Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
WPM
fr-FR
M.-Nr. 09 487 470
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre
lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
sable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
–
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro-
~
tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de dé-
tériorations identifiables.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri
tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être position
~
né sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit par
faitement stable.
10
-
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
b Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec
un délai.
d Touche Température
pour régler la température de lavage
souhaitée.
e Touche Vitesse d'essorage
pour régler la vitesse d'essorage fi
nale souhaitée ou encore Arrêt cuve
pleine ou sans u (sans essorage).
f Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
g Touche Start/Stop
démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
h Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme de
lavage. La diode du programme
choisi s'allume. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
i Touche K
-
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatique
ment pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
j La touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
-
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
L'écran permet de sélectionner les
fonctions suivantes :
– la température de lavage
– la vitesse d'essorage
– le départ différé
– l'annulation de programme
– la sécurité enfants
– les fonctions programmables
En outre, il affiche :
–
la durée de programme
–
le déroulement de programme
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en heu
res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro
gramme n'est affichée qu'après écoule
ment du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge et la quantité de linge. Ceci
peut entraîner un rallongement ou un
raccourcissement de la durée du pro
gramme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai
de départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minutes à partir de 9h59 minutes
restantes.
Une fois le temps écoulé, le program
me commence et la durée du program
me prévisible est affichée.
-
-
-
-
-
-
14
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous per
mettent d'adapter votre appareil à vos
besoins propres. La fonction sélec
tionnée est affichée en mode de pro
grammation.
-
-
-
Page 15
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Enfoncez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le masque de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
-
ment.
!deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée en
^
tournant le sélecteur de programme.
Validez la langue sélectionnée en ap
puyant sur la touche Start/Stop
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche Start/Stop.
Démarrer le premier programme de
lavage
Le programme Coton r est automatiquement sélectionné. Lancez ce programme sans linge ni lessive à la première mise en service.
^
Ouvrez le robinet.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
-
vage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
-
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment avec les fonc
-
tions programmables.
-
15
Page 16
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez le programme Express 20
–
pour les petites quantités de linge.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène du lave-linge, il est
conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
sage
Info hygiène, le lave-linge
vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une
demie-charge).
Comment sélectionner l'option
(Court et Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
16
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Tricots, jeans, pantalons et vête
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
17
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle de machine et
le couvercle de cuve.
Enfoncez la touche K.
^
Pressez la touche Couvercle et ou
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à
la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati
quement.
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon
tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
présentant une surface particulière
ment fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les bat
tants du couvercle et l'extérieur du
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un sac de la
vage.
Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
compagnant avec les mains.
18
-
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le verrouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
^
Fermez le couvercle intérieur avec
une légère pression sur le verrouil
lage de manière à ce qu'il s'en
clenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas cor
rectement fermé, le démarrage du
programme est impossible. A l'affi
chage apparaît : Fermer couvercle int
-
-
-
-
19
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
...etconséquences d'un surdosage
de lessive :
Une forte formation de mousse entra
–
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre
1
/3de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
20
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
le positionner sur le programme souhaité. Un programme est sélectionné
lorsque la diode de contrôle s'allume
à côté des programmes.
I Sélectionnez la température/la vi-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélectionnée.
1:4960°1400
^
Vous pouvez modifier la température
en pressant la touche Température et
modifier la vitesse d'essorage en
pressant la touche Vitesse d'esso
rage.
-
J Sélectionnez les options
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de lavage.
K Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut être dif
féré de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Départ différé".
-
-
21
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Start/Stop qui
^
clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. La durée de
programme estimée est affichée après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le départ. Pendant les 8
premières minutes, le lave-linge mesure
le taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un rac
courcissement de la durée du program
me.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
M Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :
0:00Infroissable
et
Pour ouvrir le couvercle, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi
tion la plus appropriée pour l'ouverture
(positionnement et arrêt automatiques
du tambour - idéal stop).
Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati
quement.
Ouvrez le tambour et enlevez le
^
linge.
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
N Arrêtez le lave-linge
^ Fermez le tambour et le couvercle de
cuve.
afin d'éviter que des objets ne tombent
dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
^
Fermez le couvercle de machine.
-
-
-
0:00Fin
^
Appuyez sur la touche Couvercle.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête au
tomatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
22
^
Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
-
Page 23
Options
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
La durée du programme est rac
courcie.
-
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage.
Vous pouvez programmer d'autres op
tions pour la touche Hydro plus,
comme décrit au chapitre "Fonctions
programmables".
-
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pouvez réduire plus encore l'émission sonore de votre lave-linge.
Après sélection de Extra silencieux
l'essorage n'est pas effectué et Arrêtcuve pleine est activé. La durée du pro
gramme est allongée. Le signal sonore
ne retentit pas.
^
Appuyez sur la touche Extra silen
cieux.
Il s'affiche :
Arrêt cuve pleine
Les options Extra silencieux et Arrêt
cuve pleine sont sélectionnées.
-
Désactiver l'arrêt cuve pleine
Pressez la touche Vitesse d'essorage
^
jusqu'à ce que la vitesse d'essorage
appropriée soit indiquée.
Vous disposez de plusieurs options
au choix :
Court
Hydro plus
Prélavage
Extra silencieux
CotonXXXX
SynthétiqueXXXX
DélicatX-XX
Laine----
Soie-X--
1)
Express 20X
Automatic +---X
ChemisesXX-X
-
JeansX-XX
Textile moderneXXXX
Textile foncéX--X
Essorage----
1)
= option sélectionnée automatique
ment par le programme
X-X
-
Si le linge doit être essoré juste après le
lavage, vous devez désactiver l'arrêtcuve pleine.
23
Page 24
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/min
Coton1400
Synthétique1200
Délicat600
Laine1200
Soie400
Express 201400
Automatic plus1200
Chemises600
Jeans900
Textile moderne800
Textile foncé1200
Essorage1400
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite.
En programme Coton, un rinçage sup
plémentaire est ajouté lorsque la vi
tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/
mn.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve
pleine)
Sélectionnez l'Arrêt cuve pl.. Le linge
^
reste à tremper dans l'eau du dernier
rinçage. Ceci permet de réduire la
formation de plis lorsque les textiles
ne sont pas enlevés immédiatement
du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sé
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Start/Stop.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Couvercle.
L'eau est vidangée. Le couvercle
s'ouvre.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans u).
^
Sélectionnez le réglage sans u avec
la touche Essorage. Après le dernier
rinçage, l'eau est vidangée et Infrois
-
sable est activé. Ce réglage permet
d'ajouter un rinçage dans les pro
grammes Coton, Synthétique,
Express 20 et Automatic plus.
:
-
-
-
24
Page 25
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez dif
férer le départ du programme. Le dé
part du programme peut être différé de
30 minutes à 24 heures. Vous pouvez
ainsi effectuer votre lessive lorsque
l'électricité est moins chère.
Sélection
Appuyez sur la touche Départ différé.
^
Il s'affiche :
0:30 ,60°1400
Chaque pression sur la touche Dé
^
-
part différé allonge le délai de départ
différé.
– de 30 minutes supplémentaires jus-
qu'à 10 heures,
– d'une heure supplémentaire au-delà
de 10 heures
Maintenez la touche Départ différé enfoncée pour faire défiler l'affichage jusqu'à 24 h.
Modification
-
Le départ différé peut être modifié à
tout instant en pressant la touche Départ différé.
Suppression du départ différé
Pressez la touche Départ différé jus
^
qu'à
24 h puis encore une fois.
Si la suppression est effectuée après
que la touche Start/Stop ait été
pressée, le programme de lavage com
mence tout de suite.
-
-
-
Démarrage
^
Pressez la touche Start/Stop, pour
démarrer le départ différé. Il s'af
-
fiche :
4:30 , avant début
Une fois le temps écoulé, le program
me de lavage démarre et l'écran in
dique le temps de programme pro
-
bable ainsi que le déroulement du pro
gramme.
-
-
25
Page 26
Tableau des programmes
Coton90°C - froid5,5 kg maximum
Type de
linge
ConseilLes réglages 60°C/40°C se distinguent de r/s par :
Cotonr/s5,5 kg maximum
Type de
linge
Conseil– Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton en
Remarque pour les instituts de test :
Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Synthétique60°C - froid2,5 kg maximum
Type de
linge
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Délicat60°C - froid1,5 kg maximum
Type de
linge
ConseilEffectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi
T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mé
langés.
des temps de programmes plus courts
–
des temps de maintien en température plus longs
–
davantage de consommation d'énergie
–
si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sélec
tionner une température de 60°C ou plus.
Linge en coton normalement sale
termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à 60°C
mais l'efficacité de lavage correspond au programme Coton60°C.
Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mélangé.
Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés,
rayonne.
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
ner la poussière des voilages.
Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou dé
sactiver l'essorage.
-
-
-
-
26
Page 27
Tableau des programmes
Laine /40°C - froid2,0 kg maximum
Type de
linge
Soie /30°C - froid1,0 kg maximum
Type de
linge
ConseilLaver les bas fins et les soutiens-gorge dans un filet de lavage.
Express40°C - froid3,0 kg maximum
Type de
linge
ConseilSi vous désirez rincer quelques textiles, sélectionnez ce program
Automatic40°C - froid3,0 kg maximum
Type de
linge
ConseilA chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont automati-
Chemises60°C - froid1,5 kg maximum
ConseilVous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sa
Jeans60°C - froid3,0 kg maximum
ConseilRetourner les vêtements en jean pour les laver.
Textiles en laine ou laine mélangée.
Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de laine.
Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textile correspond à
Coton.
-
me avec le réglage de température froid
Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique.
quement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage).
-
les.
Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
-
27
Page 28
Tableau des programmes
Textile moderne40°C - froid2,0 kg maximum
®
Type de
linge
Conseil
Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex
SYMPATEX
Fermez les fermetures à glissière.
–
N'utilisez pas d'adoucissant.
–
®
, WINDSTOPPER®, etc.
Textile foncé40°C - froid3,0 kg maximum
Type de
Pièces de linge noires ou foncées en coton ou textile mélangé
linge
ConseilRetourner le linge pour le laver.
Essorage
Conseil
Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans u
–
– Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif
b = rythme normal
c = rythme doux
d = rythme délicat
e = rythme lavage main
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
29
Page 30
Déroulement de programme
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'écran de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de
lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis.
Exception
: La fonction Infroissable
n'est pas possible en programme
Laine.
Le lave-linge peut être ouvert à tout ins
tant.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C 2 rinça
ges sont effectués. En cas de sélec
tion de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
un 3e ou 4e rinçage est possible
dans les cas suivants :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
-
-
-
30
– sélection de sans u
2)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
sélection de sans u
3)
En programme Textile moderne les
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
Page 31
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
31
Page 32
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Annuler programme
Appuyez de nouveau sur la touche
^
clignotante Start/Stop.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu et le cou
vercle s'ouvre.
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ Ouvrez le couvercle de machine jus-
qu'en butée, le couvercle de cuve
s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez le tambour.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Vérifiez s'il reste du produit lessiviel
dans le tiroir à produits. Sinon ajoutez-en.
^
Fermez correctement le couvercle de
cuve.
^
Fermez le couvercle de machine et
sélectionnez un nouveau program
me.
-
-
Modification du programme
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Modification de la température
Il est possible de modifier la tempéra
ture dans les cinq premières minutes
suivant le démarrage du programme.
Appuyez sur la touche Température.
^
Modification de la vitesse d'essorage
-
Il est possible de la modifier jusqu'au
début de la phase finale d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Vitesse d'es-
sorage.
Modifier les options
Il est possible d'activer ou de désactiver les options Court, Hydro plus et
Extra silencieux jusqu'à 5 mn après le
départ.
En cas de sécurité enfants activée,
le programme ne peut pas être inter
rompu ou modifié.
-
-
Interruption du programme
^
Arrêtez le lave-linge avec la
touche K.
Pour poursuivre :
^
Enclenchez le lave-linge avec la
touche K.
32
Page 33
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche Couvercle.
^
A présent, le tambour s'arrête automati
quement sur la position la plus ap
propriée pour l'ouverture et est immobi
lisé (positionnement et arrêt automati
ques du tambour - idéal stop). Le cou
vercle de machine s'ouvre.
Ouvrez le couvercle extérieur jus
^
qu'en butée, le couvercle intérieur
s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez le tambour.
^ Fermez correctement le couvercle de
cuve.
^ Fermez le couvercle de machine.
-
-
-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
–
rieure à 55°C.
la phase Essorage est atteinte.
–
La sécurité enfants est enclenchée.
–
-
-
-
-
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le
lave-linge ne peut pas constater les va
riations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
-
-
33
Page 34
Modification du déroulement de programme
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme
interrompu pendant le déroulement
du programme.
Activer la sécurité enfants
Après que le programme ait été dé
^
marré, pressez la touche Start/Stop
et maintenez-la enfoncée.
Arrêt ou dans 3 sec. X
Maintenez la touche Start/Stop en
^
foncée, jusqu'à ce que le temps soit
écoulé et que l'affichage suivant apparaisse :
Verrouillage activé X
La sécurité enfants est maintenant activée et est levée après chaque fin de
programme.
-
-
Désactiver la sécurité enfants
^
Après que le programme ait été dé
marré, pressez la touche Start/Stop
et maintenez-la enfoncée.
Déverrouiller dans 3
^
Maintenez la touche Start/Stop en
X
sec.
foncée, jusqu'à ce que le temps soit
écoulé et que l'affichage suivant ap
paraisse :
Utilisation autorisée W
34
-
-
-
Page 35
Lessive
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
universellecouleurstextiles
délicats
spécialeadoucis
sant
-
lessive
CotonXX––X
SynthétiqueXX––X
DélicatXXX–X
Laine /–––XX
Soie /–––XX
Express 20
1)
XX– – X
Automatic +XX––X
ChemisesXX––X
1)
Jeans
XXX–X
Textile moderne––XX–
Textile foncé
1)
Utiliser de la lessive liquide. Lorsque le prélavage est sélectionné, il est
1)
XXX–X
conseillé d'utiliser un récipient spécial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des re
-
vendeurs agréés.
Lessives spéciales :
Lessives développées spécialement pour ces programmes de lavage ou des
textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en
option")
35
Page 36
Lessive
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont recon
naissables.
Linge très sale
Salissures et/ou taches nettement re
connaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
zone de duretéDureté
totale en
mmol/l
douce (I)0 - 1,50 - 15
intermédiaire (II)1,5 - 2,515 - 25
dure à très dure (III) plus de 2,5plus de 25
Dureté
française
°f
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
-
-
-
36
Page 37
Amidon / assouplissant
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Décolorer/Teinter
N'utilisez pas de
^
machine à laver.
La fréquence des teintures effec
^
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
-
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
décolorants dans la
Lessive
-
-
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur de remplis
sage maximale.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour laver le tambour et évi
ter la formation d'odeurs, il est conseillé
d'effectuer une fois par mois ou lorsque
la diode Info hygiène s'allume un pro
gramme de lavage à 60°C ou davan
tage avec de la lessive en poudre.
-
-
-
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chif
fon.
-
Nettoyage de la boîte à
produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
-
-
^ Sortez la boîte à produits.
-
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
,
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils pourraient endommager les sur
faces en plastique et d'autres piè
ces de l'appareil.
38
-
-
Page 39
Sortez le compartiment à assouplis
^
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube
d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'emmanche.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
-
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
Nettoyez le canal d'aspiration particulièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre dans le tuyau d'ar
rivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de
rapprocher le contrôle en cas de cou
pures fréquentes sur le réseau d'ali
mentation.
-
-
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Maintenez l'extrémité libre du tuyau
d'arrivée d'eau vers le bas pour que
le filtre en plastique 2 tombe.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
40
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resser
rez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
-
Page 41
Que faire si......
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Attention !
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCause possibleSolution
Après la mise en marche
de l'appareil, l'afficheur
reste sombre et aucune
diode ne s'allume.
Le système vous demande d'entrer un code.
Le programme Essorage
ne démarre pas lorsque
vous le sélectionnez.
L'affichage est sombre.L'affichage a été
La touche Start/Stop est
actionnée mais le pro
gramme ne démarre pas.
L'appareil n'est pas
alimenté.
Le code est activé.Entrez le code et validez-le.
La première mise en
service n'a pas été
effectuée.
coupé automatique
ment pour économi
ser de l'énergie
(stand by - veille).
Le couvercle de ma
-
chine n'est pas bien
fermé.
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Désactivez le code si vous ne
voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine
fois que vous enclenchez la
machine.
Reportez vous au chapitre
Première mise en service et
suivez les instructions.
Appuyez sur une touche. La
-
mise en veille est arrêtée.
-
-
Refermez le couvercle.
-
41
Page 42
Recherche des anomalies
L'écran affiche le défaut suivant
ProblèmeCauseSolution A
!
Défaut
vidange
La vidange est
–
bloquée ou
obstruée.
Le tuyau de vidan
–
ge est trop haut.
Nettoyez le filtre et la pompe de
vidange comme dans le chapitre
"Recherche des anomalies" para
graphe "Ouvrir la porte en cas de
vidange bouchée et/ou de panne
de courant".
Hauteur de refoulement max. :
1m
Défaut
!
arrivée d'eau
L'arrivée d'eau est
–
bloquée ou
obstruée.
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ou-
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
– La pression de l'eau est suffi-
sante.
Défaut
!
!
aquasécurité
Défaut
technique
Le système de protection anti-fuites
s'est déclenché.
Ceci est une ano
-
malie.
– Fermez le robinet.
– Appeler le service
après-vente.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
de nouveau, appelez le S.A.V.
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche K.
-
42
Page 43
Recherche des anomalies
L'écran affiche le message suivant
Message de défautCauseSolution
Vérifier dosage
Info hygiène
Ces messages sont affichés à la fin du programme et à l'enclenchement du
lave-linge.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Aucun programme à plus
de 60°C n'a été effectué
depuis longtemps.
A la prochaine lessive, mettez
moins de produit et suivez les
indications de dosage du fabri
cant sur le paquet.
Pour éviter la formation de moi
sissures et d'odeurs dans votre
lave-linge, démarrez le pro
gramme Coton 75°C avec une
lessive universelle.
-
-
-
43
Page 44
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil vibre pen
dant l'essorage.
On entend des bruits
de pompe inhabituels.
Des résidus de les
sive relativement gros
restent dans la boîte à
produits.
De la mousse
s'échappe par l'avant
du lave-linge.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste en
core trop d'eau dans
le compartiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Panne de courantUne fois le courant rétabli, remettre le lave-linge en
Le levier du châssis à
-
roulettes n'est pas sur la
position de gauche.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est
-
pas suffisante.
Les lessives en poudre
utilisées avec un anticalcaire ont tendance à
coller.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Le tube d'aspiration
n'est pas posé correcte-
-
ment ou est obstrué.
La fonction de program
mation "Langue J" a été
modifiée.
marche avec la touche K pour poursuivre le program
me.
Poussez le levier du châssis
à roulettes sur la gauche !
Nettoyez le filtre dans le
–
tuyau d'arrivée d'eau.
Enfoncez éventuellement
–
la touche Hydro plus.
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
Mettez moins de lessive au
prochain lavage. Veuillez respecter les indications de dosage sur l'emballage de la
lessive.
Nettoyez le tube d'aspiration,
cf. chapitre "Nettoyage et
Entretien ", Paragraphe "Net
toyage de la boîte à pro
duits".
-
Réglez la langue souhaitée.
Le drapeau "J" vous aide à
vous repérer.
-
-
-
-
44
Page 45
Recherche des anomalies
ProblèmeCause possibleSolution
L'ouverture de tam
bour n'est pas en
haut.
Le couvercle de ma
chine ne s'ouvre
pas.
Le couvercle de
cuve ne s'enclenche
pas bien.
Un déséquilibre a em
-
pêché que le position
nement automatique du
tambour s'effectue nor
malement.
Le lave-linge n'est pas
-
raccordé électrique
ment.
Le lave-linge n'est pas
enclenché.
La sécurité enfants est
enclenchée.
Panne de courantOuvrez le couvercle, comme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C afin
d'éviter toute brûlure.
Le verrouillage du cou
vercle de cuve n'est
pas autorisé.
Tournez le tambour sur la
bonne position (jusqu'à ce que
l'arrêt de tambour s'en
clenche).
Veillez dorénavant à mettre de
grandes et de petites pièces
de linge dans le tambour. Mé
langer les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'ef
ficacité du lavage et de mieux
répartir le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appareil
dans la prise.
-
Enclenchez le lave-linge avec
la touche K.
Désactivez la sécurité enfants
comme décrit au chapitre "Modification du déroulement du
programme".
décrit à la fin de ce chapitre.
-
Ouvrez complètement le cou
vercle de machine. Fermez en
suite le couvercle de cuve.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré l'ad
jonction de lessive
liquide.
Des résidus élastiques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressem
blant à de la les
sive apparaissent
sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des
agents de blanchiment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la les
sive liquide dans une
boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
–
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
–
Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec de la lessive li
quide. Elle ne contient pas
de zéolithes.
–
Lavez les textiles en pro
gramme Textile foncé.
-
-
-
46
Page 47
Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Recherche des anomalies
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ Arrêtez le lave-linge.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25l).
,
Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^
Dévissez complètement le filtre.
47
Page 48
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas remonté et vissé à
fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ2ld'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau su
perflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
-
Ouverture du couvercle de machine
S'assurer que le tambour est à
,
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore, risque
de blessure.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre.
^
Ouvrez le couvercle de machine à
fond, le couvercle de cuve s'ouvre
automatiquement.
48
Page 49
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele ou
–
le ligne Consommateurs Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve
rez la référence du modèle sur la
plaque signalétique sur la paroi arrière
de l'appareil.
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
-
en matière de lessive, textiles et procé
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Vue de face
a Branchement électrique
b Tuyau d'arrivée d'eau (aquasécurité
métallique, tuyau en tressé métal
lique)
c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
50
-
-
e Levier pour le châssis à roulettes
f Pieds
g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
Page 51
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à
roulettes pour le déplacer facilement.
Levier à gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur la
gauche pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Installation et raccordement
Levier positionné sur la droite = pour
changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de
porte ! Le dégagement maximal au
dessus du sol est de 8 mm. Le
châssis pourrait être bloqué et détérioré.
,
Si le levier n'est pas positionné
sur la gauche, le lave-linge risque
de se déplacer lors du lavage et de
l'essorage et de causer des dégâts
importants.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque :
A la place des caches livrés, (voir cha
pitre "Installation et raccordement", Dé
montage des sécurités de transport),
vous pouvez utiliser un support pour
tuyaux et câbles afin de faciliter le dé
placement du lave-linge. Le support
pour tuyaux et câbles est disponible
chez les revendeurs Miele ou au SAV
Miele.
-
-
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Démontage des sécurités de
transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les
sécurités de transport.
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent pré
senter un risque de blessure.
^ Fermez les quatre grands trous avec
des caches.
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Les sécurités de transport
doivent être montées avant tout
transport du lave-linge (par ex. lors
d'un déménagement) !
-
^
Enlevez les sécurités de transport.
52
Remontage des sécurités de
transport
^
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
Page 53
Installation et raccordement
Installation
Enlevez les sécurités de transport
^
comme décrit à la page précédente.
Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge
risque de déraper lors de l'essorage.
Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
placez l'appareil sur une planche en
–
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
installez la machine dans la mesure
–
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne
pas entraver le châssis à roulettes.
53
Page 54
Installation et raccordement
Le système Watercontrol plus
Miele
Le système Watercontrol plus Miele
vous protège contre les risques de dé
gâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– protection contre l'éclatement
Le tuyau de vidange possède une
pression contre l'éclatement supérieure à 14.000 kPa.
– gaine du tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine en maille métallique
qui le protège contre les dégradations
-
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
-
-
2) L'électronique et le carter
–
La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
54
-
-
Page 55
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est conçu
dans le respect des normes applica
bles.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo-
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
-
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité du tuyau d'ar
rivée d'eau, l'autre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils
servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le S.A.V. Miele ou les revendeurs
–
agréés proposent des tuyaux de 2,5
ou4mdelong en option.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieur à
7.000 kPa.
55
Page 56
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
à l'extrémité du tuyau est pivotante et
amovible.
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
sés.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lava-
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le
lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout
chouc (siphon non indispensable).
-
-
-
Attention :
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
-
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
56
-
Page 57
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Installation et raccordement
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
* Programmes de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la
directive UE 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des options sélectionnées.
58
Page 59
Caractéristiques techniques
Hauteur900 mm
Hauteur, couvercle relevé1390 mm
Largeur454 mm
Profondeur600 mm
Poids à vide94,0 kg
Capacité5,5 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Données de consommationcf. chapitre consommations
Pression min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,70 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation2,40 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
Labels de conformitévoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,25 W
Consommation en état
de fonctionnement
2,0 W
59
Page 60
Fonctions programmables
Avec les fonctions programmables,
vous pouvez adapter l'électronique
du lave-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier les fonctions
programmables à tout moment.
Ouvrir les fonctions programmables
Les fonctions programmables sont
activées à l'aide de la touche Start/Stop et du sélecteur de programme.
La touche et le sélecteur de pro
gramme possèdent en effet une se
-
conde fonction qui n'apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Condition :
– Le lave-linge a été arrêté avec la
touche K.
– Le lave-linge est fermé.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opérations B-C.
B Enfoncez la touche K.
C Lorsque l'affichage indique:..
Langue ! ...
. . . relâchez la touche Start/Stop.
Vous êtes à présent dans les fonctions
programmables.
Sélectionner une fonction program
-
mable
D Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que la fonction program
-
mable soit affichée à l'écran.
E Pressez la touche Start/Stop, pour
modifier la fonction programmable
affichée.
Modifier la fonction programmable
En tournant le sélecteur de programme,
vous pouvez afficher les différentes op
tions de la fonction programmable.
L'option sélectionnée est suivie d'une
coche L.
F Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que l'option souhaitée soit
affichée.
G Pressez la touche Start/Stop, pour
activer l'option souhaitée.
Quitter la fonction programmable
H Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que retour
A soit affiché
à l'écran.
I Appuyez sur la touche Start/Stop.
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
-
60
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
La langue sélectionnée est enregistrée.
-
Page 61
Fonctions programmables
Hydro plus
Avec la fonction programmable Hy
dro plus, vous pouvez personnaliser
les réglages de l'option Hydro plus.
Vous avez le choix entre trois possibili
tés :
Hydro +
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau est augmenté (plus
d'eau) au lavage et au rinçage.
Rinçage suppl.
Ce réglage permet d'ajouter un rinçage.
Hydro+ / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire.
-
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Rythme délicat est désactivé en sortie
usine.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
90°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– pour éviter tout risque d'ébouillan-
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
–
dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
61
Page 62
Fonctions programmables
Code
Vous pouvez verrouiller l'électronique
avec un code d'identification. Vous
éviterez ainsi qu'un tiers utilise votre
lave-linge.
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
125
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
L'affichage suivant apparaît :
Code activé
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
Code ...
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Activer le code
activer
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le système vous demande d'entrer un
code.
Entrer le code
Le code est 125 : il ne peut pas être
modifié.
O__ __
^
Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que le premier chiffre soit
affiché.
^
Pour valider le premier chiffre, pres
sez la touche Start/Stop.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
Utiliser le lave-linge avec le code
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Le lave-linge peut de nouveau être utilisé.
Désactiver le code
Accédez aux fonctions de programmation comme décrit.
C Lorsque l'affichage indique:..
O__ __
. . . relâchez la touche Start/Stop.
^
Entrez le code et pressez la touche
-
Start/Stop.
^
Sélectionnez Code et validez désac
tiver.
-
62
Page 63
Fonctions programmables
Unité de température
Vous pouvez afficher la température
en degrés
°C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
°C/Celsius est réglé en départ usine.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal retentit à la fin du program
me ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous pouvez désactiver le signal so
nore ou vous avez le choix entre deux
volumes.
désactivé
Le signal sonore est désactivé.
(réglage d'usine)
normal
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au vo
lume normal.
-
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
A la livraison, le bip de validation est
désactivé.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
-
La barre vous indique le réglage.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
La barre vous indique le réglage.
-
A la livraison, la position 5 est réglée.
-
fort
Le signal sonore retentit à la fin du pro
gramme et en arrêt cuve pleine au vo
lume fort.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
-
-
63
Page 64
Fonctions programmables
Veille
Pour économiser l'énergie, l'affichage
s'assombrit après 10 minutes et la
touche Start/Stop clignote lentement.
L'écran s'assombrit de manière géné
rale lorsque :
aucune sélection n'est effectuée 10
–
minutes après la mise en marche.
10 minutes se sont écoulées depuis
–
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Vous pouvez également choisir si
l'écran doit être éteint ou allumé pendant le déroulement du programme.
activé
La fonction de veille est activée.
L'écran est éteint 10 minutes après le
démarrage du programme.
Mémoire
Le lave-linge enregistre les réglages
sélectionnés (programme, tempéra
ture, vitesse d'essorage et options)
après le démarrage du programme.
A la mise en marche suivante, le
lave-linge affiche les paramètres enre
gistrés.
La fonction mémoire est désactivée sur
la machine livrée.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes
après le programme.
Le lave-linge peut être ouvert à tout instant.
-
-
désactivé pdt fonct.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'écran reste allumé pendant le dérou
lement du programme.
64
activé
(réglage d'usine)
La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
Page 65
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développe
ment de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollec
tion), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tis
sus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
-
-
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis
sant sans rendre la surface des vête
ments collante. Le textile conserve en
tièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
-
-
65
-
-
Page 66
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composi
tion chimique permet d'éliminer les ta
ches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate
ment votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Texti
les délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particu
lièrement fraîche et naturelle. Il em
pêche que le linge se charge en électri
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
-
-
-
-
-
66
Page 67
67
Page 68
Sous réserve de modifications/4412
M.-Nr. 09 487 470 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.