Lisez impérativement cette
notice avant d'installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 829 960
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................3
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................8
Avant la première utilisation.........................................9
Premier nettoyage et première montée en température .....................9
Service après-vente, plaque signalétique .............................29
2
Page 3
Description de l'appareil
a Sélecteur Marche/Arrêt lumineux
b Sélecteur de température
c Tiroir à vaisselle
d Fond antidérapant
e Voyant de mise sous tension en façade
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce tiroir chauffant répond aux régle
mentations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut
néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez cette notice avec attention
avant de mettre votre tiroir chauffant
en service.
Elle vous fournit des informations im
portantes sur la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de dété
riorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
-
Ce tiroir chauffant est destiné à une
~
utilisation de type domestique, à la mai
son ou dans les environnements sui
vants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au
–
tres environnements de travail simi
laires,
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
–
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Utilisez le tiroir chauffant exclusive-
~
ment dans le cadre domestique pour
les types d'applications prévues dans
la notice.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce tiroir chauffant en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur manque d'expérience ou de
connaissances ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance d'une personne
responsable.
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité du tiroir chauffant.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le tiroir chauffant sans surveillance uni
quement si vous leur avez expliqué
comment l'utiliser sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
~
dant le fonctionnement et reste très
chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil
jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi
pour écarter tout risque de blessure.
Les emballages (sachets, polysty-
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
-
-
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que le ti
~
roir chauffant n'est pas abîmé. Ne met
tez jamais un appareil endommagé en
service. Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de ce tiroir
~
chauffant n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est primordial que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l'installation domes
tique, soient contrôlées par un profes
sionnel. Miele ne peut être tenu pour
responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Avant de brancher le four, compa-
~
rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisez uniquement le tiroir chauf
~
fant monté afin que son bon fonctionne
ment soit garanti.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la fiche du cordon d'alimentation
~
est enlevée, l'appareil doit être monté
et branché par un électricien compé
tent. Faites appel à un électricien qui
respecte les prescriptions nationales et
recommandations de la compagnie dis
tributrice d'électricité. Miele ne saurait
être tenu responsable des dégâts liés à
des erreurs de montage ou de bran
chement.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de l'appareil.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
du tiroir chauffant.
Les interventions techniques ne doi-
~
vent être exécutées que par des professionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute
responsabilité.
-
-
-
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations,
l'appareil doit être mis hors tension.
L'appareil n'est plus sous tension uni
quement si l'une des conditions suivan
tes sont remplies :
-
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
-
La réparation du tiroir chauffant pen
~
dant la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un service
après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Ne branchez pas ce tiroir chauffant
~
avec une rallonge ou une multiprise,
qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
-
-
-
-
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (iso
lation PVC) disponible chez Miele ou le
service après-vente.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont Miele garantit qu'elles rem
plissent les conditions de sécurité.
6
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cet appareil peut atteindre 80°C à
~
l'intérieur, en fonction de la température
sélectionnée et de la durée d'utilisation.
Sortez la vaisselle chauffée avec des
gants de cuisine si nécessaire.
N'utilisez pas le tiroir chauffant pour
~
maintenir au chaud, réchauffer ou cuire
des aliments ou des boissons.
L'humidité des aliments ou boissons
pourrait entraîner une corrosion de l'ap
pareil.
Ne rangez pas de récipient en plas
~
tique ou d'objets inflammables dans
l'appareil. Ils pourraient fondre ou
prendre feu à sa mise en marche.
Risque d’incendie !
N’utilisez pas l'appareil pour chauf-
~
fer la pièce. Les objets inflammables à
proximité peuvent en effet prendre feu
en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l'appareil s'en
trouverait également réduite.
Si l'appareil est monté derrière la
~
porte d'un meuble, il ne doit fonctionner
que si la porte du meuble est ouverte.
Ne fermez la porte du meuble que
lorsque le tiroir chauffant est arrêté.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
-
Ne remplacez en aucun cas la sur
~
face antidérapante posée sur le fond
du tiroir par un torchon ou tout autre
matériau.
Ne surchargez pas le tiroir chauf
~
fant. Le tiroir ne doit pas être chargé de
plus de 25 kg.
Ne montez et ne vous asseyez pas
~
sur le tiroir ouvert. Les rails télescopi
ques seraient endommagés.
-
-
-
7
Page 8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
8
Page 9
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit pré
cisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage et première montée en température
Enlevez les éventuels films de protection.
^
Retirez le fond antidérapant et nettoyez-le avec de l'eau et
^
du liquide vaisselle. Séchez-le avec un torchon.
Essuyez l'intérieur et l'extérieur du tiroir avec une éponge
^
humide, puis séchez-le avec un chiffon.
Remettez le fond antidérapant dans le tiroir.
^
Faites chauffer le tiroir à vide pendant 2 heures minimum.
^
Réglez le bouton de température au maximum (voir ru
brique "Sélection de la température").
Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C'est pourquoi votre appareil dégage une odeur
particulière la première fois que vous le faites fonctionner.
L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent
rapidement et n’indiquent en rien un mauvais branchement
ou une défectuosité de l’appareil.
La cuisine doit être bien aérée.
-
-
9
Page 10
Commande
L'appareil dispose d'un système de chauffage à air chaud.
Un ventilateur répartit la chaleur de la résistance dans le ti
roir. La vaisselle est réchauffée uniformément et rapidement
grâce à la circulation d'air.
Une grille de protection évite le contact avec la résistance et
le ventilateur.
Le fond du tiroir est tapissé d'une surface antidérapante qui
empêche que la vaisselle ne glisse lors de l'ouverture du ti
roir.
N'utilisez pas le tiroir chauffant pour maintenir au chaud,
réchauffer ou cuire des aliments ou des boissons. L'humi
dité des aliments ou boissons pourrait entraîner une corro
sion de l'appareil.
Sortez la vaisselle chauffée avec des gants de cuisine si
nécessaire.
Le tiroir supporte une charge maximale de 25 kg.
Eléments de commande
-
-
-
-
10
Vous disposez d'un sélecteur de température et d'un interrupteur Marche/Arrêt. Ils ne sont visibles que lorsque le tiroir
chauffant est ouvert.
Lorsque le tiroir est fermé, le voyant permet de vérifier en fa
çade si le tiroir chauffant est en marche.
-
Page 11
Principe de commande
Posez la vaisselle dans le tiroir.
^
Sélectionnez une température.
^
Enclenchez l'appareil (j).
^
Le sélecteur s'allume.
Fermez le tiroir.
^
Si vous fermez le tiroir avec trop de force il peut se réouvrir.
Arrêtez le tiroir (k), avant d'enlever la vaisselle chaude.
^
Sélection de la température
Le sélecteur de température permet de régler la température
entre 30 et 80 °C.
Tournez le sélecteur de température uniquement vers la
droite jusqu'à la butée et revenez en arrière.
Sinon vous risquez d'endommager le sélecteur.
Dès que la température sélectionnée est atteinte, le chauffage s'arrête. Dès que la température descend en dessous
de la valeur sélectionnée, le chauffage se réenclenche.
Commande
Sur l'échelle de température, il n'y a pas d'indication de température en °C mais des symboles qui correspondent à la
meilleure température pour le type de vaisselle utilisé :
–
b env. 40 °C
pour les tasses ou les verres.
Versées dans des tasses ou verres préchauffés à cette
température, les boissons chaudes conservent leur cha
leur plus longtemps et le récipient peut être touché sans
se brûler.
–
r env. 60 °C
pour les assiettes et les plats.
Les mets disposés sur des assiettes ou plats préchauffés
conservent leur chaleur. Les assiettes et plats peuvent ce
pendant être touchés sans risquer de se brûler.
-
-
11
Page 12
Commande
Temps de préchauffage
Le temps de préchauffage est fonction de plusieurs facteurs :
matériau et épaisseur de la vaisselle
–
charge
–
disposition de la charge
–
réglage de la température
–
Il est donc impossible de donner des valeurs toujours vérifia
bles.
Quelques repères :
Pour un réglage de température de r d'env 60 °C le chauf
fage homogène
– de la vaisselle nécessaire à un repas pour six personnes
est d'environ 30 à 35 mn.
– de la vaisselle nécessaire à un repas pour douze person-
nes est d'environ 40 à 45 mn.
Vous déterminerez vous-même avec l'expérience quelle
durée est la plus appropriée pour votre vaisselle.
-
-
12
Page 13
Capacité
Commande
La capacité dépend des dimensions de votre vaisselle.
Ne surchargez pas le tiroir chauffant. Le tiroir ne doit pas
être chargé de plus de 25 kg.
Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif
– Vaisselle pour six personnes :
6 grandes assiettesC 26 cm
6 assiettes creusesC 23 cm
6 assiettes à dessertC 19 cm
1 plat ovale32 cm
1 saladierC 16 cm
1 saladierC 13 cm
ou
–
20 grandes assiettesC 26 cm
–
36 assiettes creusesC 23 cm
–
30 bols à soupeC 10 cm
–
10 grandes assiettesC 26 cm
10 assiettes creusesC 23 cm
–
8 assiettes à pizzaC 36 cm
–
120 tasses à caféC 5,9 cm
–
54 tasses à cappuccino C 8,8 cm
–
30 mugsC 6,7 cm / 8,5 cm de hauteur
13
Page 14
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
le tiroir chauffant.
La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'ap
pareil et provoquer un court-circuit.
Utilisez exclusivement des produits nettoyants ménagers
et en aucun cas des produits professionnels.
Façade / intérieur
-
Nous vous conseillons d'éliminer les salissures le plus ra
pidement possible.
Plus elles restent, plus elle s'incrustent et risquent de ne
plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'aspect de
la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chiffon
doux.
Vous pouvez également utiliser un torchon en microfibres humide propre sans produit de nettoyage.
Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent provoquer des fissures.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées
si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
-
14
Page 15
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant,
n'utilisez pas
–
–
–
–
–
–
–
–
– d'éponges dures ou avec tampon abrasif
– de grattoirs métalliques acérés !
Fond antidérapant
Le fond antidérapant peut être enlevé pour nettoyer le fond
du tiroir.
Nettoyage et entretien
de détergents à base de soude, d'ammoniaque, d'acide
ou de chlorure,
de produits anticalcaire,
de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
de détergents contenant des solvants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
de bombes pour fours,
de produits nettoyants pour verre
^ Nettoyez-le à la main avec de l'eau chaude et du liquide
vaisselle doux, puis séchez-le avec un torchon.
Remettez le fond antidérapant dans le tiroir lorsqu'il est par
faitement sec.
Ne lavez pas le fond antidérapant au lave-vaisselle ou à la
machine à laver.
Ne jamais sécher le fond antidérapant au four !
-
15
Page 16
Que faire si ...
Que faut-il faire si . .
La réparation des appareils électriques doit être exclu
,
sivement effectuée par des techniciens agréés Miele. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
...lavaisselle n'est pas suffisamment chauffée ?
Vérifiez si
le tiroir est mis en marche.
–
la température réglée est correcte.
–
– les orifices de circulation de la chaleur sont couverts par
de grands plats ou des saladiers.
– la durée de préchauffage est suffisante.
Le temps de préchauffage est fonction de plusieurs facteurs :
– matériau et épaisseur de la vaisselle
-
-
16
– charge
– disposition de la charge
–
réglage de la température
Les temps ne sont donnés qu'à titre indicatif. Vous détermi
nerez le réglage qui vous convient après quelques utilisa
tions.
Dans les cas suivants, contactez impérativement un électri
cien ou le service après-vente.
-
-
-
Page 17
Que faire si ...
...lavaisselle ne chauffe pas ?
Vérifiez si
vous entendez un bruit de ventilation.
–
Si le ventilateur fonctionne :
La réistance est défectueuse.
Le ventilateur ne fonctionne pas :
il est défectueux.
le fusible de l'installation domestique s'est déclenché.
–
...lavaisselle chauffe trop ?
Le régulateur de température est défectueux.
. . . l'interrupteur Marche/Arrêt ne s'allume pas lorsque
vous mettez le tiroir en marche ?
Le voyant de l'interrupteur est défectueux.
17
Page 18
Accessoires en option
Miele propose une série d'accessoires conçus pour votre ti
roir chauffant.
Vous pouvez commander ces articles sur Internet.
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta
chées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele
(voir page arrière du mode d'emploi).
Fond antidérapant
Le fond antidérapant permet d'éviter que la vaisselle glisse à
l'ouverture du tiroir.
Tissu microfibres tous usages
Enlève les empreintes de doigts et les traces légères
-
-
18
Page 19
Conseils de sécurité relatifs au montage
Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement
~
les données de raccordement (tension et fréquence) figurant
sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute
détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de
doute.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil
~
monté.
Le tiroir chauffant doit uniquement être monté en combi
~
naison avec les appareils indiqués par Miele. S'il est encastré
avec un autre type d'appareil, vous perdrez le bénéfice de la
garantie, car les conditions de fonctionnement correct du ti
roir ne seront plus réunies.
Pour le montage d'un tiroir chauffant et d'un autre appa-
~
reil, vous devez installer une tablette fixe qui puisse supporter
les deux appareils.
L'appareil combiné peut être posé directement sur le tiroir
~
chauffant encastré sans autre tablette fixe.
L'encastrement et le montage de cet appareil sur des uni-
~
tés mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Pour l'encastrement de l'appareil combiné, reportez-vous à
la notice de montage correspondante.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
-
-
19
Page 20
Cotes d'encastrement
Combinaisons possibles
Four encastrable
a Découpe d'aération pour la combi
naison avec un four pyrolyse
Four combiné micro-ondes
-
b Cote d'encastrement avec prise de
cordon électrique
Cordon électrique L = 2200 mm
* Façade verre
** Façade métal
20
Page 21
Cotes d'encastrement
Four vapeur
* Façade verre
** Façade métal
Four vapeur combiné
a Découpe d'aération pour la combi-
naison avec un four vapeur combiné
b Cote d'encastrement avec prise de
cordon électrique
Cordon électrique L = 2200 mm
21
Page 22
Cotes d'encastrement
Four vapeur combiné XL
* Façade verre
** Façade métal
a Découpe d'aération pour la combi
naison avec un four vapeur combi
né XL
b Cote d'encastrement avec prise de
cordon électrique
Cordon électrique L = 2200 mm
Four vapeur haute pression
a Découpe du fond de l’armoire pour
passage des tuyaux d’arrivée d’eau
et de vidange du four vapeur
b Cote d'encastrement avec prise de
-
-
cordon électrique
Cordon électrique L = 2200 mm
c Bandeau de rattrapage AB 45-7
(accessoires en option)
22
Page 23
Machine à café
Cotes d'encastrement
b Cote d'encastrement avec prise de
cordon électrique
Cordon électrique L = 2200 mm
* Façade verre
** Façade métal
23
Page 24
Installation de l'appareil
Vérifiez que la carrosserie de l'appareil est bien posi
tionnée.
Enfoncez l'appareil jusqu'au déflecteur dans le meuble et
^
mettez-le bien droit.
Ouvrez le tiroir et fixez l'appareil aux parois latérales du
^
meuble avec les deux vis livrées.
-
24
^
Encastrez l'appareil combiné suivant les indications de la
notice d'installation correspondante.
Page 25
Aligner la façade
Après l'encastrement de l'appareil combiné, il peut être né
cessaire
d'aligner la façade.
–
d'ajuster la distance entre le tiroir chauffant et l'appareil
–
combiné.
^ Dévissez les deux vis a.
Ne pas les dévisser complètement !
^ Ajustez la façade.
-
^ Resserrez bien les vis a.
25
Page 26
Branchement électrique
Il est conseillé d'effectuer le raccordement électrique avec
une prise. Ceci permet de faciliter le dépannage.
Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une
prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très
précisément les directives locales ainsi que les prescriptions
complémentaires de la société locale de distribution d’électri
cité et les respectera scrupuleusement.
-
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branche
ment est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce disposi
tif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact
de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de
fusibles ou de contacteurs.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation
PVC) disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
-
-
26
Page 27
Branchement électrique
Nous vous rappelons que nous déclinons toute responsa
bilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects
dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse
(décharge électrique).
La protection contre les contacts accidentels des pièces
isolées en fonction doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC230V/50Hz
Disjoncteur de courant de surcharge 10 A
Caractéristique de coupure de type B ou C
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA
en amont de l'appareil. Dans le cas d'une protection par fusibles ß100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection
se déclenche après une période prolongée de non-utilisation.
-
27
Page 28
Branchement électrique
Comment mettre hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon
suivante (en fonction du type du réseau):
Fusibles :
–
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser.
ou :
Disjoncteurs avec réarmement :
–
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le
bouton médian (noir) se déclenche.
ou :
Fusibles à réarmement automatique
–
(Protection de ligne au minimum de type B ou C !) :
Basculer le commutateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt).
– Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à
0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
28
Page 29
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce
mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre
appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du
mode d’emploi.
293031
Page 30
Page 31
Page 32
Sous réserve de modifications/4410
M.-Nr. 07 829 960 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.