Gebrauchsund Montageanweisung Waschautomat
W SUPERTRONIC CH AutoDos
Lesen Sie unbedingt die |
de - CH |
Gebrauchsanweisung vor |
|
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. |
|
Dadurch schützen Sie sich und |
|
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. |
M.-Nr. 07 676 830 |
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Auswahl-Sensortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programm-Pakete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aufbau der Menüstruktur im Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nullpunkteinstellung des Beladungssensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatische Waschmitteldosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Einstellung der Waschmittelart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1. Wäsche vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Temperatur und Drehzahl wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Extras wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Flecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Start um/Ende um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Beladung / Dosierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Waschmittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 A. Automatischer Waschmitteldosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 B. Waschmittel-Einspülkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Inhalt
5. Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. Programmende - Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Favoriten-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Spülschleudern und Endschleudern abwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Das richtige Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Komponentenwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wäschenachbehandlungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 51 Separates Weichspülen, Formspülen oder Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Trommelreinigung (Hygiene Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gehäuse und Blende reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Das Display meldet folgenden Fehler und das Programm wurde abgebrochen . 56 Das Display meldet folgenden Fehler am Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fehler bei der Beladungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aufstellen und Anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Waschautomaten zum Aufstellort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fuss herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unterbau unter eine Arbeitsplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4
Inhalt
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Menü Einstellungen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Einstellungen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Waschmittelart / Menge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 verlängerte Vorwaschzeit Baumwolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Akustische Quittierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Display / Tastenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Nullpunkteinstellung Beladungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Einstellungen beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Waschautomaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den normalen Abfall.
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen bekannten Verkaufstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieser Waschautomat ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
–in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen
–in landwirtschaftlichen Anwesen
–von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
Benutzen Sie den Waschautomaten ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Waschautomaten sicher zu bedienen, dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Waschautomaten spielen.
Kinder dürfen den Waschautomaten nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Waschautomaten so erklärt wurde, dass die den Waschautomaten sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiss wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorgangs das Schauglas zu berühren.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung auf äussere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Waschautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachperson.
Die elektrische Sicherheit dieses Waschautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachperson überprüft wird.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachleuten ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschautomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
–der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder
–die Sicherung(en) der Hausinstallation ausgeschaltet ist/sind oder
–die Schraubsicherung(en) der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist/sind.
Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
–Ordnungsgemässer Wasserund Elektroanschluss.
–Bei erkennbaren Schäden muss der Waschautomat unverzüglich wieder instand gesetzt werden.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben / Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Waschautomaten vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
Sachgemässer Gebrauch
Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reissen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschliessen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel / Geräte beschädigen.
Schliessen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Ablaufschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfliesst. Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstosskraft des ausfliessenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Waschautomaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmit- tel mit Korrosionsschutz. Diese SpezialEntkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.
Im Waschautomaten niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Es können Gerätebauteile beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!
Vorsicht beim Öffnen der Fülltür nach der Verwendung der Dampffunktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat.
Zubehör
Am oder auf dem Waschautomaten niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffoberflächen können beschädigt werden.
Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Masse verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwarmem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindlicher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden.
10
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
Miele home
Kennzeichnung für Miele home-fähi- ges Gerät
Sensortaste (Information)
Ist die Sensortaste beleuchtet, steht eine Information zu dem jeweils angezeigten Menü zur Verfügung.
Kundendienstschnittstelle
Prüfungsund Übertragungspunkt für den Kundendienst (unter anderem für das Update)
Auswahl-Sensortasten
Ist eine Sensortaste beleuchtet, ist diese aktiv. Eine nähere Erläuterung finden Sie auf der folgenden Seite.
Display
Zur Anzeige:
–der ausgewählten Funktionen
–des Programmablaufs
–der Infotexte
–von Fehleranzeigen
Sensortaste (Clear)
–Zum Zurückschalten auf die vorherige Menüebene.
–Zum Zurückschalten auf das Hauptmenü bei zweimaliger Betätigung.
–Zum Verwerfen von vorher eingestellten Werten.
–Zum Abbrechen des Waschprogramms.
Sensortaste Start
Über die grün beleuchtete Sensortaste wird das gewählte Waschprogramm gestartet.
Taste
Zum Einund Ausschalten des Waschautomaten.
Der Waschautomat schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
Taste
Zum Öffnen der Fülltür.
11
Bedienung des Waschautomaten
Auswahl-Sensortasten
Die Auswahl-Sensortasten befinden sich links und rechts neben dem Display. Ist eine Auswahl-Sensortaste aktiv, so ist diese beleuchtet. Folgende Funktionen können durch die Auswahl-Sensortasten ausgeführt werden:
Anwahl eines Menüpunktes
Ist ein Menüpunkt wählbar, wird dieses durch einen Punkt ( ) markiert. Sind die linken Auswahl-Sensortasten aktiv, steht der Punkt ( ) vor dem Wort, sind die rechten Auswahl-Sensor- tasten aktiv, steht der Punkt ( ) hinter dem Wort oder Zeichen.
Blättern auf der Menüseite
Enthält eine Menüseite mehr Text (eine Liste) als im Display sichtbar ist, so erscheint rechts ein Scrollbalken, der die Position in der Liste anzeigt:
Hauptmenü |
10:21 |
|
Favoriten-Programme |
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
Pflegeleicht |
|
|
|
Mit den rechten Sensortasten kann der Text im Display gleitend nach oben oder nach unten verschoben werden. Mit jeder Betätigung verschiebt sich die Liste um eine Zeile.
Der letzte Listeneintrag wird durch eine gestrichelte Linie gekennzeichnet.
Ändern eines angezeigten Wertes
Baumwolle |
1-8 kg |
1:49 Std. |
10:21 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur |
60 |
°C |
(kalt - 95) |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
- |
|
Drehzahl |
1600 U/min |
|
|||
|
Automatische Waschmitteldosierung |
|
OK |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Mit den rechten Sensortasten kann hier der unterlegte Wert (60) erhöht (+) oder verringert (-) werden. Der geänderte Wert muss anschliessend mit der unteren rechten Sensortaste OK bestätigt werden.
12
Bedienung des Waschautomaten
Favoriten-Programme
Sie können bis zu zehn von Ihnen angepasste Waschprogramme unter einem eigenen Namen abspeichern.
Waschassistent
Hier erhalten Sie eine Hilfestellung bei der Suche nach dem richtigen Waschprogramm. Der Waschassistent führt Sie Schritt für Schritt zur richtigen Wahl für Ihre Textilien. Sie erhalten am Ende das optimale Waschprogramm für ihre Wäsche. Sie können die vorgeschlagene Temperatur, Extras und die Drehzahl ändern.
Menü Einstellungen
Im Menü Einstellungen können Sie die Elektronik des Waschautomaten wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel.
Sensortaste
Werden zusätzliche Informationen zu einem Menüpunkt angeboten, so leuchtet die Sensortaste auf. Betätigen Sie die Sensortaste, wenn Sie diese Informationen lesen möchten.
Darstellung des Programmablaufs
In welchem Programmabschnitt sich das Waschprogramm befindet, wird anhand von Symbolen im Display dargestellt.
Symbol |
Programmablauf |
|
|
|
Vorwäsche |
|
|
|
|
|
Einweichen |
|
|
|
|
|
Hauptwäsche |
|
|
|
|
|
Spülen |
|
|
|
|
|
Dampf |
|
|
|
|
|
Spülstop |
|
|
|
|
|
Pumpen |
|
|
|
|
|
Schleudern |
|
|
|
|
|
Knitterschutz / Ende |
|
|
|
|
Programm-Pakete
Es können Programm-Pakete nachträglich erworben werden oder sind ab Werk aufgespielt.
Diese werden nachträglich in die Elektronik des Waschautomaten übertragen. Weiter Informationen erhalten Sie im beiliegendem Heft "Programm-Pake- te"
13
Bedienung des Waschautomaten
Aufbau der Menüstruktur im Hauptmenü
|
Favoriten-Programme |
|
|
|
|
– |
Favoriten-Programme |
|
|
||
|
|
– |
neu erstellen |
|
|
– |
ändern |
|
|
– |
löschen |
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
|
– Pflegeleicht |
|
|
|
– Finish Dampf |
|
|
|
– .... |
– |
Temperatur |
|
– .... |
– |
Drehzahl |
|
|
– |
Automatische Waschmitteldosierung* |
|
|
– |
Extras* |
|
|
– |
Flecken |
|
|
– |
Start um |
|
|
– Ende um |
|
|
|
– |
Kindersicherung |
|
|
– |
Beladung / Dosierung |
|
Waschassistent |
|
|
|
|
– |
Baumwolle* |
|
|
||
|
|
– |
Synthetic* |
|
|
– |
Baumwolle + Synthetic* |
|
|
– |
Wolle * |
|
|
– |
Seide * |
|
|
– |
Microfaser* |
|
|
– |
Leinen* |
|
|
|
|
|
|
|
|
* Hier folgen weitere Untermenüs
14
Bedienung des Waschautomaten
Einstellungen
–Sprache
–Tageszeit*
–Waschmittelart / Menge*
–Schongang
–verlängerte Vorwaschzeit Baumwolle
–Laugenabkühlung
–Pin-Code
–Temperatureinheit
–Summer
–Akustische Quittierung
–Helligkeit
–Kontrast
–Display / Tastenbeleuchtung
–Memory
–Knitterschutz
–Nullpunkteinstellung Beladungssensor
–Miele home**
–Fernsteuerung**
*Hier folgen weitere Untermenüs
**Erscheint, wenn der Waschautomat mit dem nachkaufbaren Kommunikationsmodul nachgerüstet ist.
15
Miele home
Im System Miele home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte über das Stromnetz Informationen über ihren Betriebszustand und Hinweise zum Programmablauf an ein Anzeigegerät / .
Dieser Waschautomat ist kommunikationsfähig und kann über ein nachkaufbares Kommunikationsmodul in das System Miele home eingebunden werden.
Informationen anzeigen
–SuperVision Hausgerät
Auf dem Display einiger kommunikationsfähigen Hausgeräte kann der Status der anderen Hausgeräte angezeigt werden.
–InfoControl XIC 2100
Über das nachkaufbare mobile Anzeigegerät können die Informationen der Hausgeräte im Nahbereich des Hauses akustisch und optisch angezeigt werden.
Beide Anzeigegeräte können gleichzeitig genutzt werden.
Erforderliches nachkaufbares Zubehör
–Kommunikationsmodul XKM 2000
–Mobiles Anzeigegerät InfoControl XIC 2100
Dem Zubehör liegen separate Installationsund Gebrauchsanweisungen bei.
In der Zukunft zu Hause
Das System Miele home ist ausbaufähig. Zukünftig können die kommunikationsfähigen Hausgeräte z.B. über einen PC oder ein Mobiltelefon kontrolliert und gesteuert werden.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu Miele home, SuperVision und zukünftigen Möglichkeiten finden Sie im Internet unter www.Miele.ch
16
Erste Inbetriebnahme
Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschliessen".
An diesem Waschautomaten wurde ein vollständiger Funktionstest durchgeführt, deshalb befindet sich eine Restmenge Wasser in der Trommel.
Die Erste Inbetriebnahme besteht aus sechs Schritten. Der Waschautomat führt Sie automatisch durch die Schritte 1. bis 5.
1.Willkommensbildschirm
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste ein.
Der Willkommensbildschirm wird für 3 Sekunden angezeigt.
Hiernach schaltet das Display auf die Spracheinstellung.
Der Willkommensbildschirm erscheint nicht mehr, wenn ein Waschgang länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.
2. Spracheinstellung
|
Sprache |
10:21 |
|
deutsch |
|
||
|
|||
|
english |
||
|
español |
OK |
|
|
|
||
|
|
|
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Mit den rechten Sensortasten kann der Text im Display (gleitend) nach oben oder nach unten verschoben werden.
Bestätigen Sie die gewählte Sprache mit OK.
17
Erste Inbetriebnahme
3. Tageszeiteinstellung (gegebenenfalls)
Geben Sie die Tageszeit ein.
Tageszeit
|
|
+ |
|
|
|
|
|
- |
|
|
OK |
|
|
Mit + und - können Sie die Stunde einstellen.
Bestätigen Sie mit OK. Sie können nun die Minuten einstellen und anschliessend mit OK bestätigen.
4.Hinweis auf Miele home
Dieser kommunikationsfähige Waschautomat sendet Programmdaten über das Stromnetz zum Miele home Systemgerät.
Bestätigen Sie den Hinweis mit OK.
5.Erinnerung an Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor dem ersten Waschprogramm entfernt werden, um Schäden am Waschautomaten zu verhindern.
Bestätigen Sie die Entfernung mit OK.
18
Erste Inbetriebnahme
6. Erstes Waschprogramm starten
Der Waschautomat verfügt über einen Beladungssensor. Dieser hilft Ihnen bei der Beladung und gibt Hinweise zur Dosierung von Waschmittel. Für eine einwandfreie Funktion des Beladungssensors muss als Erstes das Programm Baumwolle 60°C ohne Wäsche und ohne Waschpulver ausgeführt werden.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Hauptmenü |
10:21 |
|
Favoriten-Programme |
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
Pflegeleicht |
|
|
|
Wählen Sie Baumwolle und das Untermenü für Baumwolle wird geöffnet.
Betätigen Sie die grün leuchtende Sensortaste Start.
Die erste Inbetriebnahme ist nach dem Waschgang abgeschlossen.
19
Nullpunkteinstellung des Beladungssensors
Nach der ersten Inbetriebnahme muss der Nullpunkt des Beladungssensors wie bei einer Personenwaage neu eingestellt werden.
Öffnen Sie die Fülltür. Das Display wechselt wieder in das Hauptmenü.
Wählen Sie das Menü Einstellungen .
Einstellungen |
10:21 |
|
|
|
Sprache |
|
|
|
|
|
|
|
Tageszeit |
|
|
|
Waschmittelart / Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verschieben Sie den Text im Display nach oben bis zum Menüpunkt Nullpunkteinstellung Beladungssensor.
Wählen Sie diesen Menüpunkt aus.
|
Nullpunkteinstellung Beladungssens. |
10:21 |
|
|
|
Nullpunkteinstellung durchführen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betätigen Sie die Sensortaste.
Die Nullpunkteinstellung wird durchgeführt.
Schalten Sie den Waschautomaten aus.
20
Automatische Waschmitteldosierung
Dieser Waschautomat kann zusammen mit der Automatischen Waschmitteldosiereinheit AWD 10 betrieben werden.
Die Waschmitteldosiereinheit und der Waschautomat arbeiten über die Automatische Waschmitteldosierung zusammen. Für ein perfektes Zusammenspiel müssen einige Einstellungen in der Elektronik des Waschautomaten getroffen werden.
Funktionsweise der automatischen Waschmitteldosierung
Wählen Sie zu einem Waschprogramm die automatische Dosierung, so hilft Ihnen der Waschautomat bei der Auswahl des richtigen Waschmittelbehälters und der Dosierung des Waschmittels. Der Waschautomat errechnet anhand der eingegebenen Dosiermenge, der ermittelten Wäschemenge und des angegeben Verschmutzungsgrades die benötigte Waschmittelmenge. Diese Waschmittelmenge wird dann zum Waschprozess automatisch dosiert.
Je nach eingefülltem Waschmittel kann die automatische Dosierung in einigen Programmen nicht angewählt werden.
Befindet sich z.B. in den Behältern Universalwaschmittel und Colorwaschmittel, kann im Programm Wolle die automatische Dosierung nicht aktiviert werden. Damit soll verhindert werden, dass die Wolltextilien durch ein falsches Waschmittel Schaden nehmen.
In der Elektronik des Waschautomaten müssen zwei Einstellungen getroffen werden.
1)Die sich in den Behältern befindende
Waschmittelart.
Folgende Waschmittelarten stehen zur Auswahl:
–Universalwaschmittel
–Colorwaschmittel
–Feinwaschmittel
–Fein & Wollwaschmittel
2)Die Dosiermenge des Waschmittels für normal verschmutzte Wäsche.
Füllen Sie keine Spezialwaschmittel, z.B. Imprägniermittel, Waschmittel für Outdoorbekleidung in die Behälter. Diese Waschmittel dosieren Sie bitte über den Waschmittel-Einspülkasten zu den entsprechenden Programmen.
21
Automatische Waschmitteldosierung
Einstellung der Waschmittelart
Die voreingestellten Dosierangaben beziehen sich auf den
Härtegrad I und die Miele CareCollection Produkte:
Pulverbehälter = Miele UltraWhite
Flüssigbehälter = Miele UltraColor
Menü Einstellungen öffnen
Hauptmenü |
10:21 |
|
|
Schleudern |
|
|
|
|
Waschassistent |
|
|
|
|
|
|
Einstellungen |
|
|
Wählen Sie den Menüpunkt Einstellungen .
Einstellungen wählen
|
Einstellungen |
10:21 |
|
|
Sprache |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tageszeit |
|
|
|
Waschmittelart / Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wählen Sie den Menüpunkt Waschmittelart / Menge.
1. Waschmittelart
Um eine korrekte Arbeitsweise der automatischen Waschmitteldosierung zu gewährleisten, muss festgelegt werden, welches Waschmittel sich in den Behältern befindet.
Waschmittelart / Menge |
10:21 |
Pulver: Universalwaschmittel gewählt
Flüssig: Colorwaschmittel gewählt
Wählen Sie den Behälter aus. Pulver = Pulverbehälter
Flüssig = Flüssigwaschmittelbehälter
22
Automatische Waschmitteldosierung
Pulverwaschmittelart |
10:21 |
|
|
Universalwaschmittel |
|
|
Colorwaschmittel |
|
|
Fein & Wollwaschmittel |
OK |
|
|
|
Geben Sie die Waschmittelart an, welche sich in dem Behälter befindet.
Der Waschautomat richtet jetzt die automatische Dosierung bei den Programmen entsprechend der Waschmittelart ein.
Bestätigen Sie die Information mit OK.
Bestätigen Sie die Wahl des Waschmittels mit OK.
Sie werden zur Eingabe der Dosiermenge weitergeleitet.
2. Dosiermenge
Pulver-Dosiermenge |
10:21 |
|
|
+ |
|
100 ml |
- |
|
bei normaler Verschmutzung |
OK |
|
Geben Sie mit Hilfe der Sensortaste (+) die Dosiermenge ein. Orientieren Sie sich an den Dosierangaben des Waschmittelherstellers für normal verschmutzte Wäsche.
Mengenangaben für Miele Waschmittel (Härtebreich I) Ultra White: 100 ml
Ultra Color: 100 ml
Durch ein dauerhaftes Berühren der Sensortaste (+) oder (-) erfolgt ein automatisches Hochoder Herunterzählen.
Bestätigen Sie die Dosiermenge mit OK.
Stellen Sie anschliessend die Waschmittelart und die Dosiermenge für den zweiten Behälter ein.
23
Umweltfreundliches Waschen
Energieund Wasserverbrauch
–Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms.
Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch sind dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
–Bei geringer Beladung sorgt die Mengenautomatik des Waschautomaten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeitund Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Korrektur der angezeigten Restzeit kommen.
–Nutzen Sie das Programm Express für kleinere Wäscheposten.
–Moderne Waschmittel ermöglichen das Waschen mit abgesenkten Waschtemperaturen (z.B. 20°C). Nutzen Sie zum Energiesparen entsprechende Temperatureinstellungen.
–Für die Hygiene im Waschautomaten ist es empfehlenswert gelegentlich einen Waschgang mit einer Temperatur von mindestens 60°C zu starten. Mit der Meldung Hygiene Info im Display erinnert Sie der Waschautomat daran.
Waschmittelverbrauch
–Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel, wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist.
–Beachten Sie bei der Dosierung den Verschmutzungsgrad der Wäsche.
–Nutzen Sie zur extakten Dosierung die Automatische Waschmitteldosiereinheit.
Richtige Extrawahl (Kurz, Einweichen, Vorwäsche)
Wählen Sie für:
–leicht verschmutzte Textilien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm mit dem Extra Kurz.
–normal bis stark verschmutzte Textilien mit erkennbaren Flecken ein Waschprogramm ohne Extra.
–sehr stark verschmutzte Textilien ein Waschprogramm mit dem Extra Einweichen.
–Textilien mit grösseren Schmutzmengen (z.B. Staub, Sand) das Extra
Vorwäsche.
Tipp bei anschliessendem maschinellen Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.
24
1. Wäsche vorbereiten
Leeren Sie die Taschen.
Fremdkörper (z. B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
Flecken vorbehandeln
Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Sie im Miele Waschlexikon finden. Das Waschlexikon können Sie bei Miele direkt oder über www.miele.de anfordern bzw. einsehen.
Bei der Behandlung von Textilien mit lösemittelhaltigem Reinigungsmittel (z.B. Reinigungsbenzin) darauf achten, dass keine Kunststoffteile vom Reinigungsmittel benetzt werden.
Auf keinen Fall chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel im oder am Waschautomaten verwenden!
Allgemeine Tipps
–Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden.
–Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen.
–Reissverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schliessen.
–Bettund Kissenbezüge schliessen, damit keine Kleinteile hineingelangen.
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol ).
25
2. Programm wählen
Waschautomat mit der Taste einschalten
Die Trommelbeleuchtung wird eingeschaltet und im Display erscheint das Hauptmenü.
|
Hauptmenü |
10:21 |
|
Favoriten-Programme |
|
||
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
Pflegeleicht |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Wählen Sie das gewünschte Programm.
Temperatur und Drehzahl wählen
Für jedes Waschprogramm sind Vorgabewerte für die Temperatur und die Endschleuderdrehzahl eingestellt. Die Vorgabewerte können je nach gewähltem Programm in vorgegebenen Grenzen verändert werden.
|
Baumwolle |
1-8 kg |
1:49 Std. |
10:21 |
||
|
Temperatur |
60 °C |
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Drehzahl |
1600 U/min |
|
|
- |
|
|
Automatische Waschmitteldosierung |
|
OK |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wählen Sie den entsprechenden Menüpunkt.
Baumwolle |
1-8 kg |
1:49 Std. |
10:21 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur |
50 |
°C |
(kalt - 95) |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
- |
|
Drehzahl |
1600 U/min |
|
|||
|
Automatische Waschmitteldosierung |
|
OK |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Mit + und - können Sie den vorgegebenen Wert ändern. Die vorgegebenen Grenzen sind in der Klammer angegeben.
Bestätigen Sie den eingestellten Wert mit OK.
26