MIELE W 5000 WPS User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Автоматическая стиральная машина SUPERTRONIC
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 579 380
Page 2
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Управление стиральной машиной .................................14
Панель управления ...............................................14
Сенсорные кнопки ................................................15
Пакеты программ.................................................16
Структура главного меню ..........................................17
Miele{home .....................................................19
Первый ввод в эксплуатацию.....................................21
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки .................24
Автоматическое дозирование моющих средств .....................25
Установка вида моющего средства..................................26
Экологичная стирка .............................................28
1. Подготовить белье ............................................29
2. Выбрать программу............................................30
Выбрать температуру и скорость отжима ..........................30
Выбор опций ..................................................31
Пятна ........................................................31
Запуск в/ Конец в ..............................................32
Защитная блокировка ..........................................33
3. Положить белье...............................................34
Загрузка/Дозировка ............................................34
4. Добавление моющего средства .................................35
A. Автоматическая дозировка моющего средства ...................35
B. Отсек для моющих средств ...................................36
2
Page 3
Содержание
5. Начать программу .............................................38
Запуск процесса ...............................................38
Отменить программу ...........................................38
Остановка выполнения программы ...............................38
Добавление или извлечение белья................................39
6. Завершение программы - вынуть белье ..........................40
Опции ..........................................................41
Персональные программы........................................43
Отжим..........................................................45
Скорость окончательного отжима ...................................45
Отжим с полосканием ..........................................45
Отказ от окончательного отжима (без слива).......................45
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима ...........45
Обзор программ .................................................46
Выполнение программы .........................................52
Символы по уходу...............................................54
Моющие средства ...............................................55
Правильный выбор моющих средств .................................55
Помощь при дозировке .........................................57
Смягчитель воды ..............................................57
Компоненты моющего средства ..................................57
Средства для ухода за бельем......................................58
Автоматическое использование добавок ..........................58
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания
формы или накрахмаливание ....................................58
Обесцвечивание / окрашивание.....................................58
3
Page 4
Содержание
Чистка и уход ...................................................59
Чистка барабана (Гигиена Инфо)....................................59
Чистка корпуса и панели управления ................................59
Чистка отсека для моющих средств .................................59
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................61
Помощь при неисправностях .....................................62
Что делать, если... ..............................................62
Не запускается никакая программа стирки ...........................62
На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается. 63 На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках ...64
Ошибки при определении загрузки ..................................65
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины ............66
Дверца люка не открывается нажатием кнопки / ....................68
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания ........................................69
Сервисная служба...............................................71
Обновление программ (модернизация) ............................71
Принадлежности, приобретаемые дополнительно ...................71
Сертификат (только для РФ) ....................................71
Установка и подключение ........................................72
Вид спереди .....................................................72
Вид сзади .......................................................73
Поверхность для установки ........................................74
Перенос стиральной машины к месту установки ....................74
Удаление транспортировочного крепления ...........................74
Установка транспортировочного крепления ..........................76
Выравнивание машины ............................................77
Выворачивание и закрепление ножек .............................77
Встраивание под столешницу ....................................78
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................78
Система защиты от протечек воды Miеlе .............................79
Подача воды.....................................................80
Ñëèâ âîäû.......................................................82
Подключение к электросети .......................................83
4
Page 5
Содержание
Параметры расхода ..............................................84
Указание для сравнительных испытаний: ..........................85
Технические характеристики .....................................86
Меню Установки
! ...............................................87
Вход в меню "Установки" ..........................................87
Выбор установок...............................................87
ßçûê
! ..........................................................87
Вид / количество моющего средства.................................87
Текущее время...................................................87
Щадящий режим .................................................87
Увелич. врем. предв. стирки в прогр. Хлопок..........................88
Охлаждение моющего раствора ....................................88
Ïèí-êîä .........................................................88
Единица измерения температуры ...................................89
Зуммер .........................................................89
Подтверждающий сигнал ..........................................89
Яркость .........................................................89
Контрастность ...................................................89
Подсветка дисплея и клавиатуры ...................................90
Память .........................................................90
Защита от сминания ..............................................90
Обнуление сенсора загрузки .......................................90
Завершите установки .............................................90
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................91
CareCollection ....................................................91
Гарантия качества товара ........................................93
Контактная информация о Miele...................................95
5
Page 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
6
-
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Эта стиральная машина отвечает нормам технической безо пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внима тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной ма шины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сти ральной машины.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владельцу стиральной машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Стиральная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
-
-
-
-
Используйте стиральную машину исключительно в домашних
~
условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по ухо ду за которыми производителем декларировано, что они при годны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является не надлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а
~
также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и мо гут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.
-
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стираль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.
Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что
~
смотровое стекло нагревается. Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие
~
внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запре щается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
-
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо
~
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой стиральной машины гарантирова-
~
на только в том случае, если она подключена к системе защит­ного заземления, выполненной в соответствии с предписани­ями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомне­ния поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед ствие перегрева).
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под
~
ключение" и "Технические данные".
Необходимо обеспечить постоянную доступность сетевой
~
вилки, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа листами.
-
-
-
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из розетки, или
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-
щитке.
Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от
~
повреждений при выполнении следующих условий: – правильно выполнено подключение к электросети и системе
водоснабжения.
при наличии явных повреждений был незамедлительно про веден ремонт стиральной машины.
Эта стиральная машина не может быть подключена на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
-
-
-
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
стиральной машины, если на это нет особых разрешающих ука заний фирмы Miele.
10
-
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Максимальная загрузка составляет 8 кг (сухое белье). Более
~
низкие величины загрузки для отдельных программ Вы можете найти в главе "Обзор программ".
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где
~
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при темпе ратурах ниже нуля градусов снижается.
-
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти
~
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч­ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
Перед длительным отсутствием (например, отпуском) пере-
~
кройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть неза крепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
~
инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр ские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
-
-
-
После применения функции обработки паром возникает
~
опасность ожога из-за выступающего пара и высоких темпера тур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке моющих средств не требуется
~
очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей маши не образовался настолько сильный известковый налет, что тре буется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приоб рести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами
~
с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
~
щих средств с содержанием растворителей (например, бен­зина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выде­ление ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!
Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной маши-
~
ны ни в коем случае не должны применяться чистящие сред­ства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей воз­можны их повреждения.
-
-
-
Разрешается использование специальных красителей для авто
~
матических стиральных машин только в бытовых целях. Строго со блюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы
~
и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.
В случае попадания жидких моющих средств в глаза необхо
~
димо немедленно промыть их большим количеством чуть теп лой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высо кой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.
12
-
-
-
-
-
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре шение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ
~
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
~
коль подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при­чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
13
Page 14
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Miele{home
Обозначение приборов, подходя­щих для Miele|home
b Сенсорная кнопка :
(Информация)
Если сенсорная кнопка горит, то имеется информация касательно отображенного пункта меню.
c Интерфейс сервисной службы
Место подключения компьютера при проведении контроля и сер висного обслуживания (в том чис ле для обновления программ)
d Сенсорные кнопки
Если сенсорная кнопка горит, то она активна. Более подробные объяснения Вы найдете на сле дующей странице.
e Дисплей
Для отображения:
выбранных функций
выполнения программы
информационных текстов
ошибок
-
f Сенсорная клавиша U (Clear)
– Для перехода на предыдущий уро-
âåíü ìåíþ.
– Для перехода в главное меню при
двукратном нажатии.
– Для сброса предварительно уста-
новленных данных.
– Для прерывания программы стир-
êè.
g Сенсорная кнопка Старт
-
-
Сенсорной кнопкой с зеленой под­светкой запускается выбранная программа стирки.
h Кнопка K
Для включения и выключения сти ральной машины. Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/защита от сминания или после включения, когда даль нейшее использование не последовало.
i Кнопка /
Для открывания люка.
-
-
14
Page 15
Управление стиральной машиной
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки находятся слева и справа от дисплея. Если одна из сенсорных кнопок активна, то она подсвечена. С помощью этих сенсорных кнопок могут быть выполнены следующие функции:
Выбор пункта меню
Если пункт меню можно выбрать, то он отмечен точкой (
#). Если левые сенсорные кнопки активны, то точка (#)
стоит перед словом, если активны правые сенсорные кнопки, то точка (
Пролистывание страницы меню
Если на странице меню больше текста, чем может быть отображено на дисплее (список), то справа появляется линейка прокрутки, которая показывает положение в списке:
#) стоит после слова или значка.
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
С помощью правых сенсорных кнопок текст на дисплее может быть плавно сдвинут вверх или вниз. С каждым касанием текст передвигается на одну строку.
Последняя позиция в списке отмечена пунктирной лини ей.
Изменение указанных данных
Хлопок 1 -8 êã 2:59 ÷.
\
$ Температ. # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Автоматич. дозирование моющего средства
\
С помощью правых сенсорных кнопок указанное здесь значение (r) может быть увеличено ( но (
-). Измененное значение должно быть затем
подтверждено нижней правой сенсорной кнопкой
r
(холодный - 90)
+) или уменьше
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
-
[ [ [
-
OK.
15
Page 16
Управление стиральной машиной
Персональные программы
Вы можете сохранить до 10 новых программ стирки с Вашим назва нием.
Ассистент по стирке
Он окажет Вам помощь при поиске нужных программ стирки. Ассистент подведет Вас шаг за шагом к нужному выбору программы для Ваших текстильных изделий. В итоге Вы выберите оптимальную програм му стирки. Вы можете изменить ре комендованную температуру, опции и скорость отжима.
Меню Установки
 ìåíþ Настройки менить настройку электроники сти­ральной машины в зависимости от Ваших потребностей. Более подроб­ная информация содержится в одно­именной главе.
Сенсорная кнопка :
Если к пункту меню будет предложена дополнительная инфор мация, тогда загорается сенсорная кнопка :. Нажмите сенсорную кноп ку, если Вы хотите прочитать инфор мацию.
! Вы можете из-
-
-
-
Отображение выполнения про граммы
С помощью символов на дисплее Вы можете узнать на какой стадии вы полнения находится программа.
Символ Выполнение программы
Предварительная стирка
< L
Замачивание
­Основная стирка
? A
Полоскание
b
Обработка паром
a
Без слива
2
Ñëèâ
.
Отжим
O
-
Пакеты программ
Впоследствии могут быть приобрете
­ны пакеты программ или могут быть
установлены на заводе.
Защита от сминания/ Конец
-
-
-
16
Затем они будут перенесены в элект ронную систему стиральной машины. Более подробную информацию Вы найдете в брошюре "Пакеты про грамм".
-
-
Page 17
Управление стиральной машиной
Структура главного меню
Индивидуальные программы
Хлопок
– Деликатная
– Окончательная обработка паром
– .... Температ.
– .... Число об.
Ассистент по стирке
Индивидуальные программы
создать заново
изменить
удалить
Автоматич. дозирование моющего сред-
ñòâà*
Опции*
Пятна
Запуск в
Окончание в
Защита от детей
Загрузка / Дозировка
Хлопок*
Синтетика*
Хлопок + Синтетика*
Шерсть /*
ظëê /*
Микроволокно*
˸í*
* Затем следуют другие подменю
17
Page 18
Управление стиральной машиной
Настройки !
!
ßçûê
Текущее время*
Вид / количество моющего средства*
Щадящий режим
Увелич. врем. предв. стирки в прогр.
Хлопок
Охлаждение моющего раствора
Ïèí-êîä
Единица измерения температуры
Зуммер
Подтверждающий сигнал
Яркость
Контрастность
Подсветка дисплея и клавиатуры
Память
Защита от сминания
Обнуление сенсора загрузки
Miele|home**
Дистанционное управление**
* Затем следуют другие подменю
** Появляется, если стиральная машина оснащена дополнительно
приобретаемым коммуникационным модулем.
18
Page 19
Miele{home
a Бытовые приборы с возможностью
обмена данными
b Коммуникационный модуль
c Бытовой прибор с функцией
SuperVision
d Электросеть
e Miele|home Межсетевой интер
ôåéñ
f Маршрутизатор с модулем
беспроводной связи (WLAN)
-
Возможность присоединения
g ПК, ноутбук
h iPod* èëè iPhone*
i Коммуникация с дисплеем систе
мы управления "умным домом"
j Возможность соединения с
интернетом
* iPod и iPhone зарегистрированные торговые марки фирмы Apple Inc.
-
19
Page 20
Miele{home
Этот прибор a обладает возмож ностью обмена данными и может с помощью дополнительно приобретаемого коммуникационного модуля b быть интегрирован в сис тему Miele|home.
Через систему Miele|home предметы бытовой техники, обладающие функ цией обмена данными, направляют через электросеть d информацию о состоянии и указания к выполнению программ на отображающий прибор c.
Отображение информации, управ ление бытовыми приборами
– Бытовой прибор с функцией
SuperVision c На дисплее одного из бытовых приборов, обладающих функцией обмена данными, может быть ото­бражен статус других приборов.
– Мобильный прибор для отображе-
ния данных g/h С помощью ПК, ноутбука или iPod* / iPhone* в зоне действия домаш него маршрутизатора WLAN f мо жет быть отображена информация о работе прибора и выполнены не которые команды по управлению.
Домашняя сеть i Системное решение Miele|home позволяет найти умные решения для Вашего дома. С помощью межсетевого интерфейса Miele|home e приборы с возмож ностью коммуникации могут быть интегрированы в другие системы управления "умным домом".
-
-
-
-
Дополнительно необходимо при обрести
Коммуникационный модуль XKM
2000
Межсетевой интерфейс
Miele|home
-
Для принадлежностей есть отдель ные инструкции по монтажу и эксп луатации.
Дополнительная информация
Более подробную информацию о сис теме Miele|home, SuperVision и дру гих возможностях Вы можете найти в интернете на странице www.miele.ru и в инструкциях по эксплуатации отдельных компонен­тов системы Miele|home, напр., межсетевого интерфейса Miele|home.
-
-
-
-
-
-
-
-
* iPod и iPhone зарегистрированные торговые марки фирмы Apple Inc.
20
Page 21
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необхо димо правильно установить и подключить. Учитывай те указания, приведенные в главе "Установка и под ключение".
Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, по этому в ее барабане имеются остатки воды.
Первый ввод в эксплуатацию состоит из шести этапов. Стиральная машина автоматически проведет Вас по эта пам с 1 ïî 5.
1. Текст приветствия на экране
^ Включите стиральную машину кнопкой K.
В течение трех секунд на экране будет гореть приветствие. Затем дисплей переключается на выбор языка.
Текст приветствия больше не появится, если будет полностью выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.
2. Установка языка
-
-
-
-
-
Sprache
\
$ deutsch ( # english
\
! espanol
\
^
Выберите нужный язык.
^
С помощью правых сенсорных кнопок Вы можете (плавно) листать текст на дисплее вверх или вниз.
^
Подтвердите выбор языка с помощью
p
OK.
10:21
OK !
[ [ [
21
Page 22
Первый ввод в эксплуатацию
3. Установка текущего времени (при необходимости)
Установите текущее время.
Текущее время
10 :21
С помощью
^
Подтвердите с помощью
^
новить минуты и затем подтвердить с помощью
4. Указание на Miele|home
Эта стиральная машина направляет программные дан­ные по сети на системный прибор Miele|home.
^ Подтвердите указание кнопкой
5. Напоминание о транспортировочном креплении
,
Транспортировочное крепление должно быть сня­то перед проведением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.
^ Подтвердите удаление кнопкой
+ è - Вы можете установить часы.
OK. Теперь Вы можете уста
OK.
OK.
+ $
- #
OK !
[ [ [
-
OK.
22
Page 23
Первый ввод в эксплуатацию
6. Запуск первой программы стирки
В стиральной машине есть сенсор загрузки. Он помогает Вам при загрузке и дает указание по дозировке моющего средства. Для безупречного функционирования сенсора загрузки в качестве первой программы должна быть вы брана программа Хлопок 60°C без белья средства.
Откройте водопроводный кран.
^
-
и без моющего
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
^ Выберите Хлопок и подменю программы Хлопок будет
открыто.
^ Нажмите горящую зеленым сенсорную кнопку Старт.
После цикла стирки ввод в эксплуатацию будет завершен.
10:21
m
[
[
23
Page 24
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки
После первого ввода в эксплуатацию необходимо сно ва установить нулевую точку сенсора загрузки; это вы полняется так же, как на домашних весах.
Откройте дверцу люка. Дисплей снова переходит в
^
главное меню.
Выберите меню Установки
^
Настройки
\
$ ßçûê ! # Текущее время
\
! Вид / количество моющего средства
\
^ Подвиньте текст на дисплее вверх до пункта меню
Нулевая точка сенсора загрузки.
^ Выберите этот пункт меню.
Обнуление сенсора загрузки
\
$ Провести обнуление сенсора загрузки
^ Нажмите сенсорную кнопку.
!.
10:21
m
10:21
-
-
[
[
24
Установка нулевой точки сенсора загрузки проведена.
Выключите стиральную машину.
Page 25
Автоматическое дозирование моющих средств
Эта стиральная машина может ис пользоваться вместе с автоматичес кой системой дозирования моющих средств AWD 10.
Автоматическая система дозирова ния моющих средств и стиральная машина работают вместе благодаря опции Автоматическое дозирование моющих средств. Для безупречной работы должны быть внесены неко торые изменения в электронику сти ральной машины.
Принцип работы автоматической системы дозирования моющих средств
Выберите к программе стирки опцию автоматического дозирования и сти­ральная машина поможет Вам в вы­боре правильного моющего средства и его дозировки. Стиральная машина рассчитывает требуемое количество моющего средства на основании за­данной дозировки, выбранной про­граммы и заданной степени загряз ненности белья. Моющее средство затем автоматически дозируется во время процесса стирки.
-
-
-
-
В электронике стиральной машины нужно изменить две установки.
-
1) Находящийся в емкости âèä ìîþ щего средства.
Можно выбрать следующие виды моющих средств:
Универсальные моющие средства
Моющее средство для цветного
-
белья
Мягкое моющее средство
Моющее средство дя шерсти и
деликатных тканей
2) Дозировка моющего средства при среднем загрязнении белья.
Не наполняйте емкости специаль­ными моющими средствами, напр., Средство для пропитки, Средство для стирки верхней одежды. Эти моющие средства нужно дозировать в отсек для моющих средств в соот­ветствующих программах.
-
В зависимости от используемого мою щего средства автоматическое дози рование не может быть выбрано в не которых программах. Если в емкости находится, напр., Универсальное моющее средство или Моющее сред ство для цветных вещей, то в про грамме Шерсть опция автоматическо го дозирования не может быть акти вирована. Это поможет предотвра тить повреждение шерстяных изделий из-за применения неподхо дящего моющего средства.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Автоматическое дозирование моющих средств
Установка вида моющего средства
Предварительно установленная дозировка относится к степени жесткости воды I для средств Miele CareCollection: Емкость для порошка c = Средство для стирки белого и светлого белья Miele Емкость для жидкого моющего средства d = Средство для стирки цветного белья Miele
Вход в меню "Настройки"
10:21
o
10:21
m
\ \ \
^ Выберите пункт меню Настройки
Выбор установок
\ \ \
^
Выберите пункт меню Вид моющего средства / Коли чество.
1. Вид моющего средства
Главное меню
$ Отжим # Ассистент по стирке ! Настройки !
!.
Настройки
$ ßçûê ! # Текущее время ! Вид / количество моющего средства
[
[
[
[
-
26
Чтобы обеспечить корректную работу устройства для автоматического дозирования моющего средства, не обходимо определить, какое средство находится в ем костях.
Вид / количество моющего средства
\
$ Порошок: Универс. моющ. ср-во выбр. # Жидкое: Ср-во для ст. цв. ткани выбр.
\
10:21
o
^
Выберите емкость. Порошок = Емкость для порошка c Жидкость = Емкость для жидколго моющего средства d
-
-
[
[
Page 27
Автоматическое дозирование моющих средств
Стиральный порошок
\
$ Универс. моющ. ср-во ( # Ср-во для ст. цв. ткани
\
! Ñð-âî äëÿ øåð./äåë. òêàí.
\
Введите вид моющего средства, который находится в
^
емкости.
Стиральная машина настроена теперь на автоматичес кую дозировку в программах с использованием соответ ствующего моющего средства.
Подтвердите информацию кнопкой
^
Подтвердите выбор моющего средства с помощью
^
Вы перейдете к установке количества моющего средства.
2. Количество моющего средства
Дозировка порошка
при нормальной степени загрязнения OK !
^ Введите с помощью сенсорной кнопки (
моющего средства. Ориентируйтесь на указания по до­зировке моющего средства для белья средней загряз­ненности.
100ìë
p
OK.
+) количество
10:21
OK !
10:21
+ !
- #
[ [ [
-
-
OK.
[ [ [
Предварительно установленная дозировка относится к моющим средствам Miele CareCollection (Средство для стирки белого и светлого белья Miele и Средство для стирки цветного белья Miele) для степени жесткости воды I (0 -8,4°d). Для степени жесткости воды II или III дозировка мою щего средства должна быть повышена в соответствии с указаниями на упаковке моющего средства или в ба рабан нужно добавить средство для умягчения воды.
При длительном нажатии сенсорной кнопки ( происходит автоматическое увеличение или уменьшение введенных данных.
^
Подтвердите количество кнопкой
^
Затем установите вид моющего средства и дозировку для второй емкости.
OK.
+) èëè (-)
-
-
27
Page 28
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым оптимальным.
При неполной загрузке функция
автоматического контроля загруз ки обеспечит сокращение потреб ления воды, времени и электро энергии. Вследствие этого в тече ние стирки возможно изменение индикации остаточного времени до окончания программы.
– Для небольших партий белья ис-
пользуйте программу Экспресс 20.
– Современные моющие средства
позволяют производить стирку при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие установки температуры.
Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напом нит сообщение дисплее стиральной машины.
Гигиена Инфо íà
Расход моющих средств
-
-
-
-
-
Рекомендуется использовать мою
щее средство в количестве, ука занном на упаковке.
При дозировке учитывайте сте
пень загрязненности белья.
Используйте для точной дозиров
ки автоматический дозатор для моющего средства.
-
Правильный выбор опций (Короткая, Замачивание, Предва рительная)
Выбирайте для:
– слабозагрязненных текстильных
изделий без заметных пятен про­грамму стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– очень сильно загрязненных изде-
лий программу стирки с опцией Çà- мачивание.
текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предваритель
­íàÿ.
Если белье будет сушиться машинным способом
-
-
-
-
-
-
28
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско рость отжима, допустимую для вы бранной программы стирки.
-
-
Page 29
Выньте все из карманов.
^
Посторонние предметы (на-
,
пример, булавки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
1. Подготовить белье
При обработке текстильных
,
изделий чистящими средствами, содержащими растворители (на пример, бензин), следите за тем, чтобы такое средство не попа дало на пластиковые детали.
Не допускается использова
,
ние в/на стиральной машине хими ческих (содержащих растворите ли) чистящих средств!
Общие рекомендации
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах кольца и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
-
-
-
-
-
Сортировка белья
^ Сортируйте текстильные изделия
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные изделия отдельно.
Предварительная обработка пятен
^
При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
– При стирке бюстгальтеров зашей-
те или удалите незакрепленные косточки.
– Перед стиркой застегните молнии,
крючки и петли.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир êè (символ h).
-
-
29
-
-
Page 30
2. Выбрать программу
Включите стиральную машину с помощью кнопки K
Включится освещение барабана и на дисплее появится главное меню.
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
Выберите нужную программу.
^
Выбрать температуру и скорость отжима
Для каждой программы стирки установлены значения температуры и скорость окончательного отжима. Заданные значения могут быть изменены в указанном диапазоне в зависимости от выбранной программы.
Хлопок 1 -8 êã 2:59 ÷.
\
$ Температ. r # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Автоматич. дозирование моющего средства
\
^ Для этого выберите соответствующий пункт меню.
Хлопок 1 -8 êã 1:59 ÷.
\
$ Температ. # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Автоматич. дозирование моющего средства
\
^
С помощью ние. Диапазон значений указан в скобках.
+ è - Вы можете изменить заданное значе
50
°C (холодный - 90)
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
[ [ [
[ [ [
-
30
^
Подтвердите установленное значение кнопкой
OK.
Page 31
Выбор опций
2. Выбрать программу
Выберите пункт меню Опции. Более подробную инфор
^
мацию об отдельных опциях Вы найдете в главе "Опции".
-
Пятна
Опции
\
$ 8 Замачивание # 9 Особенно тихо
\
! 8 Короткая
\
Выберите нужную опцию.
^
Вы также можете задать несколько опций. Выбранная опция отмечается галочкой
Здесь Вы можете выбрать различные пятна, чтобы достигнуть оптимального результата стирки. При этом в зависимости от выбранных пятен активируются опции для процесса стирки. При некоторых пятнах Вы получите дополнительные советы по предварительной обработке пятен.
^ Выберите пункт меню Пятна.
Выбрать пятна
\
$ 9 Кровь # 8 Êîëà
\
! 8 ßéöî
\
^
Выберите пункт меню, который подходит к Вашему виду пятен.
9.
10:21
p
OK !
10:21
p
OK !
[ [ [
[ [ [
Для одной программы можно выбрать не больше трех ви дов пятен.
Если предваритьльно была выбрана опция "Короткая", то эта опция автоматически выключается.
-
31
Page 32
2. Выбрать программу
Запуск в/ Конец в
Вы можете задать время начала программы (Запуск в) или время окончания программы (Конец в).
Время может быть установлено с шагом 15 минут. Запуск и окончание программы могут быть отложены максималь но на 24 часа. При первом пятнадцатиминутном шаге вре мя будет отложено на четверть часа.
Выберите пункт меню Запуск в èëè Конец в.
^
-
-
Хлопок 1 -8 êã 2:59 ÷.
\
$ Пятна # Запуск в
\
! Окончание в 16:59
\
^ Выберите с помощью
Запуск в èëè Конец в. Подтвердите установленное вре­мя с помощью
Установленное время окончания программы (Конец в) из­меняется, если после выбора Вы изменяете температуру, скорость отжима, выбранные опции и/или пятна.
Лишь после запуска программы машина может уста­новить фактическую величину загрузки. В зависимости от этого программа может закончиться немного позже или раньше.
14:00 - #
+ è - желаемое время для опций
OK.
10:21
+ $
OK !
[ [ [
32
Page 33
Защитная блокировка
2. Выбрать программу
Защитная блокировка предотвращает возможность от крыть стиральную машину во время стирки и/или изме нить/прервать программу.
Включить защитную блокировку перед стартом программы
Хлопок 1 -8 kg 2:59 ÷.
\
$ Запуск в # Окончание в
\
! Защита от детей
\
Выберите пункт меню Защитная блокировка.
^
^ Выберите пункт âêë и подтвердите выбор с помощью
OK.
Вместе с запуском программы будет включена защитная блокировка. После окончания программы защитная бло­кировка будет автоматически отключена.
Включить защитную блокировку после старта программы
Хлопок r 10:21
?
^
Выберите пункт изменить. Дисплей переходит в меню выбора программ стирки. Там Вы можете включить за щитную блокировку, как описано выше.
1600 îá/ìèí
Остат. время 1:20 ч
изменить !
10:21
o
-
-
[
[
[
-
Выключение защитной блокировки
Выключить защитную блокировку можно таким же спо собом, как и включить.
-
33
Page 34
3. Положить белье
Загрузка/Дозировка
Откройте дверцу кнопкой /.
^
На дисплее открывается подменю Загрузка / Дозировка.
Сенсор в стиральной машине замеряет загруженное количество белья. Дисплей показывает, сколько белья в процентах от максимальной загрузки машины загру жено в нее. Максимальная загрузка зависит от выбран ной программы. Дополнительно к этому указывается нужная дозировка моющих средств в процентах.
Индикация загрузки происходит с шагом 25%. Меньший объем загрузки до 25% или пустой барабан отображают ся со значением ся с помощью индикации Перегрузка барабана.
^ Уложите белье в барабан в разложенном и свободном
состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
На дисплее высвечивается количество загруженного белья.
-
-
-
<25%. Перегрузка барабана отображает-
34
Загрузка / Дозировка
Загрузка QP PQ GH GHM Дозировка P P P P P P G G G GM
10:21 50% 60%
OK !
[
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет самым оптимальным. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует образованию складок.
Следите за тем, чтобы белье не защемилось между дверцей и уплотнением.
^
Закройте дверцу люка легким толчком.
Page 35
4. Добавление моющего средства
A. Автоматическая дозировка моющего средства
Установленные в электронной системе данные касают ся только продуктов из Miele CareCollection (Средство для стирки белого и светлого белья, Средство для стирки цветного белья) при жесткости воды I (0 ­8,4°d). при другой жесткости воды или при использова нии других моющих средств, Вы должны перенастроить электронику Вашей стиральной машины (глава "Авто матическое дозирование моющего средства").
Выберите подпункт Автоматическая дозировка.
^
Автоматическая дозировка
Нормальное загрязнение
# íèæå
\
^ Выберите степень загрязнения и подтвердите выбор с
помощью
Стиральная машина предложит оптимальное моющее средство из емкости.
Выбрать ¸мкость
\
$ Порошок: Универс. моющ. ср-во выбр. ( # Жидкое: Ср-во для ст. цв. ткани выбр.
\
Подтвердите использование средства с помощью OK или выберите другую емкость и подтвердите с помощью
QP PQ GH GHM âûøå #
OK !
OK.
OK !
-
11:21
[ [
10:21
[
OK.
-
-
35
Page 36
4. Добавление моющего средства
Применение пятновыводителя
При выборе автоматического дози
-
рования моющего средства камеры i è j отсека для моющих средств не помываются водой.
Возможности дозировки пятновыводителя:
1. Отмеряйте пятновыводитель с по мощью колпачка флакона и до бавьте непосредственно в бара
-
-
áàí.
èëè
2. Отключите автоматическое дози­рование. Добавляйте моющее средство и пятновыводитель в от­сек для моющих средств.
Применение ополаскивателя или жидкого крахмала
Ополаскиватель или жидкий крах­мал добавляйте в отсек § для мою­щего средства. Средства будут до­бавлены к последнему полосканию.
B. Отсек для моющих средств
Обратите внимание:
Для правильной дозировки моющих средств используйте индикацию на дисплее.
Указанные значения в процентах от носятся к количеству моющего сред ства, указанного на упаковке.
-
50% = половина дозы 60% = чуть более половины дозы 75% = три четверти 100% = рекомендованное коли-
чество моющего средства
Учитывайте степень загрязненности белья и жесткость воды.
При недостатке моющих средств:
– белье не отстирывается и со вре-
менем становится серым и жест­ким.
– на белье остаются частицы жира.
-
-
36
на нагревательных элементах об
-
разуются отложения извести.
При передозировке моющих средств:
происходит сильное пенообразо
­вание, следствием чего является замедленное движения белья в барабане и плохой результат стир ки, полоскания и отжима.
увеличивается расход воды за счет автоматического включения дополнительного цикла полоска
­íèÿ.
повышается нагрузка на окружа
-
ющую среду.
-
Page 37
4. Добавление моющего средства
Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою щим средством.
i
Моющее средство для предвари­тельной стирки (распределение рекомендуемого общего количества моющих сред-
1
ñòâ:
/3в ячейку i и2/3в ячейку
j)
-
j
Моющее средство для основной стирки, включая замачивание
§
Ополаскиватель, добавка для при дания формы или жидкий крахмал
^
Закройте отсек для моющих сред ств и добавок.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
-
37
Page 38
5. Начать программу
Запуск процесса
Нажмите горящую зеленым сенсорную кнопку Старт.
^
?
Отображенная на дисплее предположительная продол жительность программы может измениться в первые шесть минут. Машина определяет гигроскопичность белья. В зависимости от этого продолжительность про граммы может увеличиться или уменьшиться.
После запуска программы Вы можете:
Отменить программу
^ Нажмите сенсорную кнопку U.
Хлопок r 10:21
1600 îá/ìèí
Остат. время 2:59 ч
изменить !
[
-
-
Хлопок r
: Прервать выполнение программы?
! Продолжить
\
^
Выберите Прервать.
Стиральная машина откачивает имеющийся моющий раствор.
Остановка выполнения программы
^
Выключите стиральную машину кнопкой K.
Для продолжения:
^
Снова включите стиральную машину кнопкой K.
38
10:21
Прервать !
[
Page 39
Изменение
в течение первых пяти минут
Температура
Выбор и отмена опций Короткая, Больше воды,
Особенно тихо è Дополнительное полоскание
до последнего отжима
Число оборотов
Выбор и отмена опции Без слива
Подтвердите сенсорной кнопкой изменить и измените желаемую установку.
Добавление или извлечение белья
^ Нажмите кнопку /, чтобы открылась дверца люка.
^ Добавьте или извлеките часть белья.
^ Закройте дверцу люка.
Выполнение программы будет продолжено автоматически.
Обратите внимание:
5. Начать программу
После запуска программы стиральная машина не может определить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или извлечения части белья стиральная машина всегда ориентируется на максималь ную загрузку.
Указанное время выполнения программы может увели
-
читься.
Дверца не открывается, если:
температура моющего раствора выше 55°C.
уровень воды превышает определенное значение.
машина достигла этапа программы Отжим.
Если Вы нажмете на кнопку / при наличии вышепере
­численных условий, на дисплее появится следующая ин дикация:
/ Дверца заблокирована
-
-
39
Page 40
6. Завершение программы - вынуть белье
При завершении программы на дис плее попеременно появляется инди кация:
Защита от сминания
è
Конец программы. Перед выключением выньте бель¸ из машины
После применения функции
,
обработки паром возникает Опасность ожога из-за выступа ющего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подо­ждите, пока пар рассеется.
^ Откройте дверцу кнопкой /.
^ Достаньте белье.
Спустя 15 минут после окончания программы защита от сминания машина выключается автомати­чески. Машина должна быть снова включена нажатием кнопки K.
­Не забывайте белье в барабане!
­При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
-
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
Важно!
Перед выключением стиральной машины всегда вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет обеспечено безупречное функцио нирование индикации загрузки.
-
40
^
Выключите стиральную машину кнопкой K.
^
Закройте дверцу люка. В против ном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, которые по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.
-
Page 41
Опции
Разглаживание
Для уменьшения образования скла док в конце программы вещи разглаживаются с помощью пара. Максимальная загрузка 2,0 кг. Меньшая степень загрузки улучшает результат сушки.
-
Замачивание
Замачивание требуется для стирки сильнозагрязненных текстильных из делий и изделий с пятнами органи ческого происхождения, например, от крови, жира, какао.
Длительность замачивания может быть выбрана шагами по 30 минут; она может составлять от 30 минут до 6 часов.
-
Особенно тихо
Ecли Вы стираете во время отдыха, Вы можете сократить уровень шума стиральной машины еще больше.
При выборе опции Особенно тихо от жим не выполняется и активируется опция Без слива. Длительность про граммы увеличивается.
Деактивировать опцию Без слива
^
Перейдите в подменю Опции и деактивируйте опцию Без слива.
-
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращает ся.
Без слива
После последнего цикла полоскания текстильные изделия останутся в воде. Таким образом будет уменьше
­но образование складок, если изде
лия не будут вынуты из барабана сразу после окончания программы. Более подробную информацию Вы найдете в главе "Отжим".
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, например, от пыли, песка.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоска
-
нии повышается.
Доп. полоскание
Выполняется дополнительный цикл полоскания для улучшения результа тов полоскания.
-
-
-
-
-
На дисплее высветится:
Совет: используйте "Запуск в" или "Оконч. в" для того, чтобы наиболее шумный конечный отжим не попадал на тихое время суток
41
Page 42
Опции
К программам можно выбрать следующие дополнительные опции:
Разглаживание
паром
Замачивание
Хлопок ### # # # # Деликатная # ### # # # # Синтетика # ### # # Автоматическая + ## Ò¸ìíûå âåùè # ### # # Сорочки # ### # # # # Джинсы # ### # # Экспресс 20 ## Шерсть / ## ظëê / ## ## Спортивное бель¸ #### ## # Спортивная обувь ## Верхняя одежда ### # # # # Гигиена ### # ## # Новые вещи ### ## Пропитывание ## Гардины #### Подушки ## ## Мягкие игрушки ## Накрахмаливание ##
Дополнительное полоскание
Короткая
Особенно тихо
Окончание по-
лоскания
##
Предваритель-
ная стирка
1)
###
Больше воды
кания
2)
2)
Дополнитель-
ный полос-
##
1)
предварительно выбранные в программе опции могут быть отменены.
2)
предварительно выбранные в программе опции не могут быть отменены.
42
Page 43
Персональные программы
Вы можете сохранить до 10 программ стирки с выбран ными установками под собственным названием. Название может состоять макс. из 12 символов.
Установленные персональные программы расположены в алфавитном порядке.
Сохранение персональных программ
Существует две возможности сохранения персональных программ стирки.
1. Откройте меню Персональные программы и выберите ввести заново. Затем Вы можете установить новую программу, как обычно.
2. Если при выборе программы Вы изменили темпера­туру, скорость отжима и/или выбор опций: Затем выберите сохранить как.
Задайте название персональной программы
Название: ? A A A A A A A A A A A
) À БВГДЕ¨ЖЗИЙКЛМНОПР СТУ
\
! Выбрать символы
\
^
Выберите первый символ и подтвердите с помощью
Выбрать символы.
Следующие символы Вы найдете, если Вы будете листать список вправо или влево с помощью стрелки
) è *.
10:21
*
-
[
После установки первой большой буквы дисплей автома тически переключается на строчные буквы. После пробела дисплей снова переходит на большие буквы.
-
43
Page 44
Персональные программы
Сохраните название персональной программы
Название: Михаил 1
\
$ Пробел ) 1 23456789абвгде¸жзий
\
! Выбрать символы
\
Выберите Подтвердить название.
^
Выбор персональных программ
Откройте меню Персональные программы. Òàì Âû íàé
^
дете сохраненные программы в алфавитном порядке.
Выберите нужную персональную программу.
^
^ Нажмите горящую зеленым сенсорную кнопку Старт.
Программа стирки будет запущена.
Вы можете изменить установленные параметры (темпе­ратуру, скорость отжима, опции ...).
Изменение персональных программ
^ Выберите пункт изменить.
^ Выберите персональную программу, которую необходи-
мо изменить.
^
Измените желаемые параметры и сохрание их с по мощью Подтвердить название.
10:22
Удалить символы $
Подтвердить название !
*
[ [ [
-
-
При следующем запуске персональной программы изме ненные параметры будут активны.
Удаление персональных программ
^
Выберите пункт удалить.
^
Выберите персональную программу, которую необходи мо удалить.
^
Подтвердите удаление.
Если сохранены 10 персональных программ, то перед введением новой персональной программы будет необ ходимо удалить одну из имеющихся.
44
-
-
-
Page 45
Отжим
Скорость окончательного отжима
Программа Îá/ìèí
Хлопок 1600
Деликатная 1200
Окончательная обработка паром
Освежить
Синтетика 600
Автоматическая + 1200
Ò¸ìíûå âåùè 1200
Сорочки 600
Джинсы 900
Экспресс 20 1600
Шерсть 1200 ظëê / 600
Спортивное бель¸ 1200
Спортивная обувь 1000
Верхняя одежда 800
Гигиена 1600 Новые вещи 1200
Пропитывание 1000
Гардины 600
Подушки 1200
Мягкие игрушки 900
Накрахмаливание 1600
Доп. полоскание 1600
Ñëèâ
Отжим 1600
Вы можете уменьшить скорость вра щения барабана для последнего от жима. Выбор скорости отжима, пре вышающей указанную, не является целесообразным и поэтому не возмо жен.
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча тельного отжима скорость отжима с полосканием при известных усло виях также уменьшается. В програм ме Хлопок при скорости вращения барабана менее 700 об/мин добавля ется дополнительный цикл полоска ния.
Отказ от окончательного отжима (без слива)
^ Выберите опцию Без слива.
– Запуск окончательного отжима
Нажатием сенсорной кнопки Старт Вы запустите окончательный отжим.
– Окончание программы
:
Нажмите кнопку /. Выполняется слив воды. После этого снова на­жмите кнопку /, чтобы открыть дверцу люка.
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима
^
Установите скорость отжима на 0.
После последнего полоскания вода сливается и включается защита от сминания. При включении этой функ ции в некоторых программах вводит
­ся дополнительное полоскание.
-
-
-
-
-
-
-
-
:
-
-
45
Page 46
Обзор программ
Обзор программ, которые смогут выполняться после приобретения спе циального пакета программ, Вы найдете в брошюре "Дополнительные па кеты программ".
Хлопок Îò 90° äî õîë. максимум 8,0 кг
Изделия Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д. Текстильные из
делия из хлопка, льна или смешанных волокон.
Указание Установки 60°/40°C отличаются от r/s следующим:
более короткое время выполнения программ
более длительное время выдержки температуры
повышенный расход энергии
При особых требованиях к гигиене выбирайте установку темпе ратуры 60°C или выше.
Хлопок r/s максимум 7,0 кг
Изделия Нормально загрязненное бель¸ из хлопка
Указание – Эти установки являются самыми эффективными в отноше-
нии потребления электроэнергии и воды для стирки белья из хлопка.
– В программе r достигнутая температура стирки ниже, чем
60°C, производительность стирки соответствует программе Хлопок 60°C.
-
-
-
-
Указание для испытательных организаций:
Тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных энергоэкономичности согласно директиве 1061/2010
Деликатная Îò 60°C äî õîë. максимум 3,5 кг
Изделия Синтетические ткани, смесовые ткани или обработанный хло
ïîê.
Указание При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон
чательного отжима.
46
-
-
Page 47
Обзор программ
Окончательная обработка паром максимум 2,0 кг
Изделия Влажное, свежевыстиранное и отжатое белье, образование
складок у которого должно быть уменьшено.
Указание
Освежить максимум 1,0 кг
Изделия Сухая, незагрязненная верхняя одежда, которая немного
Указание – Маленькая степень загрузки улучшает результат.
Синтетика Îò 60°C äî õîë. максимум 2,5 кг
Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесо-
Указание Для сильно мнущихся текстильных изделий установить ско
Автоматическая + Îò 40°C äî õîë. максимум 5,0 кг
5-6 сорочек соответствуют загрузке ок. 2 кг.
Маленькая степень загрузки улучшает результат.
Сразу же после окончания программы выньте текстильные
изделия и сушите в сушильной машине в программе Разглаживание или Деликатное разглаживание или повесьте на плечики.
помята.
– Сразу же после окончания программы выньте текстильные
изделия и сушите в сушильной машине в программе Разглаживание или Деликатное разглаживание или повесьте на плечики.
вых тканей, искусственного шелка
-
рость отжима.
Изделия Партии отсортированного по цвету белья для программ Хлопок
è Деликатная
Указание Для каждой партии белья всегда достигается наилучший
бережный уход и очистка благодаря автоматически устанавливаемым параметрам стирки (напр., уровень воды, ритм стирки и профиль отжима).
47
Page 48
Обзор программ
Ò¸ìíûå âåùè Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Черное или темное белье из хлопка или смесовых тканей
Указание Стирать изделия, вывернув их наизнанку.
Сорочки Îò 60°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Указание
Джинсы Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Указание
Экспресс 20 Îò 40°C äî õîë. максимум 3,5 кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые были едва ношены
Указание Дополнительная функция Короткая автоматически активиро-
Шерсть / Îò 40°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти или с содержанием
Указание При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на ско
ظëê / Îò 30°C äî õîë. максимум 1,0 кг
Воротнички и манжеты подвергайте предварительной обра
ботке в зависимости от степени загрязнения. Для мужских сорочек и блуз из шелка используйте програм
ìó Ø¸ëê /.
Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми
наизнанку.
– При первой стирке джинсовая одежда часто линяет. Поэтому
темные и светлые изделия стирайте отдельно.
или на которых лишь незначительные загрязнения.
âàíà.
шерсти или изделия, предназначенные для ручной стирки
рость окончательного отжима.
-
-
-
Изделия Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и
не содержащие шерсть.
Указание Тонкие колготки и бюстгалтеры стирайте в бельевом мешке.
48
Page 49
Обзор программ
Спортивное бель¸ Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например, футболки и брюки,
спортивное белье из микрофибры и флиса
Указание
Не использовать смягчающие ополаскиватели.
Учитывайте указания производителя по уходу.
Спортивная обувь Îò 40°C äî õîë. макс. 2 пары обуви
Изделия Только спортивная обувь (не кожаная)
Указание
Учитывайте указания производителя по уходу
Сильные загрязнения предварительно удалить с помощью
щетки Застежки-липучки предварительно застегнуть
– – Не использовать смягчающие ополаскивателиДля сушки в сушильной машине используйте сушильную кор-
çèíó
Верхняя одежда Îò 40°C äî õîë. максимум 2,5 кг
Изделия Функциональные текстильные изделия, такие как куртки и
брюки из тканей с мембранами, например, Gore-Tex SYMPATEX
®
, WINDSTOPPER®èò.ä.
®
,
Указание – У курток необходимо застегнуть молнии.
Не использовать смягчающие ополаскиватели.
При необходимости для верхней одежды может быть исполь зована программа Пропитывание. Не рекомендуется пропитывание после каждого цикла стирки.
-
Гигиена Îò 90°C äî 30°C максимум 7,0 кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка или льна, имеющие
непосредственный контакт с кожей, или к которым предъявля ются особые требования гигиены, например, нижнее белье, по
-
стельное белье, постельные чехлы (наматрасники).
Указание
Для оптимальной гигиены Вы должны выбрать температуру стирки 60°C или выше.
Учитывайте указания производителя на этикетке.
-
49
Page 50
Обзор программ
Новые вещи Îò 40°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Новые текстильные изделия из хлопка, махровой ткани или
полиэстера.
Указание Из волокон удаляются остатки химических веществ, используе
мые при производстве одежды.
Пропитывание 40°C максимум 2,5 кг
Изделия Для дополнительной обработки тканей из микроволокон,
лыжных костюмов или скатертей преимущественно из синтети ческих волокон, если необходимо, чтобы изделия обладали грязе- и водоотталкивающими свойствами.
Указание
Гардины Îò 40°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Гардины, для которых производителем разрешена машинная
Указание – Для сильномнущихся гардин снизьте скорость последнего от-
Подушки Îò 90°C äî õîë. 2 подушки (40 x 80 см) или
Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или
высушенными.
– Для сохранения оптимального эффекта необходима
заключительная термическая обработка. Это обеспечивает­ся сушкой в сушильной машине или глажением.
стирка. Для удаления пыли автоматически выполняется пред­варительное полоскание áåç моющих средств.
жима или исключите его.
Снять гардинные кольца
1 подушка (80 x 80 см)
-
-
Изделия Пригодные для стирки подушки с синтетическим наполнителем
Указание См. этикетку по уходу на изделии!
Мягкие игрушки Îò 40°C äî õîë. максимум 1,0 кг
Изделия Мягкие игрушки, которые обозначены производителем
пригодными для стирки.
Указание Не стирать игрушки с соломенным наполнителем.
50
Page 51
Обзор программ
Накрахмаливание максимум 7,0 кг
Изделия Скатерти, салфетки, рабочая одежда, которые должны быть
накрахмалены.
Указание
Доп. полоскание максимум 7,0 кг
Изделия Для прополаскивания тектильных изделий, постиранных вруч
Указание
Ñëèâ
Для слива воды.
Отжим
Указание Учитывать выбранную скорость отжима.
При стирке легко мнущихся изделий следите за скоростью
окончательного отжима. Белье для накрахмаливания должно быть свежевыстиран
ным, но без обработки ополаскивателем.
íóþ
При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость
окончательного отжима.
-
-
51
Page 52
Выполнение программы
Основная
Полоскание Отжим
стирка
Уровень
âîäû
Хлопок d a ( 2-4 Деликатная ( c e 2-3
Ðèòì
стирки
Уровень
âîäû
Циклы полос
кания
1)2)
3)
Отжим
с полос
-
-
канием
LL LL
Послед
íèé îò
æèì
-
-
Синтетика e d e 3 L Автоматическая + ( abc e 2-3 Ò¸ìíûå âåùè ( b d 3-4
3)
3)
LL
LL
Сорочки e c e 2 L Джинсы ( c e 3 L Экспресс 20 d b d 1-3
3)
LL
Шерсть /ef e 2 LL ظëê /ef e 2 L Спортивное бель¸ d c d 2-3
Спортивная обувь
6)
e e ( 2 L Верхняя одежда e d e 3 L Гигиена ( b ( 3-4 Новые вещи d b ( 2-3
3)
2)
3)
LL
4)
L LL LL
Пропитывание ( d –––L
Гардины
6)
( d d 3 L Подушки ( d e 3–L Мягкие игрушки e c ( 3 LL Накрахмаливание ( c –––L Доп. полоскание ––e 2 L
Расшифровка символов находится на следующей странице.
52
Page 53
Выполнение программы
d = низкий уровень воды ( = средний уровень воды e = высокий уровень воды
a = Интенсивный ритм b = Нормальный ритм c = Щадящий ритм d = Чувствительный ритм e = Ритм раскачивания f = Ритм ручной стирки
Стиральная машина оснащена элект ронным управлением с функцией ав томатического распознавания за грузки. Стиральная машина само
-
­стоятельно определяет необходимое для стирки потребление воды, в за­висимости от количества белья и его способности впитывать воду. Это ве­дет к различному выполнению про­грамм и разной продолжительности стирки. Приводимые здесь сведения о выпол­нении программ всегда относятся к ос­новной программе при максимальной загрузке. Дополнительно выбираемые функции не учитываются. Дисплей Вашей стиральной машины постоянно информирует Вас во вре мя стирки о достигнутом цикле про
-
-
граммы.
Особенности выполнения про
-
граммы:
1)
При выборе температуры от 90°C до 60°C выполняется 2 цикла по лоскания. При выборе темпера туры ниже 60°C выполняется 3 цикла полоскания.
2)
Третий или напр. четвертый цикл полоскания происходит, если:
в барабане образовалось слишком
много пены
скорость последнего отжима ме
­íåå 700 îá/ìèí
-
выбрана функция Áåç .
3)
Третий цикл полоскания происхо­дит, если:
выбрана функция Áåç .
4)
В программе Верхняя одежда от­жим текстильных изделий выпол­няется только после основной стирки.
5)
Запуск отжима: Перед стиркой вы­полняется запуск отжима для уда­ления воздуха из подушки. После этого вода для основной стирки подается через ячейку j.
6)
Предварительное полоскание: Для удаления пыли автоматически вы полняется предварительное по лоскание без
моющих средств.
-
-
-
-
-
Защита от сминания: После завершения программы бара бан вращается еще максимум 30 ми нут, препятствуя таким образом об разованию складок. Исключение
:в программе Шерсть функция защиты от сминания не включается. Стиральную машину можно открыть в любое время.
-
-
-
53
Page 54
Символы по уходу
Стирка
Число на символе в виде чана ука зывает максимальную темпера туру, при которой можно стирать изделие.
9 нормальная механическая
нагрузка
4 щадящая механическая на
грузка
c особо щадящая механичес
кая нагрузка
/ Ручная стирка
h Стирка не разрешена
Примеры выбора программ
Программа Символ по уходу
Хлопок 9ö8E76 Деликатная 54321 Синтетика ac Шерсть // ظëê // Экспресс 20 76
-
Сушка
Точки обозначают температуру.
-
q Нормальная температура r Пониженная температура s не предназначено для суш
êè
-
-
Ручное и машинное глаженье
Точки обозначают диапазоны тем ператур.
I ïðèì. 200°C H ïðèì. 150°C G ïðèì. 110°C J Глаженье не разрешается
Профессиональная чистка
f Чистка химическими
растворителями. Буквы
p
обозначают вид чистящего средства.
w Аква-чистка D Химическая чистка не до
пускается
-
-
-
Автоматиче ская+
54
-
7621
Отбеливание
x Допускается применение
любого средства окисли тельного отбеливания
{ Допускается применение
только кислородных отбе ливателей
z Отбеливание не разрешает
ñÿ
-
-
-
Page 55
Правильный выбор моющих средств
Моющие средства
Универ сальное
моющее
средство
-
Äëÿ
öâåò
íûõ
тканей
-
Äëÿ äå
ликат.
тканей*
-
Ñïå
циаль
íûå
ñðåä
Средство
-
­пропитки
-
äëÿ
Êîí
-
дицио-
íåð
ñòâà**
Хлопок X X X
Деликатная X X X
Синтетика X X
Автоматическая + X X X
Ò¸ìíûå âåùè
1)
XX–– –X
Сорочки X X X
Джинсы
Экспресс 20
1)
1)
–X–– –X
XX–– –X
Шерсть / – ––X –X ظëê/ – –X– –X
Спортивное
1)
áåëü¸
Спортивная обувь
1)
XX–X ––
–X–– ––
Верхняя одежда X X
Гигиена
2)
X––– –X
Новые вещи X X X
Пропитывание X
Гардины
Подушки
Мягкие игрушки
2)
1)
1)
XX–X ––
XX–X ––
–XX– ––
Накрахмаливание X
Дополнительное
–––– –X
полоскание
55
Page 56
Моющие средства
1)
Использовать жидкое моющее средство
2)
Использование стирального порошка
* Специальные моющие средства:
Моющие средства, которые были разработаны специально для этой про граммы стирки или модели (напр., Miele CareCollection, глава "Докупаемые принадлежности")
** Необходимо использовать только средства для пропитки с пометкой "
подходит для изделий с водонепроницаемой пленкой", поскольку такие средства основаны на соединениях фтора. Не допускается применение парафиносодержащих средств. Заполняйте средством для пропитки ячейку §.
-
56
Page 57
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначен ные для стиральных машин. Указания по применению и дози ровке приводятся на упаковке моющего средства.
Моющие средства
Помощь при дозировке
Используйте для дозировки моюще
­го средства предоставленные произ
водителем моющего средства вспо
­могательные средства, особенно для
дозировки жидких моющих средств.
-
-
-
Дозировка зависит от:
степени загрязненности белья
слабозагрязненное белье Не заметно загрязнений и пятен. Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное белье Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя­тен.
сильнозагрязненное белье Очень заметны загрязнения и/или пятна.
– количества белья (учитывайте ре-
комендации по дозировке)
жесткости воды Если Вы не знаете уровень жест
­кости воды, запросите данные на предприятии водоснабжения.
Жесткость воды
-
Уровень
жесткости
мягкая (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
средняя (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Общая жест
кость в
ммоль/л
в немецких
градусах
°d
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при жесткости воды в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка приво дится на упаковке. Сначала заправ
-
­ляйте моющее средство, a затем уже смягчитель.
При этом дозировку моющего сред­ства Вы можете осуществлять, как для диапазона жесткости I.
Компоненты моющего средства
Если Вы стираете, используя не­сколько компонентов (например, при самостоятельном составлении мою­щего средства), заполните ячейку средствами в следующем порядке j:
1. Моющее средство
2. Смягчитель
3. Пятновыводитель
Таким образом, будет лучше про
­ходить размыв моющих средств при стирке.
57
Page 58
Моющие средства
Средства для ухода за бельем
Кондиционер придает изделиям мягкость на ощупь и снижает их статический заряд при последующей машинной сушке.
Добавки для придания формы являются синтетическим средством для подкрахмаливания, дающим из делиям жесткость на ощупь.
Крахмал придает текстильным изделиям жесткость и плотность.
Автоматическое использование добавок
-
Проведя несколько раз автомати ческое накрахмаливание, очисти те отсек для добавок, особенно сифон.
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания формы или накрахмаливание
Отмерьте и подготовьте средство,
^
как указано на упаковке.
Заполняйте жидкими средствами
^
ячейку §, а порошкообразными или вязкими средствами ячейку i.
^ Выберите программу Накрахмали-
вание.
^ Выберите скорость отжима или оп-
öèþ Без слива.
-
-
^
Заполните кондиционером, добав кой для придания формы или жид ким крахмалом ячейку §. Íå
превышайте максимальный уро вень заполнения.
При выполнении последнего полос кания средство будет размыто. По окончании программы стирки незна чительные остатки воды останутся в ячейке §.
58
-
^ Нажмите сенсорную кнопку Старт.
Обесцвечивание / окрашивание
^
Не применяйте никакие чивающие средства в стиральной машине.
-
^
Проведение окрашивания в сти
-
ральной машине разрешено только в бытовых целях. Используемая
-
при окрашивании соль при дли тельном применении может отри цательно воздействовать на не ржавеющую сталь. Поэтому строго
-
соблюдайте предписания произво дителя красящего средства.
обесцве
-
-
-
-
-
-
Page 59
Чистка барабана (Гигиена Инфо)
При стирке с низкими темпера турами и / или с помощью жидких моющих средств возникает опас ность возникновения микробов и за паха в стиральных машинах. Для чистки барабана и предотвращения запаха необходимо один раз в месяц или при появлении на дисплее сти ральной машины сообщения
Èíôî
Хлопок 75°C с использованием уни версального моющего средства.
применять программу стирки
-
-
-
Гигиена
-
Чистка корпуса и панели управления
,Перед чисткой и уходом вынь-
те вилку сетевого кабеля из сети.
Чистка и уход
Не применяйте чистящие
,
средства, содержащие раствори тели, абразивные средства, сред ства для чистки стекол и универ сальные чистящие средства!
­Они могут вызвать повреждения
пластиковых поверхностей и дру гих деталей.
Чистка отсека для моющих средств
Отсеки для моющего средства и кондиционера являются сомоочищающимися. В гигиеничес­ких целях общая очистка отсека для моющих средств должна произво­диться регулярно.
-
-
-
-
,
Ни в коем случае не мойте стиральную машину струей воды из шланга.
^
Чистите корпус и панель управле ния, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытрите их насухо мягкой салфет кой.
^
Внутреннюю поверхность бара бана чистите специальными сред ствами для нержавеющей стали.
-
-
^
-
-
Выдвиньте отсек для моющих средств и добавок до упора, на жмите на кнопку открывания и выньте отсек.
^
Промойте отсек для моющих сред ств и добавок теплой водой.
-
-
59
Page 60
Чистка и уход
Очистите сифон.
^
1. Вытяните сифон из ячейки § è
промойте под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится сифон.
2. Поставьте на место трубку сифо-
íà.
Особенно тщательно чистите си­фон после неоднократного приме­нения жидкого крахмала, так как его остатки вызывают склеивание деталей.
Чистка места размещения отсека для моющих средств
^ С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
60
Page 61
Чистка и уход
Чистка фильтра в системе подачи воды
Стиральная машина оснащена фильтром для защиты вентиля под вода воды.
Фильтр в резьбовом соединении шланга подачи воды необходимо проверять каждые 6 месяцев. При частых перебоях в сети водоснабже ния этот промежуток может быть ко роче.
Перекройте кран водоснабжения.
^
Отверните шланг залива воды с
^
крана водоснабжения.
-
-
-
^ Снимите резиновое уплотнитель-
ное кольцо 1 с направляющей.
^ Захватите стенку пластмассового
фильтра 2 плоскогубцами и выта­щите фильтр наружу.
^ Почистите сетку фильтра.
^ Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
Резьбовое соединение навернуть плотно на кран водоснабжения и от крыть его. B том случае, если вода проникает наружу, резьбовое соеди нение следует подтянуть.
Сетка фильтра после очистки должна быть обязательно уста новлена обратно.
-
-
-
61
Page 62
Помощь при неисправностях
Что делать, если...
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей, которые могут возникнуть при повседневной эксплуатации. Во многих случа ях Вы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам не придется вызы вать мастера из сервисной службы.
-
-
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возникаю щих помех или неисправностей и устранить их. Однако, обратите внимание, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо вателя.
-
-
Не запускается никакая программа стирки
Проблема Причина Устранение
Дисплей не горит. Отсутствует элект-
ропитание стираль­ной машины.
Теперь на дисплее появится сообще ние о необходи мости ввести пин­код.
Дисплей и сенсор ные кнопки не го рят и мигает сен сорная кнопка Старт.
Включена функция
-
запроса пин-кода.
-
-
Освещение дисплея
-
и сенсорных кнопок
-
было автоматичес ки выключено в це лях экономии электроэнергии.
Проверьте, – вставлена ли сетевая вилка в
розетку.
– исправен ли предохранитель.
Введите пин-код и подтвердите его. Выключите функцию запро са пин-кода, если Вы не хотите, чтобы при следующем включе нии машины появлялся этот за прос.
Коротко нажмите сенсорную кнопку Старт. Освещение будет
-
снова включено.
-
-
-
-
-
62
Page 63
Помощь при неисправностях
На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается.
Сообщение о неис
правности
Ошибка систе
2
2
L
;
1)
мы залива воды
Ошибка: слив воды
Сработала система Waterproof
Техническая ошибка F xxx
Чтобы отключить индикацию о неисправности: выключите стиральную машину кнопкой K
-
-
Причина Устранение
Заблокирована или нарушена подача воды.
– Заблокирован
или нарушен слив воды.
– Сливной шланг
уложен слишком высоко.
Среагировала сис­тема защиты от протечек.
Произошла непо ладка.
Проверьте,
полностью ли открыт водо
проводный кран. нет ли перегибов у залив
ного шланга. не слишком ли низкое дав
ление воды.
– Очистите сливной фильтр и
сливной насос.
– Максимальная высота сли-
ва составляет 1 м.
– Закройте водопроводный
êðàí.
– Обратитесь в сервисную
службу.
-
Запустите выполнение про граммы еще раз. Если опять появится сообще ние о неисправности, вызови те специалиста сервисной службы.
1)
-
-
-
-
-
-
63
Page 64
Помощь при неисправностях
На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках
Сообщение о не
исправности
Ошибка F 139 / Устройство дози ров.
Ошибка F 140 / Устройство дози ров.
Проверьте дози ровку
Информация о ги гиене
-
Причина Устранение
Автоматическое устрой
-
ство дозировки повреж дено.
-
-
При стирке образова­лось слишком много пены.
-
На протяжении долгого времени не было стирки при температуре выше 60°C.
Обратитесь в сервисную
-
службу.
­Отсоедините устройство
дозировки от стиральной машины.
Стиральная машина может
работать без
устройства
дозировки дальше.
Проверьте: – дозированное количество
моющего средства.
– при автоматической дози-
ровке моющего средства количество дозируемого средства.
– Учитывайте указания на
упаковке моющего сред­ства и степень загрязнен ности белья.
Для предотвращения образо вания бактерий и запаха в стиральной машине, запусти те программу Хлопок 75°C с применением порошкообраз ного универсального моюще го средства.
-
-
-
-
-
64
Page 65
Помощь при неисправностях
Ошибки при определении загрузки
Проблема Причина Устранение
При заполненном ба рабане дисплей пока зывает загрузку
<25%.
При пустом барабане дисплей показывает более высокую за грузку, чем
<25%.
При включении сти
-
ральной машины в ее
-
барабане находилось белье. В результате этого была перестав лена нулевая точка сенсора загрузки.
Нулевая точка сенсора загрузки смещена.
-
Установите нулевую точ
^
­ку заново:
Выньте белье из бара
бана и оставьте люк от
­крытым.
Выключите стиральную
машину. Включите стиральную
машину.
– Выберите в меню
Установки пункт меню Установка нулевой точки сенсора загрузки.
– Активируйте этот пункт
ìåíþ.
Нулевая точка установ­лена заново.
Проверните барабан на один оборот. Если после этого дисплей будет пока зывать более высокую за грузку, чем
<25%, снова
установите нулевую точку (см. предыдущий раздел).
-
-
-
-
-
65
Page 66
Помощь при неисправностях
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина Устранение
Во время отжима сти ральная машина стоит неустойчиво.
Стиральная машина плохо отжала белье, оно еще влажное.
Появление необычных шумов при работе на­соса
Шум при образовании пара.
При образовании пара испарения выходят че­рез отсек для моющих средств.
Ножки машины стоят
-
неровно и не закреп лены контргайкой.
При отжиме образо вался дисбаланс и скорость отжима была автоматически уменьшена.
Это не является неисправностью! Шумы в начале и конце процесса откачивания
воды - нормальное явление.
Это не является неисправностью! Шум возникает при образовании и подаче пара.
Это не является неисправностью! В зависимости от степени загрузки и темпера-
туры окружающей среды испарения могут выхо­дить из отсека для моющих средств.
Выровняйте машину, что бы она стояла устойчиво,
­и закрепите ножки контр гайкой.
Всегда кладите в барабан
­большие и маленькие вещи, чтобы достичь луч шего распределения.
-
-
-
66
Page 67
Проблема Причина Устранение
В отсеке для моющих средств скопилось много остатков порош ка и добавок.
Не полностью смыва­ется ополаскиватель, или в ячейке § остает­ся слишком много воды.
Дисплей показывает сообщения на ино
-
странном языке.
Помощь при неисправностях
Было активировано автоматическое до зирование.
-
Недостаточен напор воды.
Стиральные порошки в сочетании со смяг­чающими добавками имеют склонность к склеиванию.
Сифон занимает не­правильное положе­ние или засорен.
В меню "Установки" "Язык" другой язык.
!" был выбран
При выборе автоматичес кого дозирования моюще
-
го средства камеры i è j отсека для моющих средств не помываются водой.
Почистите фильтр в
системе подвода воды. При необходимости вы
берите дополнительную функцию Больше воды.
Вымойте отсек для мою щих средств. В дальней­шем заполняйте отсек сначала моющим сред­ством, затем смягчаю­щими средствами.
Очистите сифон, смотри главу "Чистка и уход", раз­дел "Чистка кюветы для моющих средств и доба­вок".
Установите нужный язык. Символ флажка будет служить для Вас при этом ориентиром.
-
-
-
-
67
Page 68
Помощь при неисправностях
Дверца люка не открывается нажатием кнопки /
Причина Устранение
Стиральная машина не подключена к электро сети и/или не включена.
Включена защитная блокировка.
Включена функция за проса пин-кода.
Нарушено электроснаб жение
Неправильно закры­лась дверца.
В барабане еще остает­ся вода, и стиральная машина не может ее от­качать.
После истечения оста­точного времени в про­граммах Окончательная
обработка паром èëè Освежить дверца не от
крывается.
В целях защиты от ожогов дверцу люка невозможно открыть при темпера туре моющего раствора выше 55°C.
Вставьте вилку в розетку и/или включите сти ральную машину кнопкой K.
-
Выключите защитную блокировку, как описано в главе "Выбор программы", разделе "Защитная блокировка".
Выключите функцию запроса пин-кода, как опи
-
сано в главе "Меню Установки".
Откройте дверцу люка, как описано в следую
-
щем разделе.
Сильно прижмите дверцу в области замка, за­тем нажмите кнопку /.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как описано в следующем разделе.
ПрограммыОкончательная обработка паром èëè Освежить часто запускаются одна за другой. В связи с применением пара температура бара бана выше 55°C и дверца не открывается для
-
защиты от ожогов. Подождите несколько минут пока температура барабана понизится.
-
-
-
-
-
68
Page 69
Помощь при неисправностях
Открывание дверцы загру
­зочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания
Выключите стиральную машину.
^
С внутренней стороны панели кю веты для моющих средств и добавок находится специальный ключ (шпа тель) для открывания крышки люка сливного фильтра.
-
-
Засорение слива
Если слив забит, в стиральной маши не может находиться большое коли чество воды (ìàêñ. 25 ë).
Осторожно: если незадолго до
,
начала работ стирка проводилась при высокой температуре, су ществует опасность обжечься!
Ñëèâ âîäû
Поставьте какую-либо емкость под
^
крышкой.
Не выворачивайте сливной фильтр полностью.
-
-
-
^ Достаньте шпатель.
^
Откройте крышку люка сливного фильтра.
^
Ослабьте сливной фильтр настоль ко, чтобы вытекала вода.
Прерывание слива воды:
^
Снова заверните сливной фильтр.
-
69
Page 70
Помощь при неисправностях
Если вода больше не вытекает:
Если фильтр не будет уста
,
новлен и плотно завернут, вода будет вытекать из стиральной ма шины.
-
-
Полностью выверните фильтр.
^
^ Тщательно очистите фильтр.
^
Проверьте, легко ли могут крутить ся лопасти сливного насоса, в про тивном случае удалите посторон ние предметы (пуговицы, монеты и т.п.) и почистите внутреннее про странство.
^
Вставьте обратно сливной фильтр и плотно его закрутите.
Во избежание потери моющего сред ства, наполните после очистки слив ного фильтра ок. 2 л воды через от сек для моющего средства. Излишняя вода будет автоматически откачана перед следующим циклом стирки.
Открывание дверцы загрузочного люка
Обязательно убедитесь перед
,
выемкой белья, что барабан оста­новился. Манипуляции с вращаю­щимся барабаном связаны с риском получения травмы.
-
-
-
-
^
Потяните за аварийный деблоки ратор. Дверца загрузочного люка открывается.
-
-
-
-
70
Page 71
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь, пожалуйста, в сервис ную службу Miele по телефонам:
8 800 200 2900
(495) 745 8990
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб­щить модель и номер Вашей стираль ной машины. Эту информацию Вы найдете на типовой табличке при от крытой дверце загрузочного люка над смотровым стеклом.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÌÅ10.Â11581 ñ 25.02.2010 ïî 25.02.2014
Соответствует требованиям: ГОСТ Р 52161.2.7-2009 (МЭК 60335-2-7-2008), ГОСТ Р 52161.2.4-2003, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
Обновление программ (модернизация)
Оптический интерфейс PC служит сервисной службе местом подключе ния компьютера для обновления программ (PC = Programm Correction, т.е. коррекция программ).
Благодаря этому созданные в буду
­щем новые моющие средства, тек
стильные изделия и технологии стир ки будут учитываться в управлении Вашей стиральной машиной.
Miele своевременно проинформирует Вас о возможности обновления про­грамм.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности для этой стиральной машины Вы сможете приобрести в специализи­рованном магазине или в сервисной службе Miele.
-
-
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины: соответствует требованиям "Технического регламента ограни чения использования некоторых небезопасных веществ в электри ческом и электронном оборудова нии (2002/95/ЕС)" Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
-
-
-
-
-
71
Page 72
Установка и подключение
Вид спереди
a Система Wаterproof (защита от
протечек) заливного шланга
b Сетевой кабель
c - f Сливной шланг (с вращаемым
съемным переходником) с различ ными вариантами слива воды
g Панель управления
h Кювета с отсеками для моющих
средств и добавок по уходу за бельем
72
i Дверца загрузочного люка
j Крышка люка сливного фильтра,
сливного насоса и аварийного де блокиратора дверцы
-
k Выемки для перемещения машины
l Четыре ножки, регулируемые по
высоте
-
Page 73
Вид сзади
Установка и подключение
a Электроподключение для автома
тической системы дозирования моющего средства
b Выступ на крышке для перемеще
ния машины
c Гнездо для коммуникационного
модуля Miele|home
d Электроподключение eПодключение воды для автомати
ческой системы дозирования мою щего средства
f Заливной шланг с системой защи
­ты от протечек Waterproof
g Сливной шланг
-
h Транспортировочное крепление
для заливного и сливного шлангов
i Стопоры транспортировочных
стержней
j Транспортировочное крепление
-
для заливного и сливного шлангов
-
и крепление для снятых транспор тировочных штанг
-
-
73
Page 74
Установка и подключение
Поверхность для установки
Лучшей поверхностью для установки считается бетонный пол. В отличие от деревянного пола или поверхно сти из "мягких" материалов бетон практически не вибрирует при вы полнении машиной отжима.
Обратите внимание:
Устанавливайте стиральную маши
^
ну в вертикальном и устойчивом положении.
Не устанавливайте стиральную ма
^
шину на мягких половых покры тиях, так как в этом случае во вре­мя отжима происходит вибрация.
При установке на деревянном поло­вом покрытии:
^ Поставьте стиральную машину на
фанерное основание (мин. раз­меры 59x52x3 см). Это основание должно быть по возможности при­винчено в нескольких местах к не­сущим балкам, а не только к на стилу.
-
-
-
-
Перенос стиральной машины к месту установки
Для переноски стиральной машины с упаковочного поддона на место мон тажа используйте ее передние выем ки и заднюю сторону выступа крыш ки.
Ножки машины и площадь для
,
ее размещения должны быть су
­хими, в противном случае сущест вует опасность скольжения маши ны при отжиме.
-
Удаление транспортировоч­ного крепления
-
-
-
-
-
-
По возможности устанавливайте ма шину в углу помещения, где устойчи вость пола является наибольшей.
,
При установке на основании
(бетонный или кирпичный цоколь) стиральная машина должна быть зафиксирована креплениями (их можно приобрести в фирменном магазине или сервисной службе фирмы Miele). Иначе существует опасность, что машина упадет с основания при отжиме.
74
-
-
^
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за закрепленные за
глушки стопора и
2. ослабьте с помощью отвертки
верхний стопор.
-
Page 75
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро
^
вочный стержень прилагаемым га ечным ключом на 90° и
^
выньте стержень.
-
Поверните правый транспортиро
^
вочный стержень на 90° и
-
^
выньте стержень.
-
75
Page 76
Установка и подключение
Закройте отверстия
,
удаленного транспортировочного крепления! При незакрытых от верстиях существует опасность повреждения.
^ Отверстия закройте заглушками.
-
Закрепите транспортировочный
^
стержень на задней стенке сти ральной машины. Следите за тем, чтобы верхний стопор располагал­ся над креплением.
Не допускается транспорти-
,
ровка стиральной машины без транспортировочного крепления. Сохраните его. Крепление необхо­димо будет снова смонтировать перед перемещением машины (на­пример, при переезде).
-
76
Установка транспортировоч ного крепления
Установку транспортировочного крепления производят в обратной последовательности.
-
Page 77
Выравнивание машины
Установка и подключение
Стиральная машина должна устойчи во стоять на всех четырех ножках в вертикальном положении, чтобы можно было гарантировать ее безу пречную работу.
Неправильная установка приводит к повышению расхода электроэнергии и воды, а также возможно скольже ние стиральной машины.
Выворачивание и закрепление ножек
Выравнивание стиральной машины осуществляется с помощью четырех винтовых ножек. При поставке сти­ральной машины все ножки полнос­тью завернуты.
-
-
-
Проверьте с помощью ватерпаса
^
вертикальное положение машины.
^ Удерживайте ножку 1 с помощью
разводного ключа. Снова привер­ните прилагаемым ключом контр­гайку 2 к корпусу машины.
,
Все четыре контргайки долж­ны быть крепко привинчены к корпусу машины. Пожайлуста, проверьте даже те ножки, кото­рые Вы не выворачивали при вы­равнивании. В противном случае существует опасность скольжения машины.
^
Отвинтите контргайку 2, поворачи вая ее по часовой стрелке прила гаемым гаечным ключом. Вывора чивайте контргайку 2 вместе с ножкой 1.
-
-
-
77
Page 78
Установка и подключение
Встраивание под столешницу
Монтаж установочного комплек та* и комплекта для установки стиральной и сушильной машины в колонну* должен проводиться квалифицированным специалис том.
Необходим установочный комп
ëåêò*. Прилагаемая к этому комп лекту* металлическая крышка за меняет крышку прибора. Монтаж металлической крышки необходим в целях электробезопасности.
– При столешнице высотой 900/
910 мм требуется подставка*.
– Места подвода и слива воды, а
также электроподключения долж­ны находиться в непосредствен­ной близости от стиральной маши­ны и быть легко доступны.
К установочному комплекту прилага­ется инструкция по монтажу.
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
-
-
-
Необходимо учитывать:
-
-
a безопасное расстояние до стены
составляет: минимум 2 см
b высота:
монтажный комплект со столеш­ницей: около 169 см монтажный комплект без столеш ницы: около 170 см
-
Стиральную машину можно уста новить в колонну с сушильной маши ной М³еlе. Для этого необходим мон тажный комплект* (WTV).
Отмеченные * элементы можно при обрести в фирменных магазинах или сервисном центре М³еlе.
78
-
-
-
-
Page 79
Установка и подключение
Система защиты от протечек воды Miеlе
Данная система обеспечивает все стороннюю защиту от протечек воды, связанных с работой стираль ной машины.
Система состоит из трех основных частей:
1) шланга подачи воды
2) электроники и корпуса
3) сливного шланга
1) Шланг подачи воды
– Дополнительный электрический
клапан безопасности
Он функционирует как автомати­ческий водопроводный кран и на­ходится в блоке системы безопас­ности заливного шланга.
– Защита клапана безопасности от
поломки
Корпус клапана выдерживает дав ление на разрыв от 7.000 до
10.000 êÏà.
Защитная оболочка шланга пода чи воды
-
-
2) Электронная система и корпус
Поддон
При негерметичности стиральной
-
машины вытекающая вода собира ется в поддоне, встроенном в дно. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит отклю чение заливных клапанов. Дальнейшее поступление воды бу дет заблокировано; вода, находя щаяся в баке, будет откачана.
Защита от перелива
Система препятствует переполне нию стиральной машины водой из­за неконтролируемой подачи воды. При повышении уровня воды выше определенного значе­ния включается сливной насос, и вода откачивается под контролем электроники.
3) Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует не
­желательному всасыванию всей
жидкости из стиральной машины при откачивании воды.
-
-
-
-
-
-
Протекающая из шланга вода бу дет выводиться в поддон машины благодаря защитной оболочке, ко торая как "вторая кожа" охватыва ет шланг. Поплавковый выключа тель закрывает вентиль безопас ности. Дальнейшее поступление воды заблокировано; находящая ся в баке вода откачивается.
-
-
-
-
-
-
79
Page 80
Установка и подключение
Подача воды
Клапан безопасности содержит электрические детали. Поэтому его нельзя монтировать в обла сти, где разбрызгивается вода, например, у ванны или душа.
Не погружать устройство в жид­кость!
-
Стиральная машина может быть под ключена к водопроводу без клапа нов, предотвращающих обратный от ток жидкости, так как она изготов лена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять не менее 100 кПа и не должен превы шать 1.000 кПа. Если он выше 10 бар, то необходимо встроить в трубопровод редукционный клапан.
Для подключения требуется водо проводный кран с такой отсутствует, то подключение к водопроводу должно производиться только квалифицированным сантех­ником.
Резьбовое соединение нахо-
,
дится под давлением водопровод­ной воды. Поэтому проверьте, медленно открывая водопровод­ный кран, насколько герметично соединение. При необходимости измените положение уплотнения или подтяните резьбовое соеди нение.
3
/4'' резьбой. Если
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается повреждение или перегиб защитной оболочки.
80
Стиральная машина íå предна значена для подключения к горя чей воде.
-
-
Page 81
Техобслуживание
Установка и подключение
При необходимости замены исполь зуйте только шланг с системой Wàtårproof Miålå.
Не допускается вынимать ситечко в накидной гайке клапана безо пасности, т.к. это защищает за ливной клапан.
Дополнительная принадлежность­удлинитель шланга
В качестве дополнительной принад лежности в фирменном магазине или сервисной службе Miеlе можно при­обрести шланг в металлической оп­летке длиной 1,5 м.
Этот шланг выдерживает местное давление свыше 14.000 кПа и может быть использован в качестве гибкого удлинителя водопроводной линии.
-
-
-
-
81
Page 82
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Моющий раствор откачивается слив ным насосом с высотой подачи 1 м. Чтобы слив воды проходил беспре пятственно, шланг должен быть про ложен без перегибов. Переходник на конце шланга может вращаться и при необходимости снимается.
При необходимости сливной шланг можно удлинить до 5 м. Принадлежности для этого можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе Miele.
При высоте слива больше 1 м (мак­симальная высота до 1,8 м) Вам не­обходимо приобрести у дилера или в сервисной службе Miele сменный сливной насос.
Возможности слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
край мойки или раковины:
Обратите внимание:
Закрепите шланг во избежание со скальзывания!
Если вода откачивается в ракови ну, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. Иначе имеется опасность, что вода пере течет через край или часть отка чанной воды попадет обратно в стиральную машину.
-
-
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино
­вой муфты (сифон при этом не
обязателен).
3. Слив в полу (водосток).
-
4. Подсоединение к раковине с по
мощью пластикового ниппеля.
Обратите внимание:
a Переходник
b Накидная гайка
c Шланговый хомут
-
d Конец шланга
-
^
Установите на сифон раковины пе реходник a с помощью накидной гайки b.
-
^
Натяните конец сливного шланга d на переходник a.
^
Затяните отверткой до отказа хо мут шланга c непосредственно за накидной гайкой.
-
-
-
-
82
Page 83
Установка и подключение
Подключение к электросети
Стиральная машина оснащена кабе лем со штепсельной вилкой с зазем ляющим контактом для подключе ния к сети переменного тока ~ 230 В 50 Гц.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к вилке с заземляющим кон тактом для того, чтобы можно было отключить стиральную машину от се тевого электропитания.
Подключение должно осуществлять ся только к стационарной электро проводке с заземлением.
Запрещается подключать стираль­ную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью ис­ключить потенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в электричес­кую цепь прибора устройство защит­ного отключения (УЗО) на ток сраба тывания 30 мА. Следует использо вать УЗО только типа А, чувствительные к импульсному току.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
­Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит
­ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Информация о номинальном потреб лении и предохранителе дается на типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные на типовой табличке, с данными сети электропитания.
-
83
Page 84
Параметры расхода
Загрузка Параметры расхода
Электро
энергия
â êÂò/÷ â ë
Хлопок 90°C 8,0 êã 2,30 55 2 ÷. 29 ìèí. 50%
60°C 8,0 êã 1,52 55 1 ÷. 59 ìèí. 50%
60°C 4,0 êã 1,15 47 1 ÷. 59 ìèí. 50%
r* 8,0 êã 0,94 55 2 ÷. 59 ìèí. 44%
r* 4,0 êã 0,94 47 2 ÷. 59 ìèí. 44%
40°C 8,0 êã 0,96 72 2 ÷. 29 ìèí. 44%
40°C 4,0 êã 0,83 47 2 ÷. 29 ìèí. 44%
s 8,0 êã 0,80 55 2 ÷. 59 ìèí. 44%
s* 4,0 êã 0,66 47 2 ÷. 59 ìèí. 44%
Деликатная 40°C 3,5 êã 0,56 50 1 ÷. 52 ìèí. 30%
Освежить 1,0 êã 0,20 16 ìèí.
Окончательная обра­ботка паром
Синтетика 30°C 2,0 êã 0,38 69 56 ìèí.
Автоматическая + 40°C 5,0 êã 0,52 62 1 ÷. 27 ìèí.
Ò¸ìíûå âåùè 40°C 3,0 êã 0,58 55 1 ÷. 15 ìèí .
Сорочки 60°C 2,0 êã 0,95 59 1 ÷. 11 ìèí.
Джинсы 40°C 3,0 êã 0,52 52 58 ìèí.
Экспресс 20 40°C 3,5 êã 0,32 30 20 ìèí. Шерсть / 30°C 2,0 êã 0,23 39 39 ìèí. ظëê / 30°C 1,0 êã 0,25 39 36 ìèí.
Спортивное бель¸ 40°C 3,0 êã 0,50 40 1 ÷. 07 ìèí.
Спортивная обувь 30°C 1,5 êã 0,35 35 57 ìèí.
Верхняя одежда 40°C 2,5 êã 0,45 55 1 ÷. 02 ìèí.
Гигиена 60°C 7,0 êã 1,70 80 2 ÷. 40 ìèí.
Новые вещи 30°C 3,0 êã 0,25 42 1 ÷. 00 ìèí.
Пропитывание 40°C 2,5 êã 0,35 12 39 ìèí.
Гардины 40°C 2,0 êã 0,45 38 52 ìèí.
Подушки 60°C 1,0 êã 0,90 44 1 ÷. 17 ìèí.
Мягкие игрушки 30°C 1,0 êã 0,25 45 52 ìèí.
2,0 êã 0,23 16 ìèí .
Âîäà Продолжи
­тельность
Остаточ
­íàÿ âëàæ
ность
-
-
84
Page 85
Параметры расхода
Указание для сравнительных испытаний:
* Тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных
энергоэкономичности согласно директиве 1061/2010
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от напора воды, жесткости воды, температуры заливаемой воды, температуры в помещении, вида белья, количества белья, колебаний се тевого напряжения и выбранных дополнительных функций.
-
-
85
Page 86
Технические характеристики
Высота 850 ìì
Ширина 595 ìì
Глубина 615 ìì
Глубина при открытой дверце 993 ìì
Высота для встраивания под столешницу 820 ìì
Ширина для встраивания под столешницу 600 ìì
Глубина для встраивания под столешницу 600 ìì
Âåñ 98 êã
Вместимость 8 кг сухого белья
Напряжение питания 220 - 240 Â 50 Ãö
Общая потребляемая мощность 2,100 - 2,400 â êÂò
Предохранитель 10 À
Параметры расхода см. главу "Параметры расхода"
Минимальное давление воды 100 êÏà (1 áàð)
Максимальное давление воды 1.000 êÏà (10 áàð)
Длина заливного шланга 1,60 ì
Длина сливного шланга 1,50 ì
Длина сетевого кабеля 1,60 ì
Максимальная высота сливного отверстия 1,00 м
Максимальная длина сливного шланга 5,00 ì
Светодиод Класс 1
Справочные знаки проверки см. типовую табличку
Класс энергетической эффективности À
Потребляемая мощность в выключенном состоянии
Потребляемая мощность в невыключенном состоянии
0,1 Âò
3,0 Âò
86
Page 87
С помощью установок Вы сможете настроить электронику стиральной машины при изменении требований к ее ра боте. Установки можно изменить в лю бое время.
Вход в меню "Установки"
Выберите пункт меню Установки
^
Выбор установок
С помощью сенсорных кнопок вы
^
берите желаемую установку.
ßçûê !
Меню Установки !
Текущее время
Текущее время может быть ото бражено в 24-х или 12-ти часовом формате. Кроме того, здесь можно
­откорректировать отображаемое
-
время.
Формат времени
Здесь Вы можете установить жела емый формат времени.
!.
В заводской настройке выбран 24­часовой формат времени.
-
Установить текущее время
Здесь можно откорректировать ото­бражаемое время.
-
-
Текстовые сообщения могут выво­диться на дисплей на различных языках.
С помощью подменю ßçûê жете выбрать язык текстовых сооб­щений.
Знак флажка за словом ßçûê будет служить ориентиром, если Вы уста новите язык, который не понимаете.
! Âû ìî-
-
Вид / количество моющего средства
Для определения, какое моющее средство находится в емкостях ав томатического дозирующего ус тройства.
Более подробную информацию Вы найдете в главе "Автоматическое до зирование моющих средств".
-
Щадящий режим
При включении щадящего режима барабан будет вращаться с замед­ленным ритмом. Так можно будет выстирать более бережно слегка загрязненные текстильные изде лия.
Щадящий режим можно активизиро вать для программ Хлопок è Деликатная.
В заводской настройке выбрана оп ция âûêë.
-
-
-
-
-
87
Page 88
Меню Установки !
Увелич. врем. предв. стирки в прогр. Хлопок
Предварительную стирку для про граммы Хлопок можно увеличить на 6, 9 или 12 минут.
В заводской настройке машины дли тельность предварительной стирки составляет 25 минут.
Если у Вас особые требования к предварительной стирке, то Вы мо жете увеличить основное время на 25 минут.
В заводской настройке не выбрано дополнительного времени для пред­варительной стирки.
-
-
Охлаждение моющего раствора
В конце основной программы стир­ки в барабан подается дополни­тельное количество воды для ох­лаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора вы полняется в программе Хлопок при выборе температуры от 70°C и выше.
Необходимо включать охлаждение моющего раствора:
при подвешивании сливного шлан га на край мойки или раковины, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
если сточные трубы в здании не выдерживают температуры жид кости 95°С (DIN 1986).
В заводской настройке выбрана оп ция âûêë.
-
-
-
Ïèí-êîä
Пин-код защищает Вашу стираль ную машину от использования пос торонними лицами.
При включенной функции запроса пин-кода после включения машины
­следует ввести код, чтобы ею можно
было пользоваться.
Включение функции запроса пин­кода
Теперь Вам предлагается ввести код. Кодом является число 125, и его нельзя изменить.
^ С помощью
первую цифру.
^ Подтвердите первую цифру с по-
мощью ввести вторую цифру. Повторите процесс, пока не будут введены все 3 цифры.
^ После ввода последней цифры под-
твердите код с помощью пункта
Управление стиральной машиной с пин-кодом
При каждом включении машины Вам предлагается ввести код.
^
Вводите код 125 с помощью сен сорных кнопок
-
^
Теперь Вы можете пользоваться стиральной машиной.
Выключение функции запроса пин-кода
^
Действуйте также, как при актива ции пин-кода.
Теперь Вы можете включать стираль ную машину без введения пин-кода.
+ Вы можете ввести
OK и затем Вы можете
+ è -.
-
-
OK.
-
-
-
88
Page 89
Меню Установки !
Единица измерения температуры
Температура может указываться в°C/по Цельсию èëè â °F/ïî Фаренгейту.
В заводской настройке установлены градусы Цельсия °C.
Зуммер
При включенной функции зуммера раздается акустический сигнал по окончании программы или при ос тановке после полоскания.
Вы можете выбрать одну из трех оп­ций:
âûêë
(заводская настройка)
Зуммер выключен. В случае непо­ладки сигнал звучит с максимальной громкостью.
-
Подтверждающий сигнал
Нажатие какой-либо сенсорной кнопки подтверждается акусти ческим сигналом.
В заводской настройке выбрана оп ция âûêë.
-
Яркость
Яркость индикации на дисплее мо жет быть настроена на один из 7 уровней.
Заводская настройка машины - уро­вень 4.
Яркость устанавливается сразу же при выборе другого уровня.
Контрастность
Контрастность индикации на дис­плее может быть настроена на один из 7 уровней.
-
-
нормальн.
Зуммер звучит в конце программы и при остановке полоскания с водой в барабане (режим "Без слива").
громк.
Зуммер звучит в конце программы и при остановке полоскания с водой в барабане (режим "Без слива") с боль шей громкостью.
На диаграмме Вы сможете увидеть установленный уровень.
Заводская настройка машины - уро вень 3.
Контрастность устанавливается сра зу же при выборе другого уровня.
-
-
-
89
Page 90
Меню Установки !
Подсветка дисплея и клавиатуры
Освещение дисплея и сенсорных кнопок было выключено в целях экономии электроэнергии.
Выключить через 10 мин.
Освещение дисплея и сенсорных кнопок отключается спустя 10 минут после запуска программы. Нажатием любой сенсорной кнопки освещение может быть снова включено.
Включ. только при выполнении программы
(заводская настройка)
Дисплей и сенсорные кнопки остают­ся включенными во время выполне­ния программы.
Память
Если к программе стирки добавля­ется дополнительная функция или изменяется рекомендуемая темпе ратура или скорость отжима, то машина запоминает эти установки при запуске программы.
-
Защита от сминания
Защита от сминания сокращает об разование складок после оконча ния программы.
Барабан может вращаться до 30 ми нут после окончания программы. Дверцу стиральной машины можно открыть в любое время.
В заводской настройке выбрана оп ция âêë.
-
-
Обнуление сенсора загрузки
Если сенсор загрузки отображает неверные данные, то его необхо­димо обнулить.
При обнулении сенсора загрузки учи­тывайте следующее:
1. Барабан должен быть пуст.
2. Дверца должна быть открыта.
3. Проверните барабан один раз ру
êîé.
4. Обнулите сенсор загрузки.
-
Завершите установки
-
-
При новом выборе программы стирки стиральная машина отображает на дисплее сохраненные компоненты программы.
Функция памяти во время выбора любимых программ не активна.
В заводской настройке выбрана оп ция âûêë.
90
-
Нажимайте сенсорную кнопку U пока Вы снова не попадете в главное меню.
Page 91
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Miele заботится о безупречном уходе за бельем. Стиральные машины Miele имеют много специальных про грамм, которые оптимально подхо дят для ухода за определенными текстильным изделиями. С момента создания специальных моющих средств Miele (CareCollection) и про дуктов по уходу компания Miele предлагает Вам уникальную систему щадящей очистки и ухода за Вашим бельем.
Ниже мы представим Вам средства Miele CareCollection и продукты по уходу Miele. Эти и многие другие про­дукты Вы сможете заказать в интернет-магазине.
Всю продукцию Вы сможете приоб­рести в сервисной службе.
-
-
CareCollection
Специальные моющие средства Miele
Средство для стирки спортивной одежды Miele
­Специальные моющие средства для
спортивной одежды Miele очищает спортивную одежду и изделия из микрофибры особенно бережно. Ваше белье быстро становится све жим, а неприятные запахи не имеют шанса остаться.
Средство для стирки вещей с на полнением из пуха Miele
Специальное моющее средство на базе мягких поверхностно-активных веществ и натуральных вспомога­тельных веществ заботится о рыхлости пуха и способствует его на­туральной эластичности.
Средство для пропитки специаль­ных тканей Miele
Средства для пропитки Miele обволакивают волокна ткани и дела­ют ее водо-, ветро- и грязеотталкивающей, не склеивая поверхность ткани. При этом матери ал надежно сохраняет свою воздухопроницаемость и эластичность.
-
-
-
Средство для стирки верхней одежды Miele
Специальные моющие средства для верхней одежды Miele делают воз можной особенно бережную и эффективную очистку Вашей водоотталкивающей верхней одежды.
-
91
Page 92
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Средство для стирки белого и светлого белья Miele
Mоющее средство для стирки белого и светлого белья в порошке подхо дит для добавления при стирке бе лого и светлого белья, а также силь но загрязненного цветного белья.
Средство для стирки цветного белья
Моющее средство Miele для стирки цветного белья предназначено для стирки цветного и черного белья. Благодаря особым соединениям оно заботится уже при низких темпера­турах об эффективном удалении пя­тен и защищает Ваши любимые цвет­ные вещи от выцветания или окра­шивания.
-
-
Средство для стирки деликатных тканей
Для особенно бережной очистки и деликатного ухода за Вашим бельем из шерсти или шелка подходит сред ство для стирки деликатных тканей.
­Особая формула отлично отстирыва ет его уже при температуре 20°C и защищает от выцветания.
Кондиционер
Особенную свежесть и натуральный аромат придаст Вашим вещам кондиционер Miele. Он устранит электростатический заряд при электрической сушке и сделает Ваши вещи мягкими и пушистыми.
-
-
92
Page 93
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
93
Page 94
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– –
скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт­Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сер висные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы мо жете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
-
-
94
Page 95
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. + 7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
-
95
Page 96
Возможны изменения/1513
M.-Nr. 09 579 380 / 00
Loading...