MIELE W 5000 WPS User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Автоматическая стиральная машина SUPERTRONIC
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 579 380
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Управление стиральной машиной .................................14
Панель управления ...............................................14
Сенсорные кнопки ................................................15
Пакеты программ.................................................16
Структура главного меню ..........................................17
Miele{home .....................................................19
Первый ввод в эксплуатацию.....................................21
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки .................24
Автоматическое дозирование моющих средств .....................25
Установка вида моющего средства..................................26
Экологичная стирка .............................................28
1. Подготовить белье ............................................29
2. Выбрать программу............................................30
Выбрать температуру и скорость отжима ..........................30
Выбор опций ..................................................31
Пятна ........................................................31
Запуск в/ Конец в ..............................................32
Защитная блокировка ..........................................33
3. Положить белье...............................................34
Загрузка/Дозировка ............................................34
4. Добавление моющего средства .................................35
A. Автоматическая дозировка моющего средства ...................35
B. Отсек для моющих средств ...................................36
2
Содержание
5. Начать программу .............................................38
Запуск процесса ...............................................38
Отменить программу ...........................................38
Остановка выполнения программы ...............................38
Добавление или извлечение белья................................39
6. Завершение программы - вынуть белье ..........................40
Опции ..........................................................41
Персональные программы........................................43
Отжим..........................................................45
Скорость окончательного отжима ...................................45
Отжим с полосканием ..........................................45
Отказ от окончательного отжима (без слива).......................45
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима ...........45
Обзор программ .................................................46
Выполнение программы .........................................52
Символы по уходу...............................................54
Моющие средства ...............................................55
Правильный выбор моющих средств .................................55
Помощь при дозировке .........................................57
Смягчитель воды ..............................................57
Компоненты моющего средства ..................................57
Средства для ухода за бельем......................................58
Автоматическое использование добавок ..........................58
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания
формы или накрахмаливание ....................................58
Обесцвечивание / окрашивание.....................................58
3
Содержание
Чистка и уход ...................................................59
Чистка барабана (Гигиена Инфо)....................................59
Чистка корпуса и панели управления ................................59
Чистка отсека для моющих средств .................................59
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................61
Помощь при неисправностях .....................................62
Что делать, если... ..............................................62
Не запускается никакая программа стирки ...........................62
На дисплее появляется следующее сообщение и программа прерывается. 63 На дисплее в конце программы высвечиваются сообщения об ошибках ...64
Ошибки при определении загрузки ..................................65
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины ............66
Дверца люка не открывается нажатием кнопки / ....................68
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания ........................................69
Сервисная служба...............................................71
Обновление программ (модернизация) ............................71
Принадлежности, приобретаемые дополнительно ...................71
Сертификат (только для РФ) ....................................71
Установка и подключение ........................................72
Вид спереди .....................................................72
Вид сзади .......................................................73
Поверхность для установки ........................................74
Перенос стиральной машины к месту установки ....................74
Удаление транспортировочного крепления ...........................74
Установка транспортировочного крепления ..........................76
Выравнивание машины ............................................77
Выворачивание и закрепление ножек .............................77
Встраивание под столешницу ....................................78
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................78
Система защиты от протечек воды Miеlе .............................79
Подача воды.....................................................80
Ñëèâ âîäû.......................................................82
Подключение к электросети .......................................83
4
Содержание
Параметры расхода ..............................................84
Указание для сравнительных испытаний: ..........................85
Технические характеристики .....................................86
Меню Установки
! ...............................................87
Вход в меню "Установки" ..........................................87
Выбор установок...............................................87
ßçûê
! ..........................................................87
Вид / количество моющего средства.................................87
Текущее время...................................................87
Щадящий режим .................................................87
Увелич. врем. предв. стирки в прогр. Хлопок..........................88
Охлаждение моющего раствора ....................................88
Ïèí-êîä .........................................................88
Единица измерения температуры ...................................89
Зуммер .........................................................89
Подтверждающий сигнал ..........................................89
Яркость .........................................................89
Контрастность ...................................................89
Подсветка дисплея и клавиатуры ...................................90
Память .........................................................90
Защита от сминания ..............................................90
Обнуление сенсора загрузки .......................................90
Завершите установки .............................................90
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................91
CareCollection ....................................................91
Гарантия качества товара ........................................93
Контактная информация о Miele...................................95
5
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
6
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Эта стиральная машина отвечает нормам технической безо пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внима тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию стиральной ма шины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сти ральной машины.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владельцу стиральной машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Стиральная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
-
-
-
-
Используйте стиральную машину исключительно в домашних
~
условиях для стирки текстильных изделий, на этикетке по ухо ду за которыми производителем декларировано, что они при годны для машинной стирки. Использование машины в других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является не надлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети старше 8 лет могут управлять стиральной машиной, а
~
также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и мо гут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.
-
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к стираль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи стиральной машины. Никогда не позволяйте детям играть со стиральной машиной.
Если Вы стираете при высокой температуре, то учтите, что
~
смотровое стекло нагревается. Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки.
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте стиральную машину на наличие
~
внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запре щается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
-
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо
~
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой стиральной машины гарантирова-
~
на только в том случае, если она подключена к системе защит­ного заземления, выполненной в соответствии с предписани­ями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомне­ния поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед ствие перегрева).
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под
~
ключение" и "Технические данные".
Необходимо обеспечить постоянную доступность сетевой
~
вилки, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа листами.
-
-
-
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из розетки, или
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-
щитке.
Система защиты от протечек воды фирмы Miele защищает от
~
повреждений при выполнении следующих условий: – правильно выполнено подключение к электросети и системе
водоснабжения.
при наличии явных повреждений был незамедлительно про веден ремонт стиральной машины.
Эта стиральная машина не может быть подключена на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
-
-
-
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
стиральной машины, если на это нет особых разрешающих ука заний фирмы Miele.
10
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Максимальная загрузка составляет 8 кг (сухое белье). Более
~
низкие величины загрузки для отдельных программ Вы можете найти в главе "Обзор программ".
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где
~
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электроники при темпе ратурах ниже нуля градусов снижается.
-
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти
~
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч­ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
Перед длительным отсутствием (например, отпуском) пере-
~
кройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежание соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вытолкнуть неза крепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
~
инородные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр ские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (например, бак, барабан). B свою очередь поврежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
-
-
-
После применения функции обработки паром возникает
~
опасность ожога из-за выступающего пара и высоких темпера тур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
При правильной дозировке моющих средств не требуется
~
очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей маши не образовался настолько сильный известковый налет, что тре буется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приоб рести в фирменных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами
~
с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
~
щих средств с содержанием растворителей (например, бен­зина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выде­ление ядовитых паров. Возникает также опасность возгорания и взрыва!
Вблизи и непосредственно на поверхности стиральной маши-
~
ны ни в коем случае не должны применяться чистящие сред­ства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей воз­можны их повреждения.
-
-
-
Разрешается использование специальных красителей для авто
~
матических стиральных машин только в бытовых целях. Строго со блюдайте указания по применению фирмы-изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут содержать соединения серы
~
и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечивающих средств в автоматических стиральных машинах не допускается.
В случае попадания жидких моющих средств в глаза необхо
~
димо немедленно промыть их большим количеством чуть теп лой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высо кой чувствительностью следует избегать контакта с жидкими моющими средствами.
12
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре шение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ
~
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
~
коль подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при­чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
13
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Miele{home
Обозначение приборов, подходя­щих для Miele|home
b Сенсорная кнопка :
(Информация)
Если сенсорная кнопка горит, то имеется информация касательно отображенного пункта меню.
c Интерфейс сервисной службы
Место подключения компьютера при проведении контроля и сер висного обслуживания (в том чис ле для обновления программ)
d Сенсорные кнопки
Если сенсорная кнопка горит, то она активна. Более подробные объяснения Вы найдете на сле дующей странице.
e Дисплей
Для отображения:
выбранных функций
выполнения программы
информационных текстов
ошибок
-
f Сенсорная клавиша U (Clear)
– Для перехода на предыдущий уро-
âåíü ìåíþ.
– Для перехода в главное меню при
двукратном нажатии.
– Для сброса предварительно уста-
новленных данных.
– Для прерывания программы стир-
êè.
g Сенсорная кнопка Старт
-
-
Сенсорной кнопкой с зеленой под­светкой запускается выбранная программа стирки.
h Кнопка K
Для включения и выключения сти ральной машины. Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/защита от сминания или после включения, когда даль нейшее использование не последовало.
i Кнопка /
Для открывания люка.
-
-
14
Управление стиральной машиной
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки находятся слева и справа от дисплея. Если одна из сенсорных кнопок активна, то она подсвечена. С помощью этих сенсорных кнопок могут быть выполнены следующие функции:
Выбор пункта меню
Если пункт меню можно выбрать, то он отмечен точкой (
#). Если левые сенсорные кнопки активны, то точка (#)
стоит перед словом, если активны правые сенсорные кнопки, то точка (
Пролистывание страницы меню
Если на странице меню больше текста, чем может быть отображено на дисплее (список), то справа появляется линейка прокрутки, которая показывает положение в списке:
#) стоит после слова или значка.
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
С помощью правых сенсорных кнопок текст на дисплее может быть плавно сдвинут вверх или вниз. С каждым касанием текст передвигается на одну строку.
Последняя позиция в списке отмечена пунктирной лини ей.
Изменение указанных данных
Хлопок 1 -8 êã 2:59 ÷.
\
$ Температ. # Число об. 1600 îá/ìèí
\
! Автоматич. дозирование моющего средства
\
С помощью правых сенсорных кнопок указанное здесь значение (r) может быть увеличено ( но (
-). Измененное значение должно быть затем
подтверждено нижней правой сенсорной кнопкой
r
(холодный - 90)
+) или уменьше
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
-
[ [ [
-
OK.
15
Управление стиральной машиной
Персональные программы
Вы можете сохранить до 10 новых программ стирки с Вашим назва нием.
Ассистент по стирке
Он окажет Вам помощь при поиске нужных программ стирки. Ассистент подведет Вас шаг за шагом к нужному выбору программы для Ваших текстильных изделий. В итоге Вы выберите оптимальную програм му стирки. Вы можете изменить ре комендованную температуру, опции и скорость отжима.
Меню Установки
 ìåíþ Настройки менить настройку электроники сти­ральной машины в зависимости от Ваших потребностей. Более подроб­ная информация содержится в одно­именной главе.
Сенсорная кнопка :
Если к пункту меню будет предложена дополнительная инфор мация, тогда загорается сенсорная кнопка :. Нажмите сенсорную кноп ку, если Вы хотите прочитать инфор мацию.
! Вы можете из-
-
-
-
Отображение выполнения про граммы
С помощью символов на дисплее Вы можете узнать на какой стадии вы полнения находится программа.
Символ Выполнение программы
Предварительная стирка
< L
Замачивание
­Основная стирка
? A
Полоскание
b
Обработка паром
a
Без слива
2
Ñëèâ
.
Отжим
O
-
Пакеты программ
Впоследствии могут быть приобрете
­ны пакеты программ или могут быть
установлены на заводе.
Защита от сминания/ Конец
-
-
-
16
Затем они будут перенесены в элект ронную систему стиральной машины. Более подробную информацию Вы найдете в брошюре "Пакеты про грамм".
-
-
Управление стиральной машиной
Структура главного меню
Индивидуальные программы
Хлопок
– Деликатная
– Окончательная обработка паром
– .... Температ.
– .... Число об.
Ассистент по стирке
Индивидуальные программы
создать заново
изменить
удалить
Автоматич. дозирование моющего сред-
ñòâà*
Опции*
Пятна
Запуск в
Окончание в
Защита от детей
Загрузка / Дозировка
Хлопок*
Синтетика*
Хлопок + Синтетика*
Шерсть /*
ظëê /*
Микроволокно*
˸í*
* Затем следуют другие подменю
17
Управление стиральной машиной
Настройки !
!
ßçûê
Текущее время*
Вид / количество моющего средства*
Щадящий режим
Увелич. врем. предв. стирки в прогр.
Хлопок
Охлаждение моющего раствора
Ïèí-êîä
Единица измерения температуры
Зуммер
Подтверждающий сигнал
Яркость
Контрастность
Подсветка дисплея и клавиатуры
Память
Защита от сминания
Обнуление сенсора загрузки
Miele|home**
Дистанционное управление**
* Затем следуют другие подменю
** Появляется, если стиральная машина оснащена дополнительно
приобретаемым коммуникационным модулем.
18
Miele{home
a Бытовые приборы с возможностью
обмена данными
b Коммуникационный модуль
c Бытовой прибор с функцией
SuperVision
d Электросеть
e Miele|home Межсетевой интер
ôåéñ
f Маршрутизатор с модулем
беспроводной связи (WLAN)
-
Возможность присоединения
g ПК, ноутбук
h iPod* èëè iPhone*
i Коммуникация с дисплеем систе
мы управления "умным домом"
j Возможность соединения с
интернетом
* iPod и iPhone зарегистрированные торговые марки фирмы Apple Inc.
-
19
Miele{home
Этот прибор a обладает возмож ностью обмена данными и может с помощью дополнительно приобретаемого коммуникационного модуля b быть интегрирован в сис тему Miele|home.
Через систему Miele|home предметы бытовой техники, обладающие функ цией обмена данными, направляют через электросеть d информацию о состоянии и указания к выполнению программ на отображающий прибор c.
Отображение информации, управ ление бытовыми приборами
– Бытовой прибор с функцией
SuperVision c На дисплее одного из бытовых приборов, обладающих функцией обмена данными, может быть ото­бражен статус других приборов.
– Мобильный прибор для отображе-
ния данных g/h С помощью ПК, ноутбука или iPod* / iPhone* в зоне действия домаш него маршрутизатора WLAN f мо жет быть отображена информация о работе прибора и выполнены не которые команды по управлению.
Домашняя сеть i Системное решение Miele|home позволяет найти умные решения для Вашего дома. С помощью межсетевого интерфейса Miele|home e приборы с возмож ностью коммуникации могут быть интегрированы в другие системы управления "умным домом".
-
-
-
-
Дополнительно необходимо при обрести
Коммуникационный модуль XKM
2000
Межсетевой интерфейс
Miele|home
-
Для принадлежностей есть отдель ные инструкции по монтажу и эксп луатации.
Дополнительная информация
Более подробную информацию о сис теме Miele|home, SuperVision и дру гих возможностях Вы можете найти в интернете на странице www.miele.ru и в инструкциях по эксплуатации отдельных компонен­тов системы Miele|home, напр., межсетевого интерфейса Miele|home.
-
-
-
-
-
-
-
-
* iPod и iPhone зарегистрированные торговые марки фирмы Apple Inc.
20
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необхо димо правильно установить и подключить. Учитывай те указания, приведенные в главе "Установка и под ключение".
Эта стиральная машина была полностью протестирована на функциональные возможности, по этому в ее барабане имеются остатки воды.
Первый ввод в эксплуатацию состоит из шести этапов. Стиральная машина автоматически проведет Вас по эта пам с 1 ïî 5.
1. Текст приветствия на экране
^ Включите стиральную машину кнопкой K.
В течение трех секунд на экране будет гореть приветствие. Затем дисплей переключается на выбор языка.
Текст приветствия больше не появится, если будет полностью выполнен цикл стирки продолжительностью более 1 часа.
2. Установка языка
-
-
-
-
-
Sprache
\
$ deutsch ( # english
\
! espanol
\
^
Выберите нужный язык.
^
С помощью правых сенсорных кнопок Вы можете (плавно) листать текст на дисплее вверх или вниз.
^
Подтвердите выбор языка с помощью
p
OK.
10:21
OK !
[ [ [
21
Первый ввод в эксплуатацию
3. Установка текущего времени (при необходимости)
Установите текущее время.
Текущее время
10 :21
С помощью
^
Подтвердите с помощью
^
новить минуты и затем подтвердить с помощью
4. Указание на Miele|home
Эта стиральная машина направляет программные дан­ные по сети на системный прибор Miele|home.
^ Подтвердите указание кнопкой
5. Напоминание о транспортировочном креплении
,
Транспортировочное крепление должно быть сня­то перед проведением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.
^ Подтвердите удаление кнопкой
+ è - Вы можете установить часы.
OK. Теперь Вы можете уста
OK.
OK.
+ $
- #
OK !
[ [ [
-
OK.
22
Первый ввод в эксплуатацию
6. Запуск первой программы стирки
В стиральной машине есть сенсор загрузки. Он помогает Вам при загрузке и дает указание по дозировке моющего средства. Для безупречного функционирования сенсора загрузки в качестве первой программы должна быть вы брана программа Хлопок 60°C без белья средства.
Откройте водопроводный кран.
^
-
и без моющего
Главное меню
\
$ Индивидуальные программы # Хлопок
\
! Деликатная
\
^ Выберите Хлопок и подменю программы Хлопок будет
открыто.
^ Нажмите горящую зеленым сенсорную кнопку Старт.
После цикла стирки ввод в эксплуатацию будет завершен.
10:21
m
[
[
23
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки
После первого ввода в эксплуатацию необходимо сно ва установить нулевую точку сенсора загрузки; это вы полняется так же, как на домашних весах.
Откройте дверцу люка. Дисплей снова переходит в
^
главное меню.
Выберите меню Установки
^
Настройки
\
$ ßçûê ! # Текущее время
\
! Вид / количество моющего средства
\
^ Подвиньте текст на дисплее вверх до пункта меню
Нулевая точка сенсора загрузки.
^ Выберите этот пункт меню.
Обнуление сенсора загрузки
\
$ Провести обнуление сенсора загрузки
^ Нажмите сенсорную кнопку.
!.
10:21
m
10:21
-
-
[
[
24
Установка нулевой точки сенсора загрузки проведена.
Выключите стиральную машину.
Автоматическое дозирование моющих средств
Эта стиральная машина может ис пользоваться вместе с автоматичес кой системой дозирования моющих средств AWD 10.
Автоматическая система дозирова ния моющих средств и стиральная машина работают вместе благодаря опции Автоматическое дозирование моющих средств. Для безупречной работы должны быть внесены неко торые изменения в электронику сти ральной машины.
Принцип работы автоматической системы дозирования моющих средств
Выберите к программе стирки опцию автоматического дозирования и сти­ральная машина поможет Вам в вы­боре правильного моющего средства и его дозировки. Стиральная машина рассчитывает требуемое количество моющего средства на основании за­данной дозировки, выбранной про­граммы и заданной степени загряз ненности белья. Моющее средство затем автоматически дозируется во время процесса стирки.
-
-
-
-
В электронике стиральной машины нужно изменить две установки.
-
1) Находящийся в емкости âèä ìîþ щего средства.
Можно выбрать следующие виды моющих средств:
Универсальные моющие средства
Моющее средство для цветного
-
белья
Мягкое моющее средство
Моющее средство дя шерсти и
деликатных тканей
2) Дозировка моющего средства при среднем загрязнении белья.
Не наполняйте емкости специаль­ными моющими средствами, напр., Средство для пропитки, Средство для стирки верхней одежды. Эти моющие средства нужно дозировать в отсек для моющих средств в соот­ветствующих программах.
-
В зависимости от используемого мою щего средства автоматическое дози рование не может быть выбрано в не которых программах. Если в емкости находится, напр., Универсальное моющее средство или Моющее сред ство для цветных вещей, то в про грамме Шерсть опция автоматическо го дозирования не может быть акти вирована. Это поможет предотвра тить повреждение шерстяных изделий из-за применения неподхо дящего моющего средства.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Автоматическое дозирование моющих средств
Установка вида моющего средства
Предварительно установленная дозировка относится к степени жесткости воды I для средств Miele CareCollection: Емкость для порошка c = Средство для стирки белого и светлого белья Miele Емкость для жидкого моющего средства d = Средство для стирки цветного белья Miele
Вход в меню "Настройки"
10:21
o
10:21
m
\ \ \
^ Выберите пункт меню Настройки
Выбор установок
\ \ \
^
Выберите пункт меню Вид моющего средства / Коли чество.
1. Вид моющего средства
Главное меню
$ Отжим # Ассистент по стирке ! Настройки !
!.
Настройки
$ ßçûê ! # Текущее время ! Вид / количество моющего средства
[
[
[
[
-
26
Чтобы обеспечить корректную работу устройства для автоматического дозирования моющего средства, не обходимо определить, какое средство находится в ем костях.
Вид / количество моющего средства
\
$ Порошок: Универс. моющ. ср-во выбр. # Жидкое: Ср-во для ст. цв. ткани выбр.
\
10:21
o
^
Выберите емкость. Порошок = Емкость для порошка c Жидкость = Емкость для жидколго моющего средства d
-
-
[
[
Автоматическое дозирование моющих средств
Стиральный порошок
\
$ Универс. моющ. ср-во ( # Ср-во для ст. цв. ткани
\
! Ñð-âî äëÿ øåð./äåë. òêàí.
\
Введите вид моющего средства, который находится в
^
емкости.
Стиральная машина настроена теперь на автоматичес кую дозировку в программах с использованием соответ ствующего моющего средства.
Подтвердите информацию кнопкой
^
Подтвердите выбор моющего средства с помощью
^
Вы перейдете к установке количества моющего средства.
2. Количество моющего средства
Дозировка порошка
при нормальной степени загрязнения OK !
^ Введите с помощью сенсорной кнопки (
моющего средства. Ориентируйтесь на указания по до­зировке моющего средства для белья средней загряз­ненности.
100ìë
p
OK.
+) количество
10:21
OK !
10:21
+ !
- #
[ [ [
-
-
OK.
[ [ [
Предварительно установленная дозировка относится к моющим средствам Miele CareCollection (Средство для стирки белого и светлого белья Miele и Средство для стирки цветного белья Miele) для степени жесткости воды I (0 -8,4°d). Для степени жесткости воды II или III дозировка мою щего средства должна быть повышена в соответствии с указаниями на упаковке моющего средства или в ба рабан нужно добавить средство для умягчения воды.
При длительном нажатии сенсорной кнопки ( происходит автоматическое увеличение или уменьшение введенных данных.
^
Подтвердите количество кнопкой
^
Затем установите вид моющего средства и дозировку для второй емкости.
OK.
+) èëè (-)
-
-
27
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым оптимальным.
При неполной загрузке функция
автоматического контроля загруз ки обеспечит сокращение потреб ления воды, времени и электро энергии. Вследствие этого в тече ние стирки возможно изменение индикации остаточного времени до окончания программы.
– Для небольших партий белья ис-
пользуйте программу Экспресс 20.
– Современные моющие средства
позволяют производить стирку при низких температурах (напр. 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие установки температуры.
Для гигиены стиральной машины рекомендовано проводить время от времени стирку с температурой не ниже 60°C. Об этом Вам напом нит сообщение дисплее стиральной машины.
Гигиена Инфо íà
Расход моющих средств
-
-
-
-
-
Рекомендуется использовать мою
щее средство в количестве, ука занном на упаковке.
При дозировке учитывайте сте
пень загрязненности белья.
Используйте для точной дозиров
ки автоматический дозатор для моющего средства.
-
Правильный выбор опций (Короткая, Замачивание, Предва рительная)
Выбирайте для:
– слабозагрязненных текстильных
изделий без заметных пятен про­грамму стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– очень сильно загрязненных изде-
лий программу стирки с опцией Çà- мачивание.
текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предваритель
­íàÿ.
Если белье будет сушиться машинным способом
-
-
-
-
-
-
28
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско рость отжима, допустимую для вы бранной программы стирки.
-
-
Выньте все из карманов.
^
Посторонние предметы (на-
,
пример, булавки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
1. Подготовить белье
При обработке текстильных
,
изделий чистящими средствами, содержащими растворители (на пример, бензин), следите за тем, чтобы такое средство не попа дало на пластиковые детали.
Не допускается использова
,
ние в/на стиральной машине хими ческих (содержащих растворите ли) чистящих средств!
Общие рекомендации
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах кольца и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
-
-
-
-
-
Сортировка белья
^ Сортируйте текстильные изделия
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные изделия отдельно.
Предварительная обработка пятен
^
При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
– При стирке бюстгальтеров зашей-
те или удалите незакрепленные косточки.
– Перед стиркой застегните молнии,
крючки и петли.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир êè (символ h).
-
-
29
-
-
Loading...
+ 67 hidden pages