Miele T Supertronic II WP CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Sèche-linge à pompe à chaleur T Supertronic II WP CH
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de sur venir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni­ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien­nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti lement la durée de séchage et d'aug menter la consommation d'énergie :
Essorez votre linge en machine à la
vitesse d'essorage maximale.
­En essorant le linge à 1600 tr/min au
lieu de 1000 tr/min par exemple, vous économiserez lors du séchage non seulement environ 20 % d'énergie, mais aussi du temps.
– Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de sé­chage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.
Veillez à ce que la température am biante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce,
­aérez celle-ci, resp. déconnectez les
­appareils.
Nettoyez toujours les filtres à pelu ches après chaque séchage.
-
-
-
-
Utilisez plutôt les déchetteries installées dans votre commune pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................15
Bandeau de commande ............................................15
Touches sensitives de sélection ......................................16
Configuration des sous-menus du menu principal ........................18
Miele{home .....................................................20
Première mise en service ..........................................22
Soin du linge ....................................................24
Symboles d'entretien ...............................................24
Conseils pour le séchage ...........................................24
1. Préparer le linge et charger le sèche-linge ..........................25
2. Sélectionner le programme.......................................26
Enclencher le sèche-linge avec la touche K ..........................26
– Programmes avec paliers de séchage .............................26
– Programmes avec minuterie .....................................27
– Autres programmes ............................................27
Sélectionner les options ..........................................28
Départ à / Arrêt à ...............................................28
3. Démarrer le programme .........................................29
Démarrage ....................................................29
Remarque concernant le temps restant ..............................29
Changer de programme ..........................................29
Départ à / Arrêt à : modifier l'heure .................................29
Annuler le programme ...........................................30
Ajouter/retirer du linge ...........................................30
4. Fin de programme - décharger le linge .............................31
3
Table des matières
Options .........................................................32
Rafraîchir ........................................................32
Rythme délicat ....................................................32
Programmes favoris ..............................................33
Vue d'ensemble des programmes ...................................35
Nettoyage et entretien .............................................40
Vider le réservoir à eau condensée....................................40
Observer les intervalles de nettoyage ..................................41
Quand faut-il nettoyer les filtres à peluches ? .........................41
Quand faut-il nettoyer le filtre fin ? ..................................41
Filtres à peluches..................................................42
Nettoyage à sec ................................................42
Nettoyage à l'eau ...............................................43
Mise en place ..................................................43
Filtre fin .........................................................44
Retrait ........................................................44
Nettoyage du filtre fin ............................................44
Nettoyage de la trappe du filtre fin .................................45
Nettoyage du logement de l'échangeur thermique .....................45
Remontage ....................................................46
Nettoyage du sèche-linge ...........................................46
Que faire lorsque...? ............................................47
Dépannage ......................................................47
Messages de contrôle et d'erreur à l'écran..............................47
Résultat de séchage non satisfaisant ..................................50
Autres problèmes .................................................51
Nettoyage des ailettes de refroidissement (grille en bas à droite) ............53
Remplacement de l'ampoule.........................................54
Service après-vente ...............................................55
Actualisation des programmes (update) ................................55
Conditions et période de garantie .....................................55
Accessoires disponibles en option ....................................55
4
Table des matières
Installation et raccordement ........................................56
Vue de face ......................................................56
Vue de l'arrière....................................................57
Transport du sèche-linge............................................57
Lieu d'installation ..................................................58
Installation sous un plan de travail ou encastrement dans une armoire .....58
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................59
Evacuation externe de l'eau de condensation ...........................60
Pose du tuyau de vidange ........................................60
Accrocher le tuyau de vidange (au lavabo / siphon de sol)...............61
Conditions de raccordement particulières nécessitant l'utilisation d'un clapet
antiretour......................................................61
Branchement électrique ............................................63
Consommations..................................................64
Caractéristiques techniques........................................65
Menu Réglages...................................................66
Ouvrir le menu Réglages ............................................66
Langue J ........................................................66
Heure ...........................................................67
Paliers de séchage ................................................67
Code ...........................................................68
Signal sonore .....................................................70
Bip de validation ..................................................70
Luminosité .......................................................70
Contraste ........................................................70
Affichage / éclairage des touches.....................................70
Mémoire .........................................................71
Infroissable ......................................................71
Accessoires disponibles en option ..................................72
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez lire impérativement ce mode
~
d'emploi.
Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge. Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domes-
~
tique ou présentant des caractéristiques similaires.
-
Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique
~
et uniquement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont sécha bles en machine. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du sèche-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le sèche-linge sans surveillance que si son fonctionne­ment leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être ca­pables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du
~
sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d'installer le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible. N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endom magé.
Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les
~
données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
-
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace
~
ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces d'origine Miele. Nous ne pouvons garantir que des piè ces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que si :
la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur,
les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou
le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant:
~
ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé par un compresseur. L'agent réfrigérant, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage.
– Les bruits de ronflement survenant lors du séchage sont générés
par la pompe à chaleur et sont normaux. Ils n'ont aucune inci dence sur le fonctionnement du sèche-linge.
L'agent réfrigérant n'est ni combustible ni explosif.
Si le transport et l'installation du sèche-linge ont été correctement effectués, il n'est en général pas nécessaire d'observer un temps d'arrêt avant d'utiliser l'appareil (voir chapitre "Installation et rac cordement"). Autrement : observez un temps d'arrêt avant l'utilisation ! Sinon, la pompe à chaleur risque d'être endommagée.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
~
les
qui n'ont pas été lavés au préalable ;
qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;
– qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables
ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pé­trole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières ("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;
– qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de
dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même na­ture.
-
Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge, surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.
Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. bri
~
quets, allumettes, etc.).
Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le pro
~
gramme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiate ment toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la cha leur dégagée par le linge puisse se répandre.
10
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Danger d'incendie !
~
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. par une minuterie ou dans une installation électrique avec in terruption aux heures de pointe). Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, il existe un risque d’auto-inflammation du linge.
-
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
~
les ou des produits
qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili
sés, par exemple, dans une teinturerie) ;
– qui contiennent principalement de la mousse de caoutchouc, du
caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des pro­duits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers conte­nant du caoutchouc mousse ;
– qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endom-
magés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe risque de provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est
~
suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement. Déchargez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés
~
conformément aux instructions du fabricant.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas, le
~
sèche-linge risquerait de basculer.
Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous
~
éviterez ainsi que :
des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y ca
cher des objets,
de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il est interdit d'utiliser ce sèche-linge
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé ;
sans filtre fin ou avec un filtre fin endommagé.
La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.
Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.
~
Le filtre à peluches et le filtre fin doivent être séchés après avoir
~
été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches mouillés risquent de pro voquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des températures se situant aux alentours de zéro degré risquent déjà de compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vi­dange risque d'occasionner des dommages.
Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de
~
bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accro­ché à un lavabo, par exemple. Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et pro­voquer des dégâts.
-
L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation
~
risque de porter atteinte à la santé des hommes et des animaux.
Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit
~
toujours exempt de poussière et de peluches. Les particules d'im pureté aspirées en même temps que l'air de refroidissement peu vent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.
N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
~
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils
~
sont expressément autorisés par Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
14
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Miele{home
Symbole indiquant que l'appareil est compatible avec le système Miele|home.
b Touche sensitive : (information)
Le fait que la touche soit allumée si­gnale qu'une information concernant le menu actuellement affiché est dis­ponsible.
c Interface SAV
Point de contrôle et de transmission destiné au service après-vente (entre autres pour la mise à jour)
d Touches sensitives de sélection
Le fait que la touche sensitive soit al lumée signifie qu'elle est active. Vous trouverez des explications plus détaillées à la page suivante.
e Ecran
Pour afficher :
les fonctions sélectionnées,
le déroulement du programme,
les informations,
les messages d'erreur,
l'heure,
la position actuelle dans une liste au moyen de la barre de défilement.
f Touche sensitive U (Clear)
Pour revenir au niveau de menu pré
cédent. Pour revenir au menu principal, en
actionnant deux fois la touche.
– Pour annuler les valeurs réglées au-
paravant.
– Pour annuler le programme.
g Touche sensitive Start
Le programme sélectionné se lance au moyen de la touche sensitive al­lumée en vert.
h Touche K
Pour enclencher et déclencher l'ap pareil.
­Le sèche-linge se déclenche auto
matiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenche ment de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.
i Touche /
Pour ouvrir la porte, dispositif indé pendant de l'alimentation électrique.
-
-
-
-
-
15
Utilisation du sèche-linge
Touches sensitives de sélection
Les touches sensitives de sélection sont placées à gauche et à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive de sélection est active, elle est allumée. Les touches sensitives de sélec tion permettent d'exécuter les fonctions suivantes :
Sélection d'un point de menu
Tout point de menu sélectionnable est identifié par un point (
#). Lorsque les touches sensitives de sélection de gauche
sont actives, le point ( de droite sont actives, le point ( le symbole.
Naviguer sur une page de menu
Si une page de menu contient un texte plus long que celui vi­sible à l'écran (par ex. une liste), une barre de défilement ap­paraît à droite, indiquant la position actuelle dans la liste :
-
#) est placé avant le mot, lorsque celles
#) est placé derrière le mot ou
Menu principal
\
$ Programmes favoris # Coton
\
! Synthétique
\
Les touches sensitives de droite permettent de déplacer le texte vers le haut ou vers le bas en le faisant glisser sur l'écran. La liste se déplace d'une ligne à chaque actionne ment de touche.
Une ligne pointillée indique la dernière position de la liste.
Modifier une valeur affichée
Heure
Il est possible de modifier la valeur enregistrée à l'aide des touches sensitives doit ensuite être validée avec la touche sensitive inférieure
OK.
10:21
[
m
10 :21
OK !
+ et placées à droite. La valeur modifiée
+ $
#
[
-
[ [ [
16
Utilisation du sèche-linge
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer sous le nom de votre choix jusqu'à dix programmes adaptés par vos soins.
Assistant séchage
Celui-ci vous aide à sélectionner le pro gramme adéquat. L'assistant séchage vous guide pas à pas afin que vous ef fectuiez le choix approprié pour vos textiles.
Menu Réglages
Le menu Réglages d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trou­verez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant.
Touche sensitive :
Si des informations supplémentaires concernant un point de menu sont pro­posées, la touche sensitive : s'allume. Si vous souhaitez lire ces informations, actionnez la touche sensitive.
! vous permet
Représentation du déroulement du programme
La phase de programme en cours est représentée à l'écran par des symbo les.
Symbole Déroulement du
-
programme
­Départ à / Arrêt à
R
G
Séchage
I
Repasseuse
G
Fer à repasser rr
H
Fer à repasser r
E
Séchage normal
F
Séchage normal +
7
Refroidissement / Annulation
-
C D
O
Air froid
Air chaud
Infroissable / Arrêt
17
Utilisation du sèche-linge
Configuration des sous-menus du menu principal
Programmes favoris
Programmes favoris
(classés par ordre alphabétique)
Créer nouveau
Modifier
Supprimer
Coton
– Synthétique
– Délicat
– .... – Palier de séchage (selon le programme)
– .... – Durée (selon le programme)
– Options (selon le programme)
– Départ à
– Arrêt à
Assistant séchage
– Coton*
Délicat*
Coton + Délicat*
Laine
Soie
Microfibres*
Lin*
* D'autres possibilités de sélection suivent
18
Réglages !
* D'autres sous-menus suivent.
Utilisation du sèche-linge
Langue
Heure*
Paliers de séchage*
Code
Signal sonore
Bip de validation
Luminosité
Contraste
– Affichage / éclairage des touches
– Mémoire
– Infroissable – Miele|home**
– Commande à distance**
!
** Apparaît si le sèche-linge a été équipé ultérieurement du module de
communication disponible en option.
19
Miele{home
a Appareils électroménagers commu
nicants
b Module de communication
c Appareil SuperVision
d Réseau électrique
e Passerelle Miele|home Gateway
f Routeur (WLAN)
20
-
Connexions possibles
g PC, ordinateur portable
h iPod* ou iPhone*
i Couplage avec l'écran d'un système
de bus domestique
j Connexion à Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé posées de la société Apple Inc.
-
Miele{home
Cet appareil électroménager est doté d'une capacité de communication et peut être intégré dans le système Miele|home par le biais d'un module de communication b disponible en op tion.
Dans le système Miele|home, les ap pareils ménagers pouvant fonctionner en réseau envoient à un afficheur c, par le biais du réseau électrique d, des informations sur leur état opération nel et sur le déroulement du program me.
Affichage des informations, com­mande des appareils ménagers
– Appareil SuperVision c
Il est possible de faire afficher sur l'écran de certains appareils commu­nicants le stade de fonctionnement des autres appareils ménagers.
– Terminaux mobiles g/h
Avec un PC, un ordinateur portable ou un iPod*/iPhone*, il est possible de faire afficher, dans la zone de ré ception du réseau WLAN domes tique, des informations sur le stade de fonctionnement des appareils mé nagers et d'exécuter certaines com mandes.
-
-
-
* iPod et iPhone sont des marques dé posées de la société Apple Inc.
Accessoires nécessaires disponibles
-
en option
Module de communication.
Ne doit être installé que par le ser vice-après-vente Miele.
Passerelle Miele|home Gateway
-
Ces accessoires sont fournis avec un mode d'emploi et des instructions de montage séparés.
Informations supplémentaires
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur Miele|home, SuperVision et les futures possibilités sur le site Inter­net de Miele et dans les modes d'em­ploi des différents composants du sys­tème Miele|home, par ex. la passerelle Miele|home Gateway.
-
-
-
-
-
Mise en réseau domestique i Grâce à la solution systèmes Miele|home, il est désormais pos sible de vivre dans un "habitat intelli gent". La passerelle Miele|home Gateway e permet en effet d'inté grer les appareils ménagers commu nicants dans d'autres sytèmes de bus domestiques.
-
-
-
-
21
Première mise en service
Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le sèche-linge. Respectez impérativement les indications figurant au chapitre "Installation et raccor dement".
Si ce sèche-linge a été transporté sans respecter les
,
instructions figurant au chapitre "Installation et raccorde ment", il convient d'observer un temps d'arrêt d'environ 1 heure avant Sinon la pompe à chaleur risque d'être endommagée.
La première mise en service comprend cinq étapes. Le sèche-linge vous guide automatiquement à travers les étapes
1 à 5.
1. Ecran d'accueil
^ Enclenchez le sèche-linge à l'aide de la touche K.
L'écran d'accueil reste affiché pendant 3 secondes. Il passe ensuite au réglage de la langue.
2. Réglage de la langue
-
-
de le brancher au secteur.
22
Langue
\
$ deutsch ( # english
\
! español
\
^
Sélectionnez la langue souhaitée.
^
Les touches sensitives de droite permettent de déplacer le texte vers le haut ou vers le bas (en le faisant glisser sur l'écran).
^
Validez la langue choisie avec
OK.
10:21
p
OK !
[ [ [
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
Entrez l'heure.
Première mise en service
Heure
+ $
10 :21
Vous pouvez régler les heures en utilisant
^
Validez avec
^
tes et valider ensuite
4. Miele|home
Ce sèche-linge avec fonction de communication transmet des données de programme au système central Miele| par le biais du réseau électrique s'il est équipé du module de communication (accessoire disponible en option).
^ Validez l'information avec
5. Poursuivre la première mise en service selon les instructions du mode d'emploi
La première mise en service ne sera complétée que si vous lancez maintenant un programme durant plus de 1 heure, avec du linge (chapitre "2. Sélectionner le programme").
Si la durée du programme est inférieure à 1 heure, l'écran d'accueil et le réglage de l'heure réapparaissent après la mise en marche de l'appareil.
OK. Vous pouvez maintenant régler les minu
OK.
OK.
+ et -.
#
OK !
[ [ [
-
^
Validez l'information avec
OK.
23
Loading...
+ 53 hidden pages