Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-CH
M.-Nr. 07 857 500
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der
Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Abfall.
Energie einsparen
Lassen Sie die Wäsche im Waschau
^
tomaten mit maximaler Schleuder
drehzahl ausschleudern.
So sparen Sie ca. 30 % Energie und
Zeit beim Trocknen, wenn Sie z. B.
mit 1600 U/min statt mit 800 U/min
schleudern.
Nutzen Sie für das jeweilige Tro
^
cken-Programm die maximale Bela
dungsmenge (siehe Kapitel "Pro
grammübersicht").
Der Energieverbrauch ist dann, be
zogen auf die gesamte Wäschemenge, am günstigsten.
^ So können Sie eine unnötige Verlän-
gerung der Trockenzeit und einen erhöhten Energieverbrauch vermeiden:
– Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
unbedingt das Flusensieb.
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen be
kannten Verkaufsstellen zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elek
tronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
2
-
-
-
–
Kontrollieren Sie regelmässig die Ab
luftleitung und deren Bestandteile,
und entfernen Sie mögliche Ver
schmutzungen durch Flusen.
^
Je weniger Bögen und Biegungen
die Abluftleitung aufweist, desto ge
ringer ist der Reibungswiderstand
beim Ausblasen der Abluft.
Das wirkt sich vorteilhaft auf den
Zeit- und Energiebedarf aus.
Dieser Trockner entspricht den vor
geschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemässer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Ver
-
-
-
-
-
wendung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt,
~
im Haushalt und in haushaltsähnlichen
Aufstellumgebungen verwendet zu wer
den, wie beispielsweise:
–
in Läden, Büros und anderen ähnli
chen Arbeitsumgebungen
-
Dieser Trockner ist nicht für den Ge
~
brauch im Aussenbereich bestimmt.
Benutzen Sie den Trockner aus
~
schliesslich im haushaltsüblichen Rah
men nur zum Trocknen von in Wasser
gewaschenen Textilien, die vom Her
steller im Pflegeetikett als trocknerge
eignet ausgewiesen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner
spielen.
Kinder ab acht Jahren dürfen den
~
Trockner nur ohne Aufsicht benutzen,
wenn ihnen die Bedienung des Trock
ners so erklärt wurde, dass sie den
Trockner sicher bedienen können. Kin
der müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
in landwirtschaftlichen Anwesen
–
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
stückspensionen und weiteren typi
schen Wohnumfeldern.
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äussere sichtbare
Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Trock
~
ners unbedingt die Anschlussdaten
(Absicherung, Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachperson.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachperson
überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand
gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen können
wir gewährleisten, dass sie in vollem
Umfang die Sicherheitsanforderungen
erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachleuten ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist der Trockner nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn:
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Dieser Trockner darf nicht an nicht-
~
stationären Aufstellungsorten (z. B.
Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
von Miele zugelassen sind.
-
-
Durch unsachgemässe Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
leuten durchgeführt werden, ansonsten
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch.
6
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden,
wenn sie
ungewaschen sind.
–
nicht ausreichend gereinigt sind und
–
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-,
Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvorganges und ausserhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
–
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge
trocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die
–
Reinigung benutzt worden sind (z.B.
in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-,
–
Gummi- oder gummiähnliche Anteile
enthalten. Das sind z.B. Produkte
aus Latexschaumgummi, Duschhau
ben, wasserdichte Textilien, gum
mierte Artikel und Kleidungsstücke,
Kopfkissen mit Schaumgummiflo
cken.
– die mit Füllungen versehen und be-
schädigt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung
kann einen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei
einer Temperatur verbleiben, bei der
sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzün
dung). Erst hiernach ist das Programm
beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett
nach Programmende entnehmen.
-
-
-
-
-
Waschen Sie deshalb solche beson
ders stark verschmutzten Textilien
besonders gründlich: Zusätzliche
Menge Waschmittel verwenden und
eine hohe Temperatur wählen. Im
Zweifelsfall diese mehrmals wa
schen.
Alle Gegenstände aus den Taschen,
~
wie z.B. Feuerzeuge, Zündhölzer sind
zu entfernen.
-
-
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche
stücke werden sofort entnommen und
so ausgebreitet, dass die Wärme abge
geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler
festgelegt ist.
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Trockner darf nicht ohne Flusen
~
sieb oder mit beschädigtem Flusensieb
betrieben werden.
Das Flusensieb muss regelmässig
~
gereinigt werden!
Der Trockner darf nicht ohne Abluft
~
leitung betrieben werden.
Der Trockner darf nicht an einem
~
fremd genutzten Kamin angeschlossen
werden.
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits
Temperaturen um dem Gefrierpunkt be
einträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Trockners.
Die zulässige Raumtemperatur darf
zwischen +2°C und +35°C liegen.
Kontrollieren Sie regelmässig alle
~
Bestandteile der Abluftleitung (z.B.
Mauerrohr, Aussengitter, Biegungen
usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es können sich Flusen ablagern, durch die
das Ausblasen der Luft behindert wird.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung
vorhanden, sollte sie kontrolliert wer
den, bevor sie am Trockner installiert
wird.
-
Erstickungs- und Vergiftungsge
-
~
fahr durch Zurücksaugen von Abgasen
besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer,
Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Ka
minanschluss usw. im selben Raum
oder in der Wohnung oder in benach
-
barten Räumen installiert sind und der
Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
Vermeiden Sie Unterdruck durch eine
ausreichende Raumbelüftung, z.B.
durch:
unverschliessbare Belüftungsöffnun
–
gen in der Aussenwand oder
-
Fensterschalter: der Trockner lässt
–
sich nur bei geöffnetem Fenster einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Vermeidung von Unterdruck von 4 Pa oder
mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von
Ihrem Kaminfegermeister bestätigen
lassen.
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und
Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
Luft begünstigen Verstopfungen.
-
-
-
-
Die Abluft darf nicht in einen in Be
~
trieb befindlichem Rauch- oder Abgas
kamin und nicht in einen Schacht ge
führt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät
ten dient. Es besteht sonst die Gefahr,
dass Rauch oder Abgas zurückge
drückt wird.
8
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
auf die Tür. Der Trockner beginnt sonst
zu kippen.
Schliessen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden,
dass:
Kinder versuchen, in den Trockner
–
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
–
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
wortlich gemacht werden, die infol
ge von Nichtbeachtung der Sicher
heitshinweise und Warnungen verur
sacht werden.
startet das gewählte Programm und
bricht ein gestartetes Programm ab.
Die Taste blinkt bei Programmwahl,
sie leuchtet nach Programmstart.
f Taste Schonen
Empfindliche Textilien werden mit
niedriger Temperatur getrocknet.
g Taste für Trockenstufen
mit Kontrollleuchten.
h Programmwähler
mit Kontrollleuchten.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
gung können Sie die Tür mit dieser
-
Taste öffnen.
j Taste jk
zum Ein- und Ausschalten.
-
10
Bedienung des Trockners
Display
Über das Display werden folgende
Funktionen angewählt:
Startvorwahl
–
Dauer der Lüftenprogramme
–
Programmierfunktionen
–
Ausserdem wird im Display angezeigt:
Programmdauer
–
die Programmzustände
–
Trocknen
Kaltluft
Ende
– Prüf- und Störungsmeldungen
Programmdauer / Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraussichtliche Dauer im Display angezeigt.
Dieses ist als Restzeitprognose zu betrachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungs
schwankungen im Elektronetz.
-
Ebenso können die Finish- und Glätten
programme vorzeitig beendet werden,
wenn eine gewisse Temperatur erreicht
ist. Das kann eintreten bei besonderem
Feingewebe, sehr geringer Beladung
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
Startvorwahl
Die gewählte Startvorwahlzeit wird an
gezeigt.
Nach dem Programmstart wird die
Startvorwahlzeit herunter gezählt.
Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet
das Programm, und im Display erscheint die wahrscheinliche Programmdauer.
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Trockner an Ihre individuellen
Bedürfnisse anpassen. Im Programmierstatus wird die angewählte Funktion im Display angezeigt.
-
-
-
Deshalb passt sich die lernfähige Elek
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
dem Trocknen permanent überprüft,
was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
führen kann.
-
11
Wäschepflege
Pflegesymbole
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen
die Symbole im Pflegeetikett der Wä
sche / Textilien.
q . . Trocknen mit normaler Temperatur
r . . Trocknen mit niedriger Temperatur
s . . nicht maschinell trocknen
Empfindliche Textilien mit dem Pfle
–
gesymbol r mit Schonen (niedrige
Temperatur) trocknen.
Koch-/Buntwäsche, wie Baumwolle-
–
oder Leinen-Textilien und Pflege
leichtes mit den entsprechenden
Programmen trocknen.
-
-
-
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird sonst die
Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und
es ist mit Knitterbildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trock
nen! Schleudern Sie die Textilien
nach dem Waschen mindestens
30 Sekunden gut an.
–
Wolle und Wollgemische
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
deln Sie diese Textilien nur im Pro
gramm Finish Wolle.
-
neigen zum
-
-
Das innere Feingewebe daunenge
–
füllter Textilien neigt je nach Qualität
zum Schrumpfen. Behandeln Sie die
se Textilien nur im Programm Glätten.
Reine Leinengewebe
–
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
en. Behandeln Sie diese Textilien nur
im Programm Glätten.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
–
terwäsche) laufen bei der ersten Wä
sche oft ein. Deshalb: diese Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern grösser.
– Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je grösser die Beladungsmenge ist. Das trifft besonders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
Reduzieren Sie die Beladungsmenge
oder benutzen Sie das Programm
Oberhemden.
–
Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
–
Neue dunkelfarbige Textilien
zusammen mit hellen Textilien trock
nen. Es besteht die Möglichkeit, dass
diese Textilien abfärben und sich an
dersfarbige Flusen darauf ablagern.
nur trocknen,
können Sie trock
nicht
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekenn
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Grösse,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung gleichmässig.
Entfernen Sie Fremdkörper, wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
– Säume und Nähte prüfen, dass keine
Textilfüllungen herausfallen.
– Bett- und Kissenbezüge schliessen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
-
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
dungsmengen im Kapitel "Pro
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schliessen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäss
in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
–
Reissverschlüsse, Haken und Ösen
schliessen.
–
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
sammenbinden.
–
Gelöste Formbügel von BHs vernä
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste jk hinein.
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
einsparung).
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung, Sie können sie auch anleh
nen und zudrücken.
-
-
13
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Wählen Sie das gewünschte Pro
^
gramm.
Die Programm-Kontrollleuchte des gewählten Programmes leuchtet.
Zusätzlich können Kontrollleuchten für
die Trockenstufe oder Zusatzfunktionen
leuchten oder Zeiten angezeigt werden
(Memory).
Hinweis: die im Display dargestellte
Dauer variiert bei jeder neuen Pro
grammwahl (Restzeitprognose)!
Die Programme Finish Wolle, Glätten
sind nicht änderbar.
Programme Lüften
Die Kontrollleuchte der Taste Startvor
wahl blinkt bei Anwahl Lüften kalt oder
Lüften warm.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl
^
so oft, bis die gewünschte Zeit im
Display erscheint.
Die Anwahl erfolgt in 10-Minutenschritten von 15/20 Minuten bis zu 1/2:00
Stunden (Lüften kalt/Lüften warm).
E Zusatzfunktionen wählen
^ Zusatzfunktionen (siehe gleich lau-
tendes Kapitel) können Sie durch Tastendruck wählen:
Schonen, l Summer, d Startvorwahl.
-
-
^
Drücken Sie die Taste für die Tro
ckenstufe so oft, bis die entsprechen
de Kontrollleuchte leuchtet.
Bei Baumwolle sind alle Trockenstufen
wählbar, bei den übrigen Programmen
ist die Auswahl begrenzt.
14
-
Aber: Startvorwahl in Kombination mit
den Programmen Lüften warm, Lüftenkalt ist nicht möglich.
-
So trocknen Sie richtig
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet,
dass ein Programm gestartet werden
kann.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Taste Start/Stop leuchtet.
Im Display erscheint Trocknen und die
Restzeit wird herunter gezählt.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase
(Kaltluft erscheint im Display). Erst nach
Abschluss der Abkühlphase ist das
Programm beendet.
Keine Abkühlphase besitzen diese Programme: Finish Wolle, Glätten.
G Programmende - Wäsche entneh
men
0 und Ende kennzeichnen im Display
das Programmende. Der Summer er
tönt in Intervallen (wenn gewählt).
Die Trommel dreht sich in Intervallen,
wenn Sie die Textilien nicht sofort ent
nehmen (Knitterschutz). So werden
Knitterfalten vermieden.
Dauer: 2 h (nicht bei Finish Wolle).
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Schaden nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und geöffneter Tür erlischt die Trommelbeleuchtung nach einigen Minuten (Energieeinsparung).
-
-
-
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste jk.
^
Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schliessen Sie die Tür.
15
Zusatzfunktionen
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflege
symbol r) werden mit niedriger
Temperatur getrocknet.
Für alle empfindlichen oder pflege
–
leichten Textilien mit dem Pflegesym
bol r (z.B. aus Acryl).
Verlängerte Programmdauer.
–
Bei einigen Programmen gehört
–
Schonen fest dazu und kann nicht
ausgeschaltet werden.
-
-
Summer
Am Programmende ertönt ein akustisches Signal (für max.1hinIntervallen).
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom ein- oder ausgeschalteten Summer.
Startvorwahl
Bei dauerhaftem Drücken der Taste
–
Startvorwahl läuft die Zeit automa
tisch bis max. 24^ hoch.
Startvorwahl starten
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
–
leuchtet.
Die Startvorwahl zählt folgendermassen
bis zum Programmstart herunter:
über I0^ in ganzen Stunden
–
unter I0^ in Minuten
–
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitterreduzierung).
Solange die Startvorwahl herunter zählt,
können Sie noch Wäsche nachlegen:
^ Trockner ausschalten.
^ Tür öffnen und Wäsche nachlegen.
^ Tür schliessen und Trockner ein-
schalten.
Startvorwahl löschen/ändern
-
Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus
programmieren.
Nach Wahl eines Programmes:
^
Drücken Sie so oft die Taste Startvor
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis
play erscheint.
–
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
blinkt.
–
Die Anwahl erfolgt:
bis I0^ in 30-Minutenschritten
über I0^ in Stundenschritten
16
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Startvorwahl ist gelöscht.
^
Drücken Sie so oft die Taste Startvor
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis
TextilienHemden und Hemdblusen.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazu wählen.
Jeansmaximal 3 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht
TextilienJeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazu wählen.
* Gewicht der Trockenwäsche
Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
–
aber nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
–
trocknen lassen.
Baumwoll- oder Leinengewebe.
–
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe
–
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu
–
dern im Waschautomaten.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
geleicht
-
-
18
Programmübersicht
Lüften kaltmaximal 6 kg*
Textilien
Lüften warmmaximal 6 kg*
Textilien
HinweisWählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro
TippNutzen Sie Lüften warm zur Beseitigung oder Reduzierung von
SchonenFür empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazu wählen.
* Gewicht der Trockenwäsche
Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
–
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Be
–
schaffenheit ungleichmässig trocknen: z.B. Jacken, Kissen
und voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Bade
–
kleidung, Spültücher.
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Gerüchen in getragener, sauberer Baumwollbekleidung (Lauf
zeit: 1/2-1 Stunde). Der Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn
Sie die Textilien vor dem Lüften anfeuchten oder trocknergeeignete Frischetücher aus dem Fachhandel verwenden. Bei Synthetikanteilen fällt die Geruchsreduzierung allerdings geringer aus.
-
-
-
-
19
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
brechen.
- abbrechen und neues Programm
wählen
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Textilien werden noch für einige
Minuten abgekühlt, sofern eine gewisse Trockenzeit und Trockentemperatur erreicht wurde.
Wenn Sie währenddessen erneut die
Taste Start/Stop drücken, erscheint
Ende.
^ Schalten Sie den Trockner aus.
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Verbrennungsgefahr:
,
Berühren Sie nicht die Trommelrück
-
seite beim Nachlegen/Entnehmen
von Textilien! Es entstehen hohe
Temperaturen im Trommelbereich.
Legen Sie Wäsche nach oder ent
^
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schliessen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Bei Änderung des Programmablaufs
kann anschliessend die im Display angezeigte Restzeit von der tatsächlichen
Trockenzeit abweichen.
-
-
^ Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle
gen oder entnehmen".
^
Schalten sie den Trockner nach dem
Schliessen der Tür aus.
20
-
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die
Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver
riegelt die Elektronik des Trockners.
Der Trockner kann eingeschaltet wer
den, aber kein Programmstart ist mög
lich:
in diesem Fall blinkt die Kontroll
–
leuchte Schonen und ein Schlüssel
symbol 0-§ erscheint im Display.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie
wird nicht verriegelt.
Verriegeln
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Schonen und
halten Sie diese bis zum Schritt E
gedrückt.
B Drücken Sie die Taste jk hinein.
Die Kontrollleuchte Automatic leuchtet.
:
-
-
-
-
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um
sechs Positionen entgegen dem Uhr
zeigersinn.
Die 6 Programm-Kontrollleuchten
müssen nacheinander leuchten.
Die Kontrollleuchte der Taste Schonen
blinkt und ein Schlüsselsymbol 0-§ er
scheint im Display.
E Taste Schonen loslassen.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
Sie können den Trockner ausschal
^
ten.
Entriegeln
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
^ Die Vorgehensweise ist wie bei "Ver-
riegeln". Führen Sie die Schritte A
bis E durch.
Bei Schritt E blinkt die Kontrollleuchte
der Taste Schonen nicht mehr und das
Schlüsselsymbol 0-§ erlischt.
Die Schlossfunktion ist ausgeschaltet.
:
-
-
-
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt um
drei Positionen im Uhrzeigersinn.
Die drei Programm-Kontrollleuchten
müssen nacheinander leuchten.
21
Reinigung und Pflege
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt
anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es
nach jedem Trocknen*.
* Kontrollieren Sie das Flusensieb
zusätzlich immer bei der Prüfmel
dung Luftwege reinigen.
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
-
Streifen oder saugen Sie die Flusen
^
von der Siebfläche ab.
^ Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Reinigungsbürste (nachkaufbares
Zubehör) oder dem Staubsauger.
^ Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
22
^ Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe und schliessen Sie die Tür.
Nassreinigung
Das Flusensieb sollten Sie zusätzlich
nur dann nass reinigen, wenn es
stark verklebt oder verstopft ist.
^
Reinigen Sie das Flusensieb unter
fliessendem heissem Wasser.
^
Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor
sicht gründlich ab.
-
-
Reinigung und Pflege
Gittersiebe reinigen
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Gitter
siebe in der Einfüllöffnung der Tür so
wie den Luftführungsbereich unterhalb
der Gittersiebe.
^ Drehen Sie am linken und rechten
Gittersieb den Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Gittersiebe (am Kne-
bel gefasst) zur Mitte hin heraus b.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
mittel reinigen, erhältlich beim
Miele-Kundendienst
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
ge Reiniger, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
^
Reinigen Sie die Gittersiebe unter
fliessendem heissem Wasser und
trocknen Sie diese ab.
^
Reinigen Sie ebenfalls den Luftfüh
rungsbereich unterhalb der Gittersie
be, z.B. mit dem Staubsauger.
^
Setzen Sie die Gittersiebe unten ein
und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
deutlichen Rasten).
-
-
23
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachleuten
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen
ProblemUrsacheBehebung
Programmabbruch.
0 erscheint im Display.
Der Summer ertönt.
Die Kontrollleuchte
Schonen blinkt nach
Einschalten des Trock
ners und a erscheint
im Display.
Programmabbruch.
Im Display blinkt Kalt
luft oder Ende.
Der Summer ertönt.
Das ist keine Störung.
Die Elektronik erkennt,
dass keine Wäsche in der
Trommel ist und bricht
das Programm ab.
Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter
Wäscheteile kann ebenfalls zum Programmabbruch führen.
Die Schlossfunktion ist
eingeschaltet.
-
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
-
len.
Einzelne Wäscheteile sollten Sie künftig mit dem
Warmluftprogramm trocknen.
Prüfmeldung löschen:
– Tür öffnen und schlies-
sen.
Wenn Sie trocknen wol
len, müssen Sie die
Schlossfunktion ausschal
ten (siehe Kapitel "Pro
grammablauf ändern").
–
Schalten Sie den
-
Trockner aus und ein.
–
Starten Sie ein Pro
gramm.
Erfolgen Programmab
bruch und Fehlermel
dung, liegt ein Defekt vor.
Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
-
-
-
-
-
-
24
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Die Kontroll
leuchte Luftwe
ge reinigen
leuchtet.
Programmab
bruch.
Die Kontroll
leuchte Luftwe
ge reinigen
leuchtet.
Der Summer er
tönt.
Die Kontrollleuchte zeigt an,
-
dass der Trockner nicht opti
-
mal oder nicht wirtschaftlich
arbeitet.
Mögliche Ursachen: Verstop
fungen durch Flusen oder
Waschmittelrückstände.
Eventuell ist die Abluftleitung
sehr lang, was aber keine
Störung ist.
-
Die möglichen Ursachen und
deren Behebung sind oben
beschrieben.
-
-
-
In der Regel genügt es,
–
das Flusensieb zu reinigen.
Sollte es nicht ausreichen,
dann prüfen Sie alle mögli
chen Ursachen, die nach
folgend unter "Der Trocken
vorgang dauert sehr lange
oder wird sogar abgebro
chen." beschrieben sind.
Prüfmeldung löschen:
Tür öffnen und schliessen.
–
Trockner aus- und ein
–
schalten.
– Beim Berechnen der Ab-
luftleitung auf Länge und
Durchmesser achten! Siehe Kapitel "Installation der
Abluftleitung".
– Bei einer sehr langen Ab-
luftleitung müssen Sie mit
längeren Programmzeiten
und erhöhtem Energieverbrauch rechnen.
Die Kontrollleuchte Luftwegereinigen können Sie deaktivie
ren (Kapitel "Programmier
funktionen").
Problemmeldung löschen:
–
Tür öffnen und schliessen.
–
Trockner aus- und ein
schalten.
–
Starten Sie ein Programm.
–
Erscheint die Problemmel
dung erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Störungshilfen
Sonstige Störungen
ProblemUrsacheBehebung
Der Trockenvor
gang dauert sehr
lange oder wird
sogar abgebro
chen.
Eventuell er
scheint trotz ge
reinigtem Flusen
sieb wieder die
Prüfmeldung:
Luftwege reinigen
Die Wäsche wur
de unzufriedens
tellend getrock
net.
-
Bitte prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten
Sie den Trockner aus und wieder ein.
Die Belüftung ist unzurei
-
chend, weil z.B. der Aufstell
raum sehr klein ist.
Das Flusensieb ist mit Flusen
-
verstopft.
-
Die Abluftleitung oder deren
Mündung ist mit Flusen ver
stopft.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleudert.
Der Trockner ist überladen.Berücksichtigen Sie die ma-
Aufgrund metallischer Reiss
verschlüsse ist der Feuchte
grad der Wäsche nicht exakt
ermittelt.
-
Die Beladung bestand aus
-
unterschiedlichen Geweben.
-
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
damit Luft nachströmt.
-
Entfernen Sie die Flusen.
Kontrollieren Sie alle Be
–
standteile der Abluftleitung
(z.B. Mauerrohr, Aussen
gitter, Bögen oder Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit.
– Entfernen Sie die Flusen.
Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautomaten
mit höherer Drehzahl.
ximale Beladungsmenge pro
Trockenprogramm.
-
–
Öffnen Sie künftig die
-
Reissverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit lan
gen Reissverschlüssen zu
künftig nur im Warmluftpro
gramm.
–
Trocknen Sie mit Warmluft
nach.
–
Wählen Sie demnächst ein
geeignetes Programm.
-
-
-
-
-
26
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Wäschestücke aus syn
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
tisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen
gebildet.
Synthetisches neigt zu
-
statischen Aufladungen.
-
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Waschen
und Tragen auf den Texti
lien gebildet haben. Die
Beanspruchung der Texti
lien im Trockner dagegen
ist gering und hat keinen
nennenswerten Einfluss
auf deren Lebensdauer.
Das haben Forschungsinstitute ermittelt.
Ein beim Waschen ver
wendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden
im Flusensieb aufgefan
gen und können leicht
entfernt werden (siehe
Kapitel "Reinigung und
Pflege").
-
-
-
27
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Einige Programme las
sen sich plötzlich gar
nicht mehr starten. Die
entsprechende Pro
gramm-Kontrollleuchte
leuchtet auch nicht mehr.
Die Kontrollleuchte
Start/Stop blinkt langsam
und das Display ist dun
kel.
Der Trockner geht nach
dem Einschalten nicht in
Betrieb.
Stromausfall.Nach dem Stromausfall startet ein zuvor gelaufenes
Die Trommelbeleuchtung
leuchtet nicht.
-
Die Ursache lässt sich
-
nicht unmittelbar fest
stellen.
Dieser Trockner befin
det sich im Standby.
Das ist kein Fehler, son
-
dern eine ordnungsge
mässe Funktion.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststellen.
Programm automatisch, solange die Kaltluftphase
nicht erreicht war.
Die Beleuchtung schal
tet automatisch aus
(Energieeinsparung).
Eventuell ist die Glüh
lampe defekt.
-
-
Schalten Sie den Trock
–
ner aus und ein.
Wählen Sie eines der
–
Programme.
Ist abermals kein Pro
–
grammstart möglich,
dann liegt ein Defekt
vor. Informieren Sie den
Miele Kundendienst.
Siehe Kapitel "Program
mierfunktionen".
-
-
– Ist der Trockner einge-
schaltet?
– Ist der Netzstecker ein-
gesteckt?
– Ist die Tür geschlossen?
– Ist/sind die Siche-
rung(en) in Ordnung?
-
Schalten Sie den Trockner
aus und wieder ein.
Die Glühlampe können Sie
austauschen: Siehe am
Ende dieses Kapitels.
-
-
-
28
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
klappbare Abdeckung für die Beleuch
tung.
-
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
zieher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
-
-
-
-
29
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te:
Ihre Miele-Service-Zentrale in:
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Ty
penschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen:
Programmaktualisierung
(Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
Garantiebedingungen
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele-Fachhandel oder beim Miele-Kundendienst.
-
-
-
30
Vorderansicht
Aufstellen und Anschliessen
a Abluftanschluss: die Abluftleitung
können Sie wahlweise hinten (werk
seitig geöffnet), rechts oder links in
stallieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
e Vier höhenverstellbare Schraubfüsse
-
-
31
Aufstellen und Anschliessen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Tranportieren (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Abluftanschluss hinten
Aufstellungsort
Dieser Trockner ist bei ausreichender
Arbeitsplattenhöhe unterschiebbar.
Im Schwenkbereich der Trock
,
nertür darf keine abschliessbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
den.
Eine Demontage des Gerätede
,
ckels ist nicht möglich.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Transport. Nutzen Sie zum transportieren des
Trockners (vom Verpackungsboden
zum Aufstellungsort) die vorderen Gerätefüsse und den hinteren Deckelüberstand.
Wasch-Trocken-Säule
-
-
-
32
Der Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-TrockenSäule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* Nachkaufbares Miele Zubehör
,
Die Montage des Zwischenbau
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachperson durchge
führt werden.
-
-
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
Aufstellen und Anschliessen
Zwischen Trocknerunterseite
,
und Fussboden muss ein Luftspalt
von mindestens 10 mm gewährleis
tet sein. Der Luftspalt darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigem
Teppichboden usw. verkleinert wer
den. Es ist sonst keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
Aufstellungsraum belüften
Die für das Trocknen benötigte Luft
wird dem Aufstellungsraum entnom
men. Deshalb müssen Sie für eine
ausreichende Raumbelüftung sorgen, z.B. Fenster öffnen.
Sonst ist mit einer verlängerten Laufzeit und höherem Energieverbrauch
zu rechnen.
-
-
-
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüsse aus.
33
Aufstellen und Anschliessen
Elektroanschluss
Brandgefahr!
,
Dieser Trockner darf nicht an eine
abschaltbare Stromversorgung
angeschlossen werden.
Unterbricht eine Stromabschaltung
den Trocknungsprozess, dann kann
sich die heisse Wäsche selbst ent
zünden, da der Trockner die auto
matische Abkühlphase nicht durch
führen kann.
-
-
-
Der Trockner ist mit einer Anschlusslei
tung und Stecker Typ 12 anschlussfer
tig für Wechselstrom ~ 230 V 50 Hz
ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäss angelegte Steckdose erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an
Verlängerungskabel, wie z. B. Mehrfach-Tischsteckdose o. ä. angeschlossen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszuschlies
sen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
es sich, dem Gerät einen FI-Schutz
schalter mit einem Auslösestrom von
30 mA vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent
sprechende Absicherung gibt das Ty
penschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
-
-
-
34
Installation der Abluftleitung
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer
den, wenn die beim Trocknen ent
stehende feuchte Abluft nach Aus
sen geführt wird, durch
. . . eine Abluftleitung (flexibel,
hoch-flexibel oder aus gesteckten
Rohren) oder
. . . einen Mauerrohr-Direktan
schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
–
luftleitung den Netzstecker nicht einstecken.
– Die Mündung der Abluftleitung (z. B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen,
dass die feuchte Abluft
. . . nicht zurück in den Aufstellraum
gelangt;
. . . keine baulichen Schäden oder
unzumutbare Belästigungen verursacht.
–
Die zum Trocknen benötigte Luft wird
dem Aufstellraum entnommen.
Deshalb: beim Trocknen für ausrei
chende Raumbelüftung sorgen. Zum
Beispiel:
- Fenster öffnen;
- unverschliessbare Belüftungsöffnungen in der Aussenwand
anbringen;
- Fensterschalter anbringen, damit der Trockner nur bei geöffnetem Fenster einzuschalten ist.
-
-
-
-
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
–
viele und enge Bögen oder Biegun
–
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken
leistung und einen hohen Zeit- und
Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
–
Abluftschlauch* oder Kunststoffab
wasserrohr (z. B. HT-Rohrsysteme)
mit einem Mindestdurchmesser von
100 mm.
– für die Abluftführung nach Aussen:
das Mauerrohr* oder den Fensteranschluss*.
*Nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen
Sie daraus die Gesamtrohrlänge und
ermitteln Sie den notwendigen Rohr
durchmesser (siehe nächste und
übernächste Seite).
Bei einer grossen Gesamtrohrlänge
wird nämlich ein grösserer Rohr
durchmesser notwendig.
^
Anschliessend müssen Sie sich für
die Installation eines Abluftleitungs
system entscheiden (siehe Abschnitt
"Übersicht der Abluftleitungssysteme"
in diesem Kapitel).
-
-
-
-
-
-
35
Installation der Abluftleitung
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter
schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft
einen Reibungswiderstand entgegen.
Dieser Reibungswiderstand wird als
Vergleichsrohrlänge ausgedrückt, die
aussagt, wie viel grösser der Wider
stand z. B. eines Bogens im Vergleich
zu 1 Meter geradem Kunststoffabwas
serrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen al
ler Bauteile zusammenzählen, erhalten
Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt
rohrlänge ist ein rechnerischer Wert,
der aussagt, wie gross der Widerstand
des gesamten Abluftsystems ist.
Da ein grösserer Rohrdurchmesser
den Widerstand mindert, erfordert eine
Gesamtrohrlänge über 20 m einen
grösseren Rohrdurchmesser
(Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade
zu verlegende Abluft
leitung aus. Multiplizieren Sie diesen
Wert mit der entsprechenden Ver
gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
-
-
-
-
-
-
-
Tabelle I
BauteileVergleichs
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt
–
Bogen 45°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* /
Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
–
gerades Rohr
Bogen 45°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
–
mit Rückstauklappe (schwin-
–
gende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrieren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsammelleitung")
Flachkanal (für Säulenaufstel
lung)*
linke oder rechte Abluftöffnung
des Trockners
*diese Teile sind im Miele Fachhandel oder
beim Miele Kundendienst erhältlich.
-
rohrlänge
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
-
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen
digen Bögen
und Bauteile. Zählen
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit
Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten
Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie
erhalten die Gesamtrohrlänge.
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher
Rohrdurchmesser für die soeben er
mittelte Gesamtrohrlänge erforderlich
ist.
36
-
-
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
20 m
40 m
100 m
erforderlicher
Durchmesser
100 mm
125 mm
150 mm
Installation der Abluftleitung
Berechnungsbeispiel
AMauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C0,5 m Kunststoffabwasserrohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
Elinke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge= 1,0 m
Gesamtrohrlänge= 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am
Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
^
auf den folgenden Seiten beschrie
ben.
Linke oder rechte Seitenwand
-
^
Drehen Sie die Kappe (links herum)
heraus.
^
Drücken Sie die Kappe fest in die
Abluftöffnung an der Rückseite.
-
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
ben.
-
37
Installation der Abluftleitung
Übersicht der Abluftleitungs
systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten
sind Beschreibungen der Abluftlei
tungssysteme (a b c d), die am
Trockner installiert werden können.
-
a Abluftleitungssystem mit
flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten
Adapters können Sie ganz einfach ei
nen Abluftschlauch (C 100 mm) in
stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
–
flexibel oder Alu-Flex).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
–
schluss*.
* (Nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
-
38
^
Installieren Sie den Abluftschlauch
(2) mit Hilfe des Adapters (1) am
Trockner.
^
Beispiele siehe nächste Seite.
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasscheibe eingesetzt)
(dem Miele Fensteranschluss liegt
eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in
Betrieb befindlichem Rauch- oder
Abgaskamin und nicht in einen
Schacht geführt werden, welcher
der Entlüftung von Aufstellungsräu
men mit Feuerstätten dient.
-
39
Installation der Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus
gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine grosse
Gesamtrohrlänge vorliegt.
Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin
geren Widerstand entgegen, als z. B.
hoch flexibler Abluftschlauch. Das
wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft
auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
^
. . . das Übergangsstück*.
. . . ein Mauerrohr* oder einen Fens
teranschluss*.
* (Nachkaufbares Miele Zubehör)
. . . Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel. Bei einem Rohrdurchmesser von mehr als 100 mm sind
zusätzliche Übergangsrohre des
Rohrsystems (z. B. von C 100 auf
125 mm) erforderlich.
Beispiel
-
-
1. Mauerrohr
(dem Miele Mauerrohr liegt eine
Montageanweisung bei)
2. Übergangsstück
3. Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN 100
A Stecken Sie das Miele Übergangs
stück (1) in die Abluftöffnung des
Trockners.
B Installieren Sie das Rohr (2).
40
-
Installation der Abluftleitung
c Mauerrohr-Direktanschluss
Besteht die Möglichkeit, den Trock
ner direkt an die Aussenwand eines
Raumes zu stellen, dann ist diese An
schlussmöglichkeit optimal. Sie müs
sen für das Mauerrohr jedoch die
Wand durchbrechen.
Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt sich
beim Trocknen vorteilhaft auf den
Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie
^
einen flexiblen Distanzring*.
* (Nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vor dem Durchbrechen
der Mauer
. . . die Montageanweisung, die dem
Miele Mauerrohr beigefügt ist.
. . . folgende Masszeichnungen.
Ansicht von oben:
-
-
Seitenansicht:
-
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des
Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
41
Installation der Abluftleitung
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung und Geruchsübertragung in
den nicht betriebenen Trocknern:
^ Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam
melleitung (hierfür ist nachkaufbares
Miele Zubehör* erforderlich).
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrössert werden.
Trockner Vergrösserungsfaktor des Rohr
2
3
4-5
42
durchmessers aus Tabelle II
1
1,25
1,5
-
-
1 Anschluss an die Sammelleitung
2 Miele Rückstauklappe*
3 zusätzlicher Miele Adapter*
4 Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2)
ganz in den Adapter (3) hinein.
* Gewicht der Trockenwäsche
** Prüfprogramm nach EN 61121:2000
*** Prüfprogramm nach EN 61121:2005
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2000
Für Prüfungen gemäss EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäss der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle
Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
-
44
Technische Daten
Höhe850 mm
Breite595 mm
Tiefe634 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1074 mm
Unterschiebbarja
Säulenfähigja
Gewicht46 kg
Trommelinhalt111 l
Beladungsmenge6 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Länge der Anschlussleitung2 m
Anschlussspannungsiehe Typenschild
Anschlusswertsiehe Typenschild
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampesiehe Typenschild
Energieverbrauchsiehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Erteilte PrüfzeichenSEV, VDE, Funkschutz
45
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
46
Restfeuchte des Programms
"Baumwolle" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x).
-
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
kurz.
...
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
D Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
E Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis C aus.
^ Schalten Sie nach Schritt C den
Trockner aus.
-
47
Programmierfunktionen
Restfeuchte des Programms
"Pflegeleicht" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x).
-
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 1x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 2x
kurz.
...
-
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
48
Knitterschutz einstellen
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
lien nicht sofort entnommen werden.
Der Knitterschutz
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
–
nen ihn verkürzen oder ausschalten.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Knitterschutz aus.
I 1 Stunde Knitterschutz.
-
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x)
-
ist bei allen Programmen ausser bei
–
Finish Wolle wirksam.
sollte immer eingeschaltet bleiben.
–
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 2x auf die Taste Scho
nen.
...
-
2 Werkeinstellung. 2 Stunden Knit
terschutz.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 3x
kurz.
49
Programmierfunktionen
Summerlautstärke einstellen
Der Summer kann in zwei Lautstär
ken ertönen.
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 3x auf die Taste Scho-
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 4x
kurz.
...
0 Werkeinstellung. Summerlautstär
ke normal.
I Summer laut.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
50
Restfeuchte des Programms
"Automatic" ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sie können aber in diesem Programm
die Trockenstufen trockener oder
feuchter einstellen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
-
0 Restfeuchte wird feuchter.
I Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x).
-
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 4x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 6x
kurz.
...
-
2 Restfeuchte wird trockner.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
51
Programmierfunktionen
Abkühlzeitverlängerung
einstellen
Sie können die Abkühlphase vor Pro
grammende in 2 Stufen individuell
verlängern. Die Textilien werden stär
ker abgekühlt.
Die Abkühlzeitverlängerung gilt nur für
Trockenstufenprogramme.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
...
-
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
-
I Abkühlzeit um 5 Minuten länger.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x).
2 Abkühlzeit um 10 Minuten länger.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
D Drücken Sie 5x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 7x
kurz.
52
-
Programmierfunktionen
Standby einstellen
Das Display und Kontrollleuchten
werden nach 10 Minuten dunkel ge
schaltet und allein die Taste
Start/Stop blinkt langsam:
Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
Programmwähler drehen oder eine
^
Taste drücken. Beides hat keine Aus
wirkung auf ein laufendes Programm.
Ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet
und Display und Kontrollleuchten werden nach 10 Minuten dunkel geschaltet:
– Wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
– Nach dem Programmstart.
Aber: Nach abgelaufener Startvorwahlzeit, am Programmende oder zum Ende
der Knitterschutzphase werden Display
und Kontrollleuchten für jeweils 10 Mi
nuten eingeschaltet.
Der Summer (falls gewählt) ertönt für
10 Minuten am Programmende.
-
-
Werkeinstellung. nicht im laufenden
Programm
Wie unter "Ein" beschrieben.
Aber: Display und Kontrollleuchten wer
den nicht im laufenden Programm dun
kel geschaltet.
Aus
Display und Kontrollleuchten werden
bei eingeschaltetem Trockner nicht
dunkel geschaltet.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
^ Siehe nächste Seite.
-
-
53
Programmierfunktionen
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 6x auf die Taste Scho
nen.
– Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 8x
kurz.
...
-
0 Ein.
-
I Werkeinstellung. Nicht im laufen
den Programm.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x).
2 Aus.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
-
54
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert ein gewähl
tes Programm mit Extra ab. Zudem
wird die Dauer eines Lüften-Pro
gramms gespeichert.
Beim nächsten Trocknen werden die
se Einstellungen übernommen. Sie
können sie übernehmen oder durch
Tastendruck umwählen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
-
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung. Memory aus.
-
I Memory.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
-
-
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 7x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 9x
kurz.
...
-
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
55
Programmierfunktionen
Funktion der Luftwegeanzeige
ändern
Flusen sollen nach dem Trocknen
entfernt werden. Zusätzlich erinnert
Sie die Kontrollleuchte Luftwege reinigen daran, sobald ein gewisser
Grad des Flusenanfalls vorliegt. Sie
können selbst entscheiden, bei wel
chem Grad des Flusenanfalls diese
Erinnerung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche
der Optionen Ihren Trocknungsge
wohnheiten entgegen kommt.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 8x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang.
...
-
-
-
-
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Kontrollleuchte Luftwege reinigen
hat keine Funktion.
I Kontrollleuchte Luftwege reinigen
leuchtet erst bei starkem Flusen
anfall.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 1x).
2 Werkeinstellung.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich 2x).
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
Kontrolle
^
Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^
Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
-
-
-
56
Quittierungston einstellen
Jede Bedienung wird akustisch quit
tiert.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
-
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 9x auf die Taste Scho-
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang und 1x kurz.
...
0 Werkeinstellung. Quittierungston
aus.
I Quittierungston ein.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
57
Programmierfunktionen
Leitwerteinstellung ändern
Diese Programmierfunktion darf
,
nur eingestellt werden, wenn durch
extrem weiches Wasser die Wä
scherestfeuchte falsch ermittelt wird.
Bedingung
Das Wasser, in dem die Textilien gewa
schen wurden, ist extrem weich und
der Leitwert ist kleiner als 150 µS.
Der Leitwert des Trinkwassers kann
beim Wasserwerk nachgefragt werden.
Aktivieren Sie diese Programmierfunktion wirklich nur dann, wenn
o.g. Bedingung vorliegt.
Ansonsten ist das Trocknungsergebnis nicht zufriedenstellend!
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
-
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Leitwerteinstellung niedrig.
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
Voraussetzung:
–
Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 10x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang und 2x kurz.
58
...
-
-
Trockenstufen-Schritte
hinzufügen
Sie können bei vielen Programmen
Trockenstufen-Schritte hinzufügen:
Mangelfeucht+
(trockener als Mangelfeucht).
Leichttrocken
(trockener als Bügelfeucht).
Schranktrocken+
(trockener als Schranktrocken).
Diese Programmierfunktion ist nur bei
den Programmen wirksam, bei denen
Trockenstufen auswählbar sind.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt in Schritten (A,B,C ...) mit
Hilfe von Tasten.
Voraussetzung:
– Dieser Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
Programmierfunktionen
Welche Option gewählt ist, wird im
Display durch eine Zahl angezeigt,
die im Wechsel mit P erscheint.
0 Werkeinstellung.
I Trockenstufen-Schritte hinzufügen
(Kontrollleuchte Automatic blinkt zu
sätzlich).
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle
^ Führen Sie die Schritte A bis D aus.
^ Schalten Sie nach Schritt D den
Trockner aus.
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schritte B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner ein.
Warten Sie, bis die Taste Start/Stop
dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 11x auf die Taste Scho
nen.
–
Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x
lang und 3x kurz.
...
So wählen Sie die hinzugefügten Trockenstufen an
^
Wählen Sie ein Programm.
^
Drücken Sie die Taste für die Tro
ckenstufe so oft, bis diese Kontroll
leuchten leuchten:
–
Kontrollleuchte Extratrocken und
Schranktrocken = Schranktrocken+
–
-
Kontrollleuchte Schranktrocken und
Bügelfeucht = Leichttrocken
–
Kontrollleuchte Bügelfeucht und
Mangelfeucht = Mangelfeucht+
-
-
59
Änderungen vorbehalten/3811
M.-Nr. 07 857 500 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.