До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 333 191
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную ма
шину от повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, безопас
ны для окружающей среды и легко
утилизируемы, поэтому они подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
Экономия электроэнергии
Так Вы сможете избежать ненужного
увеличения времени сушки и повы
шенного расхода электроэнергии:
-
Проводите отжим белья в стираль
–
ной машине при максимальной
скорости отжима.
Вы сэкономите примерно 20 %
электроэнергии и времени при
сушке, если белье будет
отжиматься при 1600 об/мин вместо 1000 об/мин.
– Используйте в соответствующей
программе сушки максимальную
величину загрузки.
При этом расход электроэнергии в
-
-
отношении общего количества
белья будет оптимальным.
–
Следите за тем, чтобы темпера
тура в помещении не была слиш
ком высокой. Если в помещении
находятся другие
вырабатывающие тепло бытовые
приборы, то помещение следует
вентилировать, или эти бытовые
приборы следует выключить.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
2
–
Очищайте поверхности ворсовых
фильтров после каждой сушки.
-
-
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................16
Панель управления ...............................................16
Принцип работы дисплея ..........................................17
Первый ввод в эксплуатацию.....................................20
Уход за бельем ..................................................21
Символы по уходу ................................................21
Советы по проведению сушки ......................................21
Дисплей в реж. ожидания ..........................................69
Память .........................................................69
Защита от сминания ..............................................69
Гарантия качества товара ........................................70
Контактная информация о Miele...................................72
5
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочитайте данную инструк
~
цию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безо
пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может
привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внима
тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В
ней содержатся важные сведения по технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений сушильной машины.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу сушильной машины.
Надлежащее использование
-
-
-
Эта сушильная машина предназначена для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Эта сушильная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
Используйте сушильную машину исключительно в домашних
~
условиях для сушки текстильных изделий, на этикетке по уходу
за которыми производителем декларировано, что они пригодны
для машинной сушки.
Использование машины в любых других целях недопустимо.
Компания Miele не несет ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь
зование или неправильная эксплуатация машины.
6
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к сушиль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше 8 лет могут управлять сушильной машиной, а
~
также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых
только в том случае, если они получили все разъяснения и могут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом.
Дети должны понимать возможные последствия неправильного
обращения с машиной.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с
сушильной машиной.
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сушильную машину на наличие
~
внешних видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в
эксплуатацию.
Перед подключением сушильной машины обязательно сопо
~
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение
и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек
тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе
циалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой сушильной машины гарантирова-
~
на только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного соединения.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед
ствие перегрева).
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
-
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые компания
Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы мо
гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа
листами, в противном случае при последующих повреждениях
гарантия теряет силу.
8
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова
нии этих деталей мы можем гарантировать, что требования по
технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут вы
полнены в полном объеме.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
эта сушильная машина считается отключенной от электросети,
если
сетевая вилка машины вынута из сети, или
–
выключен предохранитель на электрощитке, или
–
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-
щитке.
Эту сушильную машину не разрешается подключать на не-
~
стационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
сушильной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Пояснения кас. тепловой помпы и хладагента:
~
В работе этой сушильной машины используется газообразный
хладагент, который сжимается компрессором. При работе ком
прессора происходит циркуляция хладагента в замкнутом кон
туре, при прохождении через теплообменник воздух для сушки
сначала охлаждается и осушается, затем нагревается.
Незначительный шум во время сушки, вызываемый тепловой
–
помпой, является нормальным явлением. Безупречная работа
сушильной машины не нарушена.
Хладагент является негорючим и невзрывоопасным
–
веществом.
– Время простоя после правильной транспортировки и установ-
ки сушильной машины, как правило, не требуется (см. главу
"Установка и подключение").
В иных случаях: учитывать время простоя машины! Иначе
возможны повреждения тепловой помпы!
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий, которые:
не выстираны.
–
недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
–
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из
косметических салонов, загрязненное пищевыми
растительными, минеральными маслами, жирами, остатками
косметических кремов).
Недостаточное очищение текстильных изделий может при
вести к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки или после извлечения белья из сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки
ацетона, алкоголя, бензина, нефти, керосина,
пятновыводителя, скипидара, воска, средств для удаления
воска или химикалий (примером могут быть мопы, салфетки
для уборки).
– содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей
для снятия лака или подобных веществ.
-
-
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязнен
ные текстильные изделия: увеличивайте дозировку моющего
средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомне
ний постирайте вещи ещ¸ раз.
Необходимо вынимать из карманов одежды все предметы
~
(например, зажигалки, спички).
Предупреждение: никогда не выключайте сушильную маши
~
ну до завершения программы сушки. Исключение: немедленно
вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно
могло остыть.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность пожара!
~
Не разрешается работа этой сушильной машины от
управляемой розетки (например, с таймером или электрическим устройством отключения при пиковых нагрузках).
Если программа сушки будет прервана до окончания фазы ох
лаждения, существует опасность самовозгорания белья.
-
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий,
если для чистки используются индустриальные химические
–
моющие средства (напр., при химической чистке).
– которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из
латексной пенорезины, шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные
материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и имеют при этом повреж-
дения (например, подушки или куртки). Наполнитель может
выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза ох
~
лаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье
не будет повреждено (например, предотвращение самовозгора
ния белья). Только после этого программа будет завершена.
Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Ополаскиватель или подобные средства следует использо
~
вать так, как описано в инструкциях по использованию
ополаскивателей.
Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной
~
машины, иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной машины после каждой сушки.
~
Таким образом Вы предотвратите, что
дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней
–
какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние жи-
вотные.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Эту сушильную машину не разрешается
~
эксплуатировать без ворсовых фильтров или с
–
поврежденным ворсовым фильтром.
эксплуатировать без фильтра тонкой очистки или с
–
поврежденным фильтром тонкой очистки.
Если эта сушильная машина сильно засорится ворсинками, это
может привести к неисправности!
Очищайте сетчатые поверхности ворсовых фильтров после
~
каждой сушки.
Ворсовые фильтры и фильтр тонкой очистки должны быть
~
высушены после проведения влажной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную машину там, где существует
~
опасность промерзания помещения. Даже температуры около
0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать повреждение машины.
Если у Вас внешний отвод конденсата, предохраните шланг
~
от соскальзывания, например, при его подвешивания к ракови
не.
Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат ста
нет причиной повреждений.
Конденсат не является питьевой водой. При его употребле
~
нии в пищу возможны отрицательные последствия для здоро
вья людей и животных.
В помещении, где установлена машина, никогда не должно
~
быть пыли и ворсинок. Частички грязи, всасываемые машиной с
охлаждаемым воздухом, могут на длительное время засорить
теплообменник.
14
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается мыть сушильную машину струей воды из
~
шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре
шение фирмы Miele.
При установке и встраивании других деталей будет утрачено
право на гарантийное обслуживание, a также может произойти
потеря гарантированного качества работы прибора.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний
по безопасности и предупреждений.
-
-
15
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной
программы и прерывания выполняемой программы.
b Дисплей c кнопками X, OK, Y
Подробные объяснения приведены на следующей странице.
c Кнопка +
Для выбора функции отсрочки
старта
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис
ной службы местом подключения
компьютера при проведении тех
обслуживания (в том чисте для об
новления программ).
e Индикатор Perfect Dry
Для всех программ со степенями
сушки.
См. далее.
f Кнопки опций с контрольными
лампочками.
Программы могут быть дополнены
различными дополнительными
функциями.
g Переключатель программ
Вы можете поворачивать переключатель программ вправо или
влево по кругу.
h Кнопка Âêë/Âûêë s
Для включения и выключения.
-
-
Сушильная машина выключается
автоматически в целях экономии
электроэнергии.
Это происходит спустя 15 минут
после окончания программы/защи
ты от сминания или после включе
ния, когда дальнейшее использо
вание не последовало.
i Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро
питания Вы можете открыть двер
цу с помощью этой кнопки.
-
-
-
-
-
16
Управление сушильной машиной
Принцип работы дисплея
Дисплей управляется с помощью
кнопок X, OK, Y, Актуальный выбранный текст или значение
выделяются.
– Кнопка X
для скользящего движения к следующему тексту или снижения
выделенного значения.
– Кнопка Y
для скользящего движения к предыдущему тексту или увеличения
выделенного значения.
–
Кнопка OK
подтверждает выделенное значе
ние.
Примеры выбора
Выбрать
Доп. программы
Дополнительные программы
Нажатием кнопки OK выбор
выделенной программы подтвержда
ется.
Уменьшение или увеличение значе
ния
Хлопок
Экстрасушка
Длительн.:2:21
O O O O O O
С помощью кнопки X, выбирается
более низкая степень сушки, с по
мощью кнопки Y - более высокая
степень сушки.
Упрощенный выбор
Выбирается всегда одно значение.
Это выбранное значение помечается
галочкой
(. Другие значения автома-
тически пропадают.
Память
âûêë (
âêë.,
С помощью кнопок X è Y текст сдви
гается вверх или вниз.
Нажатием кнопки OK выбор
выделенного текста подтверждает
ся.
Выход из подменю
Выход из подменю осуществляется
выбором назад
#.
-
-
÷
-
;
-
-
Спортивное бель¸
Верхняя одежда,
;
Кнопкой X выделяется следующая
программа, кнопкой Y - предыдущая
программа.
17
Управление сушильной машиной
C помощью дисплея устанавлива
ются
степени сушки (например, Ïîä
–
óòþã, Â øêàô ...)
Продолжительность программ
–
Холодный/теплый обдув, Сушка в
корзине.
Отсрочка старта.
–
Отмена программы.
–
Через меню Дополнительные про
граммы/Установки 4 выбираются
Дополнительные программы
– Спортивное бель¸
– ظëê
– Хлопок Гигиена
– Подушки обычные
– Подушки большие
– Холодный обдув
–
Сушка в корзине
Выбирается только в сочетании с
корзиной для сушки (дополнитель
но покупаемая принадлежность).
Индикатор Perfect Dry
-
Система Perfect Dry определяет ос
таточную влажность белья в про
граммах сушки и обеспечивает точ
ную сушку до определенного уровня.
После начала выполнения програм
мы электроника определяет продол
жительность программы (прогноз ос
таточного времени). В течение этого
времени мигает индикатор PerfectDry.
-
Через короткое время на дисплее
отображается продолжительность
программы и индикатор гаснет.
После достижения установленной
степени сушки индикатор Perfect Dry
загорается и горит до завершения
программы.
Индикатор Perfect Dry не загорается
в следующих программах с сушкой
по времени: Шерсть, Шелк, Сушка в
 ìåíþ Установки J Вы можете на
строить электронику сушильной ма
шины в соответствии с измененными
требованиями. Более полная инфор
мация приводится в одноименной
главе, в конце этой инструкции по
эксплуатации.
18
-
-
-
Управление сушильной машиной
Прогноз остаточного вре
-
ìåíè
На дисплее показывается ожида
емая длительность программы (про
гноз остаточного времени).
На расчет остаточного времени мо
гут влиять следующие факторы: ос
таточная влажность после отжима;
вид ткани, количество загруженного
белья, температура в помещении и
перепады напряжения в сети элект
ропитания.
Поэтому электроника непрерывно
корректирует расчет с учетом особенностей конкретной партии белья.
Прогноз остаточного времени постоянно уточняется во время сушки, что
может привести в некоторых случаях
к скачкообразному изменению
отображаемого показателя.
Точно также программы могут
завершиться досрочно, например,
при особо тонких тканях, очень маленькой загрузке или если была проведена сушка.
-
-
-
-
-
19
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксп
,
луатацию правильно установите и
подключите прибор. Если
перевозка осуществлялась
вопреки описанию, приведенному
в главе "Установка и подключе
ние", то тогда необходимо выдер
жать сушильную машину в покое в
течение примерно 1 часа, прежде
чем подключать ее к сети элект
ропитания.
Если эта сушильная машина включа
ется в первый раз, то на короткое
время на дисплее появляется текст
приветствия Miele Willkommen.
-
-
-
Нажимайте кнопку X для уменьше
^
ния значения часов или нажимайте
кнопку Y для увеличения значения
часов
Подтвердите установленное зна
^
чение часов с помощью кнопки OK.
Затем таким же образом уста
новите значение минут.
Завершение первого ввода в эксплуатацию
Текущее время
12:00
-
-
-
Установка языка текстовых сообщений
Сообщение на дисплее напомнит
Вам о необходимости установить
нужный язык индикации дисплея.
Переход на другой язык также возможен в любое время при выборе
Доп. программы/Установки 4 â
ìåíþ Установки.
ßçûê
deutsch
english,
^
Нажатием кнопок X è Y Вы теперь
;
можете перебирать текст, пока не
появится нужный язык. Нажатием
кнопки OK подтвердите свой вы
бор.
Установка текущего времени (при
необходимости)
Основное меню с индикацией текущего времени появляется всегда после включения машины и остается
на дисплее, пока не будет выбрана
программа.
12:00
Выберите программу
^
Теперь Вы можете загрузить су
шильную машину и выбрать про
грамму, как описано в главе
"Правильная сушка".
Первый ввод в эксплуатацию завер
шается тогда, когда полностью про
ведена программа длительностью
более 1 часа. При более коротком
времени программы после нового
включения на дисплее снова появля
ется индикация приветствия MieleWillkommen - при более долгом вре
мени приветствие больше не появля
ется.
-
-
-
-
-
-
-
20
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
q/r Нормальная/пониженная тем
пература
Сушка в каждой программе
осуществляется в щадящем
температурном режиме. В
связи с этим не требуется
сортировать белье по виду
текстиля q/r.
sНе подходит для машинной
сушки.
Глажение утюгом и в гладильной
машине
I очень горячее
H горячее
G теплое
J не гладить
Советы по проведению
сушки
–
Всегда учитывайте максимальную
величину загрузки, которая приво
дится в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье
подвергается чрезмерным нагруз
кам, ухудшается результат сушки
и могут образовываться складки.
Смешанную партию белья из хлоп
–
ка, цветного белья, синтетики су
шите в программе Автоматиче
-
-
ñêàÿ+.
Куртки следует расстегнуть, чтобы
–
они сушились равномерно.
Чисто льняные ткани склонны к
–
образованию ворса.. Сушите та
кие изделия в машине, только
если это приводится на этикетке
по уходу.
Трикотажные изделия (например,
–
футболки, нижнее белье) при пер
вой стирке (в зависимости от их
качества) часто садятся. Поэтому
не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки.
Возможно, следует покупать трикотажные изделия на один или
два размера больше.
– Образование складок у текстиль-
ных изделий из синтетики происходит тем сильнее, чем больше загрузка машины. В первую очередь
это относится к очень чувстви
тельным тканям (например, у со
рочек, блуз).
Выберите подходящую программу.
В случае сомнений уменьшите ве
личину загрузки и выберите опцию
Щадящая+.
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Не сушите мокрые текстильные
изделия, т.е. если с них капает
вода! После стирки отжимайте из
делия в течение не менее 30 се
кунд.
–
Накрахмаленное белье можно су
шить. Для более сильного эффек
та используйте двойную дозу
-
-
крахмала.
-
-
21
Уход за бельем
Новые изделия из цветных тканей
–
тщательно отдельно выстирайте
перед первой сушкой. Не сушите
их вместе со светлыми изделиями,
так как они могут полинять (а так
же окрасить пластиковые детали
сушильной машины). Кроме того,
на них могут осесть ворсинки от
изделий других цветов.
Изделия, которые не переносят
–
механического воздействия,вы
можете проветрить/высушить с по
мощью программы Сушка в корзиíå. Условие: использование корзи
ны для сушки (дополнительно приобретаемая принадлежность).
-
-
-
-
22
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль
ные изделия и рассортируйте их
по...
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажнос
ти после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
этом случае барабан не будет осве-
щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
-
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на
полнитель.
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии,
крючки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и
лямки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгаль
теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку s
Âêë/Âûêë.
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и
затем слегка нажать на нее.
23
Правильная сушка
D Выбор программы
Выберите нужную программу.
^
Название программы появляется на
дисплее.
Дополнительные программы/Установки 4
^ При выборе пункта
Дополнительные программы/Установки 4 на дисплее по-
является для выбора список дополнительных программ.
Доп. программы
Установки !
;
Программы со степенями сушки
Во многих программах Вы можете
–
выбирать степени сушки.
Хлопок
Экстрасушка
Длительн.:2:21
Выберите степень сушки нажатием
^
O O O O O O
÷
кнопки X èëè Y.
В программах Хлопок, Экспресс мож
но выбрать 6 степеней сушки. В ос
тальных программах выбор ограничен или не изменяем.
На короткий срок дополнительно появляется линейка, показывающая
диапазон выбранной степени сушки.
Рекомендация
Вы можете по желанию изменить
степени сушки в некоторых программах (глава "Установки").
Программы
–
Деликатное разглаживание,
Шерсть, Шелк изменить нельзя.
-
Спортивное бель¸,
^
Нажимайте кнопку X èëè Y пока
при переборе текста не появится
нужная программа.
^
Подтвердите выбор нажатием
кнопки OK.
Название программы появляется на
дисплее.
24
Правильная сушка
Программы по времени: выбор
длительности
Холодный обдув20ìèí-1÷
–
Теплый обдув20ìèí-2÷.
–
Сушка в корзине*: 40 ìèí - 2:30 ÷.
–
Т¸плый обдув
0:20÷:ìèí
(0:20 - 2:00 ÷)
Увеличивайте / уменьшайте дли
^
тельность нажатием кнопок X èëè
Y.
* выбирается только при использовании корзины для сушки (дополнительно приобретаемая принадлежность).
При действиях по настройке,
недопустимых для основной программы, на дисплее отображается:
Опция не возможна.
E Выбор Опции / Отсрочка старта
Выберите нужные опции с по
^
мощью соответствующей кнопки.
Если опция выбрана, то горит соответствующая контрольная лампочка.
Другую информацию по отдельным
опциям Вы найдете в главе "Опции".
^
Вы можете выбрать Отсрочка
старта (см. одноименную главу).
25
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мигает
контрольная лампочка кнопки
Старт/Стоп. Мигание кнопки означа
ет, что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор кнопки Старт/Стоп горит
непрерывно.
Индикатор Perfect Dry мигает/горит
только в программах со степенями
сушки. В программах сушки по вре
мени он остается темным (см. главу
"Управление сушильной машиной").
Примечание: появляющееся на дисплее значение длительности программы является только
предполагаемым и может варьироваться.
В программах со степенями сушки
постоянно контролируется влажность белья и на дисплее указывается соответственно достигнутая сте
пень сушки (В глад. машину ... Ïîäóòþã ... è ò. ä.).
-
-
Перед завершением программы
-
Незадолго перед завершением про
граммы следует фаза охлаждения:
на дисплее появляется слово
Охлаждение. Программа завершает
свою работу только после окончания
фазы охлаждения.
-
26
Правильная сушка
G Завершение программы - вынуть
белье
Сообщения на дисплее Защита от
сминания (если выбрана данная
функция) и Конец сигнализируют о
завершении программы. Зуммер зву
чит с интервалами (если выбрана
данная функция).
Эта сушильная машина имеет режим
ожидания (Standby): После заверше
ния программы дисплей становится
темным, и медленно мигает индика
тор Старт/Стоп (см. также "Дисплей
в реж. ожидания" в конце инструкции
по эксплуатации).
Если была выбрана доп. функция
Защита от сминания,то
эпизодически вращается барабан.
Это не является неисправностью.
^ Откройте дверцу кнопкой Дверца.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане!
Оставшееся в барабане белье мо
жет получить повреждения при
повторной сушке.
-
-
Почистите ворсовые фильтры в
^
дверце и обойме люка.
Закройте дверцу.
^
Опорожните емкость для сбора
^
конденсата.
-
Мы рекомендуем Вам внешний от
вод конденсата. После этого Вам
не нужно будет опорожнять ем
кость для сбора конденсата.
-
-
-
У включенной сушильной машины
при открытой дверце через несколь
ко минут гаснет освещение барабана
(экономия электроэнергии).
Через 15 минут после завершения
программы/окончания защиты от
сминания сушильная машина автома
тически выключается.
^
Если сушильная машина еще вклю
чена, для ее выключения нажмите
кнопку s.
Раздается звуковой сигнал.
-
-
-
27
Опции
Освежить
Для режима сушки устанавливается
постояннная температура воздуха с
временным ограничением. В резуль
тате без дальнейшей подачи тепла
текстильные изделия
проветриваются со степенью сушки
 øêàô.
Используйте функцию Освежить для
устранения или уменьшения
нежелательных запахов у чистой (су
хой или влажной) одежды. Эффект
освежения усилится, если текстиль
ные изделия влажные или использу
ются специальные освежающие салфетки для сушильных машин.
Однако, при содержании в текстиле
синтетики эффект уменьшения запахов будет менее выражен.
-
-
Защита от сминания
После завершения программы барабан вращается в течение 2 часов в
специальном ритме, который зависит
от выбранной программы сушки.
Такой ритм помогает избежать обра
зования замятых складок, если по
сле сушки белье не сразу вынимает
ся из машины.
-
Зуммер
Эта сушильная машина сообщает
Вам об окончании программы акусти
ческим сигналом (в течение макс. 1 ч
с интервалами).
Длительность предупреждающего
сигнала не зависит от этой настрой
ки.
-
-
-
-
-
-
Щадящая плюс
Текстильные изделия, как сильно
мнущиеся, так и чувствительные к
механическому воздействию, сушат
ся при пониженном механическом
воздействии (малых скоростях вра
щения барабана).
Длительность программы увеличива
ется.
Вы можете дополнительно индивидуально использовать защиту от сминания
и зуммер, а также выбрать степень сушки (глава "Установки").
29
Отсрочка старта
С помощью функции отсрочки старта
Вы можете выбрать желаемое время
окончания программы. Старт про
граммы можно задержать от 15 ми
-
нут до максимум 24 часов.
Благодаря этому Вы можете, напри
мер, пользоваться выгодными ноч
-
-
ными тарифами на электроэнергию.
Для обеспечения правильной рабо
ты функции отсрочки старта необ
-
-
ходимо установить текущее время.
Выбор
A Нажмите после выбора программы
кнопку +.
Дисплей показывает:
Отсрочка8:20
Время запуска
Время окончания
8:20
9:39
B Нажмите кнопку Y, чтобы вы-
брать нужное время окончания
программы.
На дисплее появляется индикация
оставшихся часов и минут до оконча
ния программы.
Через каждый час барабан будет
вращаться в течение некоторого
времени (уменьшение образования
складок).
Изменение
Вы можете впоследствии еще вы
брать более позднее или раннее вре
мя окончания программы.
Нажмите кнопку +.
^
^ Кнопками X è Y откорректируйте
время окончания программы.
^ Подтвердите действие с помощью
кнопки OK.
Теперь Вы еще можете изменить
степень сушки или добавить/убрать
опции.
Отмена
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
-
-
При первом нажатии кнопки время
окончания сдвигается на следующие
15, 30, 45 минут или на полный час. С
каждым следующим нажатием кноп
ки время окончания сдвигается на
15 минут.
Отсрочка8:20
Время запуска
Время окончания
10:41
12:00
C Подтвердите действие с помощью
кнопки OK.
D Нажмите кнопку Старт/Стоп.
30
На дисплее появляется индикация
Отменить отсрочку старта.
^
Подтвердите действие с помощью
-
кнопки OK.
^
Теперь Вы можете выбрать другую
программу или
^
нажмите кнопку Старт/Стоп, что
бы сразу запустить программу.
-
Обзор программ
Хлопокмаксимум 8 кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф**
Текстильные
изделия
Указание
Ïîä óòþã r, Ïîä óòþã rr, В гладильную машину
Текстильные
изделия
УказаниеСверните белье, предназначенное для обработки в гладиль-
Деликатнаямаксимум 3,5 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
Синтетикамаксимум 2,5 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Ïîä óòþã rr
Текстильные
изделия
* Вес сухого белья
Указание для испытательных организаций:
–
**Тестовая программа согласно Распоряжению 392/2012/EU для
наклейки с данными энергоэффективности; измерения по норме
EN 61121 (без опций)
–
При настройке программы Хлопок отводить конденсат наружу через
сливной шланг.
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп
ка.
Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее
белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла
денцев.
Экстрасушка необходимо выбирать для партии белья из
–
различных изделий, многослойных и очень толстых тек
стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее
–
белье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе
Экстрасушка - они могут дать усадку.
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столовое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
ной машине, до глажения, при этом оно будет оставаться
влажным.
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры,
платья, брюки, спецовки, скатерти.
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син
тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шелка
или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блуз
ки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
-
-
-
31
Обзор программ
Шерстьмаксимум 2 кг*
Текстильные
изделия
Указание
Верхняя одеждамаксимум 2,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
Пропиткамаксимум 2 кг*
 øêàô
Текстильные
изделия
Указание– Эта программа включает в себя дополнительную фазу
Экспрессмаксимум 3,5 кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф,
Под утюг r, Ïîä óòþã rr, В гладильную машину
Текстильные
изделия
УказаниеСокращенная продолжительность программы.
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из чистой шерсти, полушерстяные из
делия
Текстильные изделия из шерсти становятся пышными и
–
более пушистыми.
После завершения программы следует сразу же вынуть из
–
делия из машины.
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки мате
риала.
Для пригодных к машинной сушке изделий, например, одежды из микроволокон, лыжных костюмов и прогулочной одежды, тонкого плотного хлопка (поплина), скатертей.
фиксации средства пропитки.
– Для пропитывания текстильных изделий необходимо
использовать исключительно пропитывающие средства с пометкой "подходит для изделий из
мембранных тканей". Эти средства основаны на
соединениях фтора.
–
Не сушите текстильные изделия, пропитанные
парафиносодержащими средствами! Опасность возго
рания!
Нетребовательные текстильные изделия для программы
Хлопок
-
-
-
-
32
Обзор программ
Автоматическая плюсмаксимум 5 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
Сорочкимаксимум 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
* Вес сухого белья
Партия из различных текстильных изделий для программ
Хлопок è Деликатная.
Рубашки и блузки
33
Обзор программ
Джинсымаксимум 3 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстиль
ные изделия
Теплый обдувмаксимум 7 кг*
Текстиль
ные изделия
Указание
Деликатное разглаживаниемаксимум 1 кг*
Текстильные изделия
Указание– Пригодна для сухого и влажного белья/текстильных изде-
Спортивное бельемаксимум 3 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r
Текстиль
ные изделия
* Вес сухого белья
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, рубашки.
-
-
-
Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
–
ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, курт
ки, подушки и объемные текстильные изделия.
Сушка отдельных предметов белья, например, банных
–
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
–
Методом проб установите оптимальное время сушки.
– Хлопчатобумажные или льняные ткани.
– Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,
смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлопка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сорочки.
лий.
Сухие текстильные изделия разглаживаются с управлением по времени, влажные - под утюг.
–
Программа для уменьшения количества складок после
предшествующего отжима в автоматической стиральной
машине.
–
После завершения программы текстильные изделия сразу
же вынимайте из машины, чтобы их легко было гладить.
Одежда для занятий спортом и фитнессом из пригодного для
машинной сушки материала.
-
34
Обзор программ
Øåëêмаксимум 1 кг*
Текстильные
изделия
Указание
Хлопок Гигиенамаксимум 3,5 кг*
 øêàô
Текстильные
изделия
УказаниеСушка производится в течение длительного времени при
Подушки1-2 подушки размером до 80x40 см
Подушки большие1 подушка размером до 80x80 см
 øêàô
Текстильные
изделия
УказаниеПодушки после проведения сушки могут оставаться еще
* Вес сухого белья
Изделия из шелка (пригодные для машинной сушки), напри
мер, блузы, сорочки.
Программа для уменьшения образования складок.
–
После завершения программы следует сразу же вынуть
–
текстильные изделия из машины.
Текстильные изделия из хлопка или льна, которые имеют
непосредственный контакт с кожей, например, нижнее
белье, белье для грудных детей, постельное белье, махро
вые полотенца.
постоянной температуре (длительное температурное воздействие). Благодаря этому убиваются микроорганизмы и
клещи домашней пыли, и снижается содержание аллергенов
в белье.
Выполнение программы нельзя прерывать, в противном случае микроорганизмы не погибнут.
Пригодные для сушки подушки с наполнением из пера, пуха
или синтетического материала.
влажными на ощупь. Сушите их в этой программе столько
раз, пока подушка не будет ощущаться сухой.
-
-
35
Обзор программ
Холодный обдувмаксимум 7 кг*
Текстиль
ные изде
лия
Сушка в корзинемаксимальная загрузка корзины: 3 кг
Указание
Текстильные и прочие изделия
* Вес сухого белья
Все текстильные изделия, которые следует проветрить.
-
-
При выполнении этой программы
–
барабан сушильной машины не
вращается!
Поэтому сушка/проветривание
возможна только с использованием
корзины для сушки (дополнительно
приобретаемая принадлежность).
Используйте эту программу для
–
сушки изделий, подходящих для машинной сушки, которые
не должны подвергаться механическому воздействию.
– Без использования корзины для сушки не возможно добить-
ся достаточного результата сушки.
– Необходимо принимать во внимание указания инструкции по
эксплуатации корзины для сушки!
См. инструкцию по эксплуатации для корзины для сушки.
36
Изменение хода программы
Выбрать одну программу после выбо
ра другой уже невозможно (защита
от непреднамеренных изменений).
При выполнении выбора появляется
сообщение:Выбор опции не возмоæåí.
Впрочем, Вы еще можете выбрать
или отменить опции Защита от сми
нания и Зуммер.
Чтобы выбрать новую программу, не
обходимо сначала прервать (отме
нить) текущую программу.
-
-
-
Выполняемую программу
- отменить и выбрать новую
программу
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появляется Отменитьпрограмму.
^ Нажмите кнопку OK.
Текстильные изделия будут охлаждаться, поскольку прошло оп
ределенное время сушки и была
достигнута определенная темпе
ратура сушки.
Если во время охлаждения Вы на
жмете кнопку Старт/Стоп и под
твердите действие кнопкой OK ,
то появится сообщение Конец.
-
-
Указание: отменить программу Вы
также можете, если Вы повернете
переключатель программ на Ñòîï.
- отменить и извлечь белье
См. далее: "Добавление или извле
^
чение белья".
Выключите сушильную машину по
^
сле закрывания дверцы.
-
Изменение функции
отсрочки старта
См. главу "Отсрочка старта".
^
Добавление или извлечение
белья
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Добавьте или извлеките часть
белья.
^ Закройте дверцу.
-
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Ocòaòo÷íîå âpeìÿ
Изменения хода программы могут
привести к скачкам отображаемых
на дисплее значений времени.
-
-
^
Для выключения нажмите кнопку
s.
^
Для включения нажмите кнопку s.
^
Выберите и запустите на выполне
ние новую программу.
-
37
Чистка и уход
Опорожнение емкости для
сбора конденсата
Конденсат, образующийся при суш
ке, собирается в емкости для кон
денсата.
Опорожняйте емкость для сбора
конденсата после каждой сушки!
Если емкость для сбора конденсата
заполнена до максимального воз
можного уровня, то
производится отмена выполнения
–
программы.
– на дисплее появляется сообщение
Вылейте конденсат из емкости.
Для удаления сообщения на дисплее:
^ Выключите сушильную машину и
снова ее включите.
-
-
-
Вылейте конденсат из емкости.
^
^ Задвиньте емкость обратно в су-
шильную машину.
Конденсат не является пить-
,
евой водой! Возможны
отрицательные последствия для
здоровья человека и животных.
Вы можете использовать конденсат
в быту, например, для парового утюга или увлажнителя воздуха. При
этом необходимо обязательно про
пустить конденсат через мелкое
сито или фильтр для кофе. Мельчай
шие узелки и комочки, которые мо
гут стать причиной повреждения
приборов при использовании в них
конденсата, будут при этом задер
жаны фильтром.
-
-
-
-
^
Вытяните емкость для конденсата.
^
При переносе держите емкость в
горизонтальном положении, чтобы
из нее не выливалась вода. При
этом беритесь и за ручку-выемку,
и за другой конец.
38
Чистка и уход
Обратите внимание на
периодичность чистки
Эта сушильная машина имеет
многоступенчатую систему фильт
рации, которая состоит из сеток
ворсовых фильтров è фильтра
тонкой очистки .
Эта система требует технического
обслуживания.
Нельзя эксплуатировать эту су
–
шильную машину без ворсовых
фильтров и фильтра тонкой
очистки.
Также всегда должна быть установлена решетка внизу справа.
– Следите за тем, чтобы ворсовые
фильтры или фильтр тонкой
очистки не были повреждены.
При выявлении повреждения
фильтра сразу же замените его
(дополнительно приобретаемая
принадлежность)!
,
При невыполнении этих указа
ний:
сушильная машина может чрез
мерно засориться ворсинками, что
может стать причиной неисправ
ности!
-
-
-
-
Когда необходимо чистить сетки
ворсовых фильтров?
Проводите чистку после каждой
программы сушки!
Ворсовые фильтры расположены в
отсеке дверцы и обойме загрузоч
ного люка.
Они задерживают ворсинки тек
-
стильных изделий.
См. раздел "Сетки ворсовых
^
фильтров".
Когда необходимо чистить фильтр
тонкой очистки?
Проводите чистку фильтра тонкой очистки, когда на дисплее появляется сообщение Очиститьфильтр в цоколе машины.
Фильтр тонкой очистки располо
жен внизу слева за монтажной
крышкой.Этот фильтр задержива
ет тонкие ворсинки, волосы и ос
татки моющего средства, которые
могут пройти через сетки
ворсовых фильтров.
-
-
-
-
-
^
См. раздел "Фильтр тонкой очист
ки".
^
Для удаления сообщения с дисп
лея: нажмите кнопку OK .
-
-
39
Чистка и уход
Сетки ворсовых фильтров
Периодичность чистки
Сетки ворсовых фильтров следу
ет чистить после проведения каж
дой сушки!
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки мож
но с помощью пылесоса.
1 Ворсовой фильтр
2 Уплотнение
-
-
-
Соскоблите или удалите пылесо
^
сом ворсинки с поверхности
фильтра.
-
^
Вытяните фильтр (1) из отсека
дверцы.
^
Удалите ворсинки из полости отсе
ка дверцы с помощью щетки для
мытья бутылок или пылесоса.
^
Очистите уплотнение (2) у отсека
дверцы по кругу с помощью влаж
ной салфетки.
40
^
Соскоблите или удалите пылесо
-
сом ворсинки с обоих ворсовых
фильтров в обойме загрузочного
люка.
^
Правильно вставьте очищенный
-
ворсовой фильтр до упора в отсек
дверцы.
^
Закройте дверцу.
-
Чистка и уход
Влажная чистка
Проведение дополнительной
влажной чистки ворсовых фильт
ров необходимо только при их
сильном склеивании или засоре
нии.
Вытяните фильтр из отсека двер
^
öû.
Оба фильтра, находящихся в обойме
загрузочного люка, Вы можете так
же вынуть:
-
-
-
-
Установка
При установке ворсовые
,
фильтры должны быть сухими.
Эксплуатация влажных фильтров
может привести к нарушению ра
боты сушильной машины!
Задвиньте большой ворсовой
^
фильтр до упора в отсек дверцы.
Вставьте ворсовые фильтры из
^
обоймы загрузочного люка внизу и
прижмите их вверху.
Заблокируйте обе рукоятки ( до
^
отчетливой фиксации).
-
^
Поверните у левого и правого
ворсового фильтра рукоятки a (до
отчетливой фиксации).
^
Выдвиньте фильтры (держась за
рукоятку) к середине b.
^
Очистите все фильтры под проточ
ной горячей водой.
Почистите зону воздуховода под
ворсовыми фильтрами, например,
с помощью пылесоса.
-
-
41
Чистка и уход
Фильтр тонкой очистки
Периодичность чистки
Проводите чистку фильтра тон
кой очистки, когда на дисплее по
является сообщение Очиститьфильтр в цоколе машины.
Для удаления сообщения с дисп
^
лея: нажмите кнопку OK .
Извлечение
Выключите сушильную машину.
^
На передней стороне сушильной машины слева:
-
-
-
Вытяните фильтр тонкой очистки
^
за ручку наружу.
^
Вытяните ручку из фильтра тонкой
очистки наружу.
^
Нажмите на крышку для открыва
ния доступа к фильтру (в направ
лении стрелки).
Крышка открывается.
42
Чистка фильтра тонкой очистки
-
-
^
Тщательно промойте фильтр тон
кой очистки под проточной водой.
^
Тщательно отожмите фильтр тон
кой очистки.
,
Нельзя устанавливать на мес
то мокрый фильтр тонкой очист
ки. Возможно появление неис
правности!
^
С помощью влажной тряпки уда
лите с ручки имеющиеся ворсинки.
-
-
-
-
-
-
Чистка и уход
Чистка монтажной крышки
фильтра тонкой очистки
^ С помощью влажной тряпки уда-
лите имеющиеся ворсинки.
Не повредите при этом резиновый
уплотнитель!
^ Проверьте, не загрязнены ли реб-
ра охлаждения ворсинками (затем).
Чистка теплообменника
Опасность получения травмы!
,
Не прикасайтесь к ребрам охлаж
дения сзади руками. Вы можете
порезаться.
Старайтесь избегать повреж
,
дения!
Ведите насадку пылесоса осто
рожно, без нажима.
В противном случае возможно по
вреждение ребер охлаждения или
расположенных перед ними рас
порок!
При наличии видимых загрязнений:
-
-
-
-
-
^
Осторожно удалите видимые за
грязнения с помощью пылесоса.
Используйте насадку для щадящей
уборки или узкую щелевую насад
ку.
-
-
43
Чистка и уход
Установка на место
Только правильно установленный
фильтр и закрытая монтажная
крышка гарантируют герметич
ность системы сбора конденсата
и безупречную работу сушильной
машины!
-
Чистка сушильной машины
Правильно насадите фильтр на
^
ручку.
Чтобы фильтр был установлен точно
перед теплообменником:
^
установите ручку с фильтром впе
реди на оба направляющих
штифта.
Проследите за тем, чтобы желтая
точка на ручке находилась
справа .
Необходимо отключить сушиль
ную машину от электросети.
Корпус, панель управления и уп
^
лотнение отсека дверцы чистите,
используя только слегка влажную
салфетку с мягким моющим средством или мыльным раствором.
^ Детали из нержавеющей стали (на-
пример, барабан) можно чистить
средствами для чистки нержавеющей стали.
Íå применяйте чистящие средства, содержащие растворители,
абразивные средства, средства
для чистки стекол и универсаль
ные чистящие средства. Они мо
гут вызвать повреждения пласти
ковых поверхностей и других де
талей.
^
Вытрите все детали мягкой сал
феткой насухо.
-
-
-
-
-
-
-
^
Полностью задвиньте фильтр
внутрь.
^
Закройте монтажную крышку.
44
Что делать, если ...?
Помощь при неисправностях
Большинство неполадок Вы можете устранить самостоятельно. Во многих
случаях это позволит Вам сэкономить деньги и время, так как Вам не при
дется вызывать мастера из сервисной службы.
Приведенный ниже обзор поможет Вам в поиске причин неполадок и спо
собов их устранения. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что:
-
-
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные
ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо
вателя.
Сообщения о неисправностях на дисплее
ПроблемаПричинаУстранение
От Вас требуется ввес-
òè ïèí-êîä.
Измените загрузку
1
Выполнение программы прерывается, звучит зуммер.
Вылейте конденсат
2
из емкости
Выполнение про
граммы прерыва
ется, звучит зум
мер.
Включена функция запроса пин-кода.
Это не является неисправностью.
В некоторых программах при недозагрузке
или отсутствии загрузки
выполнение программы
прерывается. Также это
может случиться при
уже высушенных пред
метах белья.
Емкость с конденсатом
заполнилась, или пере
-
гнут сливной шланг.
-
-
Введите код (меню
"Установки").
Сушите отдельные
предметы белья в программе Теплый обдув.
– Откройте и закройте
дверцу.
-
–
Проверьте и устрани
-
те проблему.
Для удаления сообще
ния с дисплея:
–
Выключите сушиль
ную машину и снова
ее включите.
-
-
-
-
-
45
Что делать, если ...?
ПроблемаПричинаУстранение
Очистить фильтр
:
в цоколе машины
появляется в
конце програм
мы.
Установите
;
цокольный
фильтр
и невозможно
запустить про
грамму.
Техническая не-
;
исправность
Комфортное охлажде
ние
Необходимость почис
тить фильтр тонкой
очистки перед блоком
-
теплообменника.
Фильтр тонкой очист
ки отсутствует или не
правильно установ
лен.
-
Извлечение фильтра
тонкой очистки во
время процесса сушки
ведет к прерыванию
выполнения программы.
Пока на дисплее высвечивается сообщение о неисправности,
невозможно запустить
на выполнение никакой новой программы.
-
Программа окончена,
но белье еще охлаж
дается.
Очистите фильтр: см. гла
-
–
ву "Чистка и уход".
Для удаления сообщения с
дисплея:
Нажмите кнопку OK .
–
Установите фильтр тон
-
–
кой очистки.
-
-
См. главу "Чистка и уход".
–
Выключите сушильную
–
машину и снова ее вклю
чите.
– Следуйте указаниям на
дисплее.
– Выключите сушильную
машину и снова ее включите.
– Если вновь никакая про-
грамма сушки не запускается: обратитесь в сервис
ную службу.
–
Вы можете вынуть и рас
-
править белье или оста
вить его охлаждаться
дальше.
-
-
-
-
-
-
46
Что делать, если ...?
ПроблемаПричинаУстранение *
Очистите возд.
E
канал
появляется по
сле прерывания
программы.
Сушка белья не
завершена.
Появляется другое
требование,
отличное от
описанных выше.
Отверстия для по
дачи охлаждающего
-
воздуха закрыты.
Температура возду
ха в помещении зна
чительно
увеличилась.
Для защиты тепло
вой помпы от пере
грева процесс сушки
был прерван фазой
охлаждения.
Чрезмерное образование ворсинок.
Пока на дисплее вы
свечивается сооб
щение о неисправ
ности, невозможно
запустить на выпол
нение никакой но
вой программы.
-
Уберите корзину с бельем
–
или другие
загораживающие отвер
стия предметы.
Откройте дверь и окно,
–
чтобы уменьшить повы
шение температуры в по
мещении.
-
Запустите программу толь
–
-
ко после того, как помеще
ние охладится.
Проверьте и почистите сетки
ворсовых фильтров и фильтр
тонкой очистки.
Осторожно удалите загрязнения с помощью пылесоса
(используйте
насадку-кисточку или узкую
щелевую насадку):
– слева внизу, в отсеке теп-
лообменника (см. главу
"Чистка и уход").
–
-
Следуйте указаниям на
-
-
дисплее.
–
Если вновь никакая про
грамма сушки не запуска
-
-
ется: обратитесь в сервис
ную службу.
-
-
-
-
-
-
-
-
* Удаление сообщения с дисплея: выключите сушильную машину и
снова ее включите.
47
Что делать, если ...?
Неудовлетворительный результат сушки
ПроблемаПричинаУстранение
Неудовлетворитель
ный результат сушки
белья
Подушки с наполнени
ем из пера после суш
ки выделяют запах.
Изделия из синтетических волокон
электризуются после
сушки.
Образование
ворсинок
* Вы можете по Вашему желанию изменить степени сушки в некоторых про
граммах: см. в конце этой инструкции по эксплуатации.
Загруженное в машину
-
белье изготовлено из
различных материалов.
Перо является нату
-
ральным продуктом.
-
При его нагреве обычно
в большей или меньшей
степени возникает собственный или посторонний запах.
На синтетике обычно
возникают статические
заряды.
При сушке отделяются
ворсинки и катышки,
которые в основном об
разуются на текстиль
ных изделиях при носке
или частично при стир
ке. Воздействие, кото
рому подвергаются из
делия при сушке в ма
шине, незначительно и
никак не влияет на их
долговечность.
Досушите белье в
–
программе Теплый
обдув.
Выберите в дальней
–
шем подходящую про
грамму*.
Запах уменьшится в ре
зультате сушки с
естественным
проветриванием.
Использование ополаскивателя при стирке в
последнем цикле полоскания может снизить
электризацию изделий
при сушке.
Образующиеся ворсинки улавливаются ворсо
-
выми фильтрами, после
-
чего их можно легко
удалить (см. главу
-
"Чистка и уход").
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Что делать, если ...?
Другие проблемы
Проблема: Процесс сушки длится очень долго или даже прерывается.
ПричинаУстранение *
Недостаточная вентиляция, на
пример, при установке машины
в очень небольшом помещении.
Вследствие этого температура
в помещении сильно повыси
лась.
Остатки моющего средства,
–
волосы и тончайшие ворсин
ки могут засорить ворсовые
фильтры и фильтр тонкой
очистки.
– Могли засориться ребра ох-
лаждения (внизу справа).
Загорожены отверстия для подачи охлаждающего воздуха
(решетка внизу справа).
Ворсовые фильтры и фильтр
тонкой очистки были установлены в машину влажными.
Текстильные изделия не были
отжаты в достаточной степени.
Сушильная машина перегру
жена.
Из-за наличия металлических
застежек-молний степень
влажности белья определяется
неточно.
* Перед запуском программы выключите сушильную машину и снова ее
включите.
Откройте дверь или окно, чтобы умень
шить повышение температуры в помеще
нии.
-
Очистите ворсовые фильтры и фильтр
–
-
тонкой очистки.
Удалите видимые ворсинки:
–
. . . слева внизу, за крышкой в отсеке
теплообменника (см. главу "Чистка и
уход").
...сребер охлаждения за решеткой
справа внизу (см. в этой главе).
Уберите корзину с бельем или другие
загораживающие отверстия предметы.
Ворсовые фильтры и фильтр тонкой
очистки должны быть сухими.
В будущем отжимайте текстильные изде
лия в стиральной машине при более высо
кой скорости отжима.
-
Учитывайте величину максимальной за
грузки в каждой программе сушки.
–
В будущем открывайте
застежки-молнии на изделиях.
–
Если эта проблема будет появляться
повторно, сушите изделия с длинными
застежками-молниями только в про
грамме Теплый обдув.
-
-
-
-
-
-
49
Что делать, если ...?
ПроблемаПричинаУстранение
Слышны гудящие
øóìû.
Дисплей не горит.
Подсветка переклю
чателя программ по
гасла.
Индикатор кнопки
Старт/Стоп медленно
мигает.
Индикатор кнопки
Старт/Стоп мигает/не
мигает.
Не запускается никакая программа.
Нарушено электро
снабжение.
Работает компрессор. Не требуется. Это нормаль
ные шумы при эксплуата
ции машины.
Дисплей автоматичес
ки выключается в це
-
лях экономии элект
-
роэнергии (режим
ожидания).
Подсветка переклю
чателя программ гас
нет при выборе меню
Установки J.
Мигание указывает на
то, что программу
можно запустить на
выполнение.
Причину неполадки
невозможно установить однозначно.
-
После появления напряжения в электросети вы
полнение программы будет автоматически продол
жено.
После нажатия какой-либо
кнопки включится подсвет
ка дисплея.
-
-
-
После запуска программы
индикатор не мигает, а горит непрерывно.
– Проверьте, включена ли
сушильная машина?
– Проверьте, вставлена ли
вилка в розетку?
– Проверьте, закрыта ли
дверца?
–
Проверьте, в порядке ли
предохранитель?
–
Если Вы не смогли устра
нить проблему, возмож
но, имеется неисправнос
ть сушильной машины.
Обратитесь в сервисную
службу Miele.
Символ флажка J будет
служить для Вас при этом
ориентиром.
Выключите сушильную
–
машину и снова ее вклю
÷èòå.
Вы можете заменить
–
перегоревшую лампу на
каливания: см. информа
цию в конце данной гла
вы.
-
-
-
-
51
Что делать, если ...?
Очистка охлаждающих
ребер (решетка внизу
справа)
Как правило, охлаждающие
,
ребра не нуждаются в очистке.
Очищайте их только в том случае,
если из-за сильного скопления
пыли и ворса в месте установки
сушильной машины время сушки
сильно увеличилось!
Избегайте повреждения
,
охлаждающих ребер! Проводите
насадкой пылесоса легко, не на
жимая на охлаждающие ребра.
-
Откройте решетку справа внизу с по
мощью прилагающейся желтой
лопатки.
^
Вставьте лопатку с верхней сторо
ны в середину выемки и немного
подденьте (в направлении, указан
ном стрелкой) пока решетка не от
кроется с верхней стороны.
^
Снимите решетку, направляя ее
наклонно вверх.
^
Проверьте, засорены ли
охлаждающие ребра.
-
^ Удаляйте загрязнения пылесосом
аккуратно (с помощью насадки
для щадящей уборки или щелевой
насадки).
-
-
-
^
Установите решетку снизу.
^
Плотно прижмите решетку с верх
ней стороны.
-
,
Опасность повреждения!
Не касайтесь охлаждающих ребер
руками. Вы можете порезаться.
52
Замена лампы накаливания
Необходимо отключить сушиль
ную машину от электросети.
Откройте дверцу.
^
-
Что делать, если ...?
Характеристики лампы накалива
ния (тип и максимальная мощ
ность) должны соответствовать
данным, указанным на типовой
табличке и плафоне лампы.
-
-
В верхней части загрузочного люка
находится откидной плафон лампы.
^ Легким нажатием вставьте
какой-либо инструмент* под боковую отогнутую кромку у плафона
лампы.
* например, широкую отвертку.
^
Вы сможете открыть плафон, слег
ка нажав на него и повернув руку.
Выверните лампу накаливания,
^
вращая ее влево.
Замените лампу накаливания.
^
Откиньте плафон вверх и крепко
^
прижмите его слева и справа до
четкой фиксации.
Проверьте надежность фикса-
,
ции плафона. Попадание внутрь
него жидкости может вызвать короткое замыкание.
-
Плафон откинется вниз.
Термостойкую лампу накаливания
Вам необходимо приобрести в фир
менном центре / сервисной службе
фирмы Miele.
-
53
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста в сервис
ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
Сервисной службе необходимо сооб
щить модель и номер Вашей сушиль
ной машины.
Эту информацию Bы найдете нa ти
повой табличке при открытой дверце
справа под загрузочным люком.
-
-
-
Обновление программ
(модернизация)
Оптический интерфейс PC служит
специалисту сервисной службе мес
том подключения компьютера для
обновления программ (PC = Pro
gramm Correction, т.е. коррекция про
грамм).
Благодаря этому разработанные в
будущем текстильные изделия и
технологии сушки будут учитываться
в управлении Вашей сушильной ма
шиной.
Miele своевременно проинформирует
Вас o возможности обновления программ.
Принадлежности,
приобретаемые
дополнительно
Дополнительные принадлежности
для сушильной машины Вы сможете
приобрести в специализированном
магазине или сервисной службе
Miele.
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
РОСС DE.МЕ10.В12173
с 23.12.2011 по 23.12.2014
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р 52161.2.11-2005,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р.4),,
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5,7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6,7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
54
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
Вид спереди
Установка и подключение
a Сетевой кабель
b Панель управления
c Емкость для сбора конденсата
(опорожняйте после каждой суш
ки)
d Дверца
e Крышка фильтра тонкой очистки
(не открывать во время сушки)
f Четыре винтовые ножки, пере
ставляемые по высоте
g Отверстия для подачи охлажда
-
ющего воздуха (не закрывайте их
корзиной для белья или другими
предметами!)
h Сливной шланг для отвода кон
денсата(см. раздел "Отвод кон
денсата")
-
-
-
-
55
Установка и подключение
Вид сзади
a Места захвата под выступом
крышки для транспортировки
(стрелки)
b Сетевой кабель
c Сливной шланг для конденсата
d Принадлежность для подключе-
ния к сифону раковины
При транспортировке лежа:
,
наклоняйте сушильную машину
только на левый бок!
Транспортировка сушильной
машины
При перемещении машины Вы мо
жете держать ее за выступающую
заднюю часть крышки машины.
Используйте для перемещения ма
шины (с упаковочного поддона до
места установки) передние ножки
машины и задний выступ крышки.
,
Транспортируйте сушильную
машину, как это показано далее.
56
-
-
,
Если перевозка осуществля
лась вопреки этому описанию, то
тогда необходимо выдержать су
шильную машину в покое в тече
ние примерно 1 часа, прежде
подключать ее к сети электропи
тания. Иначе может быть повреж
ден тепловой насос!
-
÷åì
-
-
-
-
Установка и подключение
Место установки
В области поворота дверцы су
,
шильной машины не должно
иметься никаких запираемых на
замок или раздвижных дверей или
дверей, закрываемых навстречу.
Вентиляционное отверстие
,
для поступления холодного возду
ха ни в коем случае нельза за
ставлять или закрывать, напри
мер, корзиной для белья.
В противном случае это может
привести к неполадкам в работе
машины!
Встраивание под столешницу или
встраивание в шкаф
,
Внимание - выделение тепла:
Поток теплого воздуха, выходящий с задней стороны сушильной
машины, должен отводиться наружу.
В противном случае это может
привести к неполадкам в работе
машины!
В результате встраивания маши
ны под столешницу возможно уве
личение длительности сушки.
Избежать перегрева можно следую
щим образом:
–
вывернуть ножки сушильной ма
шины таким образом, чтобы зазор
между полом и нижней стороной
сушильной машины составлял ми
нимум 20 мм;
-
-
-
-
сделать вырез в имеющемся
–
сплошном цоколе кухонной мебе
-
-
-
-
-
ли в районе расположения су
шильной машины.
изготовить вентиляционные отвер
–
стия в шкафу.
Не допускается встраивание
,
сушильной машины в непосред
ственной близости с холодильни
ками/морозильниками. Из-за вы
хода потока теплого воздуха с
задней стороны сушильной маши
ны повышается температура у
теплообменника холодильника/морозильника, что приводит к
постоянной работе компрессора.
Если нет возможности для установки машины в другом месте, то
необходимо герметизировать вентиляционные щели между сушильной машиной и холодильником/морозильником.
,
Необходим установочный
комплект (дополнительно приоб
ретаемая принадлежность Miele),
монтаж которого должна выпол
нять организация, авторизован
ная фирмой Miele. Прилагаемая к
этому комплекту металлическая
крышка заменяет крышку маши
ны. Монтаж металлической крыш
ки необходим в целях электробе
зопасности!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
57
Установка и подключение
К установочному комплекту при
–
лагается инструкция по монтажу.
Место подключения к электросети
–
должно находиться вблизи су
шильной машины и быть доступным.
При высоте ниши:
830-840 мм требуются более длин
–
ные винтовые ножки*;
870-885 / 915-930 мм необходимы
–
одна / две подставки*.
* дополнительно приобретаемая при
надлежность Miele
Выравнивание сушильной машины
Для обеспечения безупречной работы сушильной машины требуется ее
установка в вертикальном положении.
-
-
Cêoìïeícèpyéòe íepoâíocòè ïoëa
^
пpи выpaвнивaнии сушильной
мaшины c пoмoщью вращения вин
товых ножек.
Прослойка воздуха между
,
нижней стороной сушильной ма
шины и полом не может быть
уменьшена из-за плинтуса или
ковра с длинным ворсом. В про
тивном случае не будет обеспече
на доостаточная подача воздуха.
Перед дальнейшей транспортиров
-
êîé
После каждой сушки небольшое количество конденсата скапливается в
области насоса. Этот конденсат может вытечь при опрокидывании сушильной машины. Поэтому мы рекомендуем запускать перед транспортировкой прим. на 1 минуту программу Теплый обдув. Остатки
конденсата будут отведены в емкость для конденсата или в сливной
шланг.
-
-
-
-
-
58
Установка стиральной и
сушильной машин в колонну
Сушильную машину можно установить в колонну со стиральной машиной Miele. Для этого необходим
Установка и подключение
монтажный комплект* (WTV).
* дополнительно приобретаемая при
надлежность Miele
,
Монтаж комплекта* должен
быть проведен квалифицирован
ным специалистом службы, авто
ризованной фирмой Miele.
-
-
-
59
Установка и подключение
Отвод конденсата
Общие сведения
Образующийся при сушке конденсат
откачивается через сливной шланг
на задней стороне сушильной маши
ны в емкость для конденсата.
У Вас есть также возможность выво
дить конденсат наружу с помощью
сливного шланга. При этом Вам уже
не нужно будет выливать воду из ем
кости для конденсата.
Длина шланга...............1,50 м
Макс. высота расположения сливно
го отверстия................1,50 м
Макс. длина сливного шланга . 4,00 м
При особых условиях подклю-
,
чения сушильной машины
ее необходимо оснастить обратным клапаном (см. следующие
страницы).
Вы можете дополнительно приобрести следующие принадлежности:
–
удлинитель шланга.
–
обратный клапан (монтажный
комплект) для внешнего подклю
чения к системе водоснабжения
(удлинитель шланга прилагается).
Макс. высота расположения слив
ного отверстия с обратным клапа
ном: 1,00 м
-
-
В сливном шланге еще может на
^
ходиться небольшое количество
остатков воды. Поэтому держите
наготове емкость.
-
-
-
^ Снимите сливной шланг со шту-
öåðà.
^ Дайте стечь имеющимся остаткам
воды в емкость.
^ Размотайте шланг и осторожно вы-
тяните его из держателей.
-
-
-
Прокладка сливного шланга
,
Не разрешается тянуть за
сливной шланг, растягивать и пе
регибать его.
Иначе возможны повреждения
шланга!
60
^
Протяните шланг - по необходи
-
мости - вправо или влево.
Шланг необходимо оставить в сред
нем держателе, чтобы он не смог
случайно перегнуться.
-
-
Установка и подключение
Подвешивание сливного шланга (к
раковине/сливу в полу)
См. рисунок "Вид спереди".
^
Закрепите сливной шланг,
,
предотвратив его сползание (на
пример, привяжите), если Вы его
вешаете, например, на раковину.
Иначе выливающаяся вода может
причинить ущерб.
Используйте дугообразный держа
^
тель для фиксации сливного шлан
га, препятствующий образованию
перегибов.
Особые условия подключения,
при которых необходим обратный
клапан
,
В особых условиях подключения необходимо использовать îá-
ратный клапан (монтажный
комплект) для внешнего подключения к системе водоснабжения (дополнительно приобре
таемая принадлежность). Иначе
текущая обратно вода сможет вы
течь из сушильной машины и вызвать повреждения.
-
-
-
Пример: подключение к сифону ра
ковины
Вы можете подключить сливной
шланг с обратным клапаном непо
средственно к специальному сифону
раковины.
-
-
^ Достаньте принадлежности, нахо-
дящиеся в верхней части обратной
стороны сушильной машины:
адаптер (насадку) 1 и лежащий за
ним хомут шланга 3.
-
-
Особыми условиями подключения
являются:
–
подключение к сифону раковины
(см. далее).
–
различные системы, к которым
дополнительно подключены, на
пример, стиральная или посудомо
ечная машина.
-
-
61
Установка и подключение
Установите на сифон раковины
^
адаптер 1 с накидной гайкой сифо
на 2.
-
1 Адаптер
2 Накидная гайка
3 Хомут шланга
4 Конец шланга
5 Обратный клапан
6 Сливной шланг сушильной машины
Как правило, накидная гайка осна
щена шайбой, которую Вам нужно
снять.
Вставьте конец сливного шланга 4
^
в адаптер 1.
Затяните отверткой до отказа хо
^
мут шланга 3 непосредственно за
накидной гайкой.
Обратный клапан 5 нужно бу
,
дет смонтировать таким образом,
чтобы стрелка указывала в направлении слива (в направлении
раковины). В противном случае
откачивание невозможно.
^ Вставьте обратный клапан 5 â
сливной шланг 6 от сушильной машины (учитывайте направление,
см. стрелку на обратном клапане!).
^
Закрепите обратный клапан хому
тами шланга.
-
-
-
-
62
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе
лем co штепсельной вилкой c зазем
ляющим контактом для подключе
ния к сети переменного тока ~ 230 B
50 Гц.
Подключение должно осуществлять
ся только к стационарной электро
проводке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную
машину к сети электропитания через
разного рода удлинители, тройники и
т.п., чтобы полностью исключить по
тенциальный источник опасности
(опасность возгорания).
Для повышения безопасности рекомендуется подключить в сеть электропитания защитный автоматический выключатель c током срабатывания 30 мA.
Информация o номинальном потреблении и предохранителе указана на
типовой табличке. Пожалуйста,
сравните данные, приведенные нa
типовой табличке, c параметрами
электросети.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
63
Параметры расхода
Çà-
Скорость последнего
1
грузка
Хлопок В шкаф
Хлопок В шкаф8,0
Хлопок В шкаф
+ Щадящая плюс8,01000602,05140
Хлопок Под утюг rr8,0
Синтетика В шкаф3,51200400,6047
Деликатная В шкаф
+ Щадящая плюс3,51200400,6549
Деликатная Под утюг3,51200400,5041
Автоматическая плюс В шкаф5,0800501,5099
Сорочки В шкаф
+ Щадящая плюс
Деликатное разглаживание1,01000600,3530
Пропитка В шкаф2,0800501,2585
Джинсы В шкаф
+ Щадящая плюс
Экспресс В шкаф3,51000601,1075
Шерсть2,01000500,2020
Хлопок Гигиена В шкаф3,51000601,90126
1
Вес сухого белья
2
Тестовая программа согласно Распоряжению 392/2012/EU для наклейки с данными
энергоэффективности; измерения по норме EN 61121.
Все необозначенные значения установлены по норме EN 61121.
Указание для сравнительных испытаний:
–
При настройке программы Хлопок отводить конденсат наружу через сливной шланг.
–
Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл суш
ки 3 кг хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной оста
точной влажностью 70 % в программе Хлопок В шкаф без использования какой-либо опции.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от коли
чества загруженного белья, вида текстильных изделий, остаточной влажности после от
жима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
2
отжима в стиральной
машине
êãÎá/ìèí%êÂò÷ìèí.
8,0
4,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
2,0
2,0
3,0
3,0
1000
1000
1200
1400
1600
1800
1000
1200
1400
1600
1800
600
600
900
900
Îñòà
точная
влаж
ность
60
60
53
50
44
43
60
53
50
44
43
60
60
60
60
-
-
Элект
роэнер
ãèÿ
2,18
1,32
1,95
1,85
1,65
1,60
1,55
1,35
1,25
1,10
1,05
0,70
0,75
1,40
1,45
шедшее
время
Ïðî
147
89
133
126
113
110
99
87
81
69
67
53
59
94
99
-
-
-
-
-
64
Технические характеристики
Высота850 ìì
Ширина595 ìì
Глубина596 ìì
Глубина при открытой дверце1071 ìì
Высота для встраивания под
столешницу
Ширина для встраивания под
столешницу
Глубина для встраивания под
столешницу
возможность установки под сто
лешницу
возможность установки в
колонну
Âåñ69 êã
Объем барабана111 ë
Загрузка1-8 кг (вес сухого белья)
Объем контейнера для конденсата
Длина шланга1,5 ì
Максимальная высота расположения сливного отверстия
Максимальная длина сливного
шланга
Длина сетевого кабеля2 ì
Напряжение питания
Общая потребляемая мощность
Предохранительсм. типовую табличку
Мощность лампы накаливания
Справочные знаки проверки
Энергопотреблениесм. главу "Параметры расхода"
820 ìì
600 ìì
600 ìì
äà
-
äà
ïðèì. 4,2 ë
1,5 ì
4ì
65
Меню Установки
С помощью установок Вы сможете
настроить электронику сушильной
машины при изменении требова
ний к ее работе.
Настройки можно изменить в лю
бое время.
Вход в меню Установки
Включите сушильную машину.
^
Выберите Доп. програм
^
мы/Установки 4.
На дисплее высветится:
Доп. программы
Установки !
Экспресс,
^ Подтвердите выделенный пункт
Установки
! с помощью кнопки
OK.
Выбор Установок
-
;
Выход из меню Установки
Выберите назад
^
-
-
какую-либо программу.
ßçûê F
Текстовые сообщения могут выво
# или выберите
диться на дисплей на различных
языках.
С помощью подменю Язык Вы мо
жете изменить язык текстовых сооб
-
-
щений.
Знак флажка за словом ßçûê будет
служить ориентиром, если Вы установите язык, который не понимаете.
Текущее время
Вы можете выбрать, будет ли отсчет
времени на дисплее отображаться в
24-часовом или 12-часовом формате.
Кроме того, можно установить текущее время.
^
Нажимайте кнопку X èëè Y пока
при переборе текста не появится
нужная установка.
^
Подтвердите действие с помощью
кнопки OK.
^
Установленные опции отмечаются
галочкой L или появляется полоса
настройки.
^
Выберите нажатием кнопок X èëè
Y.
^
Подтвердите нажатием кнопки
OK.
66
Формат времени
^
Выберите с помощью кнопкок X
èëè Y нужный формат времени и
подтвердите выбор нажатием
кнопки OK.
Установка времени
^
Выставьте с помощью кнопок X
èëè Y нужное значение часов и
подтвердите установку нажатием
кнопки OK.
^
Выставьте с помощью кнопок X
èëè Y нужное значение минут и
подтвердите установку нажатием
кнопки OK.
Меню Установки
Степени сушки
Вы можете индивидуально настро
ить программы Хлопок,
Деликатная, Автоматическая
плюс.
Полоса укажет Вам установленную
степень.
Заводская установка: средняя сте
пень.
ñóøå
–
– влажнее
P
Увеличивается длительность про
граммы.
P P P P P P P
Уменьшается длительность программы.
Ïèí-êîä
Пин-код защищает Вашу сушиль
ную машину от использования пос
торонними лицами.
При включенной функции запроса
пин-кода после включения машины
следует ввести код, чтобы ею можно
было пользоваться.
-
Включение функции запроса
пин-кода
-
Ïèí-êîä
включить
назад #
^ Нажмите кнопку OK.
Теперь Вам предлагается ввести
код. Кодом является число 250, и его
нельзя изменить.
Ââîä êîäà
-
-
Ïèí-êîä
0 00
^
Кнопкой Y Вы можете ввести пер
вую цифру. Подтвердите ее нажа
тием кнопки OK. Теперь Вы мо
жете ввести вторую цифру.
^
Повторите процедуру, пока не бу
дут введены три цифры и подтвер
дите последнюю цифру нажатием
кнопки OK.
-
-
-
-
-
67
Меню Установки
После подтверждения на дисплее
высвечивается:
0 Пин-код включен.
После выключения сушильной маши
ны ею можно будет пользоваться
только после ввода кода.
Управление сушильной машиной с
пин-кодом
После включения машины Вам пред
лагается ввести код.
^ Введите код, как это описано
выше, и подтвердите ввод.
Теперь Вы можете пользоваться
этой сушильной машиной.
Выключение функции запроса
пин-кода
Действуйте, как при включении
функции.
Звуковой сигнал
Зуммер может звучать на двух
уровнях громкости.
нормальный (заводская настройка)
В конце программы зуммер звучит
с нормальной громкостью.
-
громко
В конце программы зуммер звучит
громко.
Подтверждающий сигнал
-
Каждое действие по управлению
подтверждается акустическим сигналом.
Заводская настройка: выкл.
Контрастность
Яркость
Как контрастность, так и яркость
дисплея можно настроить на один
из 10 уровней.
68
Полоса
установленную степень.
Заводская установка: средняя сте
пень.
Изменение можно видеть сразу по
сле выбора.
O O O O O O O O O O укажет Вам
-
-
Меню Установки
Дисплей в реж. ожидания
При включенном режиме ожида
ния дисплей и индикаторы остают
ся темными, а кнопка Старт/Стоп
медленно мигает в целях экономии
электроэнергии.
Выход сушильной машины из режима
ожидания
Нажмите любую кнопку.
^
Это не окажет никакого действия
на выполняющуюся программу.
âêë.
Включен режим ожидания.
Индикаторы и дисплей через 10 минут потухнут.
– если после включения машины не
производится выбор программы.
– после запуска программы.
К началу фазы защиты от сминания
или в конце программы дисплей
включится на 10 минут.
В течение 10 минут по окончании
программы звучит зуммер (если он
выбран).
не в текущей программе
-
-
Память
Электроника запоминает для про
граммы сушки выбранную степень
сушки, опции и длительность для
программ по времени.
При новом выборе программы эта су
шильная машина отображает на дис
плее сохраненные компоненты про
граммы.
âûêë.
(Заводская настройка)
âêë.
Защита от сминания
Для предотвращения образования
складок, если белье не извлекается из машины сразу же по окончании программы.
После завершения программы барабан вращается с интервалами.
2 ÷àñà
(Заводская настройка)
1 ÷àñ.
-
-
-
-
(Заводская настройка)
Как это описано для "вкл", однако
индикаторы и дисплей в
выполняющейся программе остают
ся включенными.
-
69
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
70
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
–
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
–
стоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
–
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
–
ции;
изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
–
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
–
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис
Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
71
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото
рого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru
727374
-
75
Право нa изменения сохраняется / 0113
M.-Nr. 09 333 191 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.