Mode d'emploi et instructions de montage
Sèche-linge à pompe à chaleur T 89-39 WP CH
Veuillez lire absolument le mode |
fr - CH |
d’emploi avant la pose, l’installation |
|
et la mise en service de l'appareil. |
|
Vous éviterez ainsi de vous blesser |
|
et d'endommager votre appareil. |
M.-Nr. 07 609 110 |
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L’emballage protège le sèche-linge contre d'éventuels dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées par votre commune pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inutilement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :
–Essorez votre linge en machine à la vitesse d'essorage maximale.
En essorant le linge à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min par exemple, vous économiserez, lors du séchage, non seulement environ 20 % d'énergie, mais encore du temps.
–Utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de séchage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.
–Veillez à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce, aérez celle-ci ou plutôt déclenchez les appareils.
–Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.
–Nettoyez les filtres fins lorsqu'un message vous y invitant s'affiche à l'écran.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement de l'écran de visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Soin du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils pour le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rafraîchir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Séchage doux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Annulation et sélection d'un nouveau programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Annnulation de programme et déchargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajout ou déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vider le réservoir d'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Observer les intervalles de nettoyage du système de filtration à plusieurs
niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Quand faut-il nettoyer les surfaces des filtres à peluches ?. . . . . . . . . . . . . . . 28 Quand faut-il nettoyer les filtres fins supplémentaires ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage des surfaces des filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1. Dans le cadre de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 2. Dans l'arrondi de l'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage des filtres fins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1. Filtre fin du filtre à peluches installé dans le cadre de la porte . . . . . . . . . . 30 2. Filtres fins des filtres à peluches installés dans l'arrondi de l'ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3. Filtre fin installé devant le bloc de l'échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Que faire lorsque . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messages de contrôle et de dérangement à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Résultat de séchage non satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Transport du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation sous un plan de travail ou encastrement dans une armoire . . . . . 44 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Table des matières
Evacuation externe de l'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pose du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accrocher le tuyau de vidange (au lavabo / siphon de sol). . . . . . . . . . . . . . . 47 Conditions de raccordement particulières nécessitant l'utilisation d'un clapet antiretour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sélectionner un réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour quitter le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Paliers séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mise en veille de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez lire absolument ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires, par exemple :
–un magasin, un bureau ou un environnement professionnel,
–une propriété rurale,
–par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type.
N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont séchables en machine.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
Les enfants ne peuvent utiliser ce sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer le sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible.
N’installez pas et ne mettez jamais en service un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de ce
sèche-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installlé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
La technique de pompe à chaleur de ce sèche-linge utilise un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé par un compresseur. L'agent réfrigérant, porté
àhaute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé
àl'air de séchage.
Les bruits de ronflement survenant lors du séchage sont générés par la technique de la pompe à chaleur et par conséquent normaux. Ils n'ont aucune incidence sur le fonctionnement du sèche-linge.
–L'agent réfrigérant n'est ni combustible ni explosif.
–Si le transport et l'installation du sèche-linge ont été correctement effectués, il n'est en général pas nécessaire d'observer un temps d'arrêt avant d'utiliser l'appareil (voir chapitre "Installation et raccordement").
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n'aurez déconnecté le sèche-linge du réseau électrique que si :
–la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou
–les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou
–le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
L’encastrement et le montage de ce sèche-linge en des emplacements non stationnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles
–qui n'ont pas été lavés au préalable ;
–qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (par ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;
–qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (par ex. sur des serpillières ("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;
–qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d’autres résidus de même nature.
Lavez donc soigneusement le linge particulièrement sale : utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez le linge plusieurs fois.
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits
–qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;
–qui contiennent principalement de la mousse de caoutchouc, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;
–qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endommagés (par ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe risquerait de provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.
Déchargez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se répandre.
Les assouplissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il est interdit d'utiliser le sèche-linge
–sans filtres à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ;
–sans filtres fins ou avec des filtres fins endommagés.
La quantité de peluches serait alors extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement du sèche-linge.
Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.
Ne vous appuyez pas et ne vous adossez pas à la porte. Le sèche-linge risquerait de basculer.
Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.
Les filtres à peluches et les filtres fins doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.
N’installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge.
Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.
Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple.
Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas potable.
Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des animaux.
Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que :
–des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,
–de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.
N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
10
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
Touches Programmes avec voyants de contrôle
Ces touches permettent de sélectionner les programmes.
Touches Options avec voyants de contrôle.
Les programmes peuvent être complétés par différentes options.
Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).
Touche .
Permet de sélectionner le départ différé.
Ecran de visualisation avec touches , OK,
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
Touche Départ/Arrêt
Lance le programme sélectionné et interrompt un programme en cours.
Touche Marche/Arrêt
Permet d'enclencher et de déclencher l'appareil.
Le sèche-linge se déclenche automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie.
Cela intervient 15 minutes après la fin du programme/Infroissable ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.
Touche Porte
Cette touche vous permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique.
Témoin Perfect Dry
Pour tous les programmes avec paliers de séchage.
Voir ci-après.
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'écran de visualisation
L'écran de visualisation se commande à l'aide des touches , OK, . Le texte ou la valeur sélectionnée est en surbillance.
–La touche
permet de passer au texte suivant ou de réduire la valeur en surbrillance.
–La touche
permet de passer au texte précédent ou d'augmenter la valeur en surbrillance.
–La touche OK
permet de valider la valeur en surbrillance.
Exemples de sélection
Sélection de Autres programmes
Autres programmes
|
|
|
|
|
Textile sport |
|
|
|
|
|
|
|
Textile moderne |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
La touche permet de mettre en surbrillance le programme suivant, la touche le programme précédent.
La touche OK permet de valider le programme en surbrillance.
Réduction ou augmentation d'une valeur
Coton
Séchage intensif |
|
|
|
|
|
Durée : |
2:21 h |
La touche permet de sélectionner un palier de séchage inférieur et la touche, un palier de séchage supérieur.
Sélection simple
Une valeur est toujours sélectionnée. La valeur sélectionnée est cochée . Les autres valeurs sont automatiquement désactivées.
Mémoire
|
|
|
|
|
désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
activé |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Les touches et permettent de se déplacer vers le haut ou vers le bas. La touche OK permet de valider la valeur en surbrillance.
Quitter un sous-menu
Pour quitter le sous-menu, sélectionner retour .
12
Utilisation du sèche-linge
Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisation :
–paliers de séchage (par ex. Fer à repasser, Séchage normal ...),
–durée des programmes Air chaud, Air froid, Programme panier,
–départ différé,
–interruption de programme.
La sélection des points suivants s'effectue par le biais de Autres programmes/Réglages :
Autres programmes
–Express
–Jeans
–Textile sport
–Textile moderne
–Soie
–Oreillers
–Grand oreiller
–Air froid
–Air chaud
–Programme panier
A sélectionner uniquement en liaison avec le panier de séchage (accessoire en option).
Réglages
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.
Témoin Perfect Dry
Une fois que le programme a démarré, l'électronique calcule sa durée (estimation du temps restant). Pendant cette opération, le voyant de contrôle Perfect Dry clignote.
Peu de temps après, la durée du programme s'affiche et le voyant s'éteint. Lorsque le palier de séchage sélectionné est atteint, le voyant de contrôle Perfect Dry s'allume. Il reste allumé jusqu'à la fin du programme.
Remarque concernant la durée du programme / l'estimation du temps restant
La durée probable du programme (estimation du remps restant) est affichée à l'écran.
Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs suivants : humidité résiduelle après essorage, type de textile, charge, température ambiante ou variations de tension du réseau électrique.
L'électronique "intelligente" adapte donc continuellement les données en fonction de la charge, afin que le temps restant estimé soit le plus précis possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des sauts de temps dans certains cas.
De même, il se peut qu'un programme se termine plus rapidement que prévu, par ex. lorsqu'il s'agit d'un type de linge délicat particulier, d'une très faible charge ou lorsqu'un programme de séchage a été effectué au préalable.
13
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et raccordé correctement votre appareil. Si ce sèche-linge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre "Installation et raccordement", il convient d'observer un temps d'arrêt d'environ
1 heure avant de le brancher au secteur.
Enfoncez la touche Marche/Arrêt .
Lorsque vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le message Miele Willkommen apparaît brièvement.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous avez la possibilité de choisir à tout moment une autre langue en sélectionnant
Autres programmes/Réglages dans le sous-menu Réglages.
Langue
|
|
|
|
|
deutsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
english |
|
|
|
|
|
|
En pressant les touches et , vous pouvez faire défiler le texte jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance. Vous validez votre choix avec la touche OK.
Régler l'heure (le cas échéant)
Heure
Pressez sur la touche pour réduire le nombre d'heures ou sur la touchepour l'augmenter.
Validez l'heure sélectionnée avec la touche OK. Vous pouvez ensuite régler les minutes de la même manière.
Terminer la première mise en service
Le menu de base affichant l'heure apparaît toujours après l'enclenchement de l'appareil tant qu'aucun programme n'a été sélectionné.
12:00
Sélectionner le programme
Vous pouvez maintenant charger le sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre "Comment sécher votre linge".
La première mise en service est complétée lorqu'un programme de plus de 1 heure a été effectué en entier. Si le programme dure moins d'une heure, Miele Willkommen s'affichera de nouveau la prochaine fois que vous enclencherez l'appareil - s'il dure plus longtemps, le message n'apparaîtra plus.
14
Soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
/ à température normale/réduite Cet appareil sèche le linge à température modérée dans chaque programme. Il n'est pas nécessaire de trier les textiles
/ .
séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la machine
à température élevée
à température moyenne
à faible température
repassage au fer/à la machine exclu
Conseils pour le séchage
–Respectez toujours la charge maximale indiquée au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.
–Ne séchez pas du linge encore trop mouillé ! Après le lavage, essorez le linge pendant au moins 30 secondes.
–Séchez les charges composées de coton, de linge de couleur, de textiles faciles d'entretien avec le programme Automatic +.
–Ouvrez les vestes pour qu'elles sèchent uniformément.
–Les tissus pur lin ont tendance à devenir rêches. Séchez-les en machine uniquement si l’étiquette d’entretien l’indique.
–Selon leur qualité, les textiles à mailles (par ex. T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Donc : ne séchez pas ces textiles de manière excessive, afin d’éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez-les éventuellement une ou deux tailles au-dessus.
–Les textiles faciles d'entretien présentent facilement des faux plis, et plus la charge est importante, plus ces risques augmentent. Ceci s'applique notamment aux tissus très délicats (par ex. chemises, chemisiers). Choisissez un programme approprié. En cas de doute, réduisez la charge et sélectionnez l'option Séchage doux.
–Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d’amidon.
–Lavez séparément les vêtements neufs de couleur avant de les sécher pour la première fois. Ne les séchez pas avec des textiles de couleur claire, car ils risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.
–Pour aérer/sécher les articles ne supportant pas les sollicitations mécaniques, choisissez le Programme panier. Condition préalable : utilisation du panier de séchage (accessoire en option).
15
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi abrégé
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre ( , , ,...) comme mode d'emploi abrégé.
Préparer le linge
Défaites le linge lavé et triez-le
. . . selon le niveau de séchage souhaité,
. . . selon le type de fibres et de tissage,
. . . par taille,
. . . en fonction de l'humidité résiduelle après essorage.
Vous obtiendrez ainsi un séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers, tels que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.
–Contrôlez ourlets et coutures, afin de vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échapper.
–Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu’aucune petite pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.
–Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pression.
–Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.
–Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
Enclencher le sèche-linge
Pressez la touche .
Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais
dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).
Charger le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la touche Porte.
Mettez le linge dans le tambour sans le tasser.
Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".
Si l'appareil est surchargé, les textiles risquent de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.
Avant de fermer la porte, vérifiez que le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.
Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endommagé.
Fermez la porte avec un peu d'élan – vous pouvez aussi la pousser légèrement et appuyer pour la fermer.
16
Comment sécher votre linge
Sélectionner un programme
Toutes les touches de programme s'allument et l'affichage à l'écran vous invite à sélectionner un programme.
Pressez la touche du programme souhaité.
Le voyant de contrôle correspondant s'allume. Le nom du programme apparaît à l'écran.
Par le biais de Autres programmes/Réglages
Lorsque vous sélectionnez Autres programmes/Réglages , d'autres programmes s'affichent au choix.
Autres programmes
|
|
|
|
|
Réglages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Express |
|
|
|
|
|
|
Pressez la touche ou pour faire défiler le texte jusqu'à ce que le programme souhaité soit en surbrillance.
Validez avec la touche OK.
Le nom du programme apparaît à l'écran.
Programmes avec paliers de séchage
–De nombreux programmes vous offrent la possibilité de sélectionner des paliers de séchage.
Coton
Séchage intensif |
|
|
|
|
|
Durée : |
2:21 h |
Sélectionnez un palier de séchage en pressant la touche ou .
Pour les programmes Coton et Express, 6 paliers de séchage sont à disposition. Pour les autres programmes, le choix est limité, et Oreillers/Grand oreiller, Défroissage doux ne disposent que du programme de séchage normal.
De plus, une barre apparaît brièvement, indiquant les paliers de séchage disponibles.
Conseil
Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage de certains programmes (chapitre "Réglages").
Les programmes
– Laine, Soie ne peuvent être modifiés.
17