Læs venligst brugsanvisningen
inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader
på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 07 867 760
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren
mod transportskader. Emballagen er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Emballagen bør derfor afle
veres på nærmeste genbrugsstation/
opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget
energiforbrug kan undgås på følgende
måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
–
centrifugeringshastighed i vaskema
skinen.
-
-
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved
1600 omdr./min. i stedet for 1000
omdr./min., spares ca. 20% energi
og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
–
det pågældende program. Herved
bruges der mindst mulig energi set i
forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for, at rumtemperaturen ikke er
for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der
sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.
– Rens fnugfiltrenes flader efter hver
tørring.
–
Rens finfiltrene, når der kommer en
opfordring til det i displayet.
-
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det fjernes.
til husholdningsmæssige formål og kun
til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge
vaskemærket er egnet til tørring i tørre
tumbler.
Læs denne brugsanvisning grun
~
digt, inden tørretumbleren tages i brug.
Denne tørretumbler overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både personer
og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug.
Den indeholder vigtige oplysninger
om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader på
tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer.
Retningslinjer vedrørende bru
gen
Det er ikke tilladt at anvende tørretumb
-
leren til andre formål. Miele kan ikke
gøres ansvarlig for skader opstået på
grund af forkert brug eller betjening.
-
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el
ler på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene
tørretumbleren sikkert, må ikke an
vende den uden opsyn eller vejledning
fra en ansvarlig person.
Børn i huset
~
der sig i nærheden af tørretumbleren.
Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
~
uden opsyn, hvis de er informeret om
dens funktioner, så de kan betjene den
korrekt, og hvis de forstår de farer, der
-
kan opstå ved forkert betjening.
Anvend udelukkende tørretumbleren
Personer, der på grund af begræns
-
-
Hold altid øje med børn, der ophol-
Børn må kun bruge tørretumbleren
-
-
-
Denne tørretumbler er beregnet til
~
anvendelse i private husholdninger eller
på lignende opstillingssteder, som
f.eks.:
–
i butikker, på kontorer eller lignende
arbejdsomgivelser
–
i landbrugsbedrifter
–
til kundebrug på hoteller, moteller,
pensionater og lign.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumb
~
leren for udvendige, synlige skader.
En beskadiget tørretumbler må ikke in
stalleres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens
~
tilslutningsdata (sikring, spænding og
frekvens), der fremgår af typeskiltet,
ubetinget sammenlignes med strømtil
førslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der
rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan
~
kun garanteres, når der er etableret for
skriftsmæssig jordforbindelse. Det er
meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele
kan ikke gøres ansvarlig for skader, der
er opstået på grund af manglende eller
beskadiget jordforbindelse.
-
Varmepumpeteknikken i tørretumb
~
leren benytter et kølemiddel, der via en
kompressor bliver opvarmet og flyden
de; dette ledes i et lukket kredsløb gen
nem varmevekslerenheden, hvor kon
denseringen via den forbistrømmende
tørreluft finder sted.
Brummelyde under tørreprocessen er
normale på grund af varmepumpetek
nikken. Tørretumblerens funktion påvir
kes ikke heraf.
Kølemidlet er ikke brændbart og ikke
–
eksplosivt.
En stilstandstid er normalt ikke nød
–
vendig, når tørretumbleren er blevet
transporteret og opstillet rigtigt (se
afsnittet Opstilling og tilslutning).
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand).
Reparationer foretaget af ukyndige
~
kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf.
Reparationer bør kun foretages af en
Miele-tekniker, da eventuelle skader el
lers ikke er omfattet af Mieles reklama
tionsordning.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Defekte dele må kun erstattes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine
produkter, opfyldes.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal denne udskiftes af en
Miele-tekniker for at undgå fare for bru
geren.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
~
og vedligeholdelse afbrydes tørretumb
leren fra elnettet. Den er først fuldstæn
dig afbrudt, når
– ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten,
– hovedafbryderen er slukket, eller
– skruesikringen er skruet helt ud.
Indbygning og montering af denne
~
tørretumbler på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af
fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne tørretumbler.
Foretag ikke ændringer på tørre
~
tumbleren, medmindre de udtrykkeligt
er godkendt af Miele.
-
-
-
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
På grund af brandfare må tekstiler
~
ikke tørres, hvis de
ikke er vaskede.
–
ikke er tilstrækkeligt rene og indehol
–
der olie- eller fedtholdige rester
(f.eks. køkken- eller kosmetikklude
med rester af spiseolie, olie, fedt eller
creme).
Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt
rengjorte, er der risiko for brand ved
selvantændelse, selv efter afslutning
af tørreprocessen og når tøjet er ta
get ud af tørretumbleren.
– indeholder brandfarlige rengørings-
midler eller rester af acetone, alko-
hol, benzin, petroleum, pletfjernere,
terpentin, voks, voksfjerner eller ke-
mikalier (f.eks. på mopper, gulvklude
og aftørringsklude).
– har pletter af hårspray, neglelakfjer-
ner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne
kraftige tilsmudsninger særligt grun
digt:
Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel,
og vælg en høj temperatur. I tvivlstil
fælde bør tekstilerne vaskes flere
gange.
På grund af brandfare må tekstiler
~
eller andre produkter ikke tørres,
hvis de er blevet behandlet med in-
–
dustrielle kemikalier, f.eks. ved ke
misk rensning.
hvis de overvejende indeholder
–
skumgummi, gummi- eller gummilig
nende dele. Det kan f.eks. dreje sig
om produkter af latexskumgummi,
badehætter, vandtætte tekstiler,
gummierede produkter og tøjstykker
eller hovedpuder med skumgummi
-
-
-
totter.
– hvis de indeholder dunfyld og er be-
skadiget (f.eks. puder eller jakker).
Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren,
kan der opstå brand.
I mange programmer efterfølges op-
~
varmningsfasen af en afkølingsfase for
at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for
høj temperatur (f.eks. undgåelse af
selvantændelse af tøjet). Først herefter
er programmet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter program
slut.
Advarsel: Vent med at slukke tørre
~
tumbleren, til tørreprogrammet er afslut
tet. Hvis den slukkes før, skal tøjet
straks tages ud og bredes ud, så var
men kan afgives.
-
-
-
-
-
-
-
Skyllemiddel og lignende produkter
~
skal anvendes i overensstemmelse
med anvisningerne fra producenten af
midlerne.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes
~
uden
fnugfiltre eller med beskadigede
–
fnugfiltre.
finfiltre eller med beskadigede finfil
–
tre.
Tørretumbleren ville blive tilstoppet af
fnug, hvilket kan medføre beskadigel
se!
Rens fnugfiltrenes flader efter hver
~
tørring.
Fnugfiltrene og finfiltrene skal tørres
~
efter rengøring med vand. Våde filtre
kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et
~
lokale, hvor der er risiko for frost. Selv
temperaturer lige omkring frysepunktet
påvirker tørretumblerens funktion.
Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser.
Rumtemperaturen skal ligge mellem
+2°C og +35°C.
-
Det lokale, hvor tørretumbleren er
~
opstillet, bør altid holdes frit for støv og
fnug.
Smudspartikler i den indsugede køleluft
kan med tiden tilstoppe varmeveks-
-
leren.
Man bør ikke støtte eller læne sig op
~
ad døren. Tørretumbleren kan tippe.
Luk døren efter brug. Derved forhin
~
dres, at
børn kravler ind i tørretumbleren eller
–
gemmer ting i den.
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
–
Tørretumbleren må aldrig oversprøj-
~
tes med vand.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele
monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
-
Ved ekstern afledning af kondens
~
vand skal afløbsslangen sikres mod at
glide ned, f.eks. hvis den hænges over
en håndvask. Ellers kan slangen glide
ned, og det udstrømmende kondens
vand kan forårsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand.
~
Det er sundhedsskadeligt for både
mennesker og dyr.
10
-
-
Miele kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der er opstået, fordi oven
stående råd om sikkerhed og ad
varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a Start/Stop
Starter det valgte program og afbry
der et igangværende program.
b Display med tasterne X, OK, Y
Nærmere oplysninger findes på næste side.
c Tasten +
Med denne tast kan programstart
udskydes.
d Optisk interface PC
Anvendes af Miele Teknisk Service
(bl.a. til ajourføring af programmer).
e Kontrollampe for Perfect Dry
Til alle tørretrinsprogrammer.
Se Kontrollampe Perfect Dry neden
for.
f Taster til tilvalg med kontrollamper.
-
-
Programmerne kan suppleres med
forskellige ekstrafunktioner.
g Programvælger
Programvælgeren kan drejes til højre
og venstre.
h Tænd/Sluk s
Til tænd/sluk af tørretumbleren.
Af energimæssige hensyn slukker
tørretumbleren automatisk 15 minutter efter programslut/antikrøl eller 15
minutter efter at være blevet tændt,
hvis der ikke er foretaget yderligere
betjening.
i Dør
Med denne tast kan døren åbnes
uafhængigt af strømtilførsel.
11
Betjening af tørretumbleren
Displayets funktion
Displayet betjenes med tasterne X, OK,
Y. Den valgte tekst eller værdi er mar-
keret.
– Tasten X
til scrolling til næste tekst eller til reducering af den markerede værdi.
– Tasten Y
til scrolling til forrige tekst eller til øgning af den markerede værdi.
– Tasten OK
bekræfter den markerede værdi.
Eksempler på valg
Reducering eller øgning af en værdi
Bomuld
Ekstra tørt
Tid:2:21
OOOOOO
t.
Med tasterne X og Y vælges hhv. et la
vere og et højere tørretrin.
Enkeltvalg
Der er altid valgt en værdi. Den valgte
værdi er markeret med et hak
(.Dean
dre værdier er automatisk valgt fra.
Memory
Frakoblet (
Tilkoblet,
;
Med tasterne X og Y forskydes teksten
glidende opad eller nedad.
Med tasten OK bekræftes den markerede værdi.
En undermenu forlades
En undermenu forlades ved valg af til
bage
# .
-
-
-
Andre programmer
Andre programmer
Sportstøj
Outdoor,
vælges
;
Med tasterne X og Y markeres hhv. det
næste og det forrige program glidende.
Med tasten OK bekræftes det markere
de program.
12
-
Betjening af tørretumbleren
Indstillinger via displayet
Tørretrinnene (f.eks. Strygetørt,
–
Skabstørt...).
Varigheden af programmerne Kold
–
luft, Varm luft, Tørrekurvprogram.
Forvalg.
–
Programafbrydelse.
–
Via Andre programmer/Indstillinger4 vælges
Andre programmer
Sportstøj
–
– Outdoor
– Hovedpuder
– Hovedpuder, store
– Tørrekurvprogram
Vælges kun ved brug af tørrekurv
(ekstratilbehør).
Indstillinger
I menuen Indstillinger J kan tørretum
blerens elektronik tilpasses individuelle
behov. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet Menuen Indstillinger sidst i
denne brugsanvisning.
-
Kontrollampe Perfect Dry
Efter programstart beregner elektronik
ken programtiden (resttidsprognose).
Kontrollampen Perfect Dry blinker
imens.
Efter kort tid vises programtiden, og
kontrollampen slukker.
Når det indstillede tørretrin er nået, ly
ser kontrollampen Perfect Dry, indtil
programmet er slut.
-
-
Programtid / resttidsprognose
Den forventede programtid vises i dis
playet (resttidsprognose).
Følgende faktorer kan dog gøre, at programtiden ændres: Restfugtighed efter
centrifugering, tøjtype, tøjmængde,
rumtemperatur og udsving i spændingsstyrken.
Derfor tilpasser elektronikken sig løbende til den individuelle portion vasketøj,
så resttidsprognosen bliver mere nøjagtig. Resttidsprognosen kontrolleres under hele tørreforløbet, hvorved der
undertiden kan opstå tidsspring.
Ligeledes kan programmer afsluttes før
tid; dette kan f.eks. forekomme ved
særligt fine væv, ved meget lille tøj
mængde, eller hvis tørretumbleren lige
har været i brug.
-
-
13
Første ibrugtagning
Inden tørretumbleren tages i
,
brug, skal den opstilles og tilsluttes
korrekt. Hvis transporten ikke er
foregået som beskrevet i afsnittet
Opstilling og tilslutning, skal tørre
tumbleren stå stille i ca. 1 time, in
den den tilsluttes.
Tryk tasten Tænd/Sluk ind.
^
Hvis det er første gang, tørretumbleren
tændes, vises velkomstbilledet MieleWillkommen et kort øjeblik.
Displaysprog indstilles
Der opfordres til at vælge det ønskede
displaysprog. Sproget kan altid ændres
via Andre programmer/Indstillinger 4 i
undermenuen Indstillinger.
-
-
Klokkeslæt indstilles
Klokkeslæt
12:00
Tryk på tasten X for at reducere time
^
tallet eller på tasten Y for at øge det.
Bekræft den indstillede time med ta
^
sten OK. Herefter kan minutterne ind
stilles på samme måde.
Første ibrugtagning afsluttes
Når tørretumbleren tændes, vises
grundmenuen med det aktuelle klokkeslæt altid, indtil der vælges et program.
12:00
-
-
-
Sprog
deutsch
english,
^
Ved tryk på tasterne X og Y kan tek
;
sten forskydes, indtil det ønskede
sprog er markeret. Sproget bekræf
tes med tasten OK.
14
Vælg program
^ Der kan nu lægges tøj i tørretumb-
leren og startes et program (se afsnittet Sådan tørres tøjet korrekt).
Første ibrugtagning er herefter afsluttet,
når et program på over 1 time er helt
gennemført. Ved kortere programtid vi
ses igen Miele Willkommen, når tørre
tumbleren tændes - efter et program af
længere varighed vises det ikke mere.
-
-
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
q/r Normal/lav temperatur.
Denne tørretumbler tørrer tem
peraturskånsomt i alle program
mer. Opdeling af tekstilerne i
q/r er ikke nødvendig.
sTåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur
H Høj temperatur
G Lav temperatur
J Tåler ikke strygning/rulning
-
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnittet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver krøllet.
–
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre
tumbleren! Centrifuger tøjet godt i
mindst 30 sekunder efter vask.
–
Blandinger af bomuld, kulørt vask og
strygelet tøj tørres på programmet
Automatic Plus.
T-shirts, undertøj etc.
–
hængig af kvalitet), første gang de
vaskes. For at undgå at de kryber
yderligere, bør de derfor ikke tørres
ved for høje temperaturer. Køb evt.
-
T-shirts etc. et eller to numre for
store.
Strygelet tøj krøller mere
–
mængde tøj der tørres. Det gælder
især meget sarte tekstiler (f.eks.
skjorter eller bluser).
Vælg et egnet program. Reducer
eventuelt mængden, og vælg ekstra
funktionen Skåne Plus.
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse.
– Nye, kulørte tekstiler
parat før første tørring. De bør ikke
tørres sammen med lyst tøj, da de
kan smitte af (også på plastdele i
tørretumbleren). De kan ligeledes
fnugge på det øvrige tøj.
-
–
Tøj, der ikke kan tåle mekanisk be
lastning, kan luftes/tørres på tørrekurvprogrammet. Forudsætning: An
vendelse af tørrekurv (ekstra tilbe
hør).
kryber ofte (af
, jo større
kan ligeledes tørres i
bør vaskes se-
-
-
-
-
-
-
–
Jakker åbnes
gennemtørret.
–
Ren lærred
tumbler, hvis det fremgår af behand
lingssymbolet i tøjet. Lærred kan bli
ve "hårdt".
, så de bliver ensartet
må kun tørres i tørre
-
-
-
15
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede
betjeningstrin kan anvendes som kort
vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være
løsnet og sorteret efter...
. . . ønsket tørringsgrad,
. . . tekstilart,
. . . størrelse,
. . . restfugtighed efter centrifugering.
På den måde opnås det bedste tørrere
sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan
smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker
tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i
tromlen, da overfyldning kan påvirke
tørreresultatet.
Anbefalede tøjmængder fremgår af
afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er
anbragt korrekt i holderen på døren.
-
–
Hægter etc. lukkes.
–
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
–
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast
eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter
at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom
me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på s for at tænde tørretumb
leren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
16
-
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, da det ellers kan blive øde
lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den
med et fast tryk.
-
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program.
^
Programnavnet vises i displayet.
Andre programmer/Indstillinger
4
^ Ved valg af Andre programmer/Ind-
stillinger 4 vises andre valgbare
programmer i displayet.
Andre programmer
Indstillinger !
Sportstøj,
;
Tørretrinsprogrammer
I mange programmer kan der vælges
–
tørretrin.
Bomuld
Ekstra tørt
Tid:2:21
Vælg et tørretrin ved tryk på tasten X
^
OOOOOO
t.
eller Y.
I programmerne Bomuld og Ekspres
kan der vælges mellem 6 tørretrin. I de
øvrige programmer er der ingen eller
kun begrænsede valgmuligheder.
En bjælke, der viser de valgbare tørretrin, vises desuden kortvarigt.
Tip
Nogle programmers tørretrin kan tilpasses individuelt (se afsnittet Indstillinger).
Programmerne
–
Uld, Silke kan ikke ændres.
^
Tryk på X eller Y for at forskyde tek
sten, indtil det ønskede program er
markeret.
^
Bekræft dette ved tryk på tasten OK.
Programnavnet vises i displayet.
-
17
Sådan tørres tøjet korrekt
Tidsprogrammer: Tid vælges
Kold luft:20min.-1t.
–
Varm luft:20min.-2t.
–
Tørrekurvprogram*:
–
40 min. - 2:30 t.
Varm luft
0:20t.:min.
(0:20 - 2:00 t.)
Øgning / reducering kan foretages
^
ved tryk på tasterne X eller Y.
* vælges kun ved brug af tørrekurv
(ekstratilbehør).
Ved betjening, der ikke tillades af
grundprogrammet, viser displayet:
Option ikke mulig.
E Tilvalg / Forvalg vælges
Vælg de ønskede tilvalg med de på
^
gældende taster. Hvis et tilvalg vælges, lyser den tilhørende kontrollampe.
Yderligere oplysninger om de enkelte
ekstrafunktioner findes i afsnittet Tilvalg.
18
^
Forvalg (se det pågældende afsnit)
kan vælges.
Sådan tørres tøjet korrekt
F Program startes
Under programvalget blinker kontrol
lampen Start/Stop. Dette betyder, at et
program kan startes.
Tryk på Start/Stop.
^
Kontrollampen for tasten Start/Stop ly
ser.
I displayet vises Tørring, og kontrollam
pen Perfect Dry* blinker. Den slukker
efter ca. 1 minut, og den forventede
programtid vises.
Bemærk: Den tid, der vises i displayet,
er den forventede tørretid, og den kan
variere.
I tørretrinsprogrammerne registreres
restfugtigheden i tøjet, og displayet viser, hvilket tørretrin programmet er nået
til (Rulletørt ... Strygetørt... osv.).
Før programslut
Kontrollampen Perfect Dry* lyser.
Kort før programslut følger en afkølings-
fase: Displayet viser Afkøling. Først ef
ter afslutning af afkølingsfasen er pro
grammet slut.
* Kun i tørretrinsprogrammerne (undta
gen Udglatning, skånsom).
G Programslut - Tøjet tages ud
-
-
-
-
-
Hvis Antikrøl er valgt, drejer tromlen
intervalmæssigt. Der er ikke tale om en
fejl.
Åbn døren ved tryk på Dør.
^
Tag tøjet ud.
^
Sørg for, at tromlen tømmes helt!
Eventuelle glemte tekstiler kan blive
beskadiget, hvis de tørres med næ
ste gang.
Når tørretumbleren er tændt, og døren
er åbnet, slukker tromlebelysningen ef
ter nogle minutter (energibesparende).
Tørretumbleren slukker automatisk 15
minutter efter programslut/afslutning af
antikrølfasen.
^ Tryk på Tænd/Sluk s for at slukke
tørretumbleren.
^ Rengør fnugfiltrene i døren og døråb-
ningen.
^ Luk døren.
^
Tøm beholderen til kondensvand.
Vi anbefaler at bortlede kondensvan
det eksternt. Beholderen til kondens
vand skal da ikke længere tømmes.
^
Se endvidere afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse.
-
-
-
-
Når displayet viser Antikrøl (hvis det er
valgt) og Slut, er programmet slut. Sum
meren høres intervalmæssigt (hvis den
ne funktion er valgt).
Denne tørretumbler har standby-funktion: Efter programslut bliver displayet
mørkt, og kontrollampen Start/Stop blin
ker langsomt (se afsnittet Standby-dis
play bagest i denne brugsanvisning).
-
-
-
-
19
Tilvalg
Opfriskning
Tørreluften opvarmes i en tidsbegræn
set periode. Tekstilerne gennemluftes
derefter Skabstørt uden yderligere var
metilførsel.
Brug funktionen Opfriskning til at fjerne
eller reducere uønsket lugt i rent (tørt
eller fugtigt) tøj. Opfriskningseffekten
forstærkes, hvis tøjet er fugtigt, eller
hvis der anvendes tørretumbleregnede
opfriskningsklude fra specialhandlen.
Hvis tøjet indeholder syntetiske stoffer,
er lugtreduceringen dog mindre effek
tiv.
Antikrøl
Efter programslut drejer tromlen rundt i
en speciel rytme i 2 timer, afhængig af
det valgte program. Ved hjælp af denne antikrøl-rytme reduceres krølning af
tøjet, hvis det ikke tages ud straks efter
programslut.
Skåne Plus
Særligt sarte tekstiler tørres med lav
mekanisk belastning (færre tromleom
-
drejninger). Programtiden forlænges.
Summer
Tørretumbleren afgiver et akustisk sig
nal, når programmet er slut (maks. 1
time i intervaller).
Den vedvarende advarselstone ved fejl
meddelelser er uafhængig af denne
indstilling.
Tip:
Funktionerne Antikrøl og Summer samt
tørretrinnene kan tilpasses individuelt
(se afsnittet Indstillinger).
Med Forvalg kan man indstille tidspunk
tet for ønsket programslut. Programstar
ten kan udskydes fra 15 minutter til
maks. 24 timer.
For at Forvalg kan fungere korrekt,
skal klokkeslættet være indstillet rig
-
tigt.
Vælg
A Tryk efter programvalg på tasten +.
Displayet viser:
Forvalg8:20
Starttid
Sluttid
8:20
9:39
B Tryk på tasten Y for at indstille det
ønskede tidspunkt for programslut.
Ved første tryk på tasten udskydes programmets sluttidspunkt til næste kvarte,
halve, trekvarte eller hele time. Ved
hvert yderligere tryk udskydes sluttidspunktet med 15 minutter.
Ændring
-
Der kan efterfølgende vælges et senere
eller tidligere tidspunkt for programslut.
Tryk på tasten +.
^
Korriger tidspunktet for programslut
^
med tasterne X eller Y.
Bekræft ved tryk på tasten OK.
^
Tørretrinnet kan også stadig ændres,
eller ekstrafunktioner kan til- eller fra
vælges.
Afbrydelse
^ Tryk på Start/Stop.
Displayet viser: Afbryd Forvalg.
^ Bekræft ved tryk på tasten OK.
^ Der kan nu vælges et andet program
eller
^ trykkes på tasten Start/Stop for at
starte programmet straks.
-
Forvalg8:20
Starttid
Sluttid
10:41
12:00
C Bekræft ved tryk på tasten OK.
D Tryk på tasten Start/Stop.
Displayet viser, hvor mange timer og
minutter der er til programstart.
Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen
(for at reducere krølning).
Tekstilart Ikke-sarte tekstiler til programmet Bomuld.
Bemærk – Kortere programtid.
Udglatning, skånsomMaks. 1 kg*
Tekstilart – Bomuld eller lærred.
Bemærk – Velegnet til tørre og fugtige tekstiler.
* Vægt på tørt tøj
Tekstiler af uld "løsnes" og bliver mere "lådne".
–
Tekstilerne tages ud straks efter programslut.
–
ter.
Program til reducering af krølning.
–
Tekstilerne tages ud straks efter programslut.
–
– Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stof-
fer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter.
– Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.
–
Tag tøjet ud straks efter programslut for at gøre strygningen nem
mere.
-
-
23
Programoversigt
Automatic PlusMaks. 5 kg*
Skabstørt+, Skabstørt, Strygetørt r
Tekstilart Blandet tøj til programmerne Bomuld og Strygelet.
SkjorterMaks. 2 kg*
Skabstørt, Strygetørt r
Tekstilart Skjorter og skjortebluser.
CowboytøjMaks. 3 kg*
Skabstørt, Strygetørt r
Tekstilart Cowboytøj, f.eks. bukser, jakker, nederdele og skjorter.
Kold luftMaks. 7 kg*
Tekstilart Tekstiler, der kun skal luftes.
Varm luftMaks. 7 kg*
Tekstilart – Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uensartet,
f.eks. jakker, puder og meget store tøjstykker.
– Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj og
karklude.
Bemærk – Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig
frem for at finde den bedste tid.
SportstøjMaks. 3 kg*
Skabstørt+, Skabstørt, Strygetørt r
Tekstilart Sports- og fitnessbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørre
tumbler.
OutdoorMaks. 2,5 kg*
Skabstørt, Strygetørt r
Tekstilart Udendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumbler.
* Vægt på tørt tøj
-
24
Programoversigt
Hovedpuder1-2 hovedpuder op til 80 x 40 cm
Hovedpuder, store1 hovedpude op til 80 x 80 cm
TekstilartTørreegnede hovedpuder med dun, fjer eller syntetisk fyld.
BemærkIsær hovedpuder kan stadig føles fugtige efter tørring. Anvend pro
grammet gentagne gange, indtil puden føles tilpas tør.
TørrekurvprogramMaksimal kurvefyldning: 3 kg
Bemærk
Tekstiler/
produkter
I dette program drejer tromlen ikke
–
rundt.
Tørring/luftning må derfor kun foretages
med brug af tørrekurv (ekstra tilbehør).
Anvend dette program til tørring af tøj,
–
der er egnet til tørring i tørretumbler,
men som ikke kan tåle mekanisk
belastning.
– Uden tørrekurv opnås der ikke tilstrækkelig tørring.
– Følg venligst brugsanvisningen til tørrekurven!
– Se brugsanvisningen til tørrekurven.
-
25
Programforløb ændres
Igangværende program
- ændres
Programændring er ikke længere mulig
(sikring mod ændring ved en fejltagel
se).
Ved forsøg på ændring viser displayet:
Option ikke mulig.
Dog kan Antikrøl og Summer stadig tileller frakobles.
For at kunne vælge et andet program
skal det igangværende program stop
pes.
- stoppes, og et andet program
vælges
^ Tryk på Start/Stop.
I displayet vises Stop program.
^ Tryk på tasten OK.
Tøjet afkøles, hvis en vis tørretid og
tørretemperatur er nået.
Hvis der under afkølingen trykkes på
Start/Stop og bekræftes med OK,vi
ser displayet Slut.
-
-
- stoppes, og tøjet tages ud
Se "Tøj efterfyldes eller tages ud"
^
nedenfor.
Sluk tørretumbleren, når døren er luk
^
ket.
Forvalg ændres
Se afsnittet Forvalg.
^
Tøj efterfyldes eller tages ud
Tryk på Dør.
^
Åbn døren.
^
^ Der kan nu lægges mere tøj i, eller
noget af tøjet kan tages ud.
^ Luk døren.
^ Tryk på Start/Stop.
Resttid
Ændringer i programforløbet kan medføre tidsspring i displayet.
-
-
^
Tryk på Dør.
^
Luk døren.
^
Et nyt program kan nu vælges og
startes.
Bemærk: Et program kan også stoppes
ved at dreje programvælgeren over på
Stop.
26
Beholderen til kondensvand
tømmes
Rengøring og vedligeholdelse
Det kondensvand, der opstår ved tør
ringen, opsamles i beholderen til kon
densvand.
Beholderen til kondensvand skal
tømmes efter hver tørring!
Når beholderen til kondensvand er helt
fyldt, vises meldingen Tøm beholder.
Meldingen slukkes ved at slukke og
tænde tørretumbleren.
^
Træk beholderen til kondensvand ud.
-
-
Tøm beholderen til kondensvand.
^
^ Skub beholderen til kondensvand ind
i tørretumbleren igen.
Kondensvand må ikke drikkes!
,
Det kan være sundhedsskadeligt for
både mennesker og dyr.
Kondensvand kan f.eks. anvendes i
dampstrygejern eller luftrensere. Kondensvandet bør dog hældes gennem et
finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver
helt små fnug, der måske ellers ville
kunne anrette skade, filtreret fra.
^
Beholderen til kondensvand skal
bæres vandret, så der ikke løber
vand ud. Tag fat i gribepanelet og i
den anden ende af beholderen.
27
Rengøring og vedligeholdelse
Flertrins-filtersystemet renses
Tørretumbleren har et flertrins-filtersy
stem, som består af fnugfiltrenes fla
der samt finfiltre.
Flertrins-filtersystemet er anbragt på
følgende tre steder:
1. I holderen på døren.
2. I døråbningen.
3. Foran varmeveksleren.
-
-
Hvornår skal fnugfiltrenes flader
renses?
Rengør fnugfiltrenes flader:
1. i holderen på døren,
2. i døråbningen
efter hver programafvikling
Se s. 29.
Hvornår skal de ekstra finfiltre
renses?
De ekstra finfiltre behøver ikke blive
renset efter hver programafvikling.
De skal kun renses, når der kommer
en opfordring* til det i displayet!
Se s. 30.
* Kun ved opfordringen
døren:
1. Rens finfilteret i fnugfilteret i holderen
på døren.
2. Rens finfiltrene i fnugfiltrene i døråbningen.
!
Rens filteret i
,
Tørretumbleren må ikke anven
des uden fnugfiltre eller finfiltre eller
med beskadigede filtre. Tørretumb
leren ville blive tilstoppet af fnug,
hvilket kan medføre beskadigelse!
28
* Kun ved opfordringen
soklen:
3. Rens finfilteret foran varmeveksleren.
-
^
Opfordringerne* slettes: Se afsnittet
-
Småfejl udbedres.
Rens filteret i
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltrenes flader renses
Hår og fnug fra tøjet opfanges i fnugfil
trenes flader.
Tip: Fnuggene kan fjernes med en støv
suger, så man ikke kommer i berøring
med dem.
Rens fnugfiltrenes flader efter hver
tørring!
1. I holderen på døren
Yderligere rengøring
-
Fjern de fnug, der har samlet sig i
^
hulrummet i døren, med en flaskebør
ste eller med støvsugeren.
Rengør tætningslisten (2) rundt om
^
holderen på døren med en fugtig
klud.
Anbring det rengjorte fnugfilter i hol
^
deren på døren.
2. I døråbningen
-
-
^
Tag fnugfilteret (1) ud af holderen på
døren.
^
Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret.
^
Fjern fnuggene fra de to fnugfilterfla
der i døråbningen med fingrene eller
med en støvsuger.
^
Luk døren.
-
29
Rengøring og vedligeholdelse
Finfiltre renses
De ekstra finfiltre opfanger finere fnug,
hår og rester af vaskemiddel, som
trænger gennem fnugfiltrenes flader.
De ekstra finfiltre
behøver ikke blive renset efter hver
–
tørring. De skal kun renses, når dis
playet viser en opfordring* til det!
*Se afsnittet Flertrins-filtersystemet
renses.
skal rengøres under rindende vand.
–
Finfiltrene må ikke være drivvå-
,
de, når de sættes i igen. Pres vandet kraftigt ud af finfiltrene.
Hvis også fnugfiltrenes flader skal
rengøres med vand, skal de tørres
af.
Ellers kan der opstå funktionsfejl!
,
Udskift altid finfiltrene (ekstra til-
behør), hvis de er beskadiget.
1. Finfilter i fnugfilteret i holderen på
døren
Opbygning af fnugfilteret i holderen på
døren
-
1 Fnugfilter
2 Finfilterrammens greb
3 Finfilterramme
4 Finfilter
^ Tag fnugfilteret ud af holderen på
døren.
30
^
Tag finfilteret (4) ud som beskrevet
på de næste sider.
Rengøring og vedligeholdelse
Udtagning
Læg fnugfilteret (1) på en lige flade.
^
a Tryk grebet (2) på finfilterrammen let
indad - indtil finfilterrammen kommer
fri af fnugfilteret foroven.
b Tag fat i grebet på finfilterrammen
(3), og træk den ud.
^ Tag finfilteret (4) ud.
Rengøring
^ Vask finfilteret grundigt under rinden-
de vand.
Isætning
^ Læg fnugfilteret (1) på en lige flade.
^ Læg finfilteret (4) lige præcis i midten
af hulrummet i fnugfilteret.
^ Læg finfilterrammen (3) på finfilteret -
grebet (2) skal vende opad.
^ Tryk på øverste og underste side af
finfilterrammen, indtil den er helt på
plads i fnugfilteret.
^ Sæt det rengjorte fnugfilter på plads i
holderen på døren.
^
Pres vandet kraftigt ud af finfilteret.
^
Rengør om nødvendigt finfilterram
men.
^
Vask fnugfilterets flade grundigt un
der rindende vand, hvis den er me
get tilklistret eller tilstoppet.
^
Tør fnugfilteret og finfilterrammen af.
-
-
-
31
Rengøring og vedligeholdelse
2. Finfiltre i fnugfiltrene i
døråbningen
Udtagning
^ Drej grebet a på venstre og højre
fnugfilter mod uret til "stop".
^ Løft fnugfiltrene (ved at tage fat i gre-
bet) ud mod midten b.
Rengøring
Vask begge finfiltre grundigt under
^
rindende vand.
Pres vandet kraftigt ud af finfiltrene.
^
Vask fnugfiltrenes flader grundigt un
^
der rindende vand, hvis de er meget
tilklistrede eller tilstoppede.
Tør begge fnugfiltre af.
^
Rengør om nødvendigt hulrummet i
^
døråbningen (under fnugfiltrene) med
en støvsuger.
Isætning af finfilter (nederste illustra
tion)
^ Sæt finfilterets greb fast på kanten
med rillen opad.
^ Stik finfilterets nederste ende ind un-
der kanten.
Begge finfiltre skal ligge jævnt i midten
af hulrummet.
Isætning af fnugfiltre (øverste illustration)
-
-
^
Træk finfiltrene ud opad (ved at tage
fat i grebet).
32
^
Sæt fnugfiltrene i forneden, og tryk
dem på plads foroven.
^
Lås begge greb ved at dreje med
uret (skal gå i hak).
3. Finfilter foran varmeveksleren
Udtagning
^ Åbn klappen nederst til venstre på
forsiden af tørretumbleren (med den
gule åbner).
^ Tag klappen af skråt opad.
^ Læg klappen til side.
Rengøring og vedligeholdelse
Tag fat i grebet, og træk finfilteret ud.
^
^
Drej låsen på det indvendige dæksel
nedad.
^
Klap det indvendige dæksel fremad.
^
Tag det indvendige dæksel af skråt
opad.
^
Tryk propperne let sammen, og træk
dem ud af grebet.
^
Træk grebet ud af finfilteret.
Rengøring
^
Vask finfilteret grundigt under rinden
de vand.
^
Pres vandet kraftigt ud af finfilteret.
-
33
Rengøring og vedligeholdelse
Isætning
Sæt finfilteret på grebet.
^
Tryk propperne ind i grebets åbnin
^
ger (sørg for, at de går i hak).
Skub finfilteret tilbage i åbningen for
^
an varmeveksleren.
Sørg for, at tætningslisten er trykket
rigtigt på plads i rillen, inden det ind
vendige dæksel sættes på.
Sæt det indvendige dæksel på, så
^
krogene sidder forneden. Dette gøres
ved at holde dækslet på skrå og trykke let nedad.
^ Tryk dækslet på, og lås det fast med
låsetappen.
Låsetappen skal herefter være i
vandret stilling.
^ Sæt den yderste klap på forneden,
og tryk den fast foroven, indtil den
går i hak.
-
Tørretumbleren rengøres
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Rengør kabinet, betjeningspanel og
^
tætningsliste på holderen på døren
med en fugtig klud med et mildt ren
gøringsmiddel eller sæbevand.
Tromlen og øvrige dele af stål kan
^
-
rengøres med et rengøringsmiddel
beregnet til rustfrit stål.
Anvend ikke rengøringsmidler med
skurende virkning, rengøringsmidler
med opløsningsmidler eller glas- eller universalrengøringsmidler, da de
kan beskadige kunststofoverflader
og andre dele.
^ Tør alle dele af med en blød klud.
-
,
Varmevekslerens tæthed er kun
sikret, hvis dækslerne er sat rigtigt
på og låst.
34
Småfejl udbedres
Hvad nu, hvis...
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge
ren.
Kontrol- og fejlmeddelelser i displayet
FejlÅrsagUdbedring
Der vises en opfordring
til at indtaste en
pin-kode.
Kontroller
1
tromleindhold
Programmet afbrydes, og summeren
lyder.
Tøm beholder
2
Programmet afbry
des, og summeren
lyder.
Pin-koden er aktiv.Indtast pin-koden (menu-
en Indstillinger).
Der er ikke tale om en fejl.
Programafbrydelse kan
forekomme i nogle pro-
Tør enkelte tøjstykker på
programmet Varm luft.
– Åbn og luk døren.
grammer, når der er for
lidt eller intet tøj i tørretumbleren, eller hvis tøjet
allerede er tørt.
-
Beholderen til kondens
-
vand er fuld, eller der er
knæk på afløbsslangen.
–
Tøm beholderen, og
ret evt. knæk på af
løbsslangen ud.
–
Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
-
-
-
35
Småfejl udbedres
FejlÅrsagUdbedring
Rens filteret i døren
:
vises, når program
met er slut.
Rens filteret i soklen
:
vises, når program
met er slut.
Der vises en anden opfordring end de ovenfor
nævnte.
Påmindelse om, at finfil
-
trene i holderen på døren
og i døråbningen skal
rengøres med vand.
Påmindelse om, at finfil
-
teret foran varmeveksle
ren skal rengøres med
vand.
Så længe der er en fejlmeddelelse i displayet,
kan et nyt program ikke
startes.
-
Rengøring: Se afsnittet
–
Rengøring og vedlige
holdelse.
Kontrolmeddelelse slet
tes:
Bekræft med OK.
–
-
Rengøring: Se afsnittet
–
Rengøring og vedlige
holdelse.
Kontrolmeddelelse slettes:
Bekræft med OK.
–
– Følg anvisningerne i
displayet.
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
– Hvis der stadig ikke
kan startes et tørreprogram: Kontakt Miele
Teknisk Service.
-
-
-
-
36
Småfejl udbedres
Utilfredsstillende tørreresultat
FejlÅrsagUdbedring
Tøjet er ikke blevet til
strækkelig tørt.
Fjerfyldte hovedpuder
afgiver en lugt, når de
tørres.
Der opstår statisk
elektricitet på syntetiske
tekstiler efter tørring.
Der er dannet fnug.Under tørringen løsnes de
* I nogle programmer kan tørretrinnene tilpasses individuelt. Se sidst i denne
brugsanvisning.
Der er blevet fyldt forskel
-
lige tekstilarter i tørre
tumbleren.
Fjer er et naturprodukt.
Ved opvarmning kan de
udvikle egne eller frem
mede lugte, der kan være
mere eller mindre krafti
ge.
Der er tendens til, at der
opstår statisk elektricitet
på syntetiske stoffer.
fnug, der hovedsagelig
opstår, når man har tøjet
på, og når det vaskes.
Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe og
har ingen nævneværdig
indvirkning på tøjets leve
tid.
Tør efter med varm luft.
-
–
-
-
-
Vælg derefter et egnet
–
program.*
Lugten reduceres efter
tørring ved naturlig udluft
ning.
Hvis man ved vask af tø
jet bruger skyllemiddel i
sidste hold skyllevand,
opstår der mindre statisk
elektricitet ved tørring.
De fnug, der dannes, opfanges i fnugfiltrene og
kan let fjernes (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse).
-
-
-
37
Småfejl udbedres
Andere Probleme
FejlÅrsagUdbedring
Tørringen varer
meget længe eller
afbrydes.
Kontroller alle mulige årsager, og sluk og tænd tørretumb
leren.
Ventilationen er ikke tilstræk
kelig. Dette kan skyldes, at
tørretumbleren er opstillet i et
meget lille rum, så rumtem
peraturen stiger meget, når
tørretumbleren er i brug.
Fnug- og finfiltrene er tilstop
pede af fnug, rester af vaske
middel eller hår.
Fnug- og finfiltrene er sat i,
mens de stadig var våde efter rengøring.
Tøjet er ikke blevet centrifu
geret tilstrækkeligt.
Der er fyldt for meget tøj i
tørretumbleren.
På grund af metallynlåse re
gistreres tøjets fugtigheds
grad ikke nøjagtigt.
Åbn en dør eller et vindue, så
rumtemperaturen ikke stiger
for meget.
-
Se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse.
– Fjern fnuggene:
...iholderen på døren og
i døråbningen.
. . . foran varmeveksleren.
– Rengør fnugfiltrene og om
nødvendigt også finfiltrene.
Fnug- og finfiltrene skal være
tørre.
-
Fremover skal tøjet centrifu
geres med højere omdrej
ningstal.
Den maksimalt tilladte tøj
mængde til de enkelte pro
grammer bør overholdes.
-
–
Fremover bør alle lynlåse
-
åbnes.
Hvis problemet opstår igen,
tørres tøj med lange lynlåse
fremover kun på programmet
Varm luft.
Kompressoren arbejder. Ingen. Der er tale om norma
-
le driftslyde.
Displayet slukker auto
matisk for at spare ener
-
gi (standby).
Lyset i programvæl
geren slukker ved valg
af Indstillinger J.
Det blinkende lys angi
ver, at et program kan
-
startes.
Det er ikke umiddelbart
-
muligt at fastslå årsagen.
ved tryk på Tænd/Sluk s, og programmet startes forfra.
Sprogindstillingen er
blevet ændret.
-
Lyset i tromlen slukker
automatisk (energibe
sparende).
-
Når der f.eks. trykkes på en
tast, kommer der lys i dis
playet.
Efter programstart blinker
kontrollampen ikke længere,
men lyser konstant.
Er tørretumbleren tændt?
–
– Er stikket sat i?
– Er døren lukket?
– Er sikringen intakt?
Foretag sprogindstilling.
Undermenuen Sprog kan
genkendes på fanesymbo-let J.
–
Sluk tørretumbleren, og
-
tænd den igen.
–
En defekt pære kan ud
skiftes: Fremgangsmåden
er beskrevet sidst i dette
afsnit.
-
-
-
39
Småfejl udbedres
Pæren udskiftes
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
Åbn døren.
^
Pæren skal være af samme type og
må maks. have den effekt, der er an
givet på typeskiltet og på afdæknin
gen.
-
-
Øverst i døråbningen sidder pæreaf
dækningen, der kan klappes op.
^ Skub et stykke værktøj* ind under
pæreafdækningens kant i siden med
et let tryk.
* f.eks. en bred kærvskruetrækker
^
Med et let tryk kan man åbne afdæk
ningen ved at dreje hånden.
Afdækningen klappes nedad.
Udskift pæren.
^
Vip afdækningen op igen, og tryk
^
den på plads i begge sider.
Sørg for, at afdækningen sidder
,
rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind
i den, hvorved der kan opstå kort
slutning.
-
-
Temperaturbestandige pærer kan kø
bes ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på
tlf. 43 27 13 50.
40
-
Ajourføring af program
PC-ajourføring
Tørretumbleren er udstyret med en så
kaldt PC-funktion, som betyder, at den i
fremtiden kan ajourføres med den nye
ste programteknik, som bliver udviklet
på Mieles fabrikker. Det kan f.eks.
være, når der udvikles nye tekstiler,
som stiller krav om en helt ny program
type.
PC-funktionen på tørretumbleren er det
værktøj, Miele-teknikeren bruger til at
ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele,
når en sådan ajourføring kan tilbydes,
skal du blot udfylde vedlagte kort og
sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide,
hvilke ændringer vi kan tilbyde samt
prisen.
-
-
-
41
Opstilling og tilslutning
Front
a Ledning
b Betjeningspanel
c Beholder til kondensvand
d Dør
e Klap til varmevekslerenhed (anven
des ved rengøring eller udskiftning af
finfilter)
42
f 4 ben, der kan reguleres
g Indsugningsåbning til køleluft
h Afløbsslange til kondensvand
(se afsnittet Kondensvandet afledes
eksternt)
-
Bagside
a Gribeområder under toppladen til
transport (pile)
b Ledning
c Afløbsslange til kondensvand
d Tilbehør til tilslutning til en vandlås
på en håndvask
Opstilling og tilslutning
Ved liggende transport: Tørre
,
tumbleren må kun vippes om på
venstre side!
-
Tørretumbleren transporteres
Ved transport kan man tage fat i det
stykke af toppladen, der rager ud over
tørretumbleren bagtil. Tørretumbleren
flyttes fra emballagebunden til opstil
lingsstedet ved at tage fat i de forreste
maskinben og i udhænget bagtil.
,
Transporter tørretumbleren som
vist nedenfor.
-
,
Hvis transporten ikke foretages
som beskrevet her, skal tørretumb
leren stå stille i ca. 1 time, inden
tilsluttes. Ellers kan varmepumpen
blive beskadiget!
-
den
43
Opstilling og tilslutning
Før en senere transport
Hver gang tørretumbleren har været i
brug, dannes der lidt kondensvand i
området omkring pumpen. Dette kan
løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før
en eventuel transport anbefales det
derfor at lade koldluftprogrammet køre i
ca. 1 minut, så resterende kondens
vand ledes ud i beholderen til kondens
vand eller ud via afløbsslangen.
-
Opstillingssted
Inden for det område, tørretum
,
blerens dør kan svinges op, må der
ikke være en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med modsat
hængsling.
,
Indsugningsåbningen til køleluft
på forsiden af tørretumbleren må under ingen omstændigheder tildækkes eller blokeres, f.eks. af en vasketøjskurv.
Ellers opstår der funktionsfejl!
Indbygning under en køkkenbordplade
eller i et skab
-
at fjerne et eksisterende gennemgå
–
ende sokkelpanel foran tørretumb
leren.
at lave åbninger i skabet.
–
Indbygning af tørretumbleren kan for
længe tørretiden.
Tørretumbleren må ikke indbyg
,
ges direkte ved siden af et køle-/fry
seskab. Den varme luftstrøm, der
trænger ud fra tørretumblerens bag
side, øger temperaturen ved kø
le-/fryseskabets krydsveksler, hvilket
medfører, at køle-/fryseskabets køle
aggregat kører uafbrudt.
Hvis der ikke findes en anden opstillingsmulighed, skal luftsprækker
mellem tørretumbleren og køle-/fryseskabet tætnes.
,
Hertil kræves et indbygnings-
sæt (Miele ekstraudstyr), der skal
monteres af en Miele-tekniker. Den
afdækningsplade, der følger med
indbygningssættet, erstatter tørre
tumblerens topplade. Afdæknings
pladen skal monteres af hensyn til
elsikkerheden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
Advarsel - varmedannelse:
Den luft, der strømmer ud på bagsi
den af tørretumbleren, skal kunne le
des væk.
Ellers opstår der funktionsfejl!
Varmedannelse kan undgås ved
–
at skrue tørretumblerens ben ud, så
der opstår en spalte på min. 20 mm
mellem gulvet og tørretumblerens
underside.
44
–
-
-
En monteringsanvisning er vedlagt
ombygningssættet.
–
Indbygning af tørretumbleren kan for
længe tørretiden.
–
Eltilslutningen bør placeres i nærhe
den af tørretumbleren og være let til
gængelig.
-
-
-
Ved nichehøjder på:
830-840 mm kræves længere juster
–
bare ben*.
870-885 / 915-930 mm kræves en /
–
to udligningsrammer*.
* Miele ekstraudstyr
Toppladen genmonteres
Ved genmontering af toppladen er det
vigtigt, at den sidder godt fast i de ba
geste holdere. Kun derved kan sikker
transport af tørretumbleren garanteres.
Tørretumbleren justeres
Opstilling og tilslutning
-
-
Eventuelle ujævnheder i gulvet udlig
^
nes ved at justere tørretumblerens
ben.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel
må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede
tæpper el.lign.
-
Tørretumbleren skal stå i vater for at
kunne fungere korrekt.
Vaske-/tørresøjle
Tørretumbleren kan bygges sammen
med en Miele vaskemaskine til en vaske-/tørresøjle. Hertil kræves et
sammenbygningssæt* (WTV).
* Miele ekstraudstyr
,
Montering af sammenbygnings
sættet skal foretages af en
Miele-tekniker.
-
45
Opstilling og tilslutning
Kondensvandet afledes
eksternt
Generelt
Det kondensvand, der dannes ved tør
ringen, pumpes op i beholderen til kon
densvand gennem afløbsslangen på
bagsiden af tørretumbleren.
Kondensvandet kan også bortledes
eksternt via afløbsslangen. Beholderen
til kondensvand skal så ikke længere
tømmes.
Slangelængde ..............1,50 m
Maks. udpumpningshøjde .....1,50 m
Maks. udpumpningslængde . . . 4,00 m
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der monteres en tilbageløbsventil
på tørretumbleren (se afsnittet Særlige
tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil).
Som ekstraudstyr kan der købes
–
en slangeforlængelse
–
en tilbageløbsventil (monteringssæt)
til ekstern vandtilslutning.
(en slangeforlængelse medfølger).
Maks. udpumpningshøjde med tilba
geløbsventil: 1,00 m
Afløbsslangen placeres
,
Træk ikke i afløbsslangen, og
undgå at lave knæk på den. Ellers
kan den blive beskadiget!
-
-
Træk afløbsslangen af studsen.
^
^ Lad restvandet løbe ud i beholderen.
^ Rul slangen af slangespolen, og træk
den forsigtigt ud af klemholderne.
-
^
Læg slangen til højre eller venstre afhængig af forholdene.
Lad slangen blive i den midterste klem
holder, så der ikke opstår knæk på den.
-
^
Der er lidt restvand i slangen. Stil
derfor en beholder parat.
46
Opstilling og tilslutning
Afløbsslangen monteres (hænges
over en håndvask/gulvafløb)
Se illustrationen Front.
^
Sørg for, at afløbsslangen ikke
,
kan glide ned (f.eks. ved at binde
den fast), hvis den f.eks. hænges
over en håndvask. Ellers er der risi
ko for, at udstrømmende vand forår
sager skader.
Anvend den buede holder for at und
^
gå knæk på afløbsslangen.
Særlige tilslutningsforhold, der
kræver en tilbageløbsventil
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der anvendes en tilbageløbsventil (monteringssæt) til ekstern
vandtilslutning (ekstraudstyr). El-
lers kan vand, der løber tilbage fra
installationen, løbe ud af tørretumbleren og forårsage skader.
Eksempel: Tilslutning til en vandlås på
en håndvask
Afløbsslangen med tilbageløbsventil
kan monteres direkte på en speciel
vandlås.
-
-
-
^ Tag tilbehøret ud øverst på bagsiden
af tørretumbleren:
Adapteren 1 og spændbåndet 3, der
ligger bag adapteren.
Særlige tilslutningsforhold er:
–
Tilslutning til vandlås på en håndvask
(se nedenfor).
–
Forskellige tilslutningsmuligheder,
hvor der også er tilsluttet f.eks. en
vaske- eller en opvaskemaskine.
Som regel er håndvaskens omløber
møtrik forsynet med en skive, der
skal tages af.
Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
^
Skru spændbåndet 3 fast lige bag
^
omløbermøtrikken med en skruetræk
ker.
Tilbageløbsventilen 5 skal mon
,
teres således, at pilen peger i fly
deretning (i retning mod håndva
sken). Ellers kan der ikke pumpes
ud.
^ Stik tilbageløbsventilen 5 ind i tørre-
tumblerens afløbsslange 6 (den skal
vende rigtigt, se pilen på tilbageløbsventilen!).
^ Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene.
-
-
-
-
-
48
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da tørre
tumbleren derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift
ning til dansk stik skal foretages af en
autoriseret elinstallatør. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jor
dingssystem. En sådan kan købes ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50
(best.nr. 9666).
Tilslutning må kun foretages til et reglementeret installeret elnet.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der
aldrig anvendes en forlængerledning
(risiko for brand ved overophedning).
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydeafstand på
30 mA.
-
-
-
-
Opstilling og tilslutning
-
De påkrævede tilslutningsdata er anført
på typeskiltet. Disse angivelser skal
stemme overens med strømforholdene
på opstillingsstedet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk
strømsbekendtgørelsen.
-
49
Forbrugsdata
Kapacitet1Slutcentrifugerings-
Bomuld Skabstørt
Bomuld Skabstørt7,0
Bomuld Skabstørt
+ Opfriskning
+ Skåne Plus
Bomuld Strygetørt rr
Bomuld Strygetørt rr7,0
Strygelet Skabstørt
Strygelet Skabstørt
+ Opfriskning
+ Skåne Plus
Strygelet Strygetørt3,51200400,6039
Automatic Plus Skabstørt5,0800501,4588
Skjorter Skabstørt2,0600600,7547
Syntetisk Skabstørt2,5700500,7045
Sportstøj Skabstørt3,0600501,0564
Hovedpuder (80x40 cm, 2x)–1200302,10125
Hovedpude, stor (80x80 cm, 1x)–1200301,4086
Outdoor Skabstørt2,5800501,2075
Cowboytøj Skabstørt3,0900601,5592
Ekspres Skabstørt3,51000601,2575
1
Vægt på tørt tøj
2
Testprogram i henhold til EN 61121:2005
Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN 61121:2005
Oplysning til testinstitutter:
Ved tests i henhold til EN 61121 skal man inden teststart gennemføre en tørring med 3 kg bomuldstøj
efter ovennævnte norm med 70% restfugtighed i programmet Bomuld Skabstørt uden valg af ekstra
funktioner.
Varierende tøjmængder, forskellige tekstilarter, restfugtighed efter centrifugering, svingninger i
elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier.
2
2
2
kgomdr./min.%kWhmin.
7,01000602,00112
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,01000601,5588
7,0
7,0
7,0
3,51200400,7044
3,5
3,5
hastighed i vaske-
maskinen
1200
1400
1600
1800
1000
1000
1200
1400
1600
1800
1200
1200
Restfugtig
hed
53
50
44
43
60
60
53
50
44
43
40
40
EnergiTid
-
1,80
1,70
1,50
1,50
1,10
2,1067129
1,35
1,25
1,10
1,05
0,75
0,704847
102
97
87
85
78
73
63
61
-
50
Højde850 mm
Bredde595 mm
Dybde596 mm
Dybde med åben dør1071 mm
Højde uden topplade820 mm
Indbygningsbredde600 mm
Indbygningsdybde600 mm
Kan skubbes ind under bordpladeJa
Mulighed for søjleopstillingJa
Vægt69 kg
Tromlevolumen111 l
Fyldningsmængde7 kg (vægt på tørt tøj)
Kondensbeholderens kapacitetCa. 4,2 l
Slangelængde1,5 m
Maks. udpumpningshøjde1,5 m
Maks. udpumpningslængde4 m
Tilslutningsledningens længde2 m
Tilslutningsspænding
Tilslutningsværdi
SikringSe typeskiltet
Pærens effekt
Godkendelser
KølemiddeltypeR134a
Kølemiddelmængde480 g
EnergiforbrugSe afsnittet Forbrugsdata
Tekniske data
51
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på alle
–
fabriksnye Miele produkter og re
parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dagservice
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek
nikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på pro
dukterne, der skyldes installationsmæs
sige forhold, dækkes ikke af reklama
tionsfristen. Reklamationsfristen ind
skrænker ikke købers rettigheder if.
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
52
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele
autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
54
Via Indstillinger kan tørretumblerens
elektronik tilpasses til individuelle be
hov. Indstillingerne kan når som helst
ændres.
Menuen Indstillinger åbnes
Tænd tørretumbleren.
^
Vælg: Andre programmer/Indstillin
^
ger 4.
Menuen Indstillinger
Sprog F
Displayet kan indstilles til forskellige
sprog.
Via undermenuen Sprog kan man væl
ge, hvilket sprog displayet skal vise.
Fanen efter ordet Sprog er en hjælp,
hvis displayet er indstillet til et sprog,
-
man ikke forstår.
-
I displayet vises
Andre programmer
Indstillinger !
Ekspres,
^ Bekræft markeringen Indstillinger
;
!
med tasten OK.
Indstillinger vælges
^ Tryk på X eller Y for at forskyde tek-
sten, indtil den ønskede indstilling er
markeret.
^
Bekræft ved tryk på tasten OK.
^
Valgte optioner vises med et hak L
eller en bjælke.
^
Foretag valg med tasterne X og Y.
^
Bekræft ved tryk på tasten OK.
Menuen Indstillinger afsluttes
^
Vælg tilbage
# eller vælg et pro
-
gram.
Klokkeslæt
Man kan vælge, om klokkeslættet skal
vises i 24- eller 12-timers-rytme. Des
uden indstilles det aktuelle klokkeslæt.
Tidsformat
^ Vælg det ønskede tidsformat med ta-
sten X eller Y, og bekræft det med
tasten OK.
Klokkeslæt indstilles
^ Indstil timen med tasten X eller Y,og
bekræft indstillingen ved tryk på OK.
^
Indstil minutterne med tasten X eller
Y, og bekræft indstillingen ved tryk
på OK.
-
55
Menuen Indstillinger
Tørretrin
Tørretrinnene kan tilpasses individu
elt i programmerne Bomuld, Strygelet, Automatic Plus.
Bjælken viser det indstillede trin.
Standardindstilling: Mellemste trin.
mere tørt
–
programtiden forlænges.
mere fugtigt
–
programtiden reduceres.
P
P P P P P P P
Pin-kode
-
-
Pin-koden beskytter mod utilsigtet
brug af tørretumbleren.
Når Pin-kode er aktiveret, skal der ind
tastes en kode, når man har tændt
tørretumbleren. Først da kan tørretumb
leren anvendes.
Pin-kode aktiveres
Pin-kode
Aktiver
tilbage#
^ Tryk på tasten OK.
Man bliver nu bedt om at indtaste en
kode. Koden er 250, og den kan ikke
ændres.
Adgangskode indtastes
Pin-kode
-
-
56
0 00
^
Med tasten Y kan første ciffer indko
des. Bekræft tallet ved tryk på tasten
OK. Nu kan andet ciffer indkodes.
^
Gentag processen, indtil alle tre cifre
er indkodet, og bekræft det sidste cif
fer med OK.
-
-
Menuen Indstillinger
Følgende vises i displayet som bekræf
telse:
0 Pin-kode aktiveret
Når tørretumbleren er slukket, kan den
først bruges igen efter indtastning af
koden.
Betjening af tørretumbleren med
pin-kode
Når tørretumbleren tændes, beder den
om indtastning af koden.
^ Indtast koden som beskrevet ovenfor,
og bekræft den.
Tørretumbleren kan nu anvendes frit.
Pin-kode deaktiveres
Fremgangsmåde som ved aktivering af
pin-koden.
Summer
-
Der kan indstilles to summerlydstyr
ker.
normal (standardindstilling)
Summeren høres normalt ved program
slut.
høj
Summeren høres højt ved programslut.
Akustisk signal
Betjening bekræftes med et akustisk
signal.
Standardindstilling: Frakoblet.
Kontrast
Lysstyrke
Både kontrast og lysstyrke i displayet
kan ændres i ti trin.