Miele T 8813 C Edition 111 User manual [cs]

Návod k obsluze
Kondenzační sušička prádla
T 8813 C Edition 111
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji.
cs - CZ
M.-Nr. 09 873 780
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
2
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj proti poškození během přepravy. Obalové materiály byly voleny s přihlédnutím k hledis- kům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace a jsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do ma- teriálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš pro- dejce obvykle obalový materiál ode- bere nazpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické pří­stroje obsahují často ještě cenné suroviny. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komu- nálním odpadu nebo při špatné ma- nipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Váš starý přístroj proto v žádném případě ne- dávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí. Informujte se případně u vašeho obchodníka.
Postarejte se prosím o to, aby byl vyřazený přístroj až do doby odve- zení uložen mimo dosah dětí.
Úspora energie
Můžete zabránit zbytečnému pro- dloužení času sušení a tím i zvýše- né spotřebě energie:
- Nechejte prádlo v automatické pračce vyždímat na maximální možný počet otáček. Při sušení můžete ušetřit ca 30% energie a času, pokud vyždímá­te prádlo na 1600 ot./min. místo
na 800 ot./min.
- Využívejte pro daný program
maximální množství prádla. Spo- třeba energie je tak, vztaženo na celkové množství prádla, opti- mální.
- Při sušení zajistěte dostatečné větrání v místnosti.
- Po každém použití vyčistěte sít­ko na zachycení vláken.
- Čas od času zkontrolujte výmě­ník tepla a v případě potřeby jej vyčistěte.
Obsah
3
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění .............................................. 2
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ............................................. 5
Ovládání sušičky .......................................................................................... 13
Ovládací panel ............................................................................................... 13
Programovací funkce ..................................................................................... 13
Osvětlení bubnu ............................................................................................. 13
Pokyny pro prádlo ....................................................................................... 14
Symboly pro ošetření ..................................................................................... 14
Tipy pro sušení .............................................................................................. 14
Správný postup při sušení .......................................................................... 15
Krátké pokyny ................................................................................................ 15
Změna průběhu programu .......................................................................... 17
Probíhající program ....................................................................................... 17
Změna probíhajícího programu ........................................................... 17
Přerušení probíhajícího programu a volba nového programu ............ 17
Přerušení probíhajícího programu a vyjmutí prádla ............................ 17
Přidání nebo vyjmutí prádla ........................................................................... 17
Přehled programů ........................................................................................ 18
Bavlna ................................................................................................. 18
Snadno ošetřovatelné ......................................................................... 18
Automatika .......................................................................................... 19
Provětrání ........................................................................................... 19
Konečná úprava vlny .......................................................................... 19
Čištění a ošetřování ..................................................................................... 20
Vyprázdnění zásobníku na kondenzát ........................................................... 20
Čištění sítek na zachycení vláken .................................................................. 21
Suché čištění ...................................................................................... 21
Mokré čištění ....................................................................................... 22
Čištění sušičky ............................................................................................... 22
Čištění výměníku tepla ................................................................................... 23
Vyjmutí výměníku tepla ....................................................................... 23
Kontrola výměníku tepla ..................................................................... 24
Čištění výměníku tepla ........................................................................ 24
Nasazení výměníku tepla .................................................................... 25
Obsah
4
Co činit při poruše ....................................................................................... 26
Co udělat, když …? ........................................................................................ 26
Všeobecné poruchy ....................................................................................... 26
Chybová hlášení, která jsou signalizována světelnými kontrolkami .............. 29
Výměna žárovky pro osvětlení bubnu ............................................................ 31
Servisní služba ............................................................................................. 32
Opravy ........................................................................................................... 32
Aktualizace programů (Update) ..................................................................... 32
Záruční doba .................................................................................................. 32
Příslušenství k dokoupení .............................................................................. 32
Umístění a zapojení ..................................................................................... 33
Čelní pohled ................................................................................................... 33
Zadní pohled .................................................................................................. 34
Místo umístění ............................................................................................... 34
Přemístění sušičky na místo umístění ................................................ 34
Vestavba pod pracovní desku kuchyňské linky .................................. 34
Vyrovnání přístroje .............................................................................. 35
Místnost pro umístění ......................................................................... 35
Věžové uspořádání pračky a sušičky .................................................. 35
Při pozdější přepravě .......................................................................... 35
Externí odvádění kondenzátu ........................................................................ 36
Položení vypouštěcí hadice ................................................................ 36
Zavěšení vypouštěcí hadice (do umyvadla/podlahové vpusti) ............ 37
Zvláštní podmínky připojení, které vyžadují zpětný ventil ................... 37
Elektrické připojení ......................................................................................... 39
Údaje o spotřebě .......................................................................................... 40
Technické údaje ........................................................................................... 41
Programovací funkce pro změnu standardních hodnot ........................... 44
Změna zbytkové vlhkosti v programu bavlna ................................................. 44
Změna zbytkové vlhkosti v programu snadno ošetřovatelné ......................... 45
Nastavení ochrany proti pomačkání .............................................................. 46
Vypnutí/zapnutí bzučáku ................................................................................ 47
Změnit zbytkovou vlhkost programu automatika ............................................ 48
Nastavení prodloužené fáze ochlazování ...................................................... 49
Nastavení standby ......................................................................................... 50
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
5
Bezpodmínečně si pročtete tento návod
k obsluze.
Tato sušička odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Ne- odborné použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost provozu, po- užití přístroje a jeho údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte mož­nosti vzniku škod na sušičce.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a předejte ho případně novému majiteli.
Přístroj používejte jen k tomu účelu, ke kterému je určen
Tato sušička je určena výhradně k používání v domácnosti a
v prostorách podobných domácnostem.
Tato sušička není určena pro provozování venku.
Tato sušička se smí používat výhradně k sušení textilií, které jsou dle výrobního štítku vhodné pro strojové sušení, a které byly vyprány ve vodě. Používání přístroje k jiným účelům může být případně i nebezpeč­né. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny používáním pří­stroje k jiným účelům, než k jakým byl přístroj určen a v důsledku chybné obsluhy.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických, senzo- rických a psychických schopností nebo z důvodu chybějící zkuše- nosti nebo neznalosti, sušičku bezpečně obsluhovat, nesmí tento přístroj, bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby, obsluhovat.
Děti v domácnosti
Děti mladší 8 let se nesmí sami pohybovat v blízkosti sušič-
ky, ledaže by byly pod stálým dozorem dospělé osoby.
Děti starší 8 let mohou přístroj obsluhovat bez dozoru pouze
tehdy, pokud jim byla obsluha sušičky vysvětlena takovým způ-
sobem, že dokáží sušičku bezpečně obsluhovat. Děti musí umět rozpoznat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí bez dozoru sušičku čistit nebo provádět na ní jakou-
koliv údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se pohybují v blízkosti sušičky.
Nedovolte jim, aby si se sušičkou hrály.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Technická bezpečnost
Před instalací je nutno sušičku prádla zkontrolovat, zda nedošlo k jejímu zjevnému poškození. Poškozený přístroj neinstalujte a neuvádějte do provozu.
Před připojením přístroje je bezpodmínečně nutné porovnat úda­je o připojení (jištění, napětí, frekvence) uvedené na typovém štítku s hodnotami elektrické sítě. V případě pochybností se poraďte s odborníkem-elektrikářem.
Elektrickou bezpečnost tohoto přístroje lze zajistit jen tehdy, bu-
de-li připojen na předpisově instalovaný systém ochranného vodiče. Je velmi důležité, aby splnění tohoto základního požadavku bylo
překontrolováno a v případě pochybností byla elektrická instalace překontrolována odborníkem-elektrikářem. Výrobce nemůže být či­něn zodpovědným za škody, které vznikly v důsledku chybějícího nebo přerušeného ochranného vodiče.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte prodlužovací elektrické kabely (nebezpečí požáru v důsledku přehřátí).
Dojde-li k poškození elektrického přípojného kabelu, musí být tento vyměněn pouze servisní službou Miele, aby se zamezilo ne- bezpečí pro uživatele.
Neodborně provedené opravy mohou představovat značné ne­bezpečí pro uživatele, za které firma Miele nepřebírá žádnou zod­povědnost. Opravy smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak při případných škodách nevzniká nárok na záruku.
Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly fir- my Miele. Pouze u těchto dílů můžeme garantovat, že budou v plné výši splňovat bezpečnostní požadavky, které jsou kladeny na naše přístroje.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
8
V případě provádění opravy přístroje nebo při čištění a ošetřo- vání, je přístroj elektricky odpojen od sítě jen tehdy, když:
- byla vytažena síťová zástrčka ze zásuvky, nebo
- byly vypnuty pojistky domovní instalace, nebo
- byly zcela vyšroubovány šroubovací pojistky domovní instalace
Tato sušička nesmí být provozována na nestabilních místech
(např. na lodi).
Na sušičce neprovádějte žádné změny, které nebyly Miele vý­slovně povoleny.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
9
Použití přístroje
Protože existuje nebezpečí vznícení, nesmí být textilie sušeny,
pokud:
- nejsou vyprány.
- nejsou dostatečně vyčištěny od tuků, olejů a jiných zbytků (např.
prádlo z kuchyně nebo kosmetické prádlo se zbytky olejů, tuků a krémů). U nedostatečně vyčištěných textilií hrozí nebezpečí požáru díky
samovznícení, dokonce i o ukončení sušení a mimo sušičku.
- byly čištěny hořlavými čisticími prostředky obsahujícími aceton,
alkohol, benzin, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn, vosk, odstraňovač vosku nebo chemikálie (může se týkat např. mopů, podlahových hader, prachovek atd.).
- obsahují zbytky laku na vlasy, vlasových sprejů, odlakovačů na
nehty nebo zbytky materiálů podobných vlastností.
Vyperte takto obzvlášť silně znečištěné textilie velmi důkladně: Použijte dostatečné množství pracího prostředku a zvolte vyšší teplotu praní. Pokud to nestačí, textilie vyperte několikrát.
Z kapes odstraňte všechny předměty jako např. zapalovače, zá- palky atd.
Varování: Sušičku nikdy nevypínejte před ukončením programu
sušení. Pouze v případě, že prádlo ihned vyjmete a rozvolníte jej tak, aby z něj mohlo uniknout teplo, můžete sušičku předčasně vy­pnout.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Protože existuje nebezpečí vznícení, nesmí být textilie nebo
produkty nikdy sušeny, pokud:
- bylo pro čištění použito průmyslových chemikálií (např. v che-
mické čistírně).
- obsahují pěnovou gumu, gumové přísady nebo přísady z materi-
álů podobných vlastností. To jsou např. produkty z latexové gumy, voděnepropustné textile, pogumované části a oděvy nebo polštáře obsahující pěnovou pryž.
- obsahují výplňový materiál a jsou poškozené (např. polštáře ne-
bo bundy). Výplňový materiál, který se dostane ven, může způ­sobit požár.
Po fázi rozehřátí následuje u mnoha programů fáze ochlazování, aby bylo zaručeno, že prádlo setrvá při takové teplotě, která jej ne­poškodí (např. aby se zabránilo samovznícení prádla). Teprve po­tom je program ukončen. Prádlo potom po ukončení programu vždy ihned vyjměte.
Aviváž nebo podobné produkty byste měly používat tak, jak je popsáno v pokynech pro používání aviváže.
Neopírejte se o dvířka přístroje. Sušička by se mohla převrátit. Po každém použití sušičky uzavřete dvířka. Tak můžete zabránit
tomu, aby:
- se děti pokoušely vniknout dovnitř sušičky nebo v ní uschovávaly
nějaké předměty.
- se do sušičky dostala drobná zvířata.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Tato sušička prádla nesmí být používána bez sítka na zachycení
vláken nebo s poškozeným sítkem.
Sítka na zachycení vláken musí být pravidelně čištěna po kaž-
dém sušení!
Sušička prádla nesmí být používána bez výměníku tepla. Sítka na zachycení vláken musí být při mokrém čištění řádně
vysušena. Mokrá sítka mohou zapříčinit při sušení poruchy funkcí!
Nestavte sušičku v místnostech, ve kterých může teplota kles­nout pod bod mrazu. Již teploty kolem bodu mrazu mohou omezit funkčnost sušičky. Kondenzát, který zamrzne v čerpadle a ve vy­pouštěcí hadici, může přístroj poškodit. Přípustná teplota v místnosti by měla být v rozmezí +2°C a +35°C.
Instalujete-li hadici pro externí odvod kondenzátu např. do umy­vadla, zajistěte ji proti vyklouznutí.
Jinak by mohla vypadnout a vytékající voda způsobit škodu.
Kondenzát není pitná voda. U lidí a zvířat je pití kondenzátu nebezpečné a může ohrozit zdraví.
V okolí sušičky vždy odstraňujte prach a vlákna. Drobné částice nečistot, v nasátém ochlazovacím vzduchu, mohou trvale ucpat výměník tepla.
Sušičku nikdy neostřikujte vodou.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Příslušenství
Díly příslušenství se smí zabudovat jen tehdy, pokud jsou vý­slovně schváleny firmou Miele. Pokud budou namontovány jiné díly, zaniká jakákoliv záruka a / ne- bo ručení, poskytované firmou Miele.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené v důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů a varovných upozornění.
Ovládání sušičky
13
Ovládací panel
Programový volič
pro nastavení programu sušení. Lze jím otáčet doprava i doleva.
Indikace průběhu programu a kontrolky Tlačítko start
pro spuštění programu sušení.
Kontrolka bliká, když může být program spuštěn a svítí po spuštění pro-
gramu.
Tlačítko
pro zapínání a vypínání sušičky. Kontrolka ochrana proti pomačkání/konec se rozsvítí vždy po zapnutí pro
potvrzení.
Tlačítko dvířka
k otevření dvířek přístroje / k ukončení programu.
Nezávisle na přerušení přívodu elektrické energie mohou být tímto tlačít- kem dvířka otevřena.
Programovací funkce
Pokud si přejete, můžete přes ovládací panel elektroniku Vaší sušičky při­způsobit vašim osobním požadavkům. Programovací funkce jsou vysvětleny na konci tohoto návodu.
Osvětlení bubnu
U zapnuté sušičky a otevřených dvířek zhasne po několika minutách osvětle- ní bubnu (úspora energie).
Pokyny pro prádlo
14
Symboly pro ošetření
Sušení
normální/vyšší teplota
snížená teplota: zvolte šetr- (pro citlivé textilie)
nevhodné pro sušení v su- šičce
Žehlení a mandlování
velmi horké
horké
není velmi horké
nežehlit/nemandlovat
Tipy pro sušení
- Dbejte vždy maximálního množ-
ství naplnění, které je uvedeno v kapitole "Přehled programů".
Nepřeplňujte buben sušičky. Ji- nak nemůže být zaručen výsle- dek sušení a prádlo se může
pomačkat.
- Nesušte textilie, ze kterých kape
voda! Toto prádlo po vyprání nejprve vyždímejte minimálně po dobu 30 sekund.
- Směs naplnění z bavlny, barev-
ného prádla a snadno ošetřova- telných textilií sušit v programu
automatika.
- Bundy rozepněte, aby stejno-
měrně proschly.
- Vlna a vlněné směsi mají sklon k
plstnatění a srážení. Ošetřujte tyto textilie pouze zvláštním pro-
gramem pro konečnou úpravu vlny.
- Pleteniny (např. trička, nátělníky apod.) se v mnoha případech při
prvním praní sráží. Takové prád- lo je nutné chránit proti přesou- šení. Kupujte takové prádlo pří­padně o jedno nebo dvě čísla větší.
- Mačkavost se u jemných textilií zvyšuje tím víc, čím větší množ­ství prádla je vloženo do bubnu sušičky. Projevuje se to přede­vším u velmi citlivých tkanin (např. košile nebo blůzky). V extrémních případech snižte množství prádla nebo použijte
program snadno ošetřovatelné ­na žehlení .
- Škrobené prádlo lze sušit v su­šičce. Abyste dosáhli obvyklého škrobicího účinku, dávkujte škrob v dvojnásobném množství.
- Nové textilie tmavých odstínů nesušte společně se světlými textiliemi. Může dojít k zabarvení těchto textilií (také k zabarvení umělohmotných částí v sušičce) a k usazení vláken jiné barvy.
Správný postup při sušení
15
Krátké pokyny
Kroky obsluhy označené čísly (
,
, …) můžete použít jako stručný
návod.
Příprava prádla
Načechrejte vyprané textilie a roz­třiďte je podle … … podle požadovaného stupně
usušení, … podle druhu vláken nebo tkaniny … podle stejné velikosti … podle stejné zbytkové vlhkosti po
odstředění. Tak docílíte stejnoměrného výsled-
ku při sušení.
Odstraňte z prádla cizí předměty, jako např. dávkovací pomůcky pro praní. Tyto předmě­ty by se mohly roztavit a poškodit tak přístroj a prádlo.
- Zkontrolujte lemy a švy, aby z nich nemohly vypadnout výplně textilií.
- Povlaky přikrývek a polštářů za- pněte, aby se menší kusy prádla
nedostaly dovnitř.
- Zapněte zipy a háčky.
- Svažte dohromady pásky zástěr.
- Přišijte nebo odstraňte uvolněné kostice podprsenky.
Zapnutí sušičky
Sušičku můžete také zapnout po naplnění, potom nebude buben su- šičky osvětlen (úspora energie).
q Pro zapnutí stiskněte tlačítko
.
Naplnění sušičky
q Pro otevření stiskněte
tlačítko dvířka.
q Prádlo vložte do bubnu sušičky
načechrané.
Dbejte maximálního množství naplnění v kapitole "Přehled pro- gramů".
Přeplnění bubnu může způsobit poškození prádla a zhoršení vý­sledku sušení.
q Před zavřením zkontrolujte, zda
je sítko na zachycení vláken ve dveřním krytu správně zasunuto.
Dávejte pozor, aby se prádlo ne- přivřelo do dvířek sušičky. Může dojít k jeho poškození.
q Dvířka lehce přibouchněte - mů-
žete je také přivřít a přitlačit.
Správný postup při sušení
16
Volba programu
q Programový volič nastavte na
požadovaný program.
Tip: U některých programů můžete individuálně změnit zbytkovou vlh­kost nebo volbu programu (viz kapi­tola "Programovací funkce").
Start programu
q Stiskněte tlačítko start.
Kontrolka tlačítka start přejde od blikání k trvalému svícení. Začíná fáze ohřevu.
Před ukončením programu
Po fázi sušení následuje fáze ochlazování (svítí kontrolka stude vzduch). Teprve po ukončení fáze ochlazování je program ukončen. Fázi ochlazování nemají programy:
konečná úprava vlny.
Konec programu – vyjmutí prádla
Kontrolka konec/ochrana proti po-
mačkání svítí. Pokud prádlo ihned nevyjmete ven
z bubnu, buben se po dobu 1 hodi­ny otáčí v intervalech (ochrana proti
pomačkání). Tím se zabrání po- mačkání (není u programu konečná
úprava vlny).
Při ochraně proti pomačkání … … svítí (dle volby programu) navíc kontrolka dosaženého stupně su­chosti prádla. … zazní v intervalech bzučák.
q Stiskněte tlačítko dvířka. q Otevřete dvířka. q Vyjměte prádlo z bubnu.
Zkontrolujte, zda je buben
prázdný. Pokud by v bubnu zů­staly nějaké textilie, mohly by se během dalšího programu sušení poškodit v důsledku přesušení.
q Pro vypnutí přístroje stiskněte
tlačítko
.
q Vyčistěte po každém sušení sít-
ko na zachycení vláken.
q Zavřete dvířka. q Po každém sušení vyprázdněte
zásobník na kondenzát. Tip: Kondenzát můžete nechat odvádět externě, čímž nemusíte vyprazdňovat zásobník na kon- denzát.
q Pravidelně byste měli kontrolo-
vat výměník tepla a v případě
potřeby jej vyčistit (viz kapitola "Čištění a ošetřování").
Změna průběhu programu
17
Probíhající program
- změnit
Po spuštění programu již není možné program změnit (ochrana před nechtěnou změnou). Pokud změníte nastavení voliče, začne blikat kontrolka konec/
ochrana proti pomačkání.
Pro zvolení nového programu musí­te program přerušit.
- přerušit a zvolit nový program
q Programový volič otočte do po-
zice konec.
q Stiskněte tlačítko dvířka. q Zavřete dvířka. q Zvolte a přímo spusťte nový
program.
- přerušit a vyjmout prádlo
q Viz následující: "Přidání nebo
vyjmutí prádla".
q Po zavření dvířek sušičku vy-
pněte.
Přidání nebo vyjmutí prádla
q Stiskněte tlačítko dvířka. q Otevřete dvířka.
Nebezpečí popálení:
Při přidávání/vyjímání textilií se nedotýkejte zadní strany bubnu!
V oblasti bubnu jsou vysoké tep­loty.
q Přidejte nebo vyjměte část prád-
la.
q Zavřete dvířka. q Stiskněte tlačítko start.
Přehled programů
18
bavlna ** max. 7 kg*
textilie
Normálně mokré bavlněné prádlo, jak je popsáno v bavlna
suché k uložení.
upozornění
Suší se výhradně na stupeň suché k uložení.
Program bavlna z hlediska spotřeby elektrické energie nejúčinnější
pro sušení normálně mokrého bavl-
něného prádla.
bavlna max. 7 kg*
suché k uložení+, suché k uložení
textilie
Jedno- a vícevrstvé textilie z bavlny.
Např. froté ručníky/župany, trička, spodní prádlo, froté nebo flanelové povlečení, prádlo pro kojence.
suché k uložení - šetrný
textilie
Všechny textilie se symbolem pro ošetření pro program bavlna.
upozornění
V tomto programu je sušeno na nižší teplotu s docílením suchosti - suché k uložení.
na žehlení, na mandl
textilie
Bavlněné nebo lněné tkaniny. Např. ubrusy, povlečení a škrobené prádlo.
upozornění
Prádlo na mandlování až do mandlování srolovat, aby zů­stalo vlhké.
snadno ošetřovatelné max. 3 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie
Jemné textilie ze syntetiky, bavlny nebo směsných tkanin. Např. svetry, šaty, kalhoty, zástěry, prostírání.
upozornění
Textilie budou při na žehlení, v závislosti na druhu a množ­ství (menší) naplnění, sušeny bez pomačkání.
suché k uložení - šetrný
textilie
Všechny textilie se symbolem pro ošetření pro program snadno ošetřovatelné.
upozornění
V tomto programu je sušeno na nižší teplotu s docílením suchosti - suché k uložení.
* Hmotnost suchého prádla. Upozornění pro zkušební ústavy:
**
Zkušební program měřen podle nařízení 392/2012/EU pro energetický
štítek dle EN 61 121 (bez volitelných funkcí).
U nastavení programu bavlna kondenzát odvádět externě přes hadici.
Přehled programů
19
automatika max. 5 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie
Směs prádla pro programy bavlna a snadno ošetřovatelné.
provětrání max. 6 kg*
30 min. teplé
textilie
- Dosušení vícevrstvých textilií, které svými vlastnostmi ne-
rovnoměrně schnou: např. b
undy, polštáře.
- Sušení jednotlivých kusů prádla: např. osušky, plavky, utěrky.
15 min studené
textilie
Všechny textilie, které se mají nechat provětrat.
konečná úprava vlny max. 2 kg*
textilie
Vlněné textilie a textilie z vlněných směsí.
upozornění
- Vlněné textilie jsou v krátké době načechrány a tím se stá­vají měkčími, ale nejsou zcela v
ysušené.
- Po ukončení programu textilie ihned vyjmout ven a dosušit
na vzduchu.
* Hmotnost suchého prádla.
Čištění a ošetřování
20
Vyprázdnění zásobníku na kondenzát
Pokud není připojen odvod konden- zátu, zachycuje se kondenzát vzni- kající při sušení prádla v zásobníku na kondenzát.
Zásobník na kondenzát se musí po každém sušení vyprázdnit!
Pokud dojde k naplnění zásobníku na kondenzát, rozsvítí se kontrolka
vyprázdnit zásobník. Kontrolka zhasne, pokud vypnete a zapnete sušičku.
q Vytáhněte zásobník na konden-
zát.
q Pro vyprázdnění přenášejte zá-
sobník ve vodorovné poloze. Držte jej za úchyt a za konec.
q Vyprázdněte zásobník na kon-
denzát.
q Prázdný zásobník zasuňte zpět
do sušičky.
Kondenzát se nesmí pít!
Může mít za následek poškození zdraví lidí i zvířat.
Kondenzát můžete použít v domác­nosti (např. do napařovací žehličky nebo do zvlhčovače vzduchu). Kon­denzát je nutno ale pro jistotu přelít přes jemné sítko nebo filtrační papír z kávovaru. Jemná vlákna, která by jinak mohla způsobit škodu, budou z vody odfiltrována.
Čištění a ošetřování
21
Čištění sítek na zachycení vláken
Vlákna z textilií jsou zachycována sítky ve dvířkách a v plnicím otvoru. Sítka čistěte po každém sušení.
Suché čištění Tip: Vlákna můžete odstranit, aniž
byste se jich dotýkali - vysát vysa- vačem.
q Otevřete dvířka a vytáhněte sít-
ko (1) z dveřního krytu.
q Prsty setřete vlákna z povrchu
sítka.
q Odstraňte vlákna zachycená v
dutém prostoru dveřního krytu pomocí kartáčku na čištění lahví nebo vysátím.
q Očistěte těsnění (2) kolem dveř-
ního krytu vlhkým hadříkem.
q Čisté sítko správně zasuňte až
na doraz do dveřního krytu a zvřete dvířka přístroje.
q Prsty setřete také vlákna zachy-
cená v sítku v plnicím otvoru dví­řek.
q Dvířka opět uzavřete.
Čištění a ošetřování
22
Mokré čištění
Pokud jsou sítka na zachycení vláken zalepena nebo silně zne- čištěna, pouze tehdy byste je měli vyčistit pod tekoucí teplou
vodou.
q Otevřete dvířka a vytáhněte sít-
ko z dveřního krytu.
Také můžete vyjmout obě sítka z plnicí oblasti dvířek:
q Na pravém a levém sítku otočte
knoflíkem
(až do zřetelného
zaklapnutí).
q Posuňte obě sítka (za knoflík)
ke středu a vytáhněte je ven.
q Sítka vyčistěte pod tekoucí tep-
lou vodou.
q Po vyčištění vodou sítka řádně
vytřepejte, aby v nich nezůstaly žádné kapky.
q Sítka opatrně a řádně vysušte. q Taktéž vyčistěte oblast vedení
vzduchu pod sítkem, např. po- mocí vysavače.
Při nasazení musí být sítka suchá. Pokud nasadíte mokrá sítka, může dojít k poruše na su- šičce!
q Velké sítko správně zasuňte do
dveřního krytu až na doraz.
q Sítka z plnicího otvoru dveří dole
nasaďte a nahoře přitiskněte.
q Knoflíky zajistěte (musí zřetelně
zaklapnout).
Čištění sušičky
Odpojte přístroj od elektrické sítě.
q Plášť přístroje a ovládací panel
čistěte jemným čisticím pro- středkem nebo mýdlovou vodou.
q Nerezové části (např. buben)
čistěte vhodným prostředkem na čištění nerezu.
Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí, ani rozpouštědla a prostředky na mytí skel nebo čis­ticí prostředky pro všeobecné použití. Tyto prostředky by mohly poškodit plastové povrchy a jiné součásti.
q Všechny části vytřete dosucha
měkkou utěrkou.
Čištění a ošetřování
23
Čištění výměníku tepla
Zbytky pracích prostředků, vlasy a jemná vlákna mohou při sušení pro- niknout přes sítka na zachycení vlá­ken a ucpat tak výměník tepla. Také částice nečistot obsažené v nasá­tém studeném vzduchu z místnosti, kde je sušička umístěna, mohou zapříčinit ucpání.
Výměník tepla zkontrolujte mi­nimálně 1x za rok a pokud je to nutné, vyčistěte jej.
Vyjmutí výměníku tepla
q Otevřete vnější kryt pomocí při-
loženého žlutého otvírače.
q Zasuňte do spáry nad krytem
otvírač a lehce nadzvedněte (šipka), až se kryt na horní stra­ně pootevře.
q Kryt vysuňte zešikma nahoru a
odložte stranou.
q Otočte páčku vnitřního krytu
směrem dolů.
q Vnitřní kryt vyklopte dopředu. q Vysuňte vnitřní kryt šikmo naho-
ru.
q Otočte páčku na výměníku tepla
směrem nahoru (aby se uvolnil ve spodní části háček páčky z drážky).
Čištění a ošetřování
24
q Výměník tepla vytáhněte za
úchytku ven.
Kontrola výměníku tepla
q Výměník tepla podržte proti svět-
lu.
q Podívejte se, zda uvnitř uvidíte
vlákna nečistot. Směr pohledu je na horním ob­rázku vyznačen šipkou.
Pokud nejsou vidět žádná vlákna nečistot:
q Výměník nasaďte zpět (viz ná-
sledující strana).
Pokud jsou vlákna nečistot vidět:
q Vyčistěte výměník tepla tak, jak
je následně popsáno.
Čištění výměníku tepla
q Při proplachování držte výmě-
ník tepla bezpodmínečně v pozicích, které znázorňují ná­sledující dva obrázky!
q Propláchněte sprchou výměník
tepla - jak je znázorněno nahoře
- nejprve z podélné strany.
Čištění a ošetřování
25
q Propláchněte výměník tepla
zepředu proudem vody.
q Znovu zkontrolujte, zda se ještě
ve výměníku tepla nacházejí ně- jaké nečistoty (odstavec "Kontro­la výměníku tepla"). Pokud je to
nutné, tak jej ještě několikrát propláchněte.
q Dávejte pozor, aby i těsnicí gu-
mičky na výměníku tepla byly čisté. Tyto nesmíte sundat, ani nesmí vykazovat stopy po po- škození!
q Důkladně vytřepejte vodu z vý-
měníku tepla, aby v něm nezů­stal žádné kapky.
Vyčistit a zkontrolovat prostor pro zasunutí výměníku tepla
q Zkontrolujte prostor pro zasunutí
výměníku tepla, zda se uvnitř nenacházejí vlákna nečistot. Odstraňte vlákna vlhkým hadří-
kem pouze v oblasti, kam do­sáhnete.
Nasazení výměníku tepla
q Zasuňte výměník úplně (po za-
rážku) do prostoru pro zasunutí výměníku zpět úchytem naho-
ru. Páčka musí být dole.
q Otočte zajišťovací páčku na vý-
měníku do vodorovné polohy. Výměník je zasunut správně, pokud háček páčky zaklapne ve spodní části do drážky.
Před nasazením vnitřního krytu dbejte na to, aby těsnicí gumička byla správně usazena do drážky.
q Vnitřní kryt nasaďte tak, aby
háčky pro zaklapnutí byly dole. Přitom držte kryt zešikma a le- hce jej tlačte dolů.
q Kryt nahoře přitlačte a zajistěte
jej páčkou. Po zajištění musí být páčka ve vodorovné poloze.
q Vnější krytku nasaďte nejprve
dole a potom ji nahoře zaklapně-
te.
Pouze řádné nasazení a uza- vření výměníku tepla a krytky za- ručují těsnost kondenzačního systému!
Co činit při poruše
26
Co udělat, když … ?
Většinu poruch můžete odstranit sami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat ser­visní službu.
Následující přehled by Vám měl pomoci při rozpoznání a odstranění poruchy. Prosím, pamatujte:
Provádění oprav na elektrických přístrojích mohou provádět pouze au- torizovaní odborníci. Neodborně prováděné opravy mohou být uživateli nebezpečné.
Všeobecné poruchy
Porucha
Příčina
Odstranění
Nedá se spustit žád- ný program.
Příčinu nelze bezpro- středně zjistit.
- Je sušička zapnuta?
- Je zapojena zástrčka do
sítě?
-
Jsou dvířka řádně uz
a-
vřena?
-
Jsou pojistky v
pořádku?
Výpadek el. proudu.
Po obnovení proudu se automaticky spustí původní program, dokud nebylo dosaženo fáze ochlazování.
Prádlo ze syntetic- kých vláken je po sušení staticky nabi- té.
Syntetika má sklony ke statickým nábojům.
Při příštím praní přidejte během posledního máchá­ní avivážní prostředek. Sta- tický náboj se tak může snížit.
Co činit při poruše
27
Porucha
Příčina
Odstranění
Dochází k tvorbě vláken
.
Vlákna se z textilií uvolňují hlavně během nošení a praní. Namá­hání textilií v sušičce je
naproti tomu velice ma-
lé a nemá žádný vliv na trvanlivost textilií, což potvrdil i výzkum.
Vlákna jsou zachytávána sítky a lze je jednoduchým způsobem odstranit (viz
kapitola "Čištění a ošetřo-
vání
").
Prádlo není dosta- tečně suché.
Do sušičky byly vlože- ny rozdílné druhy tka-
nin
.
- Dosušte prádlo teplým
vzduchem.
-
Při dalším suš
ení zvolte
vhodný program *.
Po vyčištění výmění-
ku
tepla
vytéká z pří-
stroje voda.
- Vnitřní víko výměníku
tepla a/nebo
vým
ěník
tepla
nejsou řádně
nasazeny a zajištěny.
- Na dně prostoru, kam
se zasouvá
výmě
ník tepla, se nacházejí vlákna.
- Zkontrolujte, zda vnitřní víko
a výměník tepla
pevně a správně doseda- jí.
- Zkontrolujte rovněž jejich těsnicí
gumičky.
- Pomocí hadříku odstraňte
vlákna z prostoru, kam se zasouvá výměník tepla.
Nesvítí vnitřní osvět- lení bubnu.
Osvětlení se automa- ticky vypíná (úspora
energie).
Sušičku vypněte a opět zapněte.
Případně je vadná žá-
rovka.
Žárovku je možné vyměnit, viz konec této kapitoly.
* U některých programů můžete individuálně přizpůsobit stupeň sušení: viz konec tohoto návodu.
Co činit při poruše
28
Porucha
Příčina
Odstranění
Sušení trvá příliš
dlouho nebo dojde k
přerušení programu.
Sušička nepracuje op- timálně nebo hospo- dárně*
.
Možná jsou zanesena sítka na zachycení vlá-
ken.
- Odstraňte nečistoty.
- Sítka vyčištěna pomocí
mokrého sušení nasadit pouze suchá! Jinak dojde
k poruše.
- Pokud by nebylo toto čiš-
tění dostačující, zkontro- lujte ještě následující bo-
dy!
Přívod vzduchu a od­větrání není dostatečný
(např. v malé místnos- ti). Tím může dojít k velkému zvýšení teplo- ty v místnosti.
- Při sušení otevřete dveře
nebo okno pro lepší pří-
vod vzduchu.
Větrací mřížka pod dvířky je zastavěná předměty.
- Odstraňte překážející
předměty.
Výměník tepla je zane- sen zbytky pracího prostředku, jemnými vlákny nebo vlasy.
- Prosím, kontrolujte a čis-
těte pravidelně výmě
ník
tepla.
Prádlo nebylo dosta- tečně odstředěno.
- Odstřeďujte prádlo v au-
tomatické pračce na ma- ximální počet otáček.
Sušička je přeplněná.
- Dbejte na maximální
množství náplně pro da- ný program.
Z důvodu kovových zi- pů nemohl být stupeň vlhkosti prádla přesně
stanoven.
- Příště rozevřete zip.
- Pokud by se problém
znovu opakoval, zvolte v
budoucnu program
teplé
provětrání, ab
y se textilie
nepřesušily.
* Před odstraněním příčiny:
- Otevřete a zavřete dvířka.
- Sušičku vypněte a pro spuštění programu opět zapněte!
Co činit při poruše
29r
Kontrolní a chybová hlášení
Porucha
Příčina
Odstranění
Kontrolka vyprázdnit
zásobník
svítí.
Zásobník na kondenzát je plný nebo vypouště­cí hadice je zlomená.
- Vypusťte kondenzát.
- Zkontrolujte vypouštěcí
hadici.
- Sušičku vypněte a znovu
zapněte.
Kontrolka konec/ ochrana proti p
o-
mačkání bliká při su- šení.
Po spuštění programu byl přenastaven pro- gramový volič. P
ro-
gram však řádně pro- bíhá.
Programový volič nastavte na původně nastavený
program, kontrolka zhasne.
Přerušení programu. Svítí
studený
vzduch.
Zazní bz
u-
čák.
Sušička nepracuje op- timálně nebo hospo- dárně.
Viz předchozí stránka: pro- ces sušení trvá příliš dlou- ho (…).
Program se přeruší, svítí kontrolka
ochrana proti p
o-
mačk
ání/konec
, zazní
bzučák
.
Nejedná se o závadu.
Elektronika rozpoznala,
že se v bubnu sušičky nenachází žádné prád- lo a přerušila pr
o
gram.
K přerušení programu může docházet také, pokud je vlože
no s
u-
ché prádlo nebo se su- ší jen jeden kus prádla.
- Příště sušte prádlo pro-
gramem teplé provět
rání.
-
O
tevřete a zavřete dvíř-
ka.
Program se přeruší, bliká kontrolka
na
mandlování nebo na žehlení
a zazní bz
u-
čák
.
Příčinu nelze bezpro- středně zjistit.
- Vypněte a zapněte su-
šičku.
-
Spusťte program.
Pokud dojde opět k přeru- šení programu a nějaká
kontrolka bliká, jedná se o
závadu. Informujte servisní službu Miele.
Co činit při poruše
30
Porucha
Příčina
Odstranění
Kontrolka tlačítka
start bliká/nebliká.
Blikající kontrolka sig- nalizuje, že je možné
spustit program.
Po spuštění programu kon- trolka již nebliká, ale trvale svítí.
Pomalu bliká kon- trolka tlačítka start.
Sušička se nachází
v pohotovostním reži­mu standby.
Nejedná se o závadu, ale o řádnou funkci.
Viz kapitola "Programovací funkce
".
Co činit při poruše
31
Výměna žárovky pro osvětlení bubnu
Odpojte přístroj od elektrické sítě.
q Otevřete dvířka přístroje.
Nahoře v plnicím otvoru naleznete výklopný kryt osvětlení.
q Jemným tlakem zasuňte např.
plochý šroubovák za boční hra- nu krytky žárovky.
q Lehkým pootočením zápěstí
můžete krytku otevřít.
Krytka se vyklopí směrem dolů. Tepelně odolnou žárovku byste měli
zakoupit pouze v odborném obcho­dě nebo u servisní služby Miele.
Maximální výkon žárovky a typ musí být shodné s údaji uvede- nými na typovém štítku a krytu osvětlení.
q Žárovku vyšroubujte směrem
doleva a vyměňte.
q Zaklapněte kryt nahoře a pevně
jej přitlačte vlevo a vpravo až na
doraz.
Dbejte na to, aby byl kryt
správně a pevně usazen. Jinak může dojít ke vniknutí vlhkosti, která může způsobit zkrat.
Servisní služba
32
Opravy
Za účelem provedení oprav se ob- raťte na:
- svého prodejce Miele
nebo
- servisní službu Miele
na telefonu: 543 553 134-5 nebo
zelená linka 800 169 431.
Servisní služba bude potřebovat znát typ a číslo Vašeho přístroje. Oba údaje naleznete na typovém štítku vpravo pod plnicím otvorem.
Příslušenství k dokoupení
Pro tuto sušičku obdržíte příslušen- ství k dokoupení u Vašeho odbor- ného prodejce nebo u servisní služ-
by Miele.
Záruční doba
Záruční doba na sušičku je 2 roky.
Na přístroj se nevztahuje záruka v těchto případech:
Při nevhodném zacházení a nedo- držování pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze.
Pokud nelze zapnout přístroj nebo
nelze spustit program z důvodu, že:
- přístroj není v zásuvce nebo zá- suvka není pod napětím.
- přístroj je blokován dětskou po­jistkou.
Pokud nastane porucha odtoku
zkondenzované vody z důvodu za- nesení odpadní hadičky nebo ne- průchodností odpadního potrubí.
Při příliš dlouhém sušení, nedosu- šení prádla nebo vypnutí tepelné
pojistky, z důvodu:
- nevyčištění nebo poškození filtru nečistot,
- zanesení kondenzátoru par (u kondenzační sušičky),
- zanesené nebo poškozené odta-
hové potrubí (u odtahové sušič-
ky),
- zanesená mřížka na odtahovém potrubí (u odtahové sušičky).
Umístění a zapojení
33
Čelní pohled
připojovací kabel zásobník na kondenzát ovládací panel dvířka vnější kryt výměníku tepla
čtyři výškově nastavitelné nožky
alternativa k zásobníku na kondenzát:
vypouštěcí hadice pro kondenzát (viz odstavec "Externí odvádění kondenzátu")
Umístění a zapojení
34
Zadní pohled
možnosti uchycení pod přesa-
hem víka pro přenášení (šipka)
otvor pro nasávání pro ochlazo-
vání vzduchu výměníku tepla
přípojný kabel vypouštěcí hadice pro kondenzát
příslušenství pro připojení na si-
fon umyvadla
Místo umístění
V prostoru otvírání dvířek su- šičky se nesmí nacházet žádné uzamykatelné ani posuvné dveře nebo další dvířka, která by pře- kážela v otvírání dvířek sušičky.
Přemístění sušičky na místo umístění
Zadní přesah víka má možnost uchycení pro přemístění. Pro pře- místění přístroje z obalu na místo umístění použijte úchytů na zadním
přesahu víka a předních nožek přístroje.
Vestavba pod pracovní desku
Montáž/demontáž sady pro vestavbu pod pracovní desku* může provádět pouze autorizo- vaný odborník Miele.
- Sada pro vestavbu pod pra-
covní desku* je zapotřebí. Sou- částí je krycí plech, který nahra­zuje víko přístroje. Montáž krycí­ho plechu je nutná z důvodu elektrické bezpečnosti!
- V sadě pro vestavbu pod pra­covní desku je přiložen montážní návod.
- Zabudováním přístroje pod pra­covní desku se může prodloužit doba sušení.
- Elektrická přípojka by měla být instalována v blízkosti sušičky a měla by být přístupná.
Při výšce výklenku:
- 830-840 mm jsou nutné delší závitové nožky*.
- 870-885 / 915-930 mm je zapo-
třebí jednoho až dvou vyrovná­vacích rámů*.
* Miele příslušenství k dokoupení.
Umístění a zapojení
35
Vyrovnání přístroje
Aby bylo možné zaručit bezvadný chod přístroje, musí sušička stát
svisle.
q Nerovnosti podlahy můžete vy-
rovnat pomocí závitových nožek.
Větrací mřížka v podstavci nesmí být v žádném případě za- stavěna! Jinak nelze zaručit do- statečný přívod vzduchu pro vý­měník tepla.
Mezi spodní stranou sušičky a podlahou musí být zachována vzduchová spára, která nesmí být nikdy zmenšena, např. soklovou lištou, okrajem koberce atd. Jinak
nebude zaručen dostatečný pří- vod vzduchu.
Místnost pro umístění
Při sušení vychází nasátý studený vzduch na zadní straně sušičky ven a zvyšuje tak teplotu v místnosti. Proto je nutné, obzvlášť v malých místnostech, zajistit dostatečné od- větrání. Jinak je nutné počítat s pro- dlouženou dobou sušení.
Věžové uspořádání pračky a sušičky
Tato sušička je vhodná i pro montáž do věžového uspořádání s automa­tickou pračkou Miele. K tomu je za­potřebí mezimontážní sada (WTV)*. * Miele příslušenství k dokoupení.
Montáž mezimontážní sady může provést pouze servisní služba Miele.
Při pozdější přepravě
Po každém sušení se nachází malé množství kondenzátu v oblasti čer- padla. Při naklonění sušičky může malé množství kondenzátu vytéct. Proto doporučujeme před přepravou
ca na 1 minutu spustit program stu-
dený vzduch. Zbývající kondenzát se dostane do zásobníku na kon- denzát nebo bude odveden vypouš­těcí hadicí.
Umístění a zapojení
36
Externí odvádění kondenzátu
Všeobecně
Kondenzát vznikající při sušení se odčerpá přes vypouštěcí hadici na zadní straně sušičky do zásobníku na kondenzát. Kondenzát můžete přes vypouštěcí hadici odvést také externě. Zásob­ník na kondenzát pak nemusíte vy­prazdňovat.
Délka hadice ......................... 1,50 m
Max. výtlačná výška .............. 1,50 m
Max. výtlačná délka .............. 4,00 m
Tato sušička musí být při zvláštních podmínkách připojení vybavena zpětným ventilem (viz následující stránky).
Jako příslušenství je možné přikoupit
- prodloužení hadice.
- zpětný ventil (montážní sada)
pro externí připojení vody (pro- dloužení hadice je přiloženo). Max. výtlačná výška se zpětným
ventilem: 1,00 m.
Položení vypouštěcí hadice
Za vypouštěcí hadici netahej­te a nepřehýbejte ji. Jinak může dojít k jejímu poškození!
q Ve vypouštěcí hadici se nachází
malý zbytek vody. Připravte si proto nádobku.
q Vytáhněte vypouštěcí hadici z
držáku.
q Nechejte zbytek vody vytéct do
nádobky.
q Odmotejte hadici z navíjení ha-
dice a opatrně ji vytáhněte z dr- žáků.
q Hadici veďte - dle potřeby - do-
prava nebo doleva.
Hadici byste měli nechat v prostřed- ním držáku (viz předchozí obrázek),
aby se nemohla nedopatřením zlo­mit.
Umístění a zapojení
37
Zavěšení vypouštěcí hadice (do umyvadla/podlahové vpusti)
q Viz obrázek čelní strany.
Vypouštěcí hadici zajistěte proti posunutí (např. přivázáním), pokud ji budete umísťovat např. do umyvadla. Vytékající voda může jinak způsobit škody.
q Abyste zabránili přehýbání hadi-
ce, použijte obloukový držák.
Zvláštní podmínky připojení, kte- ré vyžadují zpětný ventil
U zvláštních podmínek připo- jení se musí pro externí přípoj-
ku vody použít zpětný ventil
(montážní sada jako příslušenství k dokoupení). Jinak může ze su- šičky vytékat zpětně proudící vo- da a způsobit škody.
Zvláštní podmínky připojení jsou:
- připojení na sifon umyvadla (viz dále).
- různé přípojky, na něž jsou na- víc napojeny další přístroje, např. pračka nebo myčka nádo­bí.
Příklad: připojení na sifon umyvadla Vypouštěcí hadici se zpětným venti-
lem můžete připojit rovnou na spe- ciální umyvadlový sifon.
q Vyjměte příslušenství nahoře na
zadní straně sušičky: Adaptér 1 a za ním se nacháze­jící hadicová svorka 3.
Umístění a zapojení
38
1 adaptér 2 umyvadlová převlečná matice 3 hadicová svorka
4 konec hadice
5 zpětný ventil 6 vypouštěcí hadice sušičky
q Nainstalujte adaptér 1 s umyva-
dlovou převlečnou maticí 2 na si-
fon umyvadla.
Zpravidla je umyvadlová pře- vlečná matice uzavřena vevnitř destičkou, kterou je třeba nejpr-
ve vyjmout.
q Konec hadice 4 nasaďte na
adaptér 1.
q Hadicovou svorku 3 pevně při-
táhněte pomocí šroubováku hned za umyvadlovou převleč-
nou maticí.
Zpětný ventil 5 musí být na-
montován svisle nebo pouze le- hce zešikma (viz obrázek). Je-li namontován horizontálně nebo naležato, není možné zaručit jeho správnou funkci!
q Nainstalujte zpětný ventil 5 na
vypouštěcí hadici sušičky 6 (dbejte na správný směr, viz ob­rázek!).
q Zpětný ventil upevněte pomocí
hadicových svorek.
Umístění a zapojení
39
Elektrické připojení
Tato sušička je připravena k připojení – je dodávána s připojo­vacím kabelem a zástrčkou.
Musí být vždy zajištěn přístup k zá­suvce, aby bylo kdykoliv možné od- pojit sušičku od el. sítě.
Připojení se smí provést jen na řád- ně provedenou zásuvku, odpovída- jící platným normám.
Aby se zabránilo možným příčinám nebezpečí (nebezpečí požáru), ne- smí se přístroj v žádném případě připojovat přes prodlužovací kabel, např. na rozdvojku apod.
Údaje o jmenovité spotřebě proudu a odpovídajícímu jištění, jsou uve- deny na typovém štítku. Porovnejte, prosím, údaje na typovém štítku s hodnotami v elektrické rozvodné síti.
Připojení, instalace a bezpeč­nostní opatření musí být v soula- du s příslušnými normami:
ČSN EN 60335.
Údaje o spotřebě
40
Program
Množství
n
á
plně1
kg
Závěrečné
o
d
střeďování
v autom
a
tické
pračce
ot./min.
Zbytková
vl
h
kost
%
Energie
kWh
Doba suše
minuty
Bavlna
2
7,0 3,5
1000 1000
60 60
4,14 2,28
109
65
Bavlna
suché k ul
o
žení
7,0 7,0 7,0 7,0
1200 1400 1600 1800
53 50 44 43
3,75 3,55 3,15 3,10
100
95 86 84
Bavlna
na žehlení
7,0 7,0 7,0 7,0 7,0
1000 1200 1400 1600 1800
60 53 50 44 43
3,10 2,75 2,55 2,20 2,10
89 79 74 65 63
Snadno
ošetř
o
vatelné
k uložení
3,0
1200
40
1,40
45
Snadno
ošetř
o
vatelné
na žehlení
3,0
1200
40
1,20
39
Automatika
5,0
800
50
2,70
114
Konečná úprava vlny
2,0
1000
50
0,15
4
1
Hmotnost suchého prádla
2
Zkušební program dle nařízení 392/2012/EU pro energetický štítek měřeno dle EN 61121.
Všechny neoznačené hodnoty jsou stanoveny dle normy EN 61121.
Příkon ve vypnutém stavu: 0,10 W Příkon v nevypnutém stavu: 3,50 W
Pokyny pro srovnávací zkoušky:
U nastavení programu bavlna nechejte kondenzát odtéct externě přes vypouštěcí hadici. Pro zkoušky dle EN 61121 je nutno před začátkem hodnotících zkoušek provést sušicí proces se 3 kg bavlněného prádla dle výše uvedené normy s počáteční 70% vlhkostí v programu "Bavlna - suché k uložení" bez volby přídavné funkce.
Rozdílné druhy textilií, množství vloženého prádla, zbytková vlhkost po odstřeďo- vání, výkyvy v síti a přídavné funkce mohou vést k jiným hodnotám, než zde uvede- ným.
Technické údaje
41
Výška
850 mm
Šířka
595 mm
Hloubka
587 mm
Hloubka při otevřených dvířkách
1060 mm
Výška pro vestavbu
820 mm
Šířka pro vestavbu
600 mm
Hloubka pro vestavbu
600 mm
Pro zasunutí pod pracovní desku
ano
Do věžového uspořádání
ano
Hmotnost
51 kg
Objem bubnu
111 l
Max. množství náplně
7 kg suchého prádla
Objem zásobníku na kondenzát
ca 3,5 l
Délka hadice
1,5 m
Max. výtlačná výška
1,5 m
Max. délka vypouštění
4 m
Délka přípojného kabelu
2 m
Přípojné napětí
viz typový štítek
Příkon
viz typový štítek
Jištění
viz typový štítek
Výkon žárovky
viz typový štítek
Spotřeba energie
viz kapitola "Údaje o spotřebě"
Hlučnost
63 (dB (A) re 1 pW
Udělené zkušební značky
viz typový štítek
42
43
Programovací funkce pro změnu standardních hodnot
Pomocí programovacích funkcí můžete přizpůsobit elektroniku sušičky měnicím se požadavkům.
Programovací funkce můžete kdykoliv změnit.
Programovací funkce
44
Změna zbytkové vlhkosti v programu bavlna
Elektronika této sušičky je nasta­vena na efektivní a energeticky úsporné sušení. V tomto progra­mu můžete současně nastavit
stupně sušení na sušší nebo vlh- čí.
Upozornění: program bavlna zůstane nezměněn.
Programování a uložení do pamě­ti se provádí kroky (
, , …) pomocí tlačítka start a programo- vého voliče.
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění kroků
– . Sušičku zapněte. Vyčkejte, až se trvale rozsvítí
kontrolka start … … a uvolněte tlačítko start.
Kontrolka studený vzduch bliká 1x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
zbytková vlhkost bude vlhčí.
Kontrolka sušení bliká 1x:
nastavení z výroby.
Kontrolka sušení bliká 2x:
zbytková vlhkost bude sušší.
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
ní).
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
.
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Programovací funkce
45
Změna zbytkové vlhkosti v programu snadno ošetřova- telné
Elektronika této sušičky je nasta- vena na efektivní a energeticky úsporné sušení. V tomto progra- mu můžete současně nastavit stupně sušení na sušší nebo vlh- čí.
Programování a uložení do pamě­ti se provádí kroky (
, , …) pomocí tlačítka start a programo- vého voliče.
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění kroků
– .
Sušičku zapněte.
Vyčkejte, až se trvale rozsvítí kontrolka start
… a uvolněte tlačítko start.
Programový volič otočte do po-
lohy
bavlna
.
Kontrolka studený vzduch bliká 2x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
zbytková vlhkost bude vlhčí.
Kontrolka sušení bliká 1x:
nastavení z výroby.
Kontrolka sušení bliká 2x:
zbytková vlhkost bude sušší.
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
ní).
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
.
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Programovací funkce
46
Nastavení ochrany proti pomačkání
Zabránění tvorbě záhybů, pokud
nebudou textilie ihned po ukon-
čení programu vyjmuty ze sušič­ky. Po ukončení programu se bu- ben otáčí 2 hodiny v intervalech.
Ochrana proti pomačkání
- je z výroby zapnuta. Můžete ji
zkrátit nebo vypnout.
- je účinná u všech programů,
kromě programu konečná úpra-
va vlny
- měla by zůstat vždy zapnutá.
Programování a uložení do pamě­ti se provádí kroky (
, , …) pomocí tlačítka start a programo- vého voliče.
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění kroků
– . Sušičku zapněte. Vyčkejte, až se trvale rozsvítí
kontrolka start … … a uvolněte tlačítko start.
Programový volič otočte do po-
lohy bavlna suché k uložení+.
Kontrolka studený vzduch bliká 3x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
ochrana proti pomačkání je
vypnuta.
Kontrolka sušení bliká 1x:
ochrana proti pomačkání 1 h.
Kontrolka sušení bliká 2x:
ochrana proti pomačkání 2 h.
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
ní).
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
.
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Programovací funkce
47
Zapnutí/vypnutí bzučáku
Po skončení programu zaznívá opakovaně signál (max. 1 hodinu
v intervalech).
Bzučák je z výroby zapnutý, můžete jej však vypnout.
Trvalý tón při chybovém hlášení je nezávislý na zapnutí nebo vypnutí bzučáku.
Programování a uložení do pamě­ti se provádí kroky (
, , …) pomocí tlačítka start a programo- vého voliče.
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění
kroků
– . Sušičku zapněte. Vyčkejte, až se trvale rozsvítí
kontrolka start … … a uvolněte tlačítko start.
Programový volič otočte do po-
lohy bavlna suché k uložení.
Kontrolka studený vzduch bliká 4x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
bzučák je vypnutý.
Kontrolka sušení bliká:
nastavení z výroby, bzučák je zapnutý
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
ní).
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
.
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Programovací funkce
48
Změnit zbytkovou vlhkost
programu automatika
V tomto programu je výsledek sušení nastaven na standardní stupeň sušení suché k uložení. Máte možnost přepnout na stu­peň sušení na žehlení (vlhčí) ne­bo na suché k uložení+ (sušší než u standardního stupně suše­ní).
Programování a uložení do pamě­ti se provádí kroky ( , , …) pomocí tlačítka start a programo- vého voliče.
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění kroků
– . Sušičku zapněte. Vyčkejte, až se trvale rozsvítí
kontrolka start … … a uvolněte tlačítko start.
Programový volič otočte do po-
lohy bavlna na žehlení.
Kontrolka studený vzduch bliká 6x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
standardní vlhkost bude na žehlení.
Kontrolka sušení bliká 1x:
nastavení z výroby.
Kontrolka sušení bliká 2x:
standardní vlhkost bude su-
ché k uložení+.
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
ní).
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
.
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Programovací funkce
49
Nastavení prodloužené fáze ochlazování
Před ukončením programu může- te fázi ochlazování individuálně prodloužit. Textilie budou silněji
ochlazeny.
Z výroby není funkce prodloužení fáze ochlazování nastavena. Může­te ji prodloužit (ve 2 stupních).
Prodloužení fáze ochlazování je na­stavitelné u programů bavlna, snad-
no ošetřovatelné, automatika.
Programování a uložení do pamě­ti se provádí kroky (
, , …) pomocí tlačítka start a programo- vého voliče.
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění
kroků
– . Sušičku zapněte. Vyčkejte, až se trvale rozsvítí
kontrolka start … … a uvolněte tlačítko start.
Programový volič otočte do po-
lohy bavlna na mandl.
Kontrolka studený vzduch bliká 7x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
nastavení z výroby.
Kontrolka sušení bliká 1x:
doba ochlazování o 5 min. delší.
Kontrolka sušení bliká 2x:
doba ochlazování o 10 min. delší.
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
). Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
.
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Programovací funkce
50
Nastavení standby
Kontrolky po 10 minutách ztmav- nou a pouze tlačítko start pomalu bliká:
Snížení spotřeby energie.
Sušička ze standby "oživení"
q Otočte programovým voličem
nebo stiskněte tlačítko start. Nemá to žádný vliv na probíhají­cí program.
Zap.
Funkce standby je zapnuta a kon­trolky po 10 minutách ztmavnou:
- pokud se po zapnutí neuskuteč- ní volba programu.
- po spuštění programu.
Ale: Na konci programu nebo na
konci fáze ochrany proti pomačkání se kontrolky vždy na 10 minut roz- svítí. Bzučák (pokud je zvolen) zazní na
konci programu po dobu 10 minut.
Nastavení z výroby. Ne v probíhajícím programu
Jak je popsáno pod "Zap.". Ale: kontrolky v probíhajícím pro­gramu nezhasnou.
Vyp.
Kontrolky u zapnuté sušičky ne­zhasnou.
Programování a uložení se pro- vádí kroky (
, , …) pomo
tlačítek.
q Viz následující strana.
Programovací funkce
51
Předpoklad:
Sušička je vypnuta.Dvířka jsou zavřena.Programový volič je v pozici ko-
nec.
Stiskněte tlačítko start a podržte jej stisknuté během provádění kroků
– . Sušičku zapněte. Vyčkejte, až se trvale rozsvítí
kontrolka start … … a uvolněte tlačítko start.
Programový volič otočte do po-
lohy konečná úprava vlny.
Kontrolka studený vzduch bliká 8x.
Zvolená volba je signalizována
blikající kontrolkou sušení.
Kontrolka sušení nebliká:
zapnuto.
Kontrolka sušení bliká 1x:
nastavení z výroby, ne v pro­bíhajícím programu.
Kontrolka sušení bliká 2x:
vypnuto.
Stisknutím tlačítka start můžete volbu přepnout (kontrolka suše-
ní).
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do paměti. Nastavení můžete kdykoli opět změnit.
Kontrola:
q Dbejte všech předpokladů a pro-
veďte kroky
až .
q Po zkontrolování kontrolek (viz
nahoře) sušičku vypněte.
Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 134-5 Servis-fax: 543 553 139 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh Německo
Změny vyhrazeny. (T 8813 C Edition 111) / 2214 M.-Nr. 09 873 780 / 00
Loading...