Prije postavljanja, ugradnje i prve
uporabe, obvezno pročitajte upute
za uporabu i ugradnju. Time ćete
zaštititi sebe i izbjeći
oštećenja uređaja.
hr-HR
M.-Nr. 09 415 570
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti sušilicu od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš
i mogućnost zbrinjavanja te se zato može
reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Prodavač će preuzeti ambalažu
uređaja.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u ostali
kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite centre za prihvat i daljnju
uporabu starih električnih i elektroničkih
uređaja. Informirajte se eventualno na
prodajnom mjestu.
Štednja energije
Možete izbjeći nepotrebno produljivanje
vremena sušenja i povećanu potrošnju
energije:
Rublje centrifugirajte uz maksimalan
–
broj okretaja centrifuge u perilici.
Možete uštedjeti oko 30% energije i
vremena kod sušenja ako, npr.
centrifugirate rublje na 1600 okr./min
umjesto na 800 okr./min.
Za svaki program sušenja koristite
–
maksimalnu količinu punjenja. U tom
slučaju je potrošnja energije najmanja
u usporedbi s ukupnom količinom
rublja.
– Pobrinite se za dostatno prozračivanje
prostorije tijekom sušenja.
– Nakon svakog sušenja očistite filtar za
niti.
– Povremeno provjerite izmjenjivač
topline i po potrebi ga očistite.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali
uređaj do odvoza bude spremljen izvan
dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................5
Ova sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Prije prve uporabe sušilice pročitajte upute za uporabu. U njima se
nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju sušilice.
Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na sušilici.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku
uređaja.
Pravilna uporaba
Ova sušilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
~
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Sušilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
~
isključivo za sušenje rublja opranog u vodi za koje njegov proizvođač na
etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima
odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim
rukovanjem.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom
sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne
osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti, čistiti ili održavati
~
bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome
mogu sigurno upravljati, čistiti ju ili održavati. Djeca moraju biti
sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju sušilicom.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
~
vidljiva oštećenja.
Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja sušilice obavezno usporedite priključne podatke
~
(osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne
mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je
~
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je
važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje,
kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne
može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili
neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
~
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika,
~
za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju
izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne
vrijedi jamstvo.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti samo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova možemo jamčiti da
su ispunjeni svi zahtjevi obzirom na sigurnost naših uređaja.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušilica
~
je isključena iz napajanja samo u sljedećim slučajevima:
izvučen je utikač iz utičnice ili
–
isključen je automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
–
potpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
–
Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
~
brodovima).
Na sušilici nemojte vršiti nikakve preinake koje tvrtka Miele nije
~
izričito dozvolila.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim
~
situacijama:
ako nije oprano,
–
ako nije dovoljno očišćeno ili se na njemu nalaze ostaci ulja, masti i
–
sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima
jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno očišćeno, postoji
opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon
završetka programa sušenja i izvan sušilice.
– ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za
uklanjanje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr.
mop-krpi, krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).
– ako je zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito:
upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku
temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.
~
Upozorenje! Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetka
~
programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i
rasporediti tako da se ohladi.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od požara!
~
Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravljati
(primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje u slučaju
vršnog opterećenja).
Ako se program sušenja prekine prije faze hlađenja postoji opasnost da
se rublje zapali.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti ne smiju se
~
sušiti,
ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za
–
kemijsko čišćenje).
– ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To
su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan
tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od
pjenaste gume.
– ako su opremljeni punjenjima i ako su oštećeni (primjerice jastuci ili
jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
Nakon faze grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako
~
bi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne
mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga
je program završen.
Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka
programa.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputama dotičnog sredstva.
Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica se može
~
prevrnuti.
Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate
~
sljedeće:
–
da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete,
–
da u sušilicu uđu male životinje.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sušilica se ne smije koristiti bez filtra za niti ili s oštećenim filtrima za
~
niti.
Filtri za vlakna se moraju redovito čistiti!
~
Sušilica se ne smije koristiti bez izmjenjivača topline.
~
Filtri za vlakna moraju se osušiti nakon mokrog čišćenja. Uporaba
~
mokrih filtara može uzrokovati smetnje u radu sušilice!
Ne postavljajte sušilicu rublja u prostorije gdje postoji mogućnost
~
smrzavanja. Temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnost
sušilice.Zamrznuta kondenzirana voda u pumpi i odvodnom crijevu
može dovesti do oštećenja.
Dozvoljena temperatura prostorije je između +2 °C i +35 °C.
Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevo od
~
klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik.
U suprotnom crijevo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti
štete.
Kondenzat nije pitka voda. Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i
~
životinja ako ga popiju.
Prostoriju u kojoj je sušilica održavajte čistom od prašine i niti.
~
Nečistoće u usisanom zraku za hlađenje mogu utjecati na ubrzano
začepljivanje izmjenjivača topline.
Sušilicu nemojte prskati mlazom vode.
~
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
dozvolila tvrtka Miele.
Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze
iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
12
Rukovanje sušilicom
Upravljačka ploča
a Regulator za odabir programa
Za podešavanje programa sušenja.
Regulator možete okretati na desnu ili na lijevu stranu.
b Indikatori za prikaz odvijanja programa i kontrolu
c Tipka Start (Početak)
Pokreće program sušenja.
Indikator treperi ukoliko je moguće pokrenuti program, a kontinuirano svijetli nakon
pokretanja programa.
d Tipka jk
Za uključivanje i isključivanje sušilice.
Indikator Kraj/Zaštita od gužvanja kao potvrda svijetli nakon uključivanja sušilice.
e Tipka Tür (Vrata)
Za otvaranje/prekid programa.
Vrata se mogu otvoriti pomoću ove tipke neovisno o dovodu električne energije.
Funkcije programiranja
Ukoliko želite, njima putem ploče za upravljanje možete prilagoditi elektroniku sušilice
u skladu s promjenama zahtjeva. Funkcije programiranja objašnjene su na kraju ovih
uputa za uporabu.
Osvjetljenje bubnja
Dok je sušilica uključena i vrata su otvorena, osvjetljenje bubnja se automatski
isključuje nakon nekoliko minuta (štednja energije).
13
Održavanje rublja
Simboli za održavanje
Sušenje
qNormalna/visoka temperatura
rSmanjena temperatura: odabrati
Schonen (Nježno sušenje)
za osjetljivo rublje
sNije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
IJako vruće
HVruće
GToplo
JNe glačati/strojno glačati
Savjeti za sušenje
– Uvijek pazite na maksimalnu količinu
punjenja koja je navedena u poglavlju
"Pregled programa".
U slučaju prepunjavanja rublje se
uništava, rezultati sušenja su lošiji i
dolazi do gužvanja.
–
Ne sušite rublje iz kojega kapa voda!
Nakon pranja rublje dobro
centrifugirajte najmanje 30 sekundi.
–
Miješano punjenje od pamuka,
šarenog rublja, tekstila za lako
održavanje možete sušiti na programu
Automatic plus (Automatski program
plus).
–
Jakne otvorite
ravnomjerno prosušiti.
–
Vuna i mješavina vune
zaplitanju i skupljanju. Ovakvo rublje
održavajte samo u programu FinishWolle (Završna obrada vune).
kako bi se mogle
sklona je
Unutarnje fino tkanje perjem punjene
–
odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je
skupljanju. Ovu odjeću obrađujte samo
u programu Glätten (Ravnanje).
Čisti lan
–
mogućnost dozvoljena na etiketi. U
suprotnom materijal može ogrubjeti.
Ovu vrstu tkanine sušite isključivo u
programu Glätten (Ravnanje).
Tkana odjeća/tkanina (npr. majice
–
kratkih rukava, donje rublje) često se
skuplja u prvom pranju. Zato se takva
odjeća ne smije presušiti kako bi se
izbjeglo dodatno skupljanje.
Eventualno možete kupiti tkanu odjeću
za jedan ili dva broja veću.
– Gužvanje kod rublja jednostavnog za
održavanje se povećava što je veća
količina punjenja. To se posebno
odnosi na vrlo osjetljive tkanine (npr.
košulje, bluze).
U slučaju dvojbe smanjite količinu
punjenja tako da rublje podijelite ili
koristite program Pflegeleicht
(Jednostavno za održavanje)
Bügelfeucht (Vlažno za glačanje)..
Novu obojanu odjeću
sušenja temeljito zasebno operite. Ne
sušite zajedno sa svijetlim rubljem jer
može prenijeti boju (kao i na plastične
dijelove sušilice). Isto tako, na odjeću
se mogu primiti vlakna različitih boja.
sušite samo ako je ta
možete sušiti. Za željeni
prije prvog
14
Pravilno sušenje
Kratke upute
Brojevima (A, B, C, ...) označene
korake možete upotrijebiti kao kratke
upute za uporabu.
A Priprema rublja
Rastresite oprano rublje i razvrstajte ga
prema . . .
. . . željenom stupnju suhoće,
. . . vrsti vlakana i tkanja,
. . . jednakoj veličini,
. . . jednakom ostatku vlažnosti nakon
centrifugiranja.
Time će sušenje biti posebno
ravnomjerno.
Iz rublja uklonite strana tijela, kao
,
što su npr. mjerice za doziranje
sredstva za pranje. Strana tijela se
mogu rastopiti i tako oštetiti sušilicu i
rublje.
– Provjerite obrube i šavove kako ne bi
došlo do ispadanja punila.
C Punjenje sušilice
Za otvaranje pritisnite tipku Tür (Vrata).
^
Rastresito rublje stavite u bubanj.
^
Pazite na maksimalne količine
punjenja navedene u poglavlju
"Pregled programa".
Prepunjavanje oštećuje rublje i
otežava sušenje.
Prije zatvaranja provjerite je li pravilno
^
umetnut filtar u vrata.
–
Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
–
Zatvorite kukice i ušice.
–
Zavežite pojaseve na odjeći i trake na
pregačama.
–
Labava pojačanja kod grudnjaka
zašijte ili odstranite.
B Uključivanje sušilice
Sušilicu možete uključiti i nakon punjenja,
jer se svjetlo u bubnju tada ne uključuje
(ušteda energije).
^
Za uključivanje pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno.
Nemojte prikliještiti komad rublja jer bi
se mogao oštetiti.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom možete ih također prisloniti i pritisnuti.
15
Pravilno sušenje
D Odabrati program
Okretanjem regulatora za odabir
^
programa odaberite željeni program.
Savjet: Kod nekih programa preostalu
vlažnost ili odabir programa možete
promijeniti po vlastitoj želji (poglavlje
"Funkcije programiranja").
treperiti i počinje kontinuirano svijetliti.
Počinje faza zagrijavanja.
Bubanj se na završetku programa okreće
posebnim ritmom protiv gužvanja, ovisno
o odabranom programu. Takva zaštita
protiv gužvanja pomaže kod smanjenja
nabora na tkaninama ako se ne izvade
odmah nakon sušenja (ne kod Zavšnaobrada vune).
Trajanje: promjenjivo, vidi poglavlje
"Funkcije programiranja".
Tijekom programa Zaštita od gužvanja ...
. . . dodatno kontinuirano svijetli (ovisno o
odabiru programa) indikator koji
označava trenutnu fazu sušenja.
. . . u intervalima se javlja zvučni signal.
Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!
Zaboravljeno rublje može se oštetiti
ponovnim sušenjem.
^ Za isključivanje pritisnite tipku jk.
Prije završetka programa
Nakon faze zagrijavanja slijedi faza
hlađenja tijekom koje se rublje hladi
(kontinuirano svijetli indikator Kaltluft -Hlađenje). Program završava tek nakon
faze hlađenja.
Sljedeći programi nemaju fazu hlađenja: