Miele T 48-05 C CH User manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Asciugatrice a condensa medicdry T 48-05 C CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
Page 2
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con­tengono pure sostanze nocive per l'am­biente ma necessarie per il corretto fun­zionamento e la sicurezza dell'apparec­chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
-
bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
Per risparmiare energia elettri ca
Per evitare che il programma di asciu gatura si prolunghi e quindi uno spreco di elettricità:
effettuare la centrifuga col numero
massimo di giri. Se, ad es. la centrifuga viene effet tuata con 1600 giri/min. anziché con 800 giri/min., per il programma di asciugatura si risparmierà all'incirca il 30% di elettricità.
– Per i singoli programmi di asciugatu-
ra sfruttare il carico massimo previ­sto. In tal modo il consumo di elettricità, rapportato al carico completo, è ri­dotto al minimo.
– Osservare che durante il programma
il locale sia ben ventilato;
dopo l’uso, pulire sempre i filtri per la peluria.
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i
2
-
-
Page 3
Indice
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi ..................................................9
Funzionamento ...................................................11
Trattamento biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I diversi simboli sull'etichetta .........................................12
Consigli per l'asciugatura ...........................................12
Per asciugare correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni brevi ....................................................13
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Delicato .........................................................16
Segnale acustico ..................................................16
Avvio differito .....................................................16
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiare il programma.............................................21
- in svolgimento.................................................21
- Interrompere e impostare un nuovo programma ......................21
- Interrompere e prelevare biancheria ...............................21
Aggiungere o prelevare biancheria....................................21
Tempo restante ...................................................21
Blocco elettronico apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vuotare il contenitore della condensa ..................................23
Pulire i filtri per la peluria ............................................24
Pulire i filtri a secco..............................................24
Pulizia filtri con acqua............................................25
Pulire l’asciugatrice ................................................25
Filtro igienizzante ..................................................26
Sostituire il filtro.................................................26
Azzerare il contatore per sostituire il filtro igienizzante ..................27
Pulire lo scambiatore di calore .......................................28
Smontare lo scambiatore di calore..................................28
Controllare lo scambiatore ........................................29
Pulire lo scambiatore di calore .....................................29
Rimettere in sede lo scambiatore...................................30
3
Page 4
Indice
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cosa fare se...?.................................................31
Segnalazioni di controllo e anomalie ...................................31
Altre anomalie ....................................................34
Sostituire la lampadina .............................................38
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interventi ........................................................39
Aggiornamento programmi (update)...................................39
Condizioni di garanzia ..............................................39
Accessori acquistabili ..............................................39
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vista anteriore ....................................................40
Collocazione .....................................................41
Sistemare l’asciugatrice in sede....................................41
Incasso sottopiano ..............................................41
Sistemare l’asciugatrice in piano ...................................42
Locale per l'installazione .........................................42
Colonna lava-asciuga............................................42
In caso di trasloco ..............................................42
Scarico esterno condensa...........................................43
Sistemare il tubo scarico condensa .................................43
Collegare il tubo di scarico al sifone del lavandino .....................44
Rimontare il tubo come alla consegna ...............................44
Collegamento elettrico..............................................45
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aggiungere livelli di asciugatura potenziati..............................49
Modificare intensità segnale acustico ..................................50
Attivare la funzione memory .........................................51
Impostazione durata prolungata ciclo di raffreddamento ...................52
Modificare la funzione "pulire circuito aria" ..............................53
Acustica tasti .....................................................54
Modificare il valore di conduttività .....................................55
4
Page 5
Consigli e avvertenze
Uso specifico
Leggere assolutamente le istruzioni
~
d'uso.
Questa asciugatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare peri coli per l'utente e danneggiare l'ap parecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'asciugatrice per la prima volta. Il libretto contiene im­portanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione. In tal modo si eviterà di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire anche a un altro utente.
Asciugare a macchina solo gli indu
~
menti e i capi di biancheria che sull’etichetta riportano lo specifico sim bolo e che sono stati lavati con acqua. Altri usi possono essere pericolosi. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
-
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
­anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
-
-
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando
~
l’asciugatrice è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare
~
l'asciugatrice senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice, ve
~
rificare che non ci siano danni visibili. In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al lacciamento (sicurezza, tensione e fre quenza) riportati nella targhetta di ma tricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciuga-
~
trice è garantita solo se è allacciata correttamente a una presa con collega­mento di terra. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far control­lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. Miele declina ogni respon­sabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un condut­tore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri scaldamento e incendio!
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere ef fettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
Sostituire le parti difettose solo con
~
pezzi originali Miele, in grado di garan
­tire completamente tutte le norme di si
curezza delle apparecchiature Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate
­da Miele per evitare di infortunarsi.
In caso di guasti o per i lavori di ma
~
nutenzione e pulizia, staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
re,
– disinserendo la sicurezza elettrica
dell’impianto elettrico, oppure
– svitando e togliendo di sede il fusibi-
le a vite.
L’installazione dell'asciugatrice in
~
luoghi non fissi (ad esempio imbarca­zioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severa­mente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Evitare di apportare modifiche
~
all'asciugatrice se non sono espressa mente consentite da Miele.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Uso pratico
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario che:
non siano stati lavati,
non sono sufficientemente puliti e
contengono ancora residui di olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, biancheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme. Se la biancheria non è sufficiente mente pulita, può prendere fuoco per autocombustione anche a program ma ultimato e dopo averla tolta dal tamburo. Lavare quindi accuratamente la bian­cheria e i capi molto sporchi,
– contengono residui di detersivi in-
fiammabili o di acetone, alcol, benzi­na rettificata, petrolio, smacchiatore, acqua ragia, cera e prodotti per to­gliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti),
contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per smalto o prodotti simili.
Lavare quindi a fondo capi, indu menti e tessuti molto sporchi, dosan do convenientemente il detersivo e a temperatura alta. Se necessario, la vare i capi molto sporchi più volte.
-
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario che:
contengono un'alta percentuale di
gommapiuma, parti di gomma o ma teriali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice, tessuti im permeabili, capi e indumenti gomma ti, cuscini contenenti fiocchi di gom mapiuma,
sono provvisti di imbottiture con la fo
-
-
-
-
dera danneggiata (ad es. cuscini, giacche ecc.). Il materiale dell’imbot­titura potrebbe uscire e incendiarsi.
In molti programmi, alla fase di ri-
~
scaldamento segue quella di raffredda­mento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che i capi rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano fuoco). Dopo il raffreddamen­to, il programma è terminato. Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è terminato.
Avvertenza! Non spegnere mai
~
l'asciugatrice prima che il programma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
Usare ammorbidente o prodotti simi
~
li attenendosi alle istruzioni sulla confe zione.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Non usare l’asciugatrice se i filtri per
~
la peluria non sono in sede o se sono danneggiati.
Pulire regolarmente i filtri per la pe
~
luria!
Non usare l’asciugatrice se lo scam
~
biatore di calore non è in sede.
Non usare l’asciugatrice se il filtro
~
igienizzante non è in sede.
Asciugare i filtri per la peluria dopo
~
averli puliti con acqua. Se i filtri sono bagnati, il corretto funzionamento dell'asciugatrice può venire compro messo!
Non installare l’asciugatrice in locali
~
esposti al gelo. Se la temperatura am­biente è attorno allo zero, il funziona­mento dell'asciugatrice viene compro­messo. Se l’acqua di condensa gela nella pom­pa oppure nel tubo di scarico, potreb­bero verificarsi danni. La temperatura ambiente può oscillare tra +2 e +35°C.
Se l'acqua di condensa viene scari
~
cata all'esterno, accertarsi che il tubo di scarico sia fissato bene, ad esempio al lavandino. Se il tubo si sgancia, l'acqua di con densa potrebbe provocare danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
~
Se bevuta può nuocere alla salute delle persone e degli animali.
-
-
-
Tenere pulito il locale dove si trova
~
l'asciugatrice. Particelle di sporco e polvere potrebbe ro venire aspirate con l'aria di raffred damento e col tempo intasare lo scam biatore di calore.
­Non appoggiarsi o salire sullo spor
~
tello. L’asciugatrice potrebbe ribaltarsi!
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiu
~
dere lo sportello. Si eviterà che:
i bambini si arrampichino sulla mac
china o mettano nel tamburo oggetti estranei,
– gli animali domestici salgano
sull'asciugatrice.
Non pulire l'asciugatrice spruzzan-
~
dola con acqua.
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressa­mente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i di ritti di garanzia e di responsabilità della
-
casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di si curezza, delle avvertenze o da usi non appropriati della macchina.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a tasto delicato
i capi delicati vengono asciugati a temperatura bassa
b tasto livelli di asciugatura
le spie di controllo visualizzano il li­vello di asciugatura selezionato
c display
d tasto avvio differito
il tasto ha una duplice funzione:
- selezionare la durata dei programmi Aria
- selezionare l'avvio differito
e tasto segnale acustico
si attiva alla fine del programma
f spie di controllo e anomalia
descrizione: v. capitolo "In caso di anomalie / Servizio assistenza"
g tasto start/stop
per avviare il programma o interrom­pere il programma in corso; il tasto lampeggia prima di seleziona­re il programma e rimane acceso dopo l'avvio del programma
h selettore programmi
le spie di controllo visualizzano il pro gramma selezionato
i tasto sportello
per aprire lo sportello anche se man ca l'elettricità
j tasto jk
per accendere o spegnere l'asciugatrice
-
-
9
Page 10
Comandi asciugatrice
Display
Operando col display si possono sele zionare le seguenti funzioni:
avvio differito
durata dei programmi "Aria"
funzioni programmabili.
– Nel display inoltre vengono visualizzati:
la durata programma
i cicli del programma:
Asciugare Igiene Fine
– segnalazioni di controllo e anomalie.
Durata programma / tempo restante previsto
Al momento di selezionare il program­ma, nel display viene visualizzata la du­rata prevista. L'indicazione è pretta­mente indicativa.
Il tempo restante, infatti, varia continua mente a seconda dei seguenti fattori: umidità residua dopo la centrifuga, tipo di tessuti, quantità del carico, tempera tura ambiente oppure oscillazioni nella rete elettrica.
-
I programmi "Trattamento lana" e "Togli pieghe" possono finire prima del tempo se è stata raggiunta una determinata temperatura. Questo caso può verificar si se si asciugano capi particolarmente delicati, se il carico è molto ridotto op pure se è già stato effettuato un pro gramma di asciugatura.
Avvio differito
Il tempo impostato per l'avvio differito viene visualizzato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo per l'avvio differito viene visualizzato in modo decrescente.
Trascorso il tempo impostato per l'avvio differito, il programma si avvia e nel di­splay viene visualizzata la durata previ­sta per il programma.
Funzioni programmabili
Con le diverse funzioni programmabili è possibile adattare l’asciugatrice alle
-
esigenze personali. La funzione sele zionata viene visualizzata nel display per poterla attivare.
-
-
-
-
-
-
I dispositivi elettronici accertano quindi di volta in volta i dati a seconda della situazione e modificano il tempo restan te visualizzandolo in modo sempre più corretto. Durante il programma di asciugatura il tempo restante previsto viene quindi continuamente controllato e, talvolta, possono verificarsi sbalzi di durata.
10
-
Page 11
Comandi asciugatrice
Funzionamento
L'aria di asciugatura nel tamburo per corre un circuito chiuso e attraversa per il lungo lo scambiatore di calore.
Lo scambiatore di calore viene raffred dato per il largo da una seconda cor rente di aria fredda.
L'umidità presente nell'aria di asciuga tura si condensa nello scambiatore di calore raffreddato. La condensa che si produce viene raccolta nell'apposito contenitore o scaricata all'esterno dalla pompa.
La corrente di aria per l'asciugatura e quella fredda sono separate l'una dall'altra.
I peluzzi presenti nell'aria di asciugatu­ra, formatisi durante il programma di la­vaggio o in seguito all'uso, si deposita­no negli appositi filtri presenti sul sup­porto dello sportello e nell'apertura di carico.
-
-
-
-
te e la temperatura per il programma di asciugatura si riduce. Ne consegue che, se la temperatura per l'asciugatura si riduce, i microorganismo non vengo no eliminati. Durante il programma di asciugatura, inoltre, l'asciugatrice fa più rumore.
Se il filtro igienizzante non viene sostitu ito, la durata del programma si prolun ga!
-
-
-
Filtro igienizzante per l'aria fredda
Il filtro igienizzante depura l'aria aspira ta dall'esterno, indispensabile per raf freddare lo scambiatore di calore. L'aria filtrata di raffreddamento riscal data viene espulsa.
Quando la spia di controllo sostituire fil tro si accende, si dovrà sostituire il filtro igienizzante.
Non usare l’asciugatrice se il filtro igienizzante non è in sede.
In caso contrario, la quantità di aria fredda aspirata aumenta, lo scambiato re di calore si raffredda eccessivamen
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Trattamento biancheria
I diversi simboli sull'etichetta
Prima di asciugare gli indumenti, con trollare i simboli per l'asciugatura sull'etichetta.
q = asciugare a temperatura normale r = asciugare a temperatura bassa s= non asciugare a macchina
Consigli per l'asciugatura
Attenersi sempre ai carichi massimi
riportati nel capitolo "I diversi pro grammi".
Se il carico è eccessivo, gli indu­menti si rovinano, l’asciugatura risul­ta compromessa e nei capi si forma­no pieghe tenaci.
– Non asciugare indumenti troppo ba-
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare bene il bucato per almeno 30 secon­di.
– Per gli indumenti delicati
gnati dal simbolo r, impostare deli cato (temperatura bassa).
Asciugare carichi misti, con capi in cotone, colorati o facili da trattare col programma Automatic.
Aprire cerniere e bottoni delle giac che, affinché si asciughino uniforme mente.
I capi in lana o misto lana infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli solo col programma speciale Tratta mento lana.
, contrasse-
-
tendono a
Capi imbottiti di piume
-
-
-
-
della qualità, la fodera interna tende a restringersi. Trattare questi capi col programma speciale Toglipieghe.
Capi in puro lino
indicato sull'etichetta. Diversamente il lino potrebbe diventare ruvido. Trattare questi capi col programma speciale Toglipieghe.
Maglieria e tessuti in jersey (ad es.
magliette, biancheria intima), per lo più si restringono al primo lavaggio (a seconda della qualità). Si consi glia pertanto: di non asciugare ec cessivamente questi indumenti per evitare che si restringano maggior­mente (in particolare con i program­mi Igiene); di comprare questi capi una o due misure più grandi.
– Nei capi si formano più pieghe
conda della quantità del carico, in particolare se si tratta di tessuti deli­cati (ad es. camicie, camicette e al­tro). Se necessario, in questi casi si con siglia di diminuire il carico.
I capi inamidati a macchina. Per ottenere lo stesso ri sultato, usare la quantità doppia di amido.
­–
Lavare a fondo separatamente capi e indumenti nuovi e colorati prima di asciugarli la prima volta. Non asciu garli con capi chiari. I capi potrebbe ro stingere e colorire anche le parti in plastica dell'asciugatrice. Sui capi e la biancheria, inoltre, potrebbe depo sitarsi peluria di altri colori.
: asciugarli solo se
si possono asciugare
: a seconda
-
-
ase-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio narli secondo . . . il livello di asciugatura desiderato, . . . tipo di tessuto o fibre, . . . uguale grandezza, . . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchet­tini e foglietti per l'ammorbidente. Durante l’asciugatura potrebbero fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic­coli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto sportello. Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto dal programma (v. voce "I diversi programmi"). Se il carico è eccessivo, la bianche ria si sciupa e l'asciugatura non ri sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si tro­va correttamente nella sua sede.
-
-
-
-
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
Annodare i nastri dei grembiuli e cin ture di stoffa.
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto jk
È possibile accendere l'asciugatrice anche dopo averla caricata. La luce nel tamburo rimane spenta e si risparmierà elettricità.
-
-
Osservare che nello sportello non ri mangano incastrati indumenti. Si ro vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo deciso, oppure appoggiarlo e pre merlo.
-
-
-
13
Page 14
Per asciugare correttamente
D Selezionare il programma
Selezionare il programma desiderato.
^
La spia di controllo del programma se­lezionato si accende. Si possono pure accendere spie di controllo per il livello di asciugatura o delle opzioni oppure venire visualizzati dati orari (funzione memory).
Selezionare il livello di asciugatura
(Programmi Automatic, Cotone, Lava/Indossa, Camicie)
Per il programma Cotone si possono
selezionare tutti i livelli di asciugatu ra; per gli altri programmi la selezio ne è limitata.
Avvertenza! La durata visualizzata nel display varia ogni volta che si seleziona nuovamente il programma (tempo re stante previsto)!
I programmi Trattamento lana e Togli pieghe non si possono modificare.
Programmi Igiene
Selezionare uno di questi programmi
^
di asciugatura e igienizzanti, indicati soprattutto per persone allergiche.
Selezionare la durata dei programmi
Aria
Se si seleziona Aria igiene, Aria fredda oppure Aria calda, la spia di controllo del tasto Avvio differito lampeggia.
^ Dopo aver selezionato il programma,
premere ripetutamente il tasto avvio differito finché nel display viene vi­sualizzata la durata desiderata.
-
-
-
-
^
Premere ripetutamente il tasto per il livello di asciugatura desiderato, fin ché la rispettiva spia di controllo si accende.
14
La selezione viene impostata a scatti di 10 minuti
da 20 minuti a 2:00 ore (Aria cal da/fredda),
da 1:10 a 2:00 ore (Aria igiene).
-
-
Page 15
Per asciugare correttamente
E Selezionare le opzioni
Le opzioni (v. rispettivo capitolo) si
^
selezionano premendo i tasti:
delicato, segnale acustico, avvio dif ferito.
Avvertenza! Non è possibile abbinare
l'avvio differito ai programmi Aria igie ne, Aria calda, Aria fredda.
F Avviare il programma
Al momento di scegliere il programma, il tasto start/stop lampeggia. Se la luce lampeggia è possibile avviare il pro gramma.
^ Premere il tasto start/stop. – Il tasto start/stop rimane acceso. – Nel display appare Asciugre e il tem-
po restante viene visualizzato in modo decrescente.
– Se si seleziona un programma igie-
nizzante, nel display appare Igiene solo dopo un po' di tempo, ossia quando inizia il ciclo di asciugatura igienizzante.
Memory
Le impostazioni selezionate si possono memorizzare per la volta successiva che si attiva il programma. V. capitolo "Funzioni programmabili".
G Fine programma - Prelevare il bu
cato
Al ciclo di riscaldamento segue quello di raffreddamento. Successivamente il programma termina. I programmi "trattamento" e "toglipie ghe" non hanno ciclo di raffreddamen to.
-
-
-
-
-
Al termine del programma nel display appaiono le indicazioni 0 e Fine.Ilse gnale acustico, se selezionato, si attiva ad intervalli.
-
Se il bucato non viene prelevato subito, il tamburo ruota ad intervalli (funzione antipiega). In tal modo si evita la forma zione di pieghe. Durata: 1 h (non si attiva per Trattamen to lana).
Premere il tasto sportello.
^
Aprire lo sportello.
^
Consiglio per le persone allergiche!
^
Prima di prelevare il bucato, elimina­re con l'aspirapolvere la peluria de­positatasi sui filtri situati nell'apertura di carico. In tal modo si eviterà che i peluzzi tocchino la pelle o la bian­cheria.
^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti Potrebbero rovinarsi col successivo programma di asciugatura.
Se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità.
^
Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk.
^
Chiudere lo sportello.
^
Vuotare il contenitore della condensa a meno che l'acqua di condensa non venga scaricata all'esterno.
-
-
-
15
Page 16
Funzioni supplementari
Delicato
Gli indumenti delicati contrassegnati dal simbolo r, vengono asciugati a bassa temperatura.
Indicato per capi delicati o facili da
trattare (ad es. acrilici), con il simbo lo r sull'etichetta.
La durata del programma si prolun
ga. L'opzione delicato è abbinata auto
maticamente ad alcuni programmi e non può quindi venire disattivata.
-
-
Segnale acustico
Alla fine del programma si attiva ad intervalli un segnale acustico per 1 ora al massimo.
Il segnale acustico continuo in caso di anomalie funziona indipendentemente dall'attivazione o no del segnale acusti­co.
fino a I0^ a scatti di 30 minuti, oltre I0^ a scatti di un'ora.
Se si mantiene premuto il tasto avvio
differito il tempo viene visualizzato in modo continuo fino a 24^ al massi mo.
-
Attivare l'avvio differito
Premere il tasto start/stop.
^
La spia di controllo avvio differito si
accende.
Il tempo visualizzato per l'avvio differito viene segnalato in modo decrescente come segue:
– oltre I0^ a scatti di un'ora, – sotto le I0^ a scatti di un minuto. Il tamburo ruota brevemente ogni ora
per ridurre la formazione di pieghe. Fintanto che l'indicazione oraria per
l'avvio differito rimane visualizzata è possibile aggiungere biancheria.
^
Spegnere l’asciugatrice.
-
Avvio differito
È possibile programmare l'avvio del programma fino a 24 ore (24^)inan ticipo.
Dopo aver selezionato il programma:
^
premere ripetutamente il tasto avvio differito finché nel display viene vi
sualizzato il tempo desiderato.
La spia di controllo avvio differito lampeggia.
L'impostazione dell'avvio differito vie ne effettuata:
16
^
Aprire lo sportello e aggiungere bian cheria.
^
-
-
Chiudere nuovamente lo sportello e accendere l'asciugatrice.
Cancellare/modificare l'avvio differito
^
Premere il tasto start/stop.
L'avvio differito viene cancellato.
^
Premere ripetutamente il tasto avvio differito finché nel display viene vi
sualizzato il tempo desiderato.
^
Premere il tasto start/stop.
­L'indicazione oraria per l'avvio differito
riparte da capo.
-
-
Page 17
Funzioni supplementari
Programmi igiene
Il processo di asciugatura coi programmi Igiene si svolge a una temperatura co stante, mantenuta per una durata prolungata. In tal modo i microorganismi, ad es. germi o acari di casa, vengono eliminati e gli allergeni presenti nella bian cheria vengono ridotti.
Dopo che nel display viene visualizzata l'indicazione Igiene, non interrompere questi programmi, altrimenti i microorganismi non vengono eliminati.
Cotone Carico: 6 kg* Indu
menti Avver
tenza Lava/Indossa Carico: 3 kg* Indu-
menti Avver-
tenza Cuscini 1 cuscino (fino a max. 65x100 cm) oppure
Indu­menti
Avver­tenza
Aria Carico: (a seconda del tessuto) Indu
menti
* Peso biancheria asciutta.
capi in cotone o lino, a contatto con la pelle, ad es. biancheria intima,
­da bebè e da letto, asciugamani in spugna.
asciugare con questo programma solo biancheria resistente, contrad
­distinta dal simbolo q.
capi e biancheria facili da trattare in fibre sitetiche o miste, ad es. ve­stiti, magliette, camicie.
asciugare con questo programma solo biancheria resistente, contrad­distinta dal simbolo q.
2 cuscini (fino a max. 65x65 cm).
– guanciali lavabili di piume, piumino o fibre sintetiche; – capi voluminosi, ad es. coperte.
– il programma è indicato per asciugare o arieggiare e asciugare
capi contraddistinti dai simboli q o r;
se a programma ultimato i capi risultano ancora umidi, continuare ad asciugarli col programma finché sono asciutti.
-
6 kg* di biancheria in cotone o lino;
3 kg* di biancheria e capi facili da trattare in fibre sintetiche o miste;
per arieggiare ed eliminare parassiti e microorganismi da singoli capi asciutti o animali in stoffa lavabili e asciugabili a macchina, contraddistinti dai simboli q.
-
-
-
17
Page 18
Funzioni supplementari
Aria fredda Carico: 6 kg*
Indumenti Aria calda Carico: 6 kg* Indumenti
Avvertenza le prime volte evitare di impostare il tempo più lungo. Con
Consiglio Usare Aria calda per eliminare o ridurre odori del corpo rimasti
Delicato Da selezionare per indumenti delicati col simbolo r
* Peso biancheria asciutta.
Indumenti e capi che devono venire solo arieggiati.
Per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per la
loro struttura non si asciugano uniformemente. Ad es. giac che, cuscini e capi voluminosi.
Per asciugare singoli capi: ad es. teli e costumi da bagno, ca
novacci.
l'esperienza si saprà qual è la durata di asciugatura più appro priata.
in capi di cotone puliti. (Durata: da 1/2 a 1 ora). I capi di vestia rio risultano maggiormente rinfrescati, se prima di arieggiarli si inumidiscono o si usano fazzolettini rinfrescanti per asciugatrici, in vendita nei negozi specializzati. Capi e parti in fibre sintetiche risultano rinfrescati in minor misura.
sull'etichetta.
-
-
-
-
18
Page 19
I diversi programmi
Automatic Carico: 3,5 kg*
pronto asciutto+, pronto asciutto, stiro a mano
Indu menti
Cotone Carico: 6 kg*
secco, pronto asciutto**
Indu menti
Avver tenza
Delicato da selezionare per indumenti delicati col simbolo r sull'etichetta.
stiro a mano**, stiratrice
Indu­menti
Avver­tenza
Delicato da selezionare per indumenti delicati col simbolo r sull'etichetta.
Lava/Indossa Carico: 3 kg*
secco, pronto asciutto**, stiro a mano
Indu menti
Avver tenza
Delicato da selezionare per indumenti delicati col simbolo r sull'etichetta.
* Peso biancheria asciutta. ** Avvertenza per gli istituti di controllo: programma per controllo secondo norma
EN 61121 (senza selezionare "delicato").
capi e indumenti di diversa composizione, lavabili col programma Co
­tone e Lava/Indossa.
capi in cotone a uno a più strati.
­Ad es.: asciugamani e accappatoi di spugna, T-shirt, biancheria inti ma, bancheria da letto e da bebè.
-
-
-
secco: da selezionare per capi di differente struttura, a più strati e
spessi; la maglieria (T-shirts, indumenti intimi e da bebè) non va asciugata
col programma secco per evitare che si restringa.
indumenti e biancheria in cotone o lino, ad esempio: tovaglie, tova­glioli, lenzuola, biancheria inamidata.
– lasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per mante-
nerla umida.
capi facili da trattare in fibre sintetiche, miste o in cotone, ad esempio: pullover, vestiti, pantaloni, grembiuli, tovaglie.
per un'asciugatura con pochissima formazione di pieghe, selezio nare stiro a mano e ridurre il carico a 1,5 kg*;
a seconda della composizione e del carico, i capi vengono asciu gati con scarsa formazione di pieghe col programma stiro a mano.
-
-
-
-
19
Page 20
I diversi programmi
Camicie Carico: 2 kg*
pronto asciutto, stiro a mano
Indu menti
Delicato da selezionare per indumenti delicati col simbolo r sull'etichetta. Toglipieghe Carico: 3 kg* Indu
menti
Avver tenza
Delicato non disattivabile. Trattamento lana Carico: 2 kg* Indu-
menti Avver-
tenza
Delicato non disattivabile.
* Peso biancheria asciutta.
camicie e camicette.
-
-
capi e biancheria in cotone o lino;
capi in cotone facili da trattare, tessuti misti o sintetici; ad esempio:
pantaloni in cotone, anorak, camicie. programma per contenere la formazione di pieghe dopo la centrifu
-
ga con la lavatrice; togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
capi in lana.
– i capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma non
asciugati completamente;
– togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
-
20
Page 21
Modificare il programma
Cambiare il programma
- in svolgimento
Non è possibile cambiare il programma in corso per evitare di modificarlo inav vertitamente.
Per impostare un nuovo programma si dovrà interrompere quello in corso.
- Interrompere e impostare un nuovo programma
Premere il tasto start/stop.
^
Il bucato viene raffreddato se sono state raggiunte determinate durate e temperature di asciugatura.
Se durante il ciclo di raffreddamento si preme di nuovo il tasto start/stop, appare Fine.
^ Spegnere l’asciugatrice. ^ Accendere l'asciugatrice. ^ Selezionare e avviare direttamente il
nuovo programma.
Aggiungere o prelevare biancheria
Premere il tasto sportello.
^
Aprire lo sportello.
^
-
Pericolo di scottarsi!
,
Evitare di toccare la parte posteriore del tamburo al momento di togliere o aggiungere indumenti! La tempera tura nel tamburo è alta.
Aggiungere o togliere gli indumenti
^
che si desidera.
^ Chiudere lo sportello. ^ Premere il tasto start/stop.
Tempo restante
Se si modifica il programma, il tempo restante visualizzato successivamente nel display può essere diverso dall'effettiva durata del programma di asciugatura.
-
- Interrompere e prelevare biancheria
^
Vedere qui sotto: "Aggiungere o pre levare biancheria".
^
Dopo aver chiuso lo sportello, spe gnere l'asciugatrice.
-
-
21
Page 22
Blocco elettronico apparecchio
D Girare lentamente, uno scatto alla
Il dispositivo di blocco evita che l’asciugatrice venga usata abusiva mente da altri utenti.
Se si desidera, è possibile attivare il di spositivo di blocco.
Attivando il dispositivo, le componenti elettroniche vengono bloccate. È possi bile accendere l'asciugatrice ma non avviare il programma.
In questo caso la spia di controllo
delicato lampeggia e nel display ap pare il simbolo della chiave 0-§.
Lo sportello rimane sbloccato e, se ne­cessario, si può aprire.
Attivare il dispositivo di blocco
Premesse – l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto delicato e mante-
nerlo premuto fino all'operazione E. B Premere il tasto jk La spia di controllo Automatic si accen
de.
:
-
­La spia di controllo del tasto delicato
lampeggia e nel display appare il sim bolo della chiave 0-§.
­E Rilasciare il tasto delicato.
Il dispositivo di blocco è attivato.
Spegnere l'asciugatrice.
^
-
Disattivare il dispositivo di blocco
Premesse – l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. ^ Procedere come esposto sopra per
attivare il dispositivo. Eseguire le operazioni da A a E.
Con l'operazione E la spia di controllo del tasto delicato non lampeggia più e il simbolo della chiave 0-§ si spegne.
Il dispositivo di blocco è disattivato.
-
volta, il selettore dei programmi di sei posizioni in senso antiorario. Le spie di controllo dei 6 programmi devono accendersi una dopo l'altra.
-
:
C Girare lentamente, uno scatto alla
volta, il selettore dei programmi di tre posizioni in senso orario. Le spie di controllo dei tre program mi devono accendersi una dopo l'altra.
22
-
Page 23
Vuotare il contenitore della condensa
La condensa che si produce durante l'asciugatura si raccoglie nell'apposito contenitore.
Vuotare sempre il contenitore della condensa a programma ultimato!
Manutenzione e pulizia
Se il contenitore della condensa è pie no al massimo, si accende la spia di controllo Vuotare condensa.
La spia si spegne aprendo e chiuden do lo sportello.
^
Estrarre il contenitore della condensa spostandolo un po' verso destra.
^
Reggere il contenitore della conden sa in modo orizzontale, afferrando la maniglia del pannello e la parte po steriore.
-
­^ Aprire la chiusura e vuotare il conte-
nitore.
^ Inserire in sede il contenitore della
condensa leggermente di sbieco (come per estrarlo). Farlo rientrare senza forza fino alla battuta di arre­sto.
,
L'acqua di condensa non è po­tabile! Se bevuta può nuocere alle persone e agli animali.
È possibile usare l’acqua di condensa ad es. per il ferro da stiro a vapore op pure per l’umidificatore. Prima di usarla, filtrare l'acqua di condensa con un coli no fine o un filtro di carta da caffè. In tal modo veranno eliminati i peluzzi che
­potrebbero danneggiare le apparec
chiature.
-
-
-
-
23
Page 24
Manutenzione e pulizia
Pulire i filtri per la peluria
I filtri situati nella calotta dello sportello e nell'apertura di carico trattengono la peluria staccatasi dagli indumenti. Puli re sempre i filtri dopo il programma di asciugatura!
Consiglio: per eliminare la peluria si può usare l'aspirapolvere*. Tale ac corgimento è utile per le persone al lergiche per evitare ogni contatto con la pelle.
-
-
-
* Per l'aspirapolvere, usare la bocchet ta in dotazione.
Pulire i filtri a secco
^
Aprire lo sportello e togliere il filtro dal supporto.
-
^
Togliere la peluria col palmo della mano o con l'aspirapolvere.
^
Eliminare con l'aspirapolvere anche la peluria depositatasi nel vano del supporto filtro.
^
Rimettere il filtro pulito nella sua sede fino alla battuta di arresto.
^
Togliere la peluria col palmo della mano o con l'aspirapolvere dalle su perfici del filtro.
-
24
^
Chiudere lo sportello.
Page 25
Manutenzione e pulizia
Pulizia filtri con acqua
Se i filtri dovessero essere eccessi vamente intasati di peluria si dovran no pulire con acqua.
Aprire lo sportello e togliere il filtro
^
dal supporto.
I due filtri nello sportello di carico si possono smontare.
^ Girare il pomello a e, afferrandolo,
estrarre i filtri verso il centro b.
^
Pulire i filtri con acqua calda corren te.
^
Scuotere i filtri per eliminare tutte le gocce d’acqua.
Sistemare l’altro filtro più grande nel
^
supporto dello sportello fino alla bat
-
-
tuta di arresto. Inserire in sede i filtri nello sportello di
^
carico e premerli per fissarli corretta mente.
Fissare i due pomelli.
^
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Superfici esterne e pannello coman
^
di: pulire con uno straccio umido, poco detersivo o sapone non aggres­sivo.
^ Pulire le superfici in acciaio (ad es. il
tamburo) con un prodotto specifico per acciaio, disponibile presso il ser­vizio assistenza Miele.
Evitare di usare solventi, prodotti abrasivi, prodotti per il vetro o uni­versali. Potrebbero danneggiare le
-
superfici in materiale sintetico o altre parti.
^
Asciugare poi le diverse parti con uno straccio morbido.
-
-
-
^
Asciugare i filtri con la dovuta precauzione.
,
I filtri dovranno essere asciutti prima di rimontarli. Se i filtri sono ba gnati, il corretto funzionamento dell'asciugatrice può venire compro messo!
-
-
25
Page 26
Manutenzione e pulizia
Filtro igienizzante
Sostituire il filtro
Il filtro igienizzante trattiene il pulviscolo presente nell'aria fresca aspirata o sul pavimento del locale dove si trova l'asciugatrice. In questo modo l'aria fresca aspirata e filtrata viene espulsa nuovamente nel locale senza che il pulviscolo si propa ghi nell'aria.
Per garantire un risultato impec
,
cabile del processo di asciugatura, il filtro igienico * dovrà essere sosti­tuito periodicamente con uno nuo- vo!
* accessorio acquistabile
-
Il filtro igienizzante da sostituire si trova nel supporto asportabile sulla parte po steriore dello sportello.
-
^ Premere leggermente le linguette e
togliere il supporto dallo sportello.
^ Smaltire il vecchio filtro igienizzante
con i rifiuti di casa.
^ Inserire il supporto col nuovo filtro
igienizzante sulla parte posteriore dello sportello.
-
^
Aprire lo sportello servendosi della spatola gialla. Lo sportello viene mantenuto in sede dagli arresti in basso.
^
Inclinare lo sportello e alzarlo.
26
^
Inserire in sede il coperchio sulla par te inferiore dell'asciugatrice e chiu derlo correttamente premendo il bor do superiore.
-
-
-
Page 27
Azzerare il contatore per sostituire il filtro igienizzante
Manutenzione e pulizia
Se le condizioni ambientali sono norma li, il contatore delle ore di esercizio vi sualizza al momento opportuno nel di splay l'indicazione sostituire filtro. Se, tuttavia, il pulviscolo dell'aria o sul pavimento è eccessivo, può rendersi necessario sostituire il filtro igienizzante prima del tempo, ossia prima che ven ga visualizzato!
Dopo aver sostituito il filtro, il contato re delle ore di esercizio dovrà venire azzerato. Successivamente le ore di esercizio verranno calcolate da zero fino alla successsiva sostituzione del filtro.
Effettuare sempre l'operazione di azze­ramento del contatore dopo aver sosti­tuito il filtro, anche nel caso in cui la spia di controllo non si è accesa.
^ Accendere l’asciugatrice.
^
Premere contemporaneamente per 4 secondi i tasti delicato e segnale acustico.
-
-
-
-
-
Il contatore delle ore di esercizio è az zerato. (L'indicazione sostituire filtro si spe gne).
-
-
27
Page 28
Manutenzione e pulizia
Pulire lo scambiatore di calore
I residui di detersivo, i peli e la lanugi ne, contenuti nell'aria di asciugatura, possono passare attraverso i filtri e inta sare lo scambiatore di calore. Anche le particelle fini presenti nell'aria aspirata dal locale possono causare in tasamenti.
Controllare lo scambiatore di calore almeno 2 volte l'anno e, inoltre, quando appare l'indicazione Pulire circuito aria. Se l'asciugatrice viene usata di frequente, dopo circa 100 programmi. Pulire lo scambiatore se necessario.
Smontare lo scambiatore di calore
-
-
-
Girare la leva di chiusura del coper
^
chio interno verso il basso.
^ Ribaltare in avanti il coperchio inter-
no.
^ Inclinare lo sportello interno e tirarlo
verso l'alto.
-
^
Aprire lo sportello esterno.
^
Togliere lo sportello alzandolo in alto e metterlo da parte.
28
^
Girare verso l'alto la levetta di chiusu ra dello scambiatore per disinserire il gancio di arresto dalla scanalatura in basso.
-
Page 29
Estrarre di sede lo scambiatore di ca
^
lore afferrandolo per l’occhiello
Controllare lo scambiatore
Manutenzione e pulizia
Se non si nota peluria:
rimettere in sede lo scambiatore di
^
calore (v. pagina successiva).
Se si nota peluria:
pulire lo scambiatore di calore come
^
descritto qui di seguito.
Pulire lo scambiatore di calore
Durante le operazioni di pulizia, si
^
stemare assolutamente lo scam biatore di calore come illustrato
-
nelle due successive figure!
.
-
-
^
Tenere lo scambiatore di calore con tro luce.
^
Controllare se all'interno si nota pelu ria. La direzione per controllare l'interno dello scambiatore è indicata dalle frecce nella figura sopra.
^
Sciacquare lo scambiatore di calore con la doccia del bagno posizionan dola sul lato lungo come illustrato so pra.
-
-
-
-
29
Page 30
Manutenzione e pulizia
Rimettere in sede lo scambiatore
Sciacquare poi con la doccia lo
^
scambiatore sul lato anteriore.
^ Controllare nuovamente lo scambia-
tore di calore se si notano residui di peluria (voce "Controllare lo scambia­tore"). Sciacquarlo finché tutti i depo­siti di peluria sono eliminati.
^ Attenzione alle guarnizioni di gomma
sullo scambiatore. Le guarnizioni devono rimanere in sede e non venire piegate.
Controllare il vano dello scambiatore ed eventualmente pulirlo.
^
Controllare assolutamente che anche la sede dello scambiatore di calore sia priva di peluria. Eliminare eventuali depositi di peluria con uno straccio umido nei punti rag giungibili con la mano.
Inserire correttamente
^
tuta di arresto lo scambiatore nel vano di collocazione. L'occhiello trovarsi in alto.
Girare la levetta di chiusura dello
^
scambiatore in posizione orizzontale in modo che il gancio si incastri nell'intaglio in basso
Prima di sistemare in sede il coper chio interno, controllare che la guar nizione di gomma si trovi corretta mente nella scanalatura.
^ Al momento di rimontare il coperchio
interno, gli agganci devono trovarsi in basso. Inclinare il coperchio e pre­merlo leggermente verso il basso.
^ Premere il coperchio e chiuderlo con
la levetta di bloccaggio che dovrà trovarsi in posizione orizzontale.
^
Inserire in sede il bordo inferiore del coperchio esterno e chiuderlo corret tamente premendo il bordo superio re.
,
Il dispositivo per l'acqua di con densa è a tenuta stagna solo se lo scambiatore di calore e il coperchio sono sistemati correttamente in
­sede!
dello scambiatore deve
e fino alla bat
.
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
In caso di anomalie
Cosa fare se...?
Nella maggioranza dei casi le anomalie possono venire eliminate dall'utente. Se non ci si rivolge subito al servizio assistenza è quindi possibile risparmiare tempo e anche denaro. Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli minarle senza alcun problema. Avvertenza!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Segnalazioni di controllo e anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Il programma si inter­rompe.
Nel display appare 0. Il segnale acustico si at-
tiva.
La spia di controllo deli cato lampeggia dopo aver acceso l'asciugatrice e nel display appare a.
Il programma si inter rompe.
Nel display lampeggia Igiene o Fine.
Il segnale acustico si at tiva.
Non si tratta di un guasto! Il dispositivo elettronico
ha accertato che il tam­buro è vuoto e ha interrot­to il programma.
Il programma può inter­rompersi anche se si asciugano singoli capi o se i capi sono già asciutti.
-
Il dispositivo di blocco è attivato.
-
Non è possibile stabilire subito la causa.
-
– Per asciugare singoli
capi selezionare il pro­gramma "Aria calda".
Cancellare la segnala­zione di anomalia:
– aprire e chiudere lo
sportello.
Per far funzionare l’asciugatrice, si dovrà dapprima disattivare il di spositivo di blocco come descritto nel capitolo "Di spositivo elettronico bloc co".
Spegnere e accendere l'asciugatrice.
Avviare un programma.
Se il programma si inter rompe di nuovo e viene visualizzata un'anomalia, si tratta di un guasto. Contattare il servizio assi stenza Miele.
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
La spia di controllo puli re circuito aria si accen de.
Il programma si inter­rompe. La spia di con­trollo pulire circuito aria lampeggia.
Il segnale acustico si at tiva.
La spia di controllo vuo tare contenitore si ac cende.
Il segnale acustico si at tiva.
La spia di controllo indica
-
che l’asciugatrice non
-
funziona in modo ottimale ed economico.
Cause possibili: intasa menti a causa di peluria o residui di detersivo.
Le possibili cause e gli in­terventi sono riportati so­pra.
-
-
Il contenitore della con
-
densa è pieno o il tubo di scarico è strozzato.
-
In via di massima, è
sufficiente pulire il filtro per la peluria. Se non bastasse ad eli
-
-
minare l'anomalia, veri ficare tutte le cause possibili riportate alla voce "Il programma di asciugatura dura trop po a lungo o si inter rompe".
Cancellare la segnala zione di anomalia:
– aprire e chiudere lo
sportello.
È possibile disattivare la spia di controllo pulire cir- cuito aria (v. capitolo "Funzioni programmabili").
Cancellare la segnala­zione di anomalia:
– spegnere e accendere
l'asciugatrice.
Avviare un programma.
Se la segnalazione di anomalia riappare, contattare il servizio as sistenza.
Vuotare il serbatoio della condensa.
Controllare il tubo di scarico.
Cancellare la segnala zione di anomalia:
aprire e chiudere lo sportello.
-
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
La spia di controllo so stituire filtro si accende.
Dopo aver attivato un programma iginizzante, nel display non viene vi sualizzata subito l'indi cazione Igiene.
Un contatore registra le
-
ore di esercizio dell'asciu­gatrice.
Se le condizioni ambien tali sono normali, è indi spensabile sostituire ora il filtro ingienizzante.
Non si tratta di un guasto! L'indicazione Igiene viene
-
-
Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo "Ma nutenzione e pulizia", voce "Sostituire il filtro
­igienizzante".
-
visualizzata solo dopo che si attiva il ciclo igie nizzante (ciclo prolungato con temperatura costan te).
-
-
-
33
Page 34
In caso di anomalie
Altre anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Il programma di asciugatura dura troppo a lungo o addirit tura si inter rompe.
Eventualmente si accende an che con pochi depositi di pe luria la spia di controllo: Puli-
re circuito aria
Controllare tutte le possibili cause, spegnere e accendere nuovamente l'asciugatrice.
L’apporto di aria fresca è insuffi
-
ciente forse perché il locale è
-
troppo piccolo. Conseguente mente la temperatura ambiente è salita.
-
L'apertura nella sede del filtro igienizzante è ostruita.
-
Anche se non viene visualizzata l'indicazione, il filtro igienizzante è molto sporco. Vedi capitolo "Manutenzione e pulizia", voce "Sostituire il filtro igienizzante".
I filtri per la peluria sono intasati o sono stati messi in sede anco­ra bagnati.
Residui di detersivo, peli e pelu­ria possono intasare lo scambia tore di calore.
Il bucato non era sufficientemen te centrifugato.
Il carico era eccessivo. Attenersi al carico massimo
A causa delle parti metalliche (cerniere ed altro), il dispositivo elettronico non ha accertato cor rettamente il grado di umidità del bucato.
Aprire la porta o la finestra
­per garantire una sufficiente ventilazione.
-
Liberare l'apertura del fil
tro. Sostituire il filtro.
– – Osservare che il locale
dove è installata l’asciugatrice sia privo di polvere e peluria.
– Eliminare eventualmente i
depositi di peluria.
– Sistemare in sede i filtri
quando sono asciutti.
Lo scambiatore deve essere
-
controllato e pulito periodi camente.
-
In futuro effettuare la centri fuga col massimo numero di giri.
previsto per il programma di asciugatura.
In futuro, aprire le cernie re.
-
Se il problema si ripresenta, in futuro asciugare i capi provvisti di cerniere lunghe col programma aria calda.
-
-
-
-
34
Page 35
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
La biancheria non risul ta sufficientemente asciutta.
Soprattutto i cuscini possono risultare anco ra umidi dopo il pro gramma di asciugatura.
Dopo l'asciugatura, dai cuscini imbottiti di piu­me si sviluppa odore.
Il carico era composto da
-
tessuti di diversa compo sizione o i capi erano vo luminosi.
Il cuscino era piuttosto
voluminoso.
-
-
Il carico era eccessivo.
Le piume sono un prodot­to naturale. Col calore svi­luppano odori propri ed estranei più o meno ac­centuati.
Completare
l'asciugatura con aria
­calda.
­La prossima volta, se
lezionare il programma corretto.
Per asciugare capi vo
luminosi, ad es. coper te, selezionare il pro gramma Igiene cuscini.
Attenersi alle indicazio
ni riportate nel capitolo "I diversi programmi".
– Asciugare ripetutamen-
te il cuscino col pro­gramma Igiene cuscini finché risulta asciutto,
– oppure completare
l'asciugatura all'aria.
L'odore si attenua se, dopo l'asciugatura, i cu­scini vengono arieggiati.
-
-
-
-
-
35
Page 36
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Dopo aver pulito lo scambiatore di calore, l’asciugatrice perde ac qua.
A programma ultimato, i capi di fibre sintetiche sono carichi di elettrici­tà statica.
Sugli indumenti si sono formate palline.
Lo scambiatore di calo
re e/o lo sportello inter no non sono stati siste
-
mati o fissati corretta mente in sede.
Nel vano dello scam
biatore di calore si è depositata peluria.
I tessuti sintetici tendono a caricarsi di elettricità statica.
Durante il programma di asciugatura la peluria, formatasi in seguito all’uso e al lavaggio, si stacca dagli indumenti. L'asciugatura a macchina ha un effetto trascurabile e non compromette la du rata dei tessuti, come è stato accertato dagli isti tuti specializzati in mate ria.
Verificare se lo scam
-
biatore e lo sportello in
­terno sono sistemati
­correttamente.
­Controllare pure la
-
guarnizione di gomma. Servendosi di uno
straccio, eliminare i de positi di peluria nel vano dello scambiatore di calore.
Se si aggiunge ammorbi dente all'ultimo risciac quo, la carica elettrostati­ca diminuisce durante il programma di asciugatu­ra.
La peluria e le palline vengono raccolte dai filtri e si possono eliminare fa­cilmente (v. capitolo "Ma­nutenzione e pulizia").
-
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Dopo aver acceso l'asciugatrice, il pro gramma non si avvia.
La luce all’interno del tamburo non funziona.
Non è possibile stabilire subito la causa.
-
La luce si spegne auto maticamente per rispar miare elettricità.
Forse la lampadina è ful minata.
L'asciugatrice è acce
sa? La spina è nella presa?
Lo sportello è chiuso?
Il/i fusibili sono in ordi
ne?
Spegnere e accendere
­nuovamente l'asciuga-
­trice.
Per sostituirla: vedere le
­istruzioni alla fine di que sto capitolo.
-
-
-
37
Page 38
In caso di anomalie
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
La lampadina deve corrispondere ai dati riportati nella targhetta di matri cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il coprilampada ribaltabile della lampadi na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co­prilampada uno strumento* adatto,
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo vimento rotatorio della mano, aprire il coprilampada.
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
correttamente premendo sul lato de
­stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se l'umidità penetra all'interno potrebbe provocare un corto circuito.
-
-
Il coprilampada si ribalta verso il basso. La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona rio o il servizio assistenza Miele.
38
-
Page 39
Servizio assistenza
Interventi
Se l'anomalia non può venire eliminata dall'utente, contattare il
Servizio assistenza Miele:
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di ma tricola dell'asciugatrice. Entrambi i dati sono riportati nella tar ghetta di matricola visibile se si apre lo sportello.
-
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme Correction) è possibile incorporare nel le componenti elettroniche dell’asciu­gatrice gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
-
per intervenire direttamente sui pro
-
grammi, aggiornandoli in base agli ulti mi ritrovati riguardanti i tessuti e le mo dalità di asciugatura.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulla possibilità di aggiornare i programmi.
Condizioni di garanzia
Informazioni dettagliate riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
Gli accessori speciali per questa asciu gatrice sono acquistabili presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
39
Page 40
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a cavo elettrico b contenitore condensa c pannello comandi d sportello e sportello esterno scambiatore di ca
lore
40
f quattro piedini regolabili in altezza g sportello filtro igienizzante (aspirazio
ne aria fresca)
h tubo scarico condensa
(con supporto curvo)
-
-
Page 41
Collocazione
Nello spazio di apertura dello
,
sportello non è consentito installare porte chiudibili, scorrevoli, o chiudi bili nel senso inverso allo sportello.
Sistemare l’asciugatrice in sede
Per trasportare l’asciugatrice si può af ferrare la parte sporgente posteriore del ripiano superiore. Per trasportare quindi l’asciugatrice dal fondo dell’imballaggio fino alla sede, servirsi dei piedini anteriori e della parte spor gente posteriore del ripiano superiore.
Incasso sottopiano
L'asciugatrice non dovrebbe venire incassata direttamente vicino a un frigorifero o congelatore. L'aria cal­da espulsa sul retro dell'asciugatrice aumenterebbe la temperatura dello scambiatore di calore del frigo/con­gelatore e il generatore di freddo ri­marrebbe ininterrottamente in fun zione. Se non si hanno altre possibilità a di sposizione, si dovranno schermare convenientemente le due apparec chiature.
-
-
Posizionatura e collegamento
È indispensabile l'apposito kit
,
incasso sottopiano* che dovrà ve nire installato da una persona quali
-
-
ficata, autorizzata da Miele. La lamiera di copertura, allegata al kit montaggio sottopiano, dovrà ve nire sistemata al posto del ripiano superiore. È necessario montare la
­lamiera di copertura per motivi di si
curezza elettrica.
Le istruzioni per il montaggio sono alle gate al kit per l'incasso sottopiano.
A causa dell'incasso sottopiano i tempi di asciugatura possono prolungarsi.
– Il collegamento elettrico dovrebbe
trovarsi in prossimità dell'asciugatrice ed essere accessi-
bile. Se il vano è alto: – 840 mm occorrono piedini regolabili*
più lunghi. –
860/880 - 900/920 mm occorrono da
uno a due telai per compensare
-
l'altezza*. * accessorio Miele acquistabile
Rimontare il piano superiore
-
-
-
-
-
Se il piano superiore è stato smontato, nel caso debba venire rimontato si do vrà osservare che venga fissato corret tamente nei ganci posteriori. Solo in tal modo l'apparecchiatura verrà preserva ta da eventuali danni durante il traspor to.
-
-
-
-
41
Page 42
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, l’asciuga­trice deve venire posizionata in piano.
Locale per l'installazione
L'aria aspirata durante il programma di asciugatura viene espulsa sul retro dell'asciugatrice e riscalda l'aria del lo cale. Per questo motivo si dovrà osser vare che il locale, soprattutto se picco lo, sia sufficientemente ventilato. In caso contrario il programma di asciu gatura si prolunga e il consumo di elet tricità aumenta.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a colonna con una lavatrice Miele. Per il montaggio è neccessario il kit interme­dio (WTV)*.
* accessorio Miele acquistabile
-
,La messa in posa del kit interme-
dio deve essere fatta da una perso­na qualificata, autorizzata da Miele.
In caso di trasloco
-
-
-
-
^
Pareggiare eventuali irregolarità del pavimento operando coi piedini rego labili.
,
Sulla parte anteriore dell'asciuga­trice l'aria fresca viene aspirata attra verso l'apertura dello sportello del filtro igienizzante. L'apertura non dovrà ve nire ostruita per nessun motivo per evitare anomalie nel funzionamento!
42
Dopo il progamma di asciugatura, una piccola quantità di condensa si deposi ta in prossimità della pompa. Se l'asciugatrice viene inclinata, l'acqua di condensa può uscire. Per questo moti vo, prima di traslocare l’asciugatrice raccomanda di attivare per circa 1 mi
­nuto il programma "aria fredda". La con
densa residua verrà in tal modo convo gliata nel contenitore della condensa o nel tubo di scarico.
-
-
-
-
,si
-
-
-
Page 43
Posizionatura e collegamento
Scarico esterno condensa
La condensa che si forma durante l'asciugatura viene convogliata nell'apposito contenitore mediante il tubo di deflusso sulla parte posteriore dell'asciugatrice. Col tubo è possibile far defluire la con densa esternamente. In questo caso non si dovrà più vuotare il contenitore della condensa.
Il tubo di deflusso, lungo 2 m circa, è sistemato all'interno dell'asciugatrice e si dovrà estrarlo completamente. Preva lenza massima: 1,5 m.
Se necessario, è possibile acquistare una prolunga.
Sistemare il tubo scarico condensa
Parte posteriore in alto asciugatrice:
Parte posteriore in basso asciugatrice:
-
-
^ togliere il tubo di scarico dal gancio
inferiore di fissaggio (3),
^ estrarre il tubo di scarico completa-
mente dall'asciugatrice verso sini­stra (4). Attenzione!
,
Non piegare il tubo di scarico!
Potrebbe rimanere danneggiato!
^
togliere il tubo di scarico dai ganci superiori di fissaggio (1),
^
estrarre il tubo di scarico dal mani cotto (2).
,
Fissare bene il tubo di scarico per evitare che si sganci se, ad esempio, viene agganciato al lavan dino. Eventuali perdite d'acqua po trebbero causare danni.
Usare il supporto curvo per evitare di piegare il tubo di scarico (v. illustrazio ne "Vista anteriore").
-
-
-
-
43
Page 44
Posizionatura e collegamento
Collegare il tubo di scarico al sifone del lavandino
È possibile collegare il tubo di scarico a uno speciale sifone del lavandino.
^ Togliere gli accessori sulla parte po-
steriore in basso dell'asciugatrice: adattatore (beccuccio) 1 e la fascetta per il tubo sistemata dietro 3.
In via di massima il dado a cappello è chiuso da una piastrina che si dovrà to gliere. La guarnizione presente nel dado a cappello dovrà rimanere in sede.
Inserire la parte terminale del tubo
^
nell'adattatore 1. Servendosi di un cacciavite, fissare
^
bene la fascetta 3 direttamente dietro il dado a cappello.
Rimontare il tubo come alla consegna
Non sistemare nuovamente il
,
tubo di scarico nell'asciugatrice. Po­trebbe rimanere piegato e danneg­giato sistemandolo all'interno dell'asciugatrice!
^ Sistemare il tubo a forma di cerchio. ^ Fissarlo col filo di ferro (se ancora a
disposizione) sulla parte posteriore in alto dell'asciugatrice. In caso contrario: sitemare semplice mente il tubo dietro l'asciugatrice.
-
-
^
Installare l'adattatore 1 sul sifone del lavandino mediante il dado a cappel lo 2.
44
^
Inserire la parte terminale del tubo nel bocchettone sulla parte posterio re in alto dell'asciugatrice.
-
-
Page 45
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
L’asciugatrice è provvista di cavo elet trico a 4 fili, lungo circa 1,60 m e senza spina, da collegare a 400 V 2 N~50 Hz.
Il collegamento può venire effettuato con spina o interruttore.
Nella targhetta di matricola sono ripor tati i dati riguardanti l’assorbimento no minale e la protezione. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis so, si dovrà installare un interruttore on nipolare.
L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm. Ad es. interruttori auto­matici e protezione.
Una nuova installazione dell’allaccia­mento, modifiche all’impianto o un con­trollo del conduttore di messa a terra, compreso quello di protezione, devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista qualificato in osservanza alle norme previste dall’ ASE e in particola re a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
Se l’apparecchio viene collegato a cor rente alternata 230V 1N 50Hz, attenersi alle modalità riportate vicino all’entrata del cavo sulla parte posteriore della macchina. Se il collegamento viene effettuato con spina, il cavo di collegamento a 4 fili dove venire sostituito con un cavo spe ciale a 3 fili (Miele M Nr.05 459 480). A
­installazione ultimata la presa elettrica
deve rimanere accessibile. Per motivi di sicurezza elettrica non usare prolun ghe.
-
La commutazione deve essere effet
-
tuata esclusivamente da un elettrici­sta qualificato del concessionario o dal servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
45
Page 46
Dati di consumo
Programma Carico Giri centrifuga finale
lavatrice
kg* giri/min. kWh minuti
Cotone pronto asciutto
Cotone stiro a mano
Lava/Indossa pronto asciutto 3,0 1200 (40 % umidità residua)** 1,25 39 Lava/Indossa stiro a mano 3,0 1200 1,05 34 Automatic pronto asciutto 3,5 800 1,85 66 Camicie pronto asciutto 2,0 600 1,25 48 Trattamento lana 2,0 1000 0,15 4 Toglipieghe 3,0 1000 0,30 8 Igiene cotone 6,0 1000 4,55 131 Igiene lava/indossa 3,0 1200 1,80 60 Igiene cuscini 1,2 1200 1,80 103
* Peso biancheria asciutta. ** Programma di verifica secondo EN 61121:2005. I valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN 61121:2005. Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone, pronto
asciutto, senza opzione, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70% di umidità residua iniziale, secondo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico, dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle opzioni impostate.
6,0 1000 (60 % umidità residua)**
1200 1400 1600 1800
6,0 1000 (60 % umidità residua)**
1200 1400 1600 1800
Elettrici
3,40 3,10 2,90 2,80 2,55
2,80 2,50 2,30 2,20 1,90
-
Durata
96 88 84 81 74
82 73 69 66 58
46
Page 47
Dati tecnici
altezza 850 mm (regolabile +7/-7 mm) altezza per incasso sottopiano 820 mm larghezza 595 mm profondità 580 mm profondità con sportello aperto 1060 mm peso 54 kg capienza tamburo 100 l carico massimo 6 kg (peso biancheria asciutta) capienza contenitore condensa ca. 3,5 l lunghezza tubo 2 m altezza massima pompa 1,5 m lunghezza massima pompa 4 m lunghezza cavo elettrico 2 m tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati potenza lampadina v. targhetta dati consumo elettricità v. capitolo "Dati di consumo" marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
47
Page 48
Funzioni programmabili per modificare i valori standard
48
Page 49
Funzioni programmabili
Aggiungere livelli di asciugatura potenziati
Per molti programmi è possibile po tenziare il livello di asciugatura pre impostato:
stiratrice+
(più asciutto di stiratrice),
stiro a mano+
(più asciutto di stiro a mano),
asciutto+
(più asciutto di "asciutto").
Questa funzione programmabile è abbi nata ai programmi: Cotone, Lava/Indossa*, Automatic.
* tranne "stiratrice+".
Per programmarla e memorizzarla ef­fettuare le operazioni da A a E.
La funzione programmabile viene impo­stata con i tasti.
Premesse – l’asciugatrice è spenta, –
lo sportello è chiuso.
:
-
-
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 impostazione alla consegna,
1 livello di asciugatura potenziato
(anche la spia di controllo Automatic lampeggia).
D Premendo il tasto start/stop è possi
bile cambiare il numero.
E Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
La funzione programmata viene così
­memorizzata. L’impostazione può veni
re modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Per selezionare i livelli di asciugatura potenziati
^ Impostare un programma. ^ Premere ripetutamente il tasto per il
livello di asciugatura finché si accen­dono una o due spie di controllo.
Spie di controllo secco e asciutto = asciutto+
-
-
A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni da B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop. –
La spia di controllo delicato lampeg
gia brevemente 2 volte. –
Nel display lampeggiano in modo al
terno P e 0 (impostazione alla conse
gna).
-
Spie di controllo stiro a mano e
-
asciutto = stiro a mano+
Spie di controllo stiratrice e stiro a mano = stiratrice+
-
-
-
-
49
Page 50
Funzioni programmabili
Modificare intensità segnale acustico
Per il segnale acustico è possibile selezionare due diverse intensità.
medio impostazione alla consegna; il segnale acustico si attiva con intensità media a programma ultimato,
forte
: il segnale acustico si attiva con intensi tà forte a programma ultimato.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata con i tasti.
Premesse – l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso.
:
A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop. D Premere 1 volta il tasto delicato.
-
La spia di controllo delicato lampeg
gia brevemente 4 volte.
Nel display lampeggiano in modo al
terno P e 0 (impostazione alla conse-
gna). Il numero visualizzato in modo alterno
con la P significa:
0 intensità media
(alla consegna)
1 intensità forte
(anche la spia di controllo Automatic
lampeggia).
-
-
-
-
-
50
E Premendo il tasto start/stop è possi
bile cambiare numero e allo stesso
tempo sentire il volume del segnale
acustico. F Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
-
-
-
Page 51
Funzioni programmabili
Attivare la funzione memory
I dispositivi elettronici memorizzano il programma selezionato unitamente alla funzione supplementare. Viene inoltre memorizzata la durata per i programmi "aria" e per l'avvio differito. La volta successiva, quindi, il pro gramma si attiva con queste imposta zioni. È possibile accettarle o disatti varle coi tasti.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata con i tasti.
Premesse – l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso.
:
-
-
A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop.
­D Premere 2 volte il tasto delicato.
La spia di controllo delicato lampeg
gia brevemente 6 volte. Nel display lampeggiano in modo al
terno P e 0 (impostazione alla conse­gna).
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 memory non attivata
(impostazione consegna)
1 memory attivata
(anche la spia di controllo Automatic lampeggia).
-
-
-
-
-
E Premendo il tasto start/stop è possi
bile cambiare il numero.
F Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
-
-
-
51
Page 52
Funzioni programmabili
Impostazione durata prolungata ciclo di raffreddamento
A programma ultimato, il bucato vie ne raffreddato automaticamente per la durata necessaria. È possibile pro lungare il ciclo di raffreddamento. In questo caso, il bucato viene raf freddato più intensamente.
È possibile prolungare il ciclo di raffred damento
di 2 livelli.
– – Il raffreddamento prolungato si attiva
per i programmi: Trattamento lana,
Togliepieghe, Aria calda, Aria fred­da.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata con i tasti.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
:
-
-
-
A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop. D Premere 3 volte il tasto delicato.
-
La spia di controllo delicato lampeg
gia brevemente 7 volte.
Nel display lampeggiano in modo al
terno P e 0 (impostazione alla conse-
gna). Il numero visualizzato in modo alterno
con la P significa:
0 impostazione alla consegna,
1 ciclo raffreddamento prolungato di
5 minuti
(anche la spia di controllo Automatic
lampeggia 1 volta).
2 ciclo raffreddamento prolungato di
10 minuti
(anche la spia di controllo Automatic
lampeggia 2 volte).
-
-
-
-
-
52
E Premendo il tasto start/stop è possi
bile cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
-
-
-
Page 53
Funzioni programmabili
Modificare la funzione "pulire circuito aria"
Dopo l'asciugatura i depositi di pelu ria vanno sempre eliminati. La spia di controllo pulire circuito aria si accen de quando i depositi di peluria hanno raggiunto un determinato livello. È possibile regolare il dispositivo indivi dualmente secondo il grado di pelu ria depositatasi.
Con l'uso, l'utente dovrà accertare qua le dei quattro livelli soddisfa le sue esi genze personali.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata con i tasti.
Premesse – l’asciugatrice è spenta,
:
-
-
-
-
-
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 la spia di controllo pulire circuito
aria non è attivata.
I la spia di controllo pulire circuito
aria si accende quando il livello
della peluria è notevole
(anche la spia di controllo Automatic
lampeggia 1 volta).
2 impostazione alla consegna
(anche la spia di controllo Automatic
­lampeggia 2 volte).
3 la spia di controllo pulire circuito
aria si accende quando il livello
della peluria è minimo
(anche la spia di controllo Automatic lampeggia 3 volte).
E Premendo il tasto start/stop è possi-
bile cambiare il numero.
F Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
– lo sportello è chiuso. A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop. D Premere 4 volte il tasto delicato.
La spia di controllo delicato lampeg
gia a lungo 1 volta. –
Nel display lampeggiano in modo al
terno P e 2 (impostazione alla conse
gna).
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni
­re modificata manualmente ad ogni mo
­mento.
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Funzioni programmabili
Acustica tasti
Ad ogni pressione dei tasti si attiva un segnale acustico.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo stata con i tasti.
Premesse
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
:
A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
-
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop. D Premere 5 volte il tasto delicato.
La spia di controllo delicato lampeg
gia 1 volta a lungo e 1 volta breve
mente. – Nel display lampeggiano in modo al-
terno P e 0 (impostazione alla conse-
gna). Il numero visualizzato in modo alterno
con la P significa:
0 acustica tasti non attivata
(impostazione alla consegna)
1 acustica tasti attivata
(anche la spia di controllo Automatic
lampeggia).
-
-
-
-
-
54
E Premendo il tasto start/stop è possi
bile cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
-
-
-
Page 55
Funzioni programmabili
Modificare il valore di conduttività
Questa funzione programmabile
,
va attivata solo se i valori dell'umi­dità residua vengono accertati in modo errato a causa dell'acqua ec cezionalmente dolce.
Premessa
L'acqua di lavaggio è estremamente dolce con un valore di conduttività infe riore a 150 µS. Per il valore di conduttività dell'acqua potabile, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.
Si sottolinea di attivare questa fun­zione solo nel caso della situazione citata nella premessa. In caso diverso l'asciugatura non ri­sulterebbe soddisfacente!
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo stata con i tasti.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
:
-
A Premere il tasto start/stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni B e C. B Premere il tasto jk Aspettare fino a quando la spia di con
trollo del tasto start/stop si accende in modo permanente e...
C . . . rilasciare poi il tasto start/stop. D Premere 6 volte il tasto delicato.
La spia di controllo delicato lampeg
­gia 1 volta a lungo e 2 volte breve
mente.
– Nel display lampeggiano in modo al-
terno P e 0 (impostazione alla conse­gna).
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 impostazione alla consegna,
1 conducibilità bassa
(anche la spia di controllo Automatic lampeggia).
E Premendo il tasto start/stop è possi
bile cambiare il numero.
­F Spegnere l’asciugatrice col tasto
jk
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
-
-
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Con riserva di modifiche/3908
M.-Nr. 06 837 590 / 04
Loading...