Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 489 800
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
-
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
2
-
–
vérifiez régulièrement que le conden
seur n'est pas encrassé et net
toyez-le le cas échéant.
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net
toyage ou d'entretien, débrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions de
sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les filtres mouillés peuvent altérer le résultat
du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C peu
vent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et le tuyau de vidange, cela peut occa
sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'eau condensée :
bloquez le tuyau de vidange si vous le
mettez dans un évier afin qu'il ne risque
pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon
glisser et l'eau condensée occasionner
des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation
de l'eau condensée est mauvaise pour
la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires.
ouatinés et endommagés (blousons
–
ou coussins).
qui ont été traités aux détachants in
–
flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque
–
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de
même type (linge de cuisine, taches
de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques
(par exemple serpillères, fauberts,
torchons).
– qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
–
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien
lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
–
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
c Touches –, OK,+
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
d Touche m
pour sélectionner le départ différé et
l'affichage de l'heure.
e Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
f Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
g Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. Se
tourne indifféremment dans les deux
sens.
h Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le
sèche-linge.
i Touche Porte
qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
-
avec cette touche.
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'afficheur affiche plusieurs informa
tions :
le choix de programme
–
la durée, l'heure de début et l'heure
–
de fin du programme
Lors de la sélection du programme, l'af
ficheur vous permet également de sé
lectionner :
le départ différé
–
entre plusieurs paliers de séchage
–
(par exemple fer à repasser, sé
chage normal)
Le menu
ment avec l'afficheur.
Touches – / +
pour modifier les éléments affichés :
– sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élément placé
au-dessus
+ sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé
dessous
Réglages
J s'utilise égale-
-
-
Evaluation du temps restant
Au moment de la sélection du program
me, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évalua
tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
-
midité résiduelle après l'essorage, type
-
de textile, quantité de linge, tempéra
ture ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée en permanence
pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la
durée indiquée.
Les programmes
sage
peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise
est atteinte. Ceci peut se produire si le
tissu est particulièrement fin ou s'il était
déjà sec.
Finish laineetDéfrois-
-
-
-
-
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et
pour sélectionner l'élément suivant.
Touche m
pour sélectionner le départ différé.
Vous pouvez également appuyer sur
cette touche pendant le séchage pour
consulter l'heure de fin de programme
prévue ou l'heure actuelle.
10
Utilisation du sèche-linge
Première mise en service
Si vous enclenchez le sèche-linge pour
la première fois, le masque de bien
venue
Miele Willkommen
apparaît
-
Le masque de bienvenue n'apparaîtra
plus dès que vous aurez réglé l'heure
et exécuté un programme de plus
d'une heure.
Mise à l’heure de l’horloge
10 :00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
OK
+ et confirmez avec la touche
^ Réglez également les minutes et
confirmez.
.
Menu de base
Le menu de base avec l'heure actuelle
apparaît toujours après la mise en
marche, tant qu'aucun programme n'a
été sélectionné.
Après quelques secondes, l'affichage
est complété :
Sélectionner le programme
Réglages
10:00
Réglages F ...
J:
Reportez-vous à la fin de ce mode
d'emploi pour lire les informations sur
les réglages.
Vous pouvez à présent charger le
sèche-linge et choisir un programme
comme décrit au chapitre "Bonne utilisation de votre sèche-linge".
11
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de le mettre dans le sèche-linge,
contrôlez les étiquettes d'entretien de
votre linge.
q . . . . séchage à température normale
r . . . . . . séchage à température faible
s . . . . . . . . ne pas sécher en machine
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
–
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec
(température faible).
–
Séchez les charges mélangées de
coton, couleurs, synthétiques
gramme
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée : Ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Finish
laine.
Automatic
, afin que celles-ci
.
avec le
Délicat
en pro
-
Textiles garnis de duvet
–
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
sage
.
Tissu pur lin
–
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette
d'entretien. Sinon le lin peut pelu
cher. Ils doivent impérativement être
séchés en programme
Les textiles en maille
–
-
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risque
raient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
– Pour éviter la formation de plis avec
les textiles particulièrement fragiles
(z.B. chemises, corsages), n'utiliser
que le programme
En cas de doute, réduire la charge et
utiliser le programme
Finish soie
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
-
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Bien laver les textiles couleurs neufs
avant de les sécher pour la première
fois et ne pas les sécher avec des
textiles clairs. Ces textiles peuvent
déteindre (également sur les compo
sants en plastique du sèche-linge).
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
: séchez-les uniquement
.
: la doublure
Défroissage
(par ex. t-shirts,
ChemisesouFin
Défroissage
peut passer au
Défrois
-
-
.
-
.
ou
-
-
12
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines des sou
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
DSélectionnez le programme
Sélectionnez le programme désiré
^
avec le sélecteur de programme.
Suivant votre sélection, l'afficheur vous
indique plusieurs informations :
D'abord, seul le nom du programme
apparaît :
Blanc/Couleurs
palier de séchage avec les touches +
ou – (voir chapitre "Tableau des pro
grammes").
Finish laine, Défroissage
La durée est prédéfinie.
Lorsque vous sélectionnez
Autres pro
grammes
avec le sélecteur rotatif, la liste des au
tres programmes disponibles est in
-
diquée sur l'afficheur.
E Fin
Finish Soie
Air chaud
H
^ Sélectionnez le programme désiré
avec les touches + (vers le bas) ou –
(vers le haut). La flèche H de l'afficheur indique qu'une autre possibilité
de choix suit.
^ Confirmez avec la touche
Fin
OK
.
-
-
-
Ensuite l'afficheur indique une nouvelle
information.
Remarque : la durée indiquée varie à
chaque nouvelle sélection du program
me (le temps restant est évalué) !
Plusieurs paliers de séchage peuvent
être sélectionnés.
Séchage normal
Durée :1:29 h
^
En programmes
ses, Jeans
14
Automatic, Chemi
vous pouvez modifier le
-
Séchage normal
Durée :1:34 h
^
En programmes
-
sport
vous pouvez modifier le palier de
Outdoor, Fin, Textile
séchage avec les touches + ou – (voir
-
chapitre "Tableau des programmes").
Air chaud
2:00 h
Durée :2:00 h
^
Vous pouvez allonger ou raccourcir les
minuteries
Air chaudouAir froid
les touches + ou – de15min.à2h.
Sur les autres programmes, le palier de
séchage ou la durée sont prédéfinis.
avec
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Sélection des options
Sélectionnez l'option désirée.
^
diode allumée = option sélectionnée
La sélection est soumise à certaines
restrictions.
Sélectionner le départ différé
^ Vous pouvez différer le départ du
programme jusqu'à 24 heures. Voir le
chapitre "Départ différé".
E Démarrez le programme
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la
phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève
par la phase de refroidissement.
Les programmes suivants ne présen
tent pas de phase de refroidissement :
Refroidisse
-
Finish laine, Défroissage.
Fin de programme
Infroissable
affichés et signalent la fin du program
me. Le signal sonore retentit (s'il est ac
tivé).
F Enlevez le linge
^ Ouvrez la porte avec la touche
^ Sortez le linge sec.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau
une pièce de linge oubliée dans le
tambour, elle peut s'abîmer.
(si sélectionné) et
Fin
sont
-
Porte
-
-
Pendant la sélection du programme, la
diode de la touche
gnote. Le clignotement indique qu'un
programme peut être démarré.
^
Appuyez sur la touche
La diode de la touche
rête de clignoter et reste allumée conti
nûment.
Démarrage programme
s'affichent successivement ainsi que la
durée du programme.
Dans le cas des programmes à paliers
de séchage , les paliers de séchage at
teints sont affichés (
à repasser
etc. ...).
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
puis
Repasseuse
-
cli
s'ar
Séchage
...
Fer
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quel
ques minutes (économie d'énergie).
.
^
Appuyez sur la touche jk.
-
^
Nettoyez les filtres.
-
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée
(en l'absence de tuyau de vidange).
-
-
15
Options
Court
A chaque pression de la touche su
^
périeure, une
l'option précédemment sélectionnée
désactivée) ou désactivée
– Il est impossible de combiner
et
Délicat
– Certains programmes ne permettent
pas d'ajouter une option.
option est activée (et
-
Court
Délicat
Les textiles délicats avec le symbole
d'entretien r sont séchés à faible
température.
–
Pour tous les tissus délicats ou syn
thétiques avec le symbole d'entretien
r (acrylique par exemple).
Les textiles non délicats avec le sym
bole d'entretien q sont séchés à
haute température.
Durée de programme raccourcie.
–
Infroissable
Pour éviter la formation de plis
lorsque le linge n'est pas retiré tout
de suite du sèche-linge.
Le tambour tourne à intervalle régu
–
lier jusqu'à 1 heure après la fin du
programme.
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore (par
intervalles pendant maxi 1 h).
– Vous pouvez modifier le volume du
signal sonore, voir : chapitre "Réglages J
–
L'avertissement sonore en cas de
-
défaut n'est pas modifié par ce ré
glage.
-
-
-
–
Durée de programme prolongée.
–
Dans certains programmes,
est intégré d'office et ne peut pas
être désactivé.
16
Délicat
Départ différé
Vous pouvez sélectionner l'heure à la
quelle le programme doit se terminer.
Vous pouvez ainsi profiter des tarifs
d'électricité de nuit. Le départ différé
du programme peut être programmé
jusqu'à 24 h plus tard.
Sélectionner le départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
10:00
Début :
Fin :
10:00
11:45
L'afficheur indique l'heure actuelle en
haut, l'heure du démarrage du programme au milieu et l'heure de la fin de
programme en bas.
10:00
Début :
Fin :
10:45
12:30
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
Lorsque vous appuyez sur la touche,
une demie-heure est ajoutée à l'heure
de fin de programme. Vous ne pouvez
régler que sur une heure pleine ou une
demie-heure. L'heure de début de pro
gramme est modifiée en conséquence.
^
Avec la touche –, vous pouvez avan
cer l'heure de fin de programme.
^
Confirmez avec la touche
OK
.
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche
^
Séchage normal
Début ds :0:45 h
Départ/Arrêt
Le départ différé s'écoule minute par
minute jusqu'au démarrage du pro
gramme.
Le tambour tourne brièvement toutes
les heures pour réduire les plis.
Modification du déroulement de pro
gramme
Tant que le temps de départ différé
s'écoule, vous pouvez encore . . .
. . . modifier les
options
ou le palier de
séchage.
. . . presser la touche
du linge. Pressez la touche
part/Arrêt
après avoir refermé la porte.
Porte
et ajouter
Dé-
Modifier le départ différé
^
Appuyez sur la touche m.
^
Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche - ou +.
^
Confirmez avec la touche
Supprimer le départ différé
-
^
Appuyez sur la touche m.
^
Maintenez la touche – enfoncée jus
qu'à ce que l'heure indiquée pour le
début du programme corresponde à
l'heure actuelle.
TextilesLinge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes
éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge de nourris
son.
OptionDélicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Court, Infrois
sable, Signal sonore.
Fer à repasser r **, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
donné.
Conseil
OptionDélicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Court, Infrois
SynthétiqueCharge : 3 kg*
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques.
Conseil– En programme
OptionDélicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Court, Infrois-
AutomaticCharge : 3 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesCharge mélangée couleurs/textiles synthétiques.
OptionInfroissable, signal sonore
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans op
tions)
Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
–
sable, Signal sonore.
Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
Fer à repasser
sage. Les résultats dépendant du type et de la quantité de linge.
sable, Signal sonore.
les textiles sont séchés sans frois-
-
-
-
-
-
18
Tableau des programmes
ChemisesCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Chemises et corsages.
OptionInfroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
JeansCharge : 3 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
OptionInfroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Finish LaineCharge : 2 kg*
Textiles Lainages.
Conseil
OptionSignal sonore, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
DéfroissageCharge : 3 kg*
Textiles – Textiles en coton ou en lin
Conseil– Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
OptionInfroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
* Poids du linge sec
Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
–
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé-
cher à l'air.
– Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
ques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
lave-linge.
–
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air.
Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/polyester mé
langés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec appli
ques.
OptionInfroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Finish soieCharge : 1 kg*
Textiles Textiles en soie, par ex. chemises
Conseil
OptionInfroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
MinuterieCharge : 6 kg*
Air chaud
Textiles – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni-
Conseil– Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
OptionSignal sonore, Infroissable, Délicat
Air froid
Textiles Pour aérer tous les textiles.
OptionInfroissable, Signal sonore
Textile sportCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
OptionInfroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
programme de réduction des plis.
–
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
–
cher à l'air.
formément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux
– Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge,
maillots de bain, torchons.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
-
-
-
20
Tableau des programmes
Textile moderneCharge : 2 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesVêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
OptionInfroissable, signal sonore
Grand oreiller1 oreiller jusqu'à 80x80cm
Oreillers1-2 oreillers jusqu'à 40x40 cm
TextilesOreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou syn
thétique.
Conseil
OptionInfroissable, Signal sonore
ImperméabilisationCharge : 2 kg*
TextilesPour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfibres,
Conseil– Ce programme est une phase supplémentaire de fixation pour le
OptionInfroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore humide
–
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme
jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'exté-
rieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes.
produit d'imperméabilisation.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la men-
tion "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une
base fluor.
– Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la pa-
raffine ! Risque d’incendie !
-
21
Modification du déroulement de programme
Changer le programme en
cours
Il n'est plus possible de changer de
programme (protection contre les chan
gements de programme non intention
nels). Si le sélecteur de programme est
déplacé, le message
changer programme
qu'il n'est pas remis en position initiale.
Pour choisir un autre programme, vous
devez annuler le programme lancé.
Impossible de
est affiché tant
Annulation du programme
^ Appuyez sur la touche
Les textiles sont refroidis dans la mesure où un temps et une température
de séchage prédéfinis ont été atteints.
Si vous pressez de nouveau la
touche
froidissement,
Sélection d'un autre programme :
^
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
jk.
Départ/Arrêt
Fin
Départ/Arrêt
pendant le re-
est affiché.
Interruption de programme
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
^
jk.
-
Suite du séchage
Enclenchez le sèche-linge avec la
^
touche jk.
Le programme est poursuivi si la phase
air froid n'était pas encore atteinte.
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez la porte.
^
.
Faites attention à ne pas toucher
,
le fond du tambour lorsque vous
chargez/déchargez le linge ! Vous
risquez de vous brûler en cas de
température élevée.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte.
Suite du séchage
^
Appuyez sur la touche
Porte
Départ/Arrêt
.
.
^
Enclenchez le sèche-linge avec la
touche jk.
^
Sélectionnez un nouveau program
me.
Remarque : vous pouvez également
annuler le programme en tournant le
sélecteur de programme sur
22
Arrêt
.
Hinweis
En cas de modification du déroulement
de programme, le temps restant affiché
peut être différent par rapport au temps
de séchage effectif.
La sécurité enfants empêche que le
déroulement du programme puisse
être modifié pendant le séchage.
Fonction sécurité enfants
Vous pouvez ouvrir la porte à tout mo
ment, elle n'est pas verrouillée.
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pressez
^
la touche
l'affichage suivant apparaisse :
X
Aucune modification ne peut être effectuée.
Désactivation de la sécurité enfants
^ Une fois le programme lancé, pressez
la touche
l'affichage suivant apparaisse :
W
Départ/Arrêt
Utilisation verrouillée
Départ/Arrêt
Utilisation autorisée
, jusqu'à ce que
, jusqu'à ce que
-
Remarque : après la fin du programme
ou l'actionnement de la touche
sécurité enfants est automatiquement
levée.
Porte
la
23
Nettoyage et entretien
Vidange du réservoir d'eau
condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau
condensée n'est prévue, l'eau qui se
condense au cours du séchage est re
cueillie dans un réservoir logé à
gauche dans le bandeau de com
mande.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
-
-
Lorsque la capacité maximale du réser
voir d'eau est atteinte, le programme
s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère
ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon
tale. Tenez-le par la poignée du ban
deau de commande et par l'extrémi
té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et poussez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message
affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable !
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes
tiques (pour le fer à repasser ou un sa
turateur). Filtrez cependant préalable
ment l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endom
mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
24
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et
dans l'ouverture du tambour recueillent
les peluches qui se détachent du linge.
Nettoyez-les après chaque séchage.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu
ches sans toucher le filtre avec un aspi
rateur.
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé
ciale (accessoires en option) ou l'as
pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
-
dans la contreporte dans le bon
sens, poussez le bien.
-
^ Enlevez les peluches des deux filtres
d'ouverture de porte avec la main ou
avec un aspirateur.
-
-
^
Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
^
Fermez la porte.
25
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à
l'eau que si les peluches collent ou
qu'ils sont bouchés.
^ Retirer le filtre de la contreporte
(page précédente).
^ Prenez les deux filtres et retirez-les
par le haut.
Remettez en place les filtres dans la
^
façade, voir le croquis à gauche.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
de commande et le joint de porte
avec un peu d'eau et du liquide vais
selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau
chaude.
^
Séchez-les avec soin.
,
Les filtres doivent être secs
lorsque vous les remontez. Les fil
tres mouillés peuvent altérer le résul
tat du séchage !
^
Insérez le grand filtre dans le bon
sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
26
-
-
Nettoyage du condenseur
Nettoyage et entretien
Les restes de produit lessiviel, les che
veux et les peluches fines présentes
dans l'air de séchage peuvent traverser
les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de
refroidissement prélevé dans le local
d'installation peuvent également ob
struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins
deux fois par an. En cas d'utilisation
fréquente, au moins après environ
100 séchages. Nettoyez-le dès que
c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
^ Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
^ Sortez-le de biais par le haut.
-
^
Appuyez simultanément aux deux
angles inférieurs pour ouvrir la
trappe.
Les crochets latéraux évitent que la
trappe ne tombe.
^
Enlevez la trappe en la tirant de biais
vers le haut.
^
Mettez-la de côté.
^
Tournez le verrou sur le condenseur
vers le haut (de manière à ce que le
crochet du verrou se déclenche de la
rainure).
27
Nettoyage et entretien
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions
représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu
mière.
^
Regardez dans le sens des flèches
indiquées sur le croquis de dessus
pour vérifier s'il y a des peluches à
l'intérieur.
28
^
Rincez le condenseur sur la longueur
-
avec un jet d'eau - voir croquis
ci-dessus.
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du condenseur"). Rincez autant de fois que nécessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les
tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de
condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur
comporte des peluches.
Enlevez celles que vous pouvez at
teindre de la main avec un chiffon hu
mide.
-
Nettoyage et entretien
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement en positionnant l'anneau
en haut.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le
crochet s'enclenche nettement dans
la rainure du bas.
Afin de poser le couvercle intérieur,
vérifiez que le joint est bien enfoncé
dans la rainure.
Posez le couvercle intérieur en posi
^
tionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle de biais et le presser
légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position
ner et de verrouiller correctement le
condenseur et le couvercle pour ga
-
rantir l'étanchéité du système de
condensation !
-
-
-
29
Recherche des anomalies
Que faire si.....?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service
après vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé
dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Un message d'anomalie s’affiche
ProblèmeCauseSolution
Verrouillé.
Entrer code
X
Utilisation verrouillée
l
Modifier charge
q
Vider le reservoir
Le verrou est activé.Voir chapitre "Menu réglages
J"
Le verrouillage électronique
est activé.
Pressez la touche
part/Arrêt
jusqu'à ce que la
Dé-
commande soit autorisée.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
L'électronique détecte l'absence de linge dans le tambour et interrompt le pro
gramme.
Si les pièces de linge char
gées sont peu nombreuses
Si vous désirez sécher une
seule pièce de linge, utilisez
dorénavant le programme Air
chaud.
-
Pour effacer le message :
–
ouvrez la porte et arrêtez
-
puis réenclenchez le
sèche-linge.
ou que le linge est déjà
sec, le même message
d'erreur peut s'afficher.
Le réservoir d'eau
condensée est plein ou le
tuyau de vidange est plié.
–
Videz l'eau condensée ou
contrôlez le tuyau de vi
dange.
-
Pour effacer le message :
–
Arrêtez le sèche-linge puis
remettez-le en marche.
-
-
-
30
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Après la fin du pro
gramme, un des
messages suivant
apparaît :
Nettoyer filtres
,
Defaut technique
Appeler le SAV
i
Impossible de
changer programme
i
Arrêt du programme
différé
L'alimentation en air est in
-
suffisante.
Les conditions de fonc
–
tionnement du
sèche-linge ne sont pas
optimales.
Causes possibles : Des
–
peluches ou des restes
de lessive bouchent les
filtres.
Vous pouvez déterminer la
fréquence d'affichage du
message
Nettoyer filtres
La cause ne se décèle
pas immédiatement.
Il est possible que le message
Nettoyer filtres
affiché précédemment.
Si le programme est inter-
rompu et le message affiché bien que vous ayez
procédé comme expliqué
plus haut, il s'agit d'un dé
faut technique.
Un programme en cours
doit être modifié.
Il ne s'agit pas d'une ano
malie.
.
ait été
Nettoyez les filtres.
-
–
Si vous les lavez à l'eau, sé
chez-les bien avant de les
remettre !
Veuillez également lire page
–
suivante : "Le séchage dure
très longtemps ou est inter
rompu."
Pour effacer le message :
– Arrêtez le sèche-linge puis
remettez-le en marche.
Contactez le service
après-vente.
-
Pour choisir un autre program
me, vous devez annuler le
programme lancé.
-
Pendant le délai de lancement
du programme, des réglages
ont été modifiés ou une panne
secteur s'est produite.
-
-
-
-
31
Recherche des anomalies
Autres anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le séchage
dure très
longtemps ou
est interrom
pu.
Le linge n'est
pas suffisam
ment sec.
Dans certains cas, le message suivant est également affiché :
Nettoyez filtres.
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et
-
arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
L'apport et l'évacuation d'air
sont insuffisantes car la pièce
est trop petite. La température
ambiante a fortement augmenté.
Les fentes d'aération sous la
porte sont bouchées.
Les filtres sont bouchés par les
peluches ou ont été nettoyés et
reposés sans avoir été séchés.
Les restes de lessive, les cheveux et les peluches fines peuvent obstruer le condenseur.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Surcharge du sèche-linge.Respectez la charge maxi
Les fermetures éclair métalli
ques ont perturbé la mesure de
degré d'humidité du linge.
La charge est composée de di
-
vers textiles.
Ouvrez la porte ou la fenêtre
afin que la température de la
pièce n'augmente pas trop.
Enlevez les objets gênants.
–
– Eliminez les peluches.
– Les filtres doivent être
secs.
Le condenseur doit être contrôlé et nettoyé de temps en
temps.
Essorez votre linge à la vitesse maximale dans le
lave-linge.
male de chaque programme
de séchage.
-
–
Veuillez dorénavant ouvrir
les fermetures éclair.
Si le problème se reproduit,
séchez le linge avec des
grandes fermetures éclair en
programme air chaud unique
ment.
-
–
Finissez le séchage avec le
programme Air chaud.
–
Sélectionnez d'abord un
programme approprié.
-
-
32
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
La trappe extérieure
du condenseur ne
ferme pas.
Après nettoyage du
condenseur, de
l'eau s'échappe du
sèche-linge.
Les pièces de linge
en fibres synthéti
ques sont chargées
d’électricité statique après le séchage.
Des peluches se
sont formées.
Les oreillers rem
plis de plumes dé
gagent une odeur
après le séchage.
Le couvercle du condenseur
et/ou le condenseur ne sont
pas bien posés ni verrouil
lés.
Des peluches se sont accu
mulées dans le bas du loge
ment du condenseur.
Les textiles synthétiques ont
tendance à se charger élec
-
triquement.
Au séchage, les peluches
qui se forment en portant et
en lavant les vêtements se
détachent. Le sèche-linge
sollicite peu le linge et n'a
aucune influence sur sa
durée de vie. Ceci a été
prouvé par des instituts de
recherche.
-
Les plumes sont un produit
-
naturel. Elles sont donc sus
ceptibles de dégager une
odeur plus ou moins pro
noncée lorsqu'elles sont
chauffées.
Vérifiez que le couvercle
–
intérieur et le conden
-
-
seur sont correctement
posés.
Vérifiez également leurs
–
joints d'étanchéité.
Enlevez les peluches vi
-
–
sibles du bas du loge
ment avec un chiffon.
Pendant le lavage en ma
chine, l'utilisation d'un as
-
souplissant au dernier rin
çage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage.
Les peluches sont retenues
par des filtres et peuvent
facilement être enlevées
(voir chapitre "Nettoyage et
entretien").
Après le séchage, cette
-
odeur s'amenuise grâce à
l'aération naturelle des
oreillers.
-
-
-
-
-
-
33
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le programme ne
démarre pas, l'affi
chage reste sombre.
L'éclairage de tam
bour n'est pas allu
mé.
Une langue étran
gère s'affiche.
Le voyant de la
touche Départ/Arrêt
clignote lorsque
vous sélectionnez le
programme.
L'afficheur est
sombre et l'anneau
lumineux du sélecteur multifonctions
n'est pas allumé.
Le voyant de la
touche Départ/Arrêt
clignote lentement.
La cause ne se décèle
pas immédiatement.
-
L'éclairage de tambour
-
s'éteint automatiquement
-
(économie d'énergie).
L'ampoule est défec
tueuse.
Une autre langue a été
-
sélectionnée sous "Ré
glages J" "Langue J".
Il ne s'agit pas d'une
anomalie !
Le clignotement indique
qu'un programme peut
être démarré.
L'affichage a été coupé
automatiquement pour
économiser de l'énergie
(stand by - veille).
C'est également le cas
avec le sélecteur de pro
gramme.
L'éclairage du sélecteur
de programme s'éteint
lorsque le menu
ges
est sélectionné.
Si le problème n'est pas
réglé, il s'agit d'un dé
faut.
-
Régla
Le sèche-linge est-il enclen
–
ché ?
La prise est-elle branchée ?
–
La porte est-elle fermée ?
–
Le fusible est-il en état ?
–
Arrêtez le sèche-linge et re
mettez-le en marche.
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous re
pérer.
Après le démarrage du programme, elle ne clignote plus,
elle reste allumée.
Appuyez sur une touche ou
tournez le sélecteur de programme pour allumer l'afficheur ou le sélecteur de programme.
-
L'éclairage du sélecteur de
programme n'est allumé que
-
lors de la sélection du pro
gramme.
Contactez le service
-
après-vente.
-
-
-
-
34
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Recherche des anomalies
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le
cache de l'éclairage.
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule
en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le
cache avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven
deur Miele ou au SAV de la marque.
-
-
35
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
adressez-vous à votre revendeur
–
Miele ou
au service après-vente Miele.
–
F France
0810233600
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la
programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de séchage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de
garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
-
36
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Vue de face
Installation et raccordement
a Cordon d'alimentation
b Réservoir d'eau condensée
c Bandeau de commande
d Porte
e Trappe du condenseur
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Alternative au réservoir d'eau
condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée
(avec support recourbé).
37
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Un kit d'encastrement* est né
,
cessaire. il doit être monté par un
technicien agréé par Miele.
La tôle livrée avec le kit d'encastre
ment remplace le couvercle de l'ap
pareil. Le montage de la tôle est ab
solument nécessaire, pour des rai
sons de sécurité électrique.
-
-
-
-
-
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appa
reil du socle d'emballage au lieu d'ins
tallation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Encastrement sous un plan de travail
Il est déconseillé de monter le
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur
ou d'un congélateur. Le courant d'air
chaud sortant à l'arrière du
sèche-linge augmente la température au niveau du condenseur du réfrigérateur/congélateur et le système
de froid fonctionne de façon ininter
rompue.
Si vous ne pouvez pas l'installer
autre part, veillez à isoler votre réfri
gérateur/congélateur de la chaleur
du sèche-linge.
-
-
-
-
Une notice de montage est fournie
avec le kit d'encastrement.
Le temps de séchage peut être prolon
gé du fait de l'encastrement.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
– 840 mm, des pieds à vis* plus longs
sont disponibles.
– 870/885 -915/930 mm un à deux ca-
dres de surélévation* sont nécessai-
res.
* (Accessoires Miele en option)
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
-
38
Installation et raccordement
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le
séchage est évacué par le sèche-linge
dans la pièce et réchauffe l'air ambiant.
C'est pourquoi, si le local est de petite
taille, vous devez prévoir une aération
suffisante. Dans le cas contraire, le
temps de programme serait allongé et
la consommation d'énergie augmentée.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superpo
sition* (WTV).
* (Accessoires Miele en option)
Le montage du cadre de super-
,
position* doit être effectué par un
technicien agréé par Miele.
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
-
^
Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
,
N'obstruez en aucun cas les fen
tes d'aération dans le socle du
sèche-linge ! Sinon l’apport d’air
frais nécessaire n’est pas suffisant.
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écou
ler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent re
commandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de dé
placer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
-
-
39
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le ré
servoir d'eau condensée.
Le tuyau de vidange (longueur 2 m) est
rangé dans le sèche-linge. Vous devez
le sortir complètement du sèche-linge.
Hauteur de refoulement maxi : 1 m.
Vous pouvez acheter une rallonge en
option.
Pose du tuyau de vidange.
Partie arrière haute du sèche-linge :
Partie arrière basse du sèche-linge
-
^ Dégagez le tuyau de vidange des at-
taches (3).
^ Extrayez complètement le tuyau de
vidange du sèche-linge en tirant vers
la gauche (4). Prenez garde aux
points suivants :
,
Ne pas plier le tuyau de vidan-
ge. Vous risquez de le déteriorer.
^
Dégagez le tuyau de vidange des at
taches (1).
^
Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure (2).
40
,
Bloquez le tuyau (en le fixant)
pour éviter qu'il ne dérape si vous
l'accrochez dans un lavabo. Sinon,
l'eau de vidange pourrait provoquer
des dégâts.
Utilisez le support recourbé afin d'éviter
que le tuyau de vidange se torde (voir
croquis "Vue de la façade du
sèche-linge").
-
Installation et raccordement
Raccordement du tuyau de vidange
au siphon du lavabo
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange à un siphon de lava
bo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
En général, l'écrou moleté est fermé
avec une petite plaque que vous devez
enlever. N'enlevez pas le joint dans
l'écrou moleté.
Posez l'extrémité du tuyau sur l'adap
^
tateur 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
Remontage
Ne remettez pas le tuyau d'éva
,
cuation dans le sèche-linge. Il pour
rait être plié et s'abîmer.
^ Formez une grande boucle avec le
tuyau.
^ Fixez la boucle avec le fil métallique
blanc (s'il n'a pas été enlevé) sur la
partie arrière haute du sèche-linge.
Sinon : posez la boucle derrière le
sèche-linge.
-
-
-
-
^
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
2 sur le siphon du lavabo.
^
Branchez l'extrémité libre du tuyau
de vidange sur la tubulure dans la
partie haute de l'arrière du
sèche-linge.
41
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet
appareil qu'à une prise avec mise à la
terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
42
Consommations
ProgrammeChargePhase d'essorage finale en
lave-linge
kg*tr/minkWhMinutes
Blanc/Couleurs
Séchage normal
Blanc/Couleurs
Fer à repasser
Synthétique séchage normal3,01000 (50 % d’humidité résiduelle)**1,5047
Synthétique fer à repasser3,010001,3041
Fin séchage normal2,0–1,2578
Automatique séchage normal3,09001,8566
Chemises séchage normal2,09001,2548
Jeans séchage normal3,08001,7552
Finish Laine2,09000,154
Finish soie1,0–0,155
Défroissage3,0–0,308
Textile sport séchage normal2,0–1,4050
Textile moderne séchage normal2,0–1,5057
Imperméabilisation2,0–1,6065
Oreillers1,0–1,6084
Grand oreiller1,2–1,6098
6,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
6,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
EnergieDurée
3,90
3,10
2,95
2,80
2,55
3,25
2,40
2,25
2,15
1,85
109
87
83
81
74
93
71
66
64
56
* Poids du linge sec
** Programme de contrôle suivant norme EN 61121
Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu
midité résiduelle de 70% en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner les op
tions avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré
siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options
choisies.
-
-
-
43
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm (réglable +7/-7 mm)
Hauteur pour encastrement820 mm
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte1060 mm
Poids54 kg
Volume du tambour100 l
Capacité maximale6 kg (poids du linge sec)
Capacité du
réservoir à eau condenséeenv. 3,5 l
Longueur du tuyau2 m
Hauteur de refoulement maximum1 m
Longueur de refoulement maximum3 m
Longueur du cordon d’alimentation2 m
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Puissance de l'ampoulevoir plaque signalétique
Consommation d'énergiecf. chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
44
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Ces réglages permettent d'adapter
l'électronique du sèche-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
45
Menu réglages J
Ouvrir le menu Réglages
A Mettez l'appareil en marche.
Le menu de base avec l'heure ac
tuelle apparaît toujours après la mise
en marche, tant qu'aucun program
me n'a été sélectionné.
10:00
Sélectionner le programme
B Après quelques secondes, l'affi
chage est complété :
10:00
Sélectionner le programme
Reglages F ...
C Actionnez la toucheOK.
D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages
Cretour A
.
-
Quitter le menu Réglages
retour A
C
-
Langue F ...
-
Heure ...
Sélectionnez
touche
OK
.
retour
et validez avec la
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
La langue réglée est suivi d'une coche
L.
Le drapeau derrière le mot
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
H
Langue
sert
Langue F ...
Heure ...H
E Sélectionnez le réglage avec les tou
ches + et – et confirmez avec la
touche
OK
.
La flèche H de l'afficheur indique
qu'une autre possibilité de choix suit.
Si aucune sélection n'a été effectuée
dans le menu
Réglages
et les sous-me
nus pendant 15 secondes, l'affichage
retourne au menu précédent.
46
-
-
Menu réglages J
Heure
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
24 h
(réglage d'usine)
12 h
L'écran passe au réglage de l'heure.
00:00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
OK
+ et confirmez avec la touche
Vous pouvez à présent saisir les minutes. L'affichage bascule sur le
menu
Réglages
Remarque : vous pouvez également régler l'heure en pressant la touche m
après l'enclenchement du sèche-linge
et avant la sélection du programme.
.
.
Paliers séchage
Vous pouvez modifier les paliers de
séchage des programmes
Blanc/CouleursetSynthétique
La barre vous indique le réglage.
Réglage d'usine : intermédiaire.
La durée du programme est raccourcie
(plus humide) ou allongée (plus sec).
.
Régler prolongation refroid.
Vous pouvez prolonger la phase de
refroidissement avant la fin du programme. Les textiles sont mieux refroidis.
Le diagramme vous indique le réglage.
Réglage d'usine : 0 min (phase de refroidissement normale).
La durée de programme peut être rallongée par pas de deux minutes jusqu'à 18 minutes maximum.
La prolongation du temps de refroidis
sement n'opère pas en programme Air
chaud/froid, Défroissage et Finish.
-
47
Menu réglages J
Rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. Le rappel net
toyage
de le faire dès qu'une certaine quan
tité de peluches est dépassée. Vous
pouvez décider à partir de quelle
quantité de peluches l'appareil vous
conseillera de nettoyer les filtres.
Testez les différentes options afin de
découvrir laquelle vous convient le
mieux.
désactivé
Nettoyer filtres
non sensible
Nettoyer filtres
forte quantité de
peluches
normal
réglage d'usine
sensible
Nettoyer filtres
dès qu'il y a une faible accumulation de
peluches
L'option réglée est suivi d'une coche
Nettoyer filtres
ne s'affiche pas
n'apparaît qu'en cas de
est affiché
vous rappelle
-
-
L.
Verrouillage
La fonction verrouillage électronique
protège votre sèche-linge d'une utili
sation par un tiers non autorisé dans
le cadre d'une buanderie de collecti
vité.
Lorsque le verrou est activé, le code
doit être entré afin de pouvoir utiliser le
sèche-linge.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout mo
ment, elle n'est pas verrouillée.
Activation du verrou
^ Sélectionnez
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 250 : il ne peut
pas être modifié.
Saisir le code
Le code est le suivant : 250
^
Avec les touches + vous pouvez en
trer les premiers chiffres. Confirmez
avec la touche
activer
0__
Entrer code
présent entrer le deuxième chiffre.
et validez.
OK. Vous pouvez à
-
-
-
-
48
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
^
Après avoir entré les chiffres, pressez
la touche
OK
.
Menu réglages J
Oui
Confirmez le code avec la touche
^
250
Confirmer le code
Non
OK
ou si vous voulez le corriger pressez
la touche –.
Le verrou sera activé dès que vous ar
-
rêterez le sèche-linge.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en
marche celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Code saisi correct
W
Verrou désactivé
Le sèche-linge peut de nouveau être
utilisé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du
verrou.
49
Menu réglages J
Signal sonore
Le signal sonore possède deux ni
veaux sonores.
normal
le signal sonore retentit
la fin du programme (réglage usine).
fort
le signal sonore retentit
fin du programme.
Le signal sonore en cas de défaut n'est
pas modifié par ce réglage.
L'option réglée est suivi d'une coche
normalement
fortement
-
à la
L.
Contraste
Luminosité
Vous disposez de 10 niveaux de réglage du contraste et de la luminosité
de l'affichage.
Le diagramme vous indique le réglage.
Bip validation
Chaque pression sur une touche est
confirmée par un bip de validation.
L'option réglée est suivi d'une coche
Réglage d'usine : désactivé.
à
Veille
L'afficheur s'assombrit après 10 mi
nutes (économie d'énergie) et la
touche
ment.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
– après avoir appuyé sur la touche
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
le fonctionnement)
Départ/Arrêt
après la mise en marche.
part/Arrêt
.
clignote lente
(désactivé pendant
L.
-
-
Dé-
50
La veille est activée :
–
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
Après avoir appuyé sur une touche,
l'afficheur est de nouveau enclenché.
L'option réglée est suivi d'une coche
Réglage d'usine : activé
L.
51
Sous réserve de modifications/0805
M.-Nr. 06 489 800 / 00
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.