Miele T 4659 Ci User manual

Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 4659 Ci
Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 540 141
Miljøbeskyttelse
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold­ningsaffaldet.
nen. Se også afsnittet Råd om sikker hed og advarsler.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder:
-
-
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema skinen. Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 800 omdr./min., spares ca. 30% energi og tid.
– Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program.Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for tilstrækkelig udluftning un-
der tørring. – Rens fnugfiltrene efter hver tørring. – Kontroller krydsveksleren af og til, og
rengør den om nødvendigt.
-
-
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio
2
-
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bortskaffelse af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bortskaffelse af et gammelt produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Energispareråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betjening af tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Displayets funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tøjpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Behandlingssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Råd om tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sådan tørres tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kort vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skåne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antikrøl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programforløb ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Et andet program vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Et program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Et program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tøj efterfyldes eller tages ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elektronisk programlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beholderen til kondensvand tømmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fnugfiltrene renses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengøring uden vand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengøring med vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tørretumbleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Krydsveksleren rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Krydsveksleren tages ud.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Krydsveksleren efterses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Krydsveksleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Krydsveksleren sættes på plads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hvad nu, hvis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Test- og fejlmeddelelser i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Andre fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pæren udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Oversigt over tørretumbleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opstilling under en køkkenbordplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tørretumbleren justeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opstillingsrum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vaske-/tørresøjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hvis tørretumbleren skal flyttes på et senere tidspunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tilpasning til skuffemål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tillpasning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Demontering af adapterlistesættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Frontpladen monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mål på frontpladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Frontpladen anbringes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Frontplade fra en anden producent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Frontpladen forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Monteringspunkter fastlægges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Indholdsfortegnelse
Sokkelafdækning monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kondensvandet afledes eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afløbsslangen placeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb). . . . . . . . . . . 45
Særlige tilslutningsforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eltilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menuen Indstillinger J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menuen
Sprog J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tørretrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Forlænget afkølingstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Udluftningssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Akustisk signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menuen
J åbnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
J afsluttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst denne brugsanvisning, inden tørretumbleren tages i brug. Den giver vigtige anvisninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved undgås skader på både per soner og tørretumbler. Opbevar venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel se nere ejer af tørretumbleren.
Retningslinier vedrørende bru gen
Tørretumbleren er kun beregnet til
tørring af tekstiler, der er vasket i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørre­tumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Producenten hæfter ikke for ska­der, der er forårsaget af uhensigtsmæs­sig brug eller forkert betjening.
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørre
tumbleren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke in stalleres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretum
blerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstil fælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
-
-
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol
-
leres, og at installationerne i tvivlstilfæl de gennemgås af en fagmand. Produ centen kan ikke gøres ansvarlig for ska der, der er opstået på grund af
­manglende eller beskadiget jordforbin delse.
-
overophedning og dermed brand).
Reparationer må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Reparationer foretaget af ukyndige kan betyde fare for brugeren og medfører bortfald af kravene om reklamationsret.
hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
­en Miele tekniker for at undgå fare for
brugeren.
-
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
-
-
-
Brug af sikkerhedsmæssige grun de aldrig forlængerledning (fare for
Tørretumbleren opfylder de fore­skrevne sikkerhedsbestemmelser.
Defekte dele må kun erstattes med originale Miele reservedele. Kun
Hvis nettilslutningsledningen er be skadiget, skal denne udskiftes af
-
-
-
-
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
afbrydes tørretumbleren fra elnet tet. Den er først fuldstændig afbrudt, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
ten, hovedafbryderen er slukket, eller
skruesikringen er skruet helt ud.
Brug
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Tørretumbleren må ikke anvendes
uden fnugfiltre eller med beskadi­gede fnugfiltre.
Fnugfiltrene skal tørres, hvis de er
rengjort med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke anvendes
uden krydsveksler.
Tørretumbleren må ikke opstilles i
-
-
-
-
et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring fryse punktet påvirker tørretumblerens drift. Frosset kondensvand i pumpen og i af løbsslangen kan medføre beskadigel ser. Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.
Ved tilslutning af kondensvandaf
løb: Afløbsslangen skal sikres mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende vand kan forår­sage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand.
Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er
opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren.
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må teksti ler ikke tørres, hvis de:
overvejende indeholder skumgummi,
gummi eller gummilignende bestand dele.
har dunfyld, der er beskadiget (f.eks.
puder og jakker). er behandlet med brandfarlige ren
gøringsmidler. har pletter af hårspray, neglelakfjer
ner eller lignende rester. indeholder olie- eller fedtholdige re
ster og lign. (f.eks. på viskestykker eller kitler).
– indeholder rester af f.eks. voks eller
kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklu­de, aftørringsklude).
– ikke er tilstrækkeligt rengjorte og
indeholder fedt eller olie. Vask stærkt snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med et specielt intensiv­vaskemiddel. Rådspørg venligst va­skemiddelforhandleren.
Børn i huset
-
Hold altid øje med børn, der ophol
der sig i nærheden af tørretumb leren. Lad dem aldrig lege med tørre
­tumbleren.
Brug af tilbehør
-
-
-
Der må kun monteres tilbehør, der
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
Inden bortskaffelse af den gamle tørretumbler
Træk stikket ud af stikkontakten.
Ledning og stik gøres ubrugelige. Derved forhindres misbrug af tørre­tumbleren.
-
-
-
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan
vippe.
Luk døren efter brug. Derved for hindres, at:
børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
8
-
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a Taster til PROGRAMVALG med
kontrollamper Med disse taster vælges program-
merne.
b Tasterne TILVALG med kontrollam-
per Programmerne kan suppleres med
forskellige ekstrafunktioner.
c Optisk interface PC
Anvendes af Mieles tekniske service (bl.a. til ajourføring af programmer).
d Tasten m
Udskydelse af programstart, visning af klokkeslæt.
e Tasterne –, OK, +
Nærmere informationer findes på næste side.
f Start/Stop
Starter det valgte program og afbry­der et igangværende program.
g Display
Nærmere informationer findes på næste side.
h Tænd/sluk
Tænder og slukker tørretumbleren, afbryder et program.
i Dør
Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel.
T
9
Betjening af tørretumbleren
Displayets funktion
Displayet viser bl.a.:
programvalget
programvarigheden samt tidspunktet
for programstart og programslut kontrol- og fejlmeddelelser
– Ved programvalg vælges via displayet:
forskellige tørretrin (f.eks.
Skabstørt ...
forvalgstiden
– Derudover foretages ændringer i menu
Indstillinger
en
)
J via displayet.
Strygetørt,
Tasten OK
Hermed bekræftes den valgte værdi, og næste komponent vælges.
Tasten m
Til valg af udskydelse af programstart. Desuden kan man ved tryk på denne tast under tørringen få vist det forvente de sluttidspunkt for programmet eller det aktuelle klokkeslæt.
Resttidsprognose
Når et program vælges, viser displayet
­den forventede varighed, dvs. en rest-
tidsprognose. Følgende faktorer kan dog gøre, at pro-
gramtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, fyldning, rum­temperatur og udsving i spændings­styrken.
Derfor tilpasser elektronikken sig løben­de til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjag­tig. Resttidsprognosen kontrolleres per manent under hele tørreforløbet, hvor ved der undertiden kan opstå tids spring.
-
-
-
-
Tasterne – / +
til ændring af de komponenter, der vi ses i displayet: – reducerer værdien eller flytter
markeringen opad
+ øger værdien eller flytter
markeringen nedad
10
Ligeledes kan programmerne Finish/uld og Udglatning afsluttes før tid, hvis en bestemt temperatur er nået. Dette kan
­forekomme ved særligt fine væv, eller
hvis maskinen lige har været i brug.
Betjening af tørretumbleren
Første ibrugtagning
Hvis det er første gang, maskinen tæn des, vil der blive vist et velkomstbillede.
M
Velkommen
Hvis klokkeslættet herefter indkodes, og første programforløb varer over en time, vil velkomstbilledet ikke senere blive vist igen.
Displayet skifter til indstilling af klok keslæt
10 :00
Indstil klokkeslæt
^ Indstil timen med tasterne – og +, og
bekræft indstillingen ved tryk på
^ Indstil minutterne på samme måde,
og bekræft.
OK
Grundmenuen vises
Når maskinen tændes, vises grundme
­nuen med det aktuelle klokkeslæt altid, indtil der vælges et program.
Efter nogle sekunder vises endvidere:
Indstillinger
Nærmere oplysninger om indstillinger
-
ne findes bagest i denne brugsanvis ning.
Der kan nu lægges tøj i maskinen og startes et program (se afsnittet Sådan tørres tøjet korrekt).
.
J:
10:00
Programvalg
Indstillinger F ...
-
-
-
11
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Før tørring bør man kontrollere, hvilke behandlingssymboler der er anført på vaskemærket i tøjet.
q . . . . . Tørring ved normal temperatur
r. . . . . . . . . Tørring ved lav temperatur
s . . . . . Tåler ikke tørring i tørretumbler
Råd om tørring
Overskrid aldrig den maksimale fyld
ningsmængde, der fremgår af afsnit tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø­jet, forringer tørreresultatet og bevir­ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
– Undlad at komme drivvådt tøj i tørre-
tumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.
– Sarte tekstiler
bolet r tørres med ekstrafunktionen
Skåne
Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet
tilkoblet (lav temperatur).
Automatic
Jakker åbnes gennemtørret.
Uld og uldblandinger at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programmet
Finish/uld
med behandlingssym-
.
, så de bliver ensartet
har tendens til
.
De inderste materialer i dunfyldte
tekstiler kan, alt efter kvalitet, have tendens til at krybe. Dunfyldte ma terialer bør derfor kun tørres på pro grammet
Lærredstøj
ler, hvis det fremgår af behandlings symbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres på programmet
-
T-shirts, undertøj etc.
-
første par gange, de vaskes. De bør derfor ikke tørres ved for høje tem peraturer for at undgå, at de kryber yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et el­ler to numre for store.
– Strygefrit tøj krøller mere,
mængde tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Tøjmængden bør reduceres, eller man kan an­vende programmet
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den optima le appretureffekt skal der imidlertid doseres den dobbelte mængde sti velse.
Nye, kulørte tekstiler grundigt før første tørring og ikke tør res sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørre tumbleren).
Udglatning
må kun tørres i tørretumb
.
Udglatning
kryber ofte de
Skjorter
kan ligeledes tørres i
bør vaskes
-
-
-
-
.
-
jo større
.
-
-
-
-
12
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter . . . . . . ønsket tørringsgrad, . . . tekstilart, . . . størrelse, . . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørrere sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.
-
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bøjler fra bh’er, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
^
Tryk på skinen.
Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom me lys i tromlen (energibesparende).
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på
Tænd/Sluk
Dør
for at åbne døren.
for at tænde ma
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive øde lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.
-
-
13
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program ved tryk
^
på en tast. Kontrollampen for det pågældende program lyser.
Alt efter hvilket program der er valgt, vi­ses forskelligt i displayet. Først vises kun programnavnet:
Koge-/kulørtvask
Finish/Uld
Her er tiden forudindstillet.
Varm luft, Kold luft
2:00 h Varm luft
Tid: 2:00 h
Med tasterne + eller – kan tiden øges
^
eller reduceres, fra 15 min. til 2 timer.
Specialprogrammer
Ved valg af
Specialprogrammer
vises
de mulige programmer i displayet.
E Outdoor
Cowboytøj
Skjorter
H
^ Marker det ønskede program med ta-
sterne + eller –. Pilen H i displayet viser, at der følger flere valgmulighe­der.
^
Bekræft ved tryk på tasten
OK
.
Derefter skifter displayet. Bemærk: Den tid, der vises i displayet, ændres ved hvert nyt programvalg (resttidsprognose)!
Koge-/kulørtvask, Strygelet
Skabstørt
Tid: 1:29 h
^
Med tasterne + eller – kan tørretiden vælges.
14
Automatic
Skabstørt
Tid: 0:55 h
^
Med tasterne + eller – kan tørretrinnet ændres i programmet
Automatic
.
I de øvrige specialprogrammer er tør retrinnet eller tiden forudindstillet.
-
Sådan tørres tøjet korrekt
Ekstrafunktioner vælges
^ Vælg den ønskede ekstrafunktion.
Der kan være begrænsninger i valg­mulighederne (se afsnittet "Tilvalg").
Forvalg
^ Programstarten kan udskydes i op til
24 timer (se afsnittet Forvalg).
E Program startes
Under programvalget blinker kontrol­lampen program kan startes.
^
Kontrollampen blinke til at lyse konstant.
I displayet vises ter
Tryk på
Tørring
Start/Stop
Start/Stop
. Dette betyder, at et
.
Start/Stop
Programstart
samt programtiden.
skifter fra at
og deref
grammet slut. Der er ingen afkølingsfase i program merne Finish og Udglatning.
Programslut
Når displayet viser valgt) og meren høres (hvis denne funktion er valgt).
F Tøjet tages ud
Døren åbnes ved tryk på
^
Tøjet tages ud.
^
Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af for megen varme, hvis de tørres med næste gang.
Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen ef­ter nogle minutter (energibesparende).
^ Maskinen slukkes ved tryk på
Slut
Tænd/Sluk
^
Fnugfiltrene renses.
^
Døren lukkes.
^
Beholderen til kondensvand tømmes (hvis der ikke er tilsluttet en afløbs slange).
-
Antikrøl
er programmet slut. Sum
(hvis det er
Dør
.
-
-
.
-
I tørretrinprogrammerne viser displayet senere, hvilket tørretrin programmet er nået til (
Før programslut
Efter opvarmningsfasen følger en afkø lingsfase: Displayet viser efter afslutning af afkølingsfasen er pro
Rulletørt
...
Strygetørt
... osv.).
Afkøling
. Først
-
-
15
Tilvalg
Ikke alle programmer tillader valg af alle ekstrafunktioner.
^ Når der er valgt et program, kan eks-
trafunktionerne til- og frakobles ved tryk på tasterne.
KortogSkåne
tidigt.
kan ikke vælges sam-
Kort
Antikrøl
For at reducere krølning hvis tøjet ikke tages ud straks efter program slut.
Den første time efter programslut
drejer tromlen rundt med intervaller.
Summer
Tørretumbleren afgiver et akustisk signal, når programmet er slut (max. 1 time i intervaller).
– Summerens lydstyrke kan ændres
(se afsnittet Indstillinger).
– Alarmen ved fejlmeddelelser lyder,
uanset om summeren er til- eller fra­koblet.
-
Tekstiler, der ikke er sarte (med be handlingssymbolet q), tørres ved høj temperatur.
Kortere programtid.
Skåne
Sarte tekstiler (med behandlingssym bolet r) tørres ved lav temperatur.
Til alle sarte eller strygelette tekstiler med behandlingssymbolet r (f.eks. akryl).
Længere programtid.
I nogle programmer er del, der ikke kan slås fra.
16
Skåne
en fast
-
-
Forvalg
Man kan vælge, hvornår programmet skal slutte. Herved kan man f.eks. ud
­nytte en billig natstrømstakst. Program met starter automatisk inden for op til 24 timer.
Forvalg
Efter programvalg trykkes på tasten
^
m.
10:00
Start: Slut:
10:00
11:29
Displayet viser øverst det aktuelle klok keslæt, i midten tidspunktet for pro­gramstart og nederst programmets slut­tidspunkt.
10:00
Start: Slut:
11:01
12:30
^ Det ønskede sluttidspunkt indstilles
med tasten +.
Valget sker i trin a 30 minutter; ved før
­ste tryk på tasten ændres programmets sluttidspunkt til den førstkommende mulige hele eller halve time. Tidspunk
­tet for programstart ændres tilsvarende i displayet.
Med tasten – kan der vælges et tidli
-
gere sluttidspunkt.
^
Bekræft ved tryk på tasten
OK
.
Forvalg startes
Tryk på
^
-
Skabstørt
Start om: 1:01 h
Start/Stop
.
Forvalg tæller ned til programstart i trin a 1 minut. Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen (for at reducere krølning).
Programforløb ændres
Så længe Forvalg tæller ned, kan man
­stadig...
. . . til-/fravælge
ekstrafunktioner
. . . vælge et andet tørretrin (ved at tryk­ke 2 gange på tasten – eller +). ...trykke på
Dør
og lægge mere tøj i maskinen. Når døren er lukket, trykkes på
Start/Stop
.
Forvalg ændres
^ Tryk på tasten m. ^
Programmets sluttidspunkt ændres med tasten – eller +.
^
Bekræft ved tryk på tasten
Forvalg slettes
^
Tryk på tasten m.
^
Tryk på tasten –, og hold den inde, indtil programmets starttidspunkt svarer til det aktuelle klokkeslæt.
^
Bekræft ved tryk på tasten
OK
OK
.
.
.
Programmet starter straks.
17
Programoversigt
Koge-/kulørtvask Ekstra tørt Kapacitet: 5 kg*
Tekstilart Tekstiler, der består af flere lag, og som ikke bliver helt tørre på
programmet
Bemærk T-Shirts, sweatshirts etc. må ikke tørres på programmet
tørt
. Der er risiko for, at de kryber. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Skabstørt+ Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler, der består af et eller flere lag, som forskelligartede
tekstiler af bomuld, f.eks. frottéhåndklæder, T-shirts og under
tøj. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Skabstørt ** Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Ensartede tekstiler af bomuld, f.eks. undertøj, sengelinned,
frotté og babytøj. Bemærk Hvis tekstilerne er for fugtige efter tørring, kan man lade dem
tørre efter med varmluftprogrammet og fremover vælge
tørt+
. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Strygetørt r Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stive-
de tekstiler. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Strygetørt rr ** Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stive
de tekstiler. Bemærk Hvis tekstilerne er for fugtige efter tørring, kan man fremover
vælge Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Rulletørt Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, der skal varmerulles efter tør
ring. Stivede tekstiler. Bemærk Tekstilerne lægges sammen, indtil de skal rulles. Derved forbli
ver de fugtige. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl
* Vægt på tørt tøj. ** Oplysning til testinstitutter:
Programindstilling uden ekstrafunktioner til test i henhold til norm EN 61121
Skabstørt+
Strygetørt
.
Ekstra
Skabs-
r.
-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages