Miele T 4659 Ci User manual

Brugsanvisning Kondenstørretumbler T 4659 Ci
Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
j
M.-Nr. 06 540 141
Miljøbeskyttelse
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold­ningsaffaldet.
nen. Se også afsnittet Råd om sikker hed og advarsler.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder:
-
-
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema skinen. Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 800 omdr./min., spares ca. 30% energi og tid.
– Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program.Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for tilstrækkelig udluftning un-
der tørring. – Rens fnugfiltrene efter hver tørring. – Kontroller krydsveksleren af og til, og
rengør den om nødvendigt.
-
-
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio
2
-
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bortskaffelse af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bortskaffelse af et gammelt produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Energispareråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betjening af tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Displayets funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tøjpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Behandlingssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Råd om tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sådan tørres tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kort vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skåne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antikrøl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programforløb ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Et andet program vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Et program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Et program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tøj efterfyldes eller tages ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elektronisk programlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Beholderen til kondensvand tømmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fnugfiltrene renses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengøring uden vand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengøring med vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tørretumbleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Krydsveksleren rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Krydsveksleren tages ud.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Krydsveksleren efterses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Krydsveksleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Krydsveksleren sættes på plads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hvad nu, hvis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Test- og fejlmeddelelser i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Andre fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pæren udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Oversigt over tørretumbleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opstilling under en køkkenbordplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tørretumbleren justeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opstillingsrum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vaske-/tørresøjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hvis tørretumbleren skal flyttes på et senere tidspunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tilpasning til skuffemål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tillpasning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Demontering af adapterlistesættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Frontpladen monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mål på frontpladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Frontpladen anbringes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Frontplade fra en anden producent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Frontpladen forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Monteringspunkter fastlægges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Indholdsfortegnelse
Sokkelafdækning monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kondensvandet afledes eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afløbsslangen placeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb). . . . . . . . . . . 45
Særlige tilslutningsforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eltilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menuen Indstillinger J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menuen
Sprog J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tørretrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Forlænget afkølingstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Udluftningssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Akustisk signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menuen
J åbnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
J afsluttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst denne brugsanvisning, inden tørretumbleren tages i brug. Den giver vigtige anvisninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved undgås skader på både per soner og tørretumbler. Opbevar venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel se nere ejer af tørretumbleren.
Retningslinier vedrørende bru gen
Tørretumbleren er kun beregnet til
tørring af tekstiler, der er vasket i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørre­tumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Producenten hæfter ikke for ska­der, der er forårsaget af uhensigtsmæs­sig brug eller forkert betjening.
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørre
tumbleren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke in stalleres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretum
blerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstil fælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
-
-
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol
-
leres, og at installationerne i tvivlstilfæl de gennemgås af en fagmand. Produ centen kan ikke gøres ansvarlig for ska der, der er opstået på grund af
­manglende eller beskadiget jordforbin delse.
-
overophedning og dermed brand).
Reparationer må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Reparationer foretaget af ukyndige kan betyde fare for brugeren og medfører bortfald af kravene om reklamationsret.
hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
­en Miele tekniker for at undgå fare for
brugeren.
-
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
-
-
-
Brug af sikkerhedsmæssige grun de aldrig forlængerledning (fare for
Tørretumbleren opfylder de fore­skrevne sikkerhedsbestemmelser.
Defekte dele må kun erstattes med originale Miele reservedele. Kun
Hvis nettilslutningsledningen er be skadiget, skal denne udskiftes af
-
-
-
-
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
afbrydes tørretumbleren fra elnet tet. Den er først fuldstændig afbrudt, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
ten, hovedafbryderen er slukket, eller
skruesikringen er skruet helt ud.
Brug
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Tørretumbleren må ikke anvendes
uden fnugfiltre eller med beskadi­gede fnugfiltre.
Fnugfiltrene skal tørres, hvis de er
rengjort med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke anvendes
uden krydsveksler.
Tørretumbleren må ikke opstilles i
-
-
-
-
et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring fryse punktet påvirker tørretumblerens drift. Frosset kondensvand i pumpen og i af løbsslangen kan medføre beskadigel ser. Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.
Ved tilslutning af kondensvandaf
løb: Afløbsslangen skal sikres mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende vand kan forår­sage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand.
Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er
opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren.
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må teksti ler ikke tørres, hvis de:
overvejende indeholder skumgummi,
gummi eller gummilignende bestand dele.
har dunfyld, der er beskadiget (f.eks.
puder og jakker). er behandlet med brandfarlige ren
gøringsmidler. har pletter af hårspray, neglelakfjer
ner eller lignende rester. indeholder olie- eller fedtholdige re
ster og lign. (f.eks. på viskestykker eller kitler).
– indeholder rester af f.eks. voks eller
kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklu­de, aftørringsklude).
– ikke er tilstrækkeligt rengjorte og
indeholder fedt eller olie. Vask stærkt snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med et specielt intensiv­vaskemiddel. Rådspørg venligst va­skemiddelforhandleren.
Børn i huset
-
Hold altid øje med børn, der ophol
der sig i nærheden af tørretumb leren. Lad dem aldrig lege med tørre
­tumbleren.
Brug af tilbehør
-
-
-
Der må kun monteres tilbehør, der
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
Inden bortskaffelse af den gamle tørretumbler
Træk stikket ud af stikkontakten.
Ledning og stik gøres ubrugelige. Derved forhindres misbrug af tørre­tumbleren.
-
-
-
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan
vippe.
Luk døren efter brug. Derved for hindres, at:
børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
8
-
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a Taster til PROGRAMVALG med
kontrollamper Med disse taster vælges program-
merne.
b Tasterne TILVALG med kontrollam-
per Programmerne kan suppleres med
forskellige ekstrafunktioner.
c Optisk interface PC
Anvendes af Mieles tekniske service (bl.a. til ajourføring af programmer).
d Tasten m
Udskydelse af programstart, visning af klokkeslæt.
e Tasterne –, OK, +
Nærmere informationer findes på næste side.
f Start/Stop
Starter det valgte program og afbry­der et igangværende program.
g Display
Nærmere informationer findes på næste side.
h Tænd/sluk
Tænder og slukker tørretumbleren, afbryder et program.
i Dør
Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel.
T
9
Betjening af tørretumbleren
Displayets funktion
Displayet viser bl.a.:
programvalget
programvarigheden samt tidspunktet
for programstart og programslut kontrol- og fejlmeddelelser
– Ved programvalg vælges via displayet:
forskellige tørretrin (f.eks.
Skabstørt ...
forvalgstiden
– Derudover foretages ændringer i menu
Indstillinger
en
)
J via displayet.
Strygetørt,
Tasten OK
Hermed bekræftes den valgte værdi, og næste komponent vælges.
Tasten m
Til valg af udskydelse af programstart. Desuden kan man ved tryk på denne tast under tørringen få vist det forvente de sluttidspunkt for programmet eller det aktuelle klokkeslæt.
Resttidsprognose
Når et program vælges, viser displayet
­den forventede varighed, dvs. en rest-
tidsprognose. Følgende faktorer kan dog gøre, at pro-
gramtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, fyldning, rum­temperatur og udsving i spændings­styrken.
Derfor tilpasser elektronikken sig løben­de til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjag­tig. Resttidsprognosen kontrolleres per manent under hele tørreforløbet, hvor ved der undertiden kan opstå tids spring.
-
-
-
-
Tasterne – / +
til ændring af de komponenter, der vi ses i displayet: – reducerer værdien eller flytter
markeringen opad
+ øger værdien eller flytter
markeringen nedad
10
Ligeledes kan programmerne Finish/uld og Udglatning afsluttes før tid, hvis en bestemt temperatur er nået. Dette kan
­forekomme ved særligt fine væv, eller
hvis maskinen lige har været i brug.
Betjening af tørretumbleren
Første ibrugtagning
Hvis det er første gang, maskinen tæn des, vil der blive vist et velkomstbillede.
M
Velkommen
Hvis klokkeslættet herefter indkodes, og første programforløb varer over en time, vil velkomstbilledet ikke senere blive vist igen.
Displayet skifter til indstilling af klok keslæt
10 :00
Indstil klokkeslæt
^ Indstil timen med tasterne – og +, og
bekræft indstillingen ved tryk på
^ Indstil minutterne på samme måde,
og bekræft.
OK
Grundmenuen vises
Når maskinen tændes, vises grundme
­nuen med det aktuelle klokkeslæt altid, indtil der vælges et program.
Efter nogle sekunder vises endvidere:
Indstillinger
Nærmere oplysninger om indstillinger
-
ne findes bagest i denne brugsanvis ning.
Der kan nu lægges tøj i maskinen og startes et program (se afsnittet Sådan tørres tøjet korrekt).
.
J:
10:00
Programvalg
Indstillinger F ...
-
-
-
11
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Før tørring bør man kontrollere, hvilke behandlingssymboler der er anført på vaskemærket i tøjet.
q . . . . . Tørring ved normal temperatur
r. . . . . . . . . Tørring ved lav temperatur
s . . . . . Tåler ikke tørring i tørretumbler
Råd om tørring
Overskrid aldrig den maksimale fyld
ningsmængde, der fremgår af afsnit tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø­jet, forringer tørreresultatet og bevir­ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
– Undlad at komme drivvådt tøj i tørre-
tumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.
– Sarte tekstiler
bolet r tørres med ekstrafunktionen
Skåne
Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet
tilkoblet (lav temperatur).
Automatic
Jakker åbnes gennemtørret.
Uld og uldblandinger at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programmet
Finish/uld
med behandlingssym-
.
, så de bliver ensartet
har tendens til
.
De inderste materialer i dunfyldte
tekstiler kan, alt efter kvalitet, have tendens til at krybe. Dunfyldte ma terialer bør derfor kun tørres på pro grammet
Lærredstøj
ler, hvis det fremgår af behandlings symbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres på programmet
-
T-shirts, undertøj etc.
-
første par gange, de vaskes. De bør derfor ikke tørres ved for høje tem peraturer for at undgå, at de kryber yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et el­ler to numre for store.
– Strygefrit tøj krøller mere,
mængde tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Tøjmængden bør reduceres, eller man kan an­vende programmet
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den optima le appretureffekt skal der imidlertid doseres den dobbelte mængde sti velse.
Nye, kulørte tekstiler grundigt før første tørring og ikke tør res sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørre tumbleren).
Udglatning
må kun tørres i tørretumb
.
Udglatning
kryber ofte de
Skjorter
kan ligeledes tørres i
bør vaskes
-
-
-
-
.
-
jo større
.
-
-
-
-
12
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter . . . . . . ønsket tørringsgrad, . . . tekstilart, . . . størrelse, . . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørrere sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.
-
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bøjler fra bh’er, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
^
Tryk på skinen.
Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom me lys i tromlen (energibesparende).
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på
Tænd/Sluk
Dør
for at åbne døren.
for at tænde ma
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive øde lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.
-
-
13
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program ved tryk
^
på en tast. Kontrollampen for det pågældende program lyser.
Alt efter hvilket program der er valgt, vi­ses forskelligt i displayet. Først vises kun programnavnet:
Koge-/kulørtvask
Finish/Uld
Her er tiden forudindstillet.
Varm luft, Kold luft
2:00 h Varm luft
Tid: 2:00 h
Med tasterne + eller – kan tiden øges
^
eller reduceres, fra 15 min. til 2 timer.
Specialprogrammer
Ved valg af
Specialprogrammer
vises
de mulige programmer i displayet.
E Outdoor
Cowboytøj
Skjorter
H
^ Marker det ønskede program med ta-
sterne + eller –. Pilen H i displayet viser, at der følger flere valgmulighe­der.
^
Bekræft ved tryk på tasten
OK
.
Derefter skifter displayet. Bemærk: Den tid, der vises i displayet, ændres ved hvert nyt programvalg (resttidsprognose)!
Koge-/kulørtvask, Strygelet
Skabstørt
Tid: 1:29 h
^
Med tasterne + eller – kan tørretiden vælges.
14
Automatic
Skabstørt
Tid: 0:55 h
^
Med tasterne + eller – kan tørretrinnet ændres i programmet
Automatic
.
I de øvrige specialprogrammer er tør retrinnet eller tiden forudindstillet.
-
Sådan tørres tøjet korrekt
Ekstrafunktioner vælges
^ Vælg den ønskede ekstrafunktion.
Der kan være begrænsninger i valg­mulighederne (se afsnittet "Tilvalg").
Forvalg
^ Programstarten kan udskydes i op til
24 timer (se afsnittet Forvalg).
E Program startes
Under programvalget blinker kontrol­lampen program kan startes.
^
Kontrollampen blinke til at lyse konstant.
I displayet vises ter
Tryk på
Tørring
Start/Stop
Start/Stop
. Dette betyder, at et
.
Start/Stop
Programstart
samt programtiden.
skifter fra at
og deref
grammet slut. Der er ingen afkølingsfase i program merne Finish og Udglatning.
Programslut
Når displayet viser valgt) og meren høres (hvis denne funktion er valgt).
F Tøjet tages ud
Døren åbnes ved tryk på
^
Tøjet tages ud.
^
Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af for megen varme, hvis de tørres med næste gang.
Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen ef­ter nogle minutter (energibesparende).
^ Maskinen slukkes ved tryk på
Slut
Tænd/Sluk
^
Fnugfiltrene renses.
^
Døren lukkes.
^
Beholderen til kondensvand tømmes (hvis der ikke er tilsluttet en afløbs slange).
-
Antikrøl
er programmet slut. Sum
(hvis det er
Dør
.
-
-
.
-
I tørretrinprogrammerne viser displayet senere, hvilket tørretrin programmet er nået til (
Før programslut
Efter opvarmningsfasen følger en afkø lingsfase: Displayet viser efter afslutning af afkølingsfasen er pro
Rulletørt
...
Strygetørt
... osv.).
Afkøling
. Først
-
-
15
Tilvalg
Ikke alle programmer tillader valg af alle ekstrafunktioner.
^ Når der er valgt et program, kan eks-
trafunktionerne til- og frakobles ved tryk på tasterne.
KortogSkåne
tidigt.
kan ikke vælges sam-
Kort
Antikrøl
For at reducere krølning hvis tøjet ikke tages ud straks efter program slut.
Den første time efter programslut
drejer tromlen rundt med intervaller.
Summer
Tørretumbleren afgiver et akustisk signal, når programmet er slut (max. 1 time i intervaller).
– Summerens lydstyrke kan ændres
(se afsnittet Indstillinger).
– Alarmen ved fejlmeddelelser lyder,
uanset om summeren er til- eller fra­koblet.
-
Tekstiler, der ikke er sarte (med be handlingssymbolet q), tørres ved høj temperatur.
Kortere programtid.
Skåne
Sarte tekstiler (med behandlingssym bolet r) tørres ved lav temperatur.
Til alle sarte eller strygelette tekstiler med behandlingssymbolet r (f.eks. akryl).
Længere programtid.
I nogle programmer er del, der ikke kan slås fra.
16
Skåne
en fast
-
-
Forvalg
Man kan vælge, hvornår programmet skal slutte. Herved kan man f.eks. ud
­nytte en billig natstrømstakst. Program met starter automatisk inden for op til 24 timer.
Forvalg
Efter programvalg trykkes på tasten
^
m.
10:00
Start: Slut:
10:00
11:29
Displayet viser øverst det aktuelle klok keslæt, i midten tidspunktet for pro­gramstart og nederst programmets slut­tidspunkt.
10:00
Start: Slut:
11:01
12:30
^ Det ønskede sluttidspunkt indstilles
med tasten +.
Valget sker i trin a 30 minutter; ved før
­ste tryk på tasten ændres programmets sluttidspunkt til den førstkommende mulige hele eller halve time. Tidspunk
­tet for programstart ændres tilsvarende i displayet.
Med tasten – kan der vælges et tidli
-
gere sluttidspunkt.
^
Bekræft ved tryk på tasten
OK
.
Forvalg startes
Tryk på
^
-
Skabstørt
Start om: 1:01 h
Start/Stop
.
Forvalg tæller ned til programstart i trin a 1 minut. Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen (for at reducere krølning).
Programforløb ændres
Så længe Forvalg tæller ned, kan man
­stadig...
. . . til-/fravælge
ekstrafunktioner
. . . vælge et andet tørretrin (ved at tryk­ke 2 gange på tasten – eller +). ...trykke på
Dør
og lægge mere tøj i maskinen. Når døren er lukket, trykkes på
Start/Stop
.
Forvalg ændres
^ Tryk på tasten m. ^
Programmets sluttidspunkt ændres med tasten – eller +.
^
Bekræft ved tryk på tasten
Forvalg slettes
^
Tryk på tasten m.
^
Tryk på tasten –, og hold den inde, indtil programmets starttidspunkt svarer til det aktuelle klokkeslæt.
^
Bekræft ved tryk på tasten
OK
OK
.
.
.
Programmet starter straks.
17
Programoversigt
Koge-/kulørtvask Ekstra tørt Kapacitet: 5 kg*
Tekstilart Tekstiler, der består af flere lag, og som ikke bliver helt tørre på
programmet
Bemærk T-Shirts, sweatshirts etc. må ikke tørres på programmet
tørt
. Der er risiko for, at de kryber. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Skabstørt+ Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler, der består af et eller flere lag, som forskelligartede
tekstiler af bomuld, f.eks. frottéhåndklæder, T-shirts og under
tøj. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Skabstørt ** Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Ensartede tekstiler af bomuld, f.eks. undertøj, sengelinned,
frotté og babytøj. Bemærk Hvis tekstilerne er for fugtige efter tørring, kan man lade dem
tørre efter med varmluftprogrammet og fremover vælge
tørt+
. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Strygetørt r Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stive-
de tekstiler. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Strygetørt rr ** Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stive
de tekstiler. Bemærk Hvis tekstilerne er for fugtige efter tørring, kan man fremover
vælge Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Koge-/kulørtvask Rulletørt Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, der skal varmerulles efter tør
ring. Stivede tekstiler. Bemærk Tekstilerne lægges sammen, indtil de skal rulles. Derved forbli
ver de fugtige. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl
* Vægt på tørt tøj. ** Oplysning til testinstitutter:
Programindstilling uden ekstrafunktioner til test i henhold til norm EN 61121
Skabstørt+
Strygetørt
.
Ekstra
Skabs-
r.
-
-
-
-
18
Programoversigt
Strygelet Skabstørt+ Kapacitet: 2,5 kg*
Tekstilart Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer og blandingsstoffer,
der ikke bliver tilstrækkeligt tørre på programmet
F.eks. pullovere, kjoler og bukser. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Strygelet Skabstørt ** Kapacitet: 2,5 kg* Tekstilart Strygelette skjorter, bluser og kitler. Duge af blandingsstoffer,
f.eks. bomuld/kunststof. Strygelet bomuld. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Strygelet Strygetørt r Kapacitet: 2,5 kg* Tekstilart Strygelette tekstiler af bomuld eller blandingsstoffer, som f.eks.
bomuld/kunststof. Eks.: skjorter, bluser, kitler og duge, der skal
stryges. Bemærk – Velegnet til særlig krølfri tørring af max. 1 kg* tøj.
– Tøjet tørres krølfrit - afhængig af tekstilart og fyldning. Ekstrafunktioner Kort eller Skåne, Antikrøl Finish/Uld Kapacitet: 2 kg* Tekstilart Tekstiler af uld. Bemærk – Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.
– Tekstilerne tages ud straks efter programslut. Ekstrafunktioner Skåne (kan ikke fravælges)
* Vægt på tørt tøj. ** Oplysning til testinstitutter:
Programindstilling uden ekstrafunktioner til test i henhold til norm EN 61121
Skabstørt
.
19
Programoversigt
Varm luft Kapacitet: 5 kg*
Tekstilart
Bemærk Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve
Ekstrafunktioner Skåne, Antikrøl Kold luft Kapacitet: 5 kg* Tekstilart Tekstiler, der kun skal luftes. Ekstrafunktioner Antikrøl Outdoor Kapacitet: 2 kg* Tekstilart Udendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumb-
Ekstrafunktioner Antikrøl Cowboytøj Kapacitet: 2 kg* Tekstilart Cowboytøj, f.eks. bukser, jakker, nederdele og skjorter. Ekstrafunktioner Antikrøl Skjorter Kapacitet: 1,5 kg* Tekstilart Skjorter og skjortebluser. Ekstrafunktioner Antikrøl Udglatning Kapacitet: 2,5 kg* Tekstilart
Bemærk
Ekstrafunktioner Antikrøl, Skåne (kan ikke fravælges)
Automatic Kapacitet: 3 kg* Skabstørt, Strygetørt r
Tekstilart Blanding af kulørtvask og strygelette tekstiler. Ekstrafunktioner Antikrøl
* Vægt på tørt tøj
Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres
uensartet, f.eks. jakker, puder og meget store tøjstykker. Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, bade
tøj og karklude.
sig frem for at finde den bedste tid.
ler.
Bomuld eller lærred.
Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller synteti ske stoffer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjor ter.
Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.
Tøjet tages ud af tørretumbleren straks efter programslut og hænges til tørre på snor eller bøjle.
-
-
-
20
Programforløb ændres
Et andet program vælges
Der kan ikke længere vælges et andet program (for at undgå utilsigtet æn dring). Hvis der trykkes på en program tast, viser displayet
ændres
For at kunne vælge et andet program skal det igangværende program afbry des.
.
Program kan ikke
-
Et program afbrydes
Tryk på
^
Tøjet afkøles, hvis en vis tørretid og tørretemperatur er nået.
Hvis der under afkølingen igen tryk­kes på
Slut
Et nyt program vælges: ^ Sluk for tørretumbleren ved at trykke
^ Tørretumbleren tændes ved tryk på
Tænd/Sluk
^
Vælg et nyt program.
Start/Stop
Start/Stop
.
Tænd/Sluk
.
.
, viser displayet
.
Et program afbrydes
Sluk for tørretumbleren ved at trykke
^
Tænd/Sluk
­Programmet fortsættes
Tørretumbleren tændes ved tryk på
^
Tænd/Sluk
Programmet fortsættes, hvis koldluftfa
­sen ikke var nået.
.
.
Tøj efterfyldes eller tages ud
Dør
Start
.
.
Tryk på
^
Døren åbnes.
^
Undgå at berøre tromlebagvæg-
,
gen, når der lægges mere tøj i, og når tøjet tages ud! På grund af de høje temperaturer i tromlen er der ri­siko for forbrænding.
^ Der kan nu lægges mere tøj i, eller
noget af tøjet kan tages ud. ^ Luk døren. Programmet fortsættes
^
Tryk på
-
Bemærk
Ved ændring i programforløbet kan den resttid, der vises i displayet, afvige fra den faktiske tørretid.
21
Elektronisk programlås
Programlåsen gør, at programforløbet ikke kan ændres under tørringen.
Døren låses ikke og vil derfor altid kun ne åbnes.
Programlåsen tilkobles
Efter programstart trykkes på
^
Start/Stop
(mindst 6 sekunder), indtil displayet viser følgende:
X
Der kan nu ikke længere foretages æn­dringer.
Programlåsen frakobles
^ Tryk på
inde (mindst 6 sekunder), indtil dis­playet viser følgende:
W
, og tasten holdes inde
Betjening spærret
Start/Stop
Betjeningsklar
, og hold tasten
-
Bemærk: Efter programslut eller tryk på tasten programlås automatisk.
22
Dør
ophæves den elektroniske
Rengøring og vedligeholdelse
Beholderen til kondensvand tømmes
Hvis tørretumbleren ikke er forsynet med en afløbsslange, opsamles det kondensvand, der dannes under tørrin gen, i beholderen til kondensvand.
Beholderen til kondensvand skal tømmes efter hver tørring!
Hvis beholderen til kondensvand er helt fyldt, afbrydes programmet. Der kom mer en meddelelse herom i displayet.
-
-
^ Beholderen åbnes og tømmes. ^ Den tømte beholder holdes lidt på
skrå, når den sættes i (som da den
blev taget ud). Herefter skubbes den
forsigtigt helt på plads. ^ Sluk og tænd tørremaskinen, så med-
delelsen i displayet forsvinder.
^
Træk beholderen lidt til højre, når den tages ud.
^
Beholderen skal bæres vandret. Tag fat i panelet og i den anden ende af beholderen.
Kondensvand må ikke drikkes! Det kan være sundshedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Kondensvand kan f.eks. anvendes i dampstrygejern eller luftrensere. Kon densvandet bør dog hældes gennem et finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver helt små fnug, der måske ellers ville kunne anrette skade, filtreret fra.
-
23
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltrene renses
Fnuggene fra tøjet opsamles i fnugfiltre ne i døren og i døråbningen. Fnugfiltre ne bør derfor renses efter hver tørring.
Rengøring uden vand
Tip: Fnuggene kan fjernes med en støv suger, så man ikke kommer i berøring med dem.
^ Tag fnugfilteret (1) ud af holderen i
døren.
De fnug, der har samlet sig i hulrum
^
met i døren, fjernes med en rengø-
­ringsbørste (ekstraudstyr) eller med
­støvsugeren.
Rengør tætningslisten (2) rundt om
^
holderen i døren med en fugtig klud. Det rengjorte fnugfilter anbringes i
^
­holderen i døren.
^ Fnuggene i de to fnugfiltre i døråb-
ningen fjernes med fingrene eller med en støvsuger.
-
^
Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret.
24
^
Luk døren.
Rengøring med vand
Hvis fnugfiltrene er helt tilstoppede, kan de renses under rindende, varmt vand.
Åbn døren, og tag fnugfilteret ud af
^
holderen i døren.
De to fnugfiltre i døråbningen kan også tages ud:
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltrene skal være tørre, når
,
de sættes i. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Det store fnugfilter anbringes i hol
^
deren i døren. Sæt fnugfiltrene i døråbningen i for
^
neden, og tryk dem fast foroven. Lås begge greb (skal gå i hak).
^
Tørretumbleren rengøres
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
^ Kabinet, betjeningspanel og tæt-
ningsliste på holderen i døren rengø­res med et mildt rengøringsmiddel el­ler med sæbevand.
^ Tromlen og øvrige dele af stål rengø-
res med et rengøringsmiddel bereg­net til stål.
-
-
^ På venstre og højre fnugfilter drejes
grebet a (skal gå i hak).
^
Træk fnugfiltrene (ved at tage fat i grebet) ud mod midten b.
^
Rengør alle filtre under rindende, varmt vand.
^
Når fnugfiltrene er blevet renset med vand, rystes de grundigt, indtil de er fri for vand.
^
Fnugfiltrene tørres forsigtigt, men grundigt af.
Anvend ikke rengøringsmidler med skurende virkning, rengøringsmidler med opløsningsmidler eller glas- el ler universalrengøringsmidler, da de kan beskadige kunststofoverflader og andre dele.
^
Alle dele tørres af med en blød klud.
-
25
Rengøring og vedligeholdelse
Krydsveksleren rengøres
Rester af vaskemiddel, hår og fine fnug i tørreluften kan trænge gennem fnugfil teret og tilstoppe krydsveksleren. Også snavs, der suges ind med køleluf ten fra rummet, hvori tørretumbleren står, kan give tilstoppelser.
Kontroller krydsveksleren mindst to gange årligt. Hvis tørretumbleren bru ges meget ofte, skal den kontrolleres senest efter hver 100 tørreprocesser og om nødvendigt rengøres.
Krydsveksleren tages ud.
^ Døren åbnes.
-
-
-
^
^ Klap det indvendige låg fremad. ^ Tag det indvendige låg af skråt opad.
Drej låsen på det indvendige låg nedad.
^
Den yderste klap åbnes med den gule spatel. Hold fast i klappen imens.
^
Tag klappen af skråt opad, og læg den til side.
26
^
Drej låsen på krydsveksleren opad (så tappen på låsen kommer fri af ril len i bunden).
-
Træk krydsveksleren ud ved at træk
^
ke i ringen
Krydsveksleren efterses
.
Rengøring og vedligeholdelse
Hvis man ikke kan få øje på nogen fnug:
Sæt krydsveksleren i igen (se næste
^
side).
Hvis der er fnug i:
Rengør krydsveksleren som beskre
^
vet nedenfor.
Krydsveksleren rengøres
Når krydsveksleren gennemskyl
^
les, skal den holdes i de stillinger, der er vist på de næste to billeder!
-
-
-
^
Hold krydsveksleren op mod lyset.
^
Se efter, om der er fnug inde i den. På billedet ovenfor er der vist med pile, i hvilke retninger man skal kigge.
^
Gennemskyl krydsveksleren med en vandstråle fra langsiden - som vist på billedet ovenfor.
27
Rengøring og vedligeholdelse
Krydsveksleren sættes på plads
Gennemskyl krydsveksleren med en
^
vandstråle fra forsiden.
^ Kontroller, om der stadig kan ses
snavs inde i krydsveksleren (se Krydsveksleren efterses). Gennem­skyl den så mange gange, det er nødvendigt.
^ Sørg for, at tætningslisterne på kryds-
veksleren er rene. Tætningslisterne må ikke fjernes, og der må ikke være knæk på dem!
Skub krydsveksleren helt
^
met til den (til der mødes modstand). Ringen foroven.
Låsen på krydsveksleren drejes til
^
vandret stilling, indtil man kan høre, den "går i hak" i rillen i bunden
Før det indvendige låg sættes på, skal man sørge for, at tætningslisten er trykket rigtigt på plads i rillen.
Sæt det indvendige låg på, så kroge
^
ne sidder forneden. Dette gøres ved at holde låget på skrå og trykke let nedad.
^ Tryk låget på, og lås det fast med lå-
setappen. Låsetappen skal herefter være i vandret stilling.
^ Sæt den yderste klap på forneden,
og tryk den fast foroven, indtil den "går i hak".
på krydsveksleren skal være
ind i rum
.
-
-
Vandet rystes grundigt ud af krydsveks leren, indtil der ikke længere kan ses dråber inde i den.
Rummet til krydsveksleren kontrolleres og rengøres.
^
Kontroller, om der er synlige fnug i rummet til krydsveksleren inde i tørre tumbleren. Fnug fjernes med en fugtig klud fra de områder, der kan nås med hån den.
28
-
-
,
Kun hvis krydsveksleren og låget er sat rigtigt i og låst fast, kan man være sikker på, at kondenssystemet er tæt!
-
Småfejl udbedres
Hvad nu, hvis . . .
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren.
Test- og fejlmeddelelser i displayet
Fejl Årsag Udbedring
Låst. Indtast kode
X
Betjening spærret
l
Kontrollér tromleind­hold
q
Tøm beholder
Låsen er aktiveret. Se afsnittet Menuen Indstillin-
ger J.
Den elektroniske program­lås er aktiveret.
Tryk på
Start/Stop
, og hold den inde, indtil betjeningen frigives.
Der er ikke tale om en fejl. Elektronikken registrerer, at
der ikke er tøj i tromlen, og afbryder programmet.
Programafbrydelse kan også forekomme, når der kun er enkelte eller allerede
Enkelte stykker tøj bør frem­over tørres på varmluftpro­grammet.
Fejlmeddelelse slettes: Døren åbnes, eller tørre­tumbleren slukkes og tæn des igen.
tørre stykker tøj i maskinen.
-
Beholderen til kondens vand er fuld, eller der er knæk på afløbsslangen.
Tøm beholderen, eller kon troller afløbsslangen.
Fejlmeddelelse slettes: Ma skinen slukkes og tændes igen.
-
-
-
-
-
29
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Når programmet
er slut, vises endvidere:
Rengør filtre
,
Teknisk fejl Kontakt Miele Teknisk Service
i
Program kan ikke ændres
i
Programslut udskudt
Tørretumbleren arbejder ikke optimalt eller ikke øko nomisk.
Mulige årsager: Tilstoppel ser på grund af fnug eller rester af vaskemiddel.
Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.
Eventuelt har displayet tid­ligere vist
Rengør filtre
.
Hvis der trods alle forsøg på afhjælpning opstår pro­gramafbrydelse og fejl­meddelelse, foreligger der en fejl.
Et igangværende program skal ændes.
Der er ikke tale om en fejl. Indstillinger er blevet ændret i lø
Det er som regel tilstrækkeligt
at rense fnugfiltrene.
­Hvis dette ikke er tilstrække ligt, kontrolleres alle mulige år
­sager nævnt under fejlen Tør
ringen varer meget længe el ler afbrydes.
Fejlmeddelelse slettes: Ma skinen slukkes og tændes igen.
Man har selv indflydelse på eventuel visning af
Se afsnittet Menuen Indstillinger J, Udluftningssystem.
– Filtrene og krydsveksleren
rengøres.
Fejlmeddelelse slettes: Ma­skinen slukkes og tændes igen.
Kontakt Mieles tekniske service.
For at kunne vælge et andet pro gram skal det igangværende program afbrydes.
bet af forvalgstiden, eller der har været strømafbrydelse.
-
Rengør filtre
-
-
-
-
.
-
-
30
Småfejl udbedres
Andre fejl
Fejl Årsag Udbedring Tørringen varer
meget længe el ler afbrydes.
Tøjet er ikke blevet tilstræk kelig tørt.
I nogle tilfælde vises også meddelelsen
-
Kontroller alle mulige årsager, og sluk og tænd maskinen.
Ventilationen er ikke tilstrække lig. Dette kan skyldes, at tørre tumbleren er opstillet i et me get lille rum, så rumtempera turen stiger meget, når ma skinen er i brug.
Der er ikke fri passage til venti lationsgitrene under døren.
Fnugfiltrene er tilstoppede, el­ler de er sat våde i efter rengø­ring.
Rester af vaskemiddel, hår og fine fnug kan tilstoppe kryds­veksleren.
Tøjet er ikke blevet centrifu­geret tilstrækkeligt.
Der er fyldt for meget tøj i tørretumbleren.
På grund af metallynlåse regi streres tøjets fugtighedsgrad ikke nøjagtigt.
Der er blevet fyldt forskellige
-
tekstilarter i tørretumbleren.
Åbn en dør eller et vindue, så
­rumtemperaturen ikke stiger
­for kraftigt.
-
-
-
-
Fjern fnuggene.Fnugfiltrene skal være
Krydsveksleren skal af og til kontrolleres og rengøres.
Fremover skal tøjet centrifu­geres med højere omdrej­ningstal.
Den maksimalt tilladte tøj mængde til de enkelte pro grammer bør overholdes.
-
Hvis problemet opstår igen, tørres tøj med lange lynlåse fremover kun på programmet Varm luft.
– –
Rens fnugfilter
Fjern de genstande, der blokerer passagen.
tørre.
Fremover bør alle lynlåse åbnes.
Tør efter med Varm luft. Vælg derefter et egnet pro
gram.
.
-
-
-
31
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Den udvendige klap
til krydsveksleren kan ikke lukkes.
Der løber vand ud af tørretumbleren, når krydsveksleren er rengjort.
Der opstår statisk elektricitet på syn tetiske tekstiler ef ter tørring.
Der dannes fnug. Under tørringen løsnes de
Den indvendige klap til krydsveksleren og/eller krydsveksleren sidder ikke rigtigt og er ikke låst korrekt.
Der er fnug i bunden af rum met til krydsveksleren.
Der er tendens til, at der op står statisk elektricitet på
-
syntetiske stoffer.
-
fnug, der hovedsagelig op­står, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirkningen i tørretumbleren er derimod ringe og har ingen nævne­værdig indvirkning på tøjets levetid. Dette er konstateret af forskningsinstitutter.
Kontroller, om den ind
vendige klap og kryds veksleren sidder rigtigt.
Kontroller også klappens
og krydsvekslerens tæt ningslister.
Synlige fnug fjernes med
-
en klud fra rummet til krydsveksleren.
Hvis man ved vask af tøjet
­bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring.
De fnug, der dannes, opta­ges i de fnugfiltre, der sid­der i tørretumbleren, og kan let fjernes (se afsnittet Rengøring og vedligehol­delse).
-
-
-
32
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Der kan ikke startes
noget program; dis playet er mørkt.
Der er ikke lys i trom len.
Displayteksten er på et andet sprog.
Kontrollampen Start/Stop blinker ved programvalg.
Der kommer ikke lys i displayet.
Kontrollampen Start/Stop blinker langsomt.
Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsa
-
gen.
Lyset slukker automa
-
tisk (energibesparen de).
Pæren kan eventuelt være defekt.
I menuen Indstillinger er der i undermenuen Sprog J valgt et andet sprog.
Der er ikke tale om en fejl.
Dette viser, at et pro­gram kan startes.
Displayet slukker auto­matisk for at spare energi (standby).
Hvis lyset ikke tændes, når der er trykket på en tast, foreligger der en fejl.
Er tørretumbleren tændt?
-
-
Er stikket sat i?
Er døren lukket?
Er sikringen intakt?
Maskinen slukkes og tændes
­igen.
Udskift pæren. Fremgangs måden beskrives sidst i dette afsnit.
Indstil det ønskede sprog. Undermenu Sprog kan gen kendes på fanen.
Efter programstart lyser den konstant.
Når der f.eks. trykkes på en tast, kommer der lys i display­et.
Kontakt Mieles tekniske ser­vice.
-
-
33
Småfejl udbedres
Pæren udskiftes
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
Døren åbnes.
^
Pæren skal være af samme type og må max. have den effekt, der er an givet på typeskiltet og på afdæknin gen.
-
-
Øverst i døråbningen sidder pæreaf dækningen, der kan klappes op.
^ Et stykke værktøj* skubbes med et let
tryk ind under pæreafdækningens kant i siden.
* f.eks. en bred kærvskruetrækker
^
Med et let tryk kan man åbne afdæk ningen ved at dreje hånden.
Afdækningen klappes nedad.
­Pæren udskiftes.
^
Vip afdækningen op igen, og tryk
^
den på plads i begge sider.
Sørg for, at afdækningen sidder
,
rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind i den, hvorved der kan opstå kort slutning.
-
-
Temperaturbestandige pærer leveres fra Mieles reservedelslager.
34
Ajourføring af program
PC-ajourføring
Tørretumbleren er udstyret med en så kaldt PC-funktion, som betyder, at den i fremtiden kan ajourføres med den nye ste programteknik, som bliver udviklet på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny program type.
PC-funktionen på tørretumbleren er det værktøj, Miele teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte kort og sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen.
-
-
-
35
Opstilling og tilslutning
Oversigt over tørretumbleren
a Ledning b Beholder til kondensvand c Betjeningspanel d Dør (med dekorramme) e Kondenssystem med krydsveksler
36
f 4 ben, der kan reguleres
Alternativ til beholder til kondensvand:
g Afløbsslange til kondensvand
(med buet holder)
Opstillingssted
Opstilling og tilslutning
Inden for det område, tørretum
,
blerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.
Opstilling under en køkkenbordplade
Tørretumbleren er specielt beregnet til indbygning under en gennemgående bordplade.
N = Nichehøjde (820-930 mm)
Tørretumbleren er udstyret med en afdækningsplade i stedet for en topplade. Afdækningspladen er nødvendig af hensyn til den elektri­ske sikkerhed og må ikke fjernes.
-
Glideskinner (ekstraudstyr) forhind
rer, at sarte gulve beskadiges, når tørretumbleren skubbes på plads el­ler trækkes ud.
– Eltilslutning bør være placeret i nær-
heden af tørretumbleren og være let
tilgængelig. Ved højere nicher: – fra 840 mm - der skal monteres læn-
gere justerbare ben (ekstraudstyr).
De indstilles til ca. 40 mm. –
fra 870/885-915/930 mm - der skal
anvendes 1 eller 2 udligningsram
mer*.
Tørretumbleren må ikke anvendes uden frontplade.
-
-
Hvis køkkenelementerne har en gennemgående sokkelafdækning, skal denne brydes der, hvor tørre tumbleren skal stå!
-
37
Opstilling og tilslutning
Tørretumbleren justeres
^ Ved justering af de 4 ben kan tørre-
tumblerens højde og hældning ju­steres.
Der kan leveres længere justerbare ben (ekstraudstyr). De eksisterende ben skrues helt ud, hvorefter de læn­gere ben skrues i.
Tørretumblerens afdækningsplade skal ligge vandret under køkken bordpladen.
,
Ventilationsgitteret i soklen må under ingen omstændigheder blo keres, da der så ikke tilføres tilstræk kelig luft!
-
-
Opstillingsrum
Den køleluft, der indsuges under tørrin gen, strømmer ud under maskinen og opvarmer rummet. Derfor skal der især i mindre rum sørges for tilstrækkelig ud luftning. Ellers må der påregnes længe re tørretid og større energiforbrug.
Vaske-/tørresøjle
Tørretumbleren kan bygges sammen med en Miele vaskemaskine til en va ske-/tørresøjle. Hertil kræves et sammenbygningssæt* (WTV).
* ekstraudstyr
Sammenbygningsbeslaget skal
,
monteres af en Miele tekniker.
Hvis tørretumbleren skal flyttes på et senere tidspunkt
Hver gang tørretumbleren har været i brug, dannes der lidt kondensvand i området omkring pumpen. Dette kan løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før en eventuel transport anbefales det derfor at lade koldluftprogrammet køre i ca. 1 minut, så resterende kondens vand ledes ud i beholderen til kondens vand eller ud via afløbsslangen.
-
-
-
-
-
-
-
38
Opstilling og tilslutning
Tilpasning til skuffemål
Tillpasning
Betjeningspanelet kan tilpasses skuffe målet ved at regulere adapterlisterne.
^ Den ønskede højde indstilles ved at
dreje mod venstre eller højre med en topnøgle.
Om nødvendigt kan enkelte adapterli­ster fjernes eller tilføjes.
^
For at gøre dette skal man løsne møtrikkerne med topnøglen.
Som ekstraudstyr fås adapterlister inklusive længere skruer, som muliggør en justering på max. 25 mm nedad.
Demontering af adapterlistesættet
Hele adapterlistesættet kan demon teres, hvis frontpladens overkant skal ligge i plan med dørpladens overkant
­lige under betjeningspanelet. Se afsnit tet Frontplade fra anden producent.
Åbn døren.
^
Skru de 3 skruer (pil) ud.
^
^ Tag adapterlistesættet af.
De 3 huller, der er blevet frie, skal heref ter bruges til at skrue frontpladen sam men med dørpladen.
-
-
-
-
Efter indstillingen kan den overskyden de del af skruerne knibes af.
-
39
Opstilling og tilslutning
Frontpladen monteres
Tørretumblerens dør kan beklædes med en frontplade, der passer til køkke nets/arbejdsrummets elementer. Til Miele køkkener fås specielle front plader med de nødvendige huller (eks traudstyr).
Frontplader fra andre producenter bør tilpasses med de nødvendige huller af fagfolk!
Mål på frontpladen
Bredde Tykkelse
sen på frontpladen på skabene ved si­den af)
: 592-596 mm
: 17-19 mm (svarende til tykkel-
-
Frontpladen anbringes
Åbn døren.
^
­Hold frontpladen præcist foran dør
^
pladen.
-
^ Skru frontpladen sammen med dør-
pladen.
Hvis adapterlistesættet er demonteret helt:
Brug de 3 øverste huller til at skrue frontpladen sammen med dørpladen.
-
Højde
: Højden på frontpladen retter sig efter dørhøjden (H) på skabene ved si den af.
40
-
Opstilling og tilslutning
Frontplade fra en anden producent
Frontpladen forberedes
A Beregn først afstand X til boring af
de store huller til hængslerne.
med adapterlistesæt:
uden adapterlistesæt: (frontpladen skal være tilsvarende hø-
jere)
B Sæt mærke ved de to store huller til
hængslerne og de fire små huller i henhold til skitsen.
Kun gældende ved venstrehængsling
frontpladen ligger på dekorsiden,
øverste kant ned:
ved stigende bredde (b) skal afstanden a være større
b = 592 mm N a = 21,5 mm b = 593 mm N a = 22,0 mm b = 594 mm N a = 22,5 mm b = 595 mm N a = 23,0 mm b = 596 mm N a = 23,5 mm
Højden H på frontpladen retter sig efter dørhøjden på skabene ved siden af.
41
Opstilling og tilslutning
Kun gældende ved højrehængsling
frontpladen ligger på dekorsiden,
øverste kant ned:
ved stigende bredde (b) skal afstanden a øges
b = 592 mm N a = 21,5 mm b = 593 mm N a = 22,0 mm b = 594 mm N a = 22,5 mm b = 595 mm N a = 23,0 mm b = 596 mm N a = 23,5 mm
C Bor de to store huller til hængslerne
(C 35 mm/15,5 mm dybe) i bagsiden af frontpladen.
D Bor de fire små huller (C 7 mm/10
mm dybe) i bagsiden af frontpladen.
E Afkort frontpladen forneden til højden
H.
Monteringspunkter fastlægges
F Hold den forborede frontplade præ
cist foran dørpladen.
-
Højden H på frontpladen retter sig efter dørhøjden på skabene ved siden af.
42
G Marker monteringspunkterne på
bagsiden af frontpladen gennem hul lerne.
H Tag frontpladen af. I Bor huller i bagsiden af frontpladen
(C 2,5 mm/10 mm dybe).
-
Opstilling og tilslutning
Sokkelafdækning monteres
Spalten mellem underkanten af tørre tumblerens sokkel og gulvet kan lukkes med en sokkelafdækning, der passer til køkkenelementerne.
I tørretumblerens sokkel er der en not, som sokkelafblændingen kan skubbes ind i.
Sokkelafblændingens mål
Længde Tykkelse Højde (
afpasses efter højdejusteringen via ma­skinens justerbare ben eller efter, om der er anvendt en eller to højdejuste­ringsrammer.
Montering
: 592-596 mm : 8 mm
H): Sokkelafblændingens højde
-
Tip: Ved maskiner med højdejusteringsram
me kan der anvendes dobbeltklæben de tape på bagsiden af sokkelafblæn dingen, så den også fastgøres til højde justeringsrammen.
-
-
-
-
^
Mål højden (H) fra gulvet til ind i not en (på undersiden af tørretumbleren).
^
Skær sokkelafblændingen til i rigtig højde.
^
Skub sokkelafblændingen ind i noten.
-
43
Opstilling og tilslutning
Kondensvandet afledes eksternt
Generelt
Det kondensvand, der dannes ved tør ringen, pumpes op i beholderen til kon densvand gennem afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren. Kondensvandet kan også bortledes eksternt via afløbsslangen. Beholderen til kondensvand skal så ikke længere tømmes.
Slangelængde . . . . . . . . . . . . . . 1,00 m
Forlængerslange . . . . . . . . . . . . 2,00 m
(ekstraudstyr)
Maks. udpumpningshøjde . . . . . 1,50 m
Maks. udpumpningslængde . . . 4,00 m
,
Ved særlige tilslutningsforhold skal der monteres en tilbageløbs­ventil (ekstraudstyr) på denne tørre­tumbler (se Særlige tilslutningsfor­hold).
Maks. udpumpningshøjde
med tilbageløbsventil . . . . . . . . 1,00 m
-
-
Træk afløbsslangen ud af klemhol
^
derne (1) og (2).
^ Træk afløbsslangen af studsen (3).
-
Afløbsslangen placeres
,
Træk ikke i afløbsslangen, og undgå at lave knæk på den. Ellers kan den blive beskadiget!
44
^
Den nederste klemholder (4) kan åb nes, så afløbsslangen kan placeres, eller netledningen kan føres igennem.
-
Opstilling og tilslutning
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb)
Se illustrationen Oversigt over tørre
^
tumbleren.
Sørg for, at afløbsslangen ikke
,
kan glide ned (f.eks. ved at binde den fast), hvis den f.eks. hænges over en håndvask. Ellers er der risi ko for, at udstrømmende vand forår sager skader.
Anvend den buede holder for at und
^
gå knæk på afløbsslangen.
Særlige tilslutningsforhold
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal tilbageløbsventilen anvendes. Ellers kan vand, der løber tilbage fra installationen, løbe ud af tørretumb­leren og forårsage skader.
Særlige tilslutningsforhold er:
Eksempel: Tilslutning til en vandlås på en håndvask
Afløbsslangen med tilbageløbsventil
­kan monteres direkte på en speciel vandlås.
-
-
-
^ Tag tilbehøret ud nederst på bagsi-
den af tørretumbleren: Adapteren 1 og spændbåndet 3, der ligger bag adapteren.
Tilslutning til vandlås på en håndvask (se nedenfor).
Forskellige tilslutningsmuligheder, hvor der også er tilsluttet f.eks. en vaske- eller en opvaskemaskine.
45
Opstilling og tilslutning
Adapteren 1 monteres på vandlåsen
^
med omløbermøtrikken 2.
1 Adapter 2 Omløbermøtrik 3 Spændbånd 4 Slangeforlængelse (ekstraudstyr) 5 Tilbageløbsventil (ekstraudstyr) 6 Tørretumblerens afløbsslange
Som regel er håndvaskens omløber møtrik forsynet med en skive, der skal tages af.
Sæt enden af slangeforlængelsen 4
^
på adapteren 1. Skru spændbåndet 3 fast lige bag
^
omløbermøtrikken med en skruetræk ker.
Tilbageløbsventilen 5 må kun
,
monteres lodret - til lidt skråt (se ill.). Hvis den monteres vandret eller lig­gende, kan korrekt funktion ikke ga­ranteres!
^ Installer tilbageløbsventilen 5 på tør-
retumblerens afløbsslange 6 (den skal vende rigtigt, se illustrationen!).
^ Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene (ekstraudstyr).
-
-
46
Eltilslutning
Opstilling og tilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik god kendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da maskinen derved ikke jordforbindes iht. Stærk strømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autori seret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mel lem Schuko-stikprop og dansk jordings system. En sådan kan rekvireres på Mieles reservedelslager (best.nr. 9666).
Tilslutning må kun foretages til et regle menteret installeret elnet.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der aldrig anvendes en forlængerledning (risiko for brandfare ved overophed­ning).
For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydeafstand på 30 mA.
De påkrævede tilslutningsdata er anført på typeskiltet. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet.
-
-
-
-
-
-
47
Forbrugsdata
Program Kapacitet Slutcentrifugeringshastighed i
vaskemaskinen
kg* omdr./min. kWh minutter
Koge-/kulørtvask Skabstørt
Koge-/kulørtvask Strygetørt
Strygelet Skabstørt 2,5 1000 (50% restfugtighed)** 1,25 41 Strygelet Strygetørt Automatic 3,0 900 1,85 75 Skjorter 1,5 600 0,95 46 Cowboytøj 2,0 800 1,20 54 Finish/uld 2,0 900 0,15 3 Udglatning 2,5 0,25 8 Outdoor 2,0 800 1,60 74
* Vægt på tørt tøj ** Testprogram i henhold til EN 61121: Alle værdier i henhold til EN 61121 Ved tests i henhold til EN 61121 skal man inden teststart gennemføre en tørring med 3 kg bomuldstøj
efter ovennævnte norm med 70% restfugtighed i programmet Koge-/kulørtvask Skabstørt uden valg af ekstrafunktioner.
Varierende tøjmængder, forskellige tekstilarter, restfugtighed efter centrifugering, svingninger i elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier.
5,0 800 (70% restfugtighed)**
1200 1400 1600 1800
5,0 800 (70% restfugtighed)**
1200 1400 1600 1800
2,5 1000 1,10 36
Energi Tid
3,40 2,70 2,55 2,45 2,25
2,70 2,00 1,85 1,80 1,55
105
84 80 78 71
88 67 63 60 54
48
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00 97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark.
­Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på produk terne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfri sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
-
-
-
-
-
49
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans portskade under en transport, som kø ber selv har sørget for, rettes omgåen de henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles
­reklamationsfrist sammen med den for
­nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
51
Tekniske data
Højde 820 mm (kan reguleres + 7 / - 7 mm) Bredde 595 mm Dybde 575 mm Vægt 54 kg Tromlevolumen 100 l Maksimal kapacitet 5 kg (vægt på tørt tøj) Kondensbeholderens kapacitet ca. 3,5 l Afløbsslangens længde 950 mm Maksimal udpumpningshøjde 1,5 m Maksimal udpumpningslængde 4 m Tilslutningsledningens længde 2 m Tilslutningsspænding se typeskiltet Tilslutningsværdi se typeskiltet Sikring se typeskiltet Pærens effekt se typeskiltet Energiforbrug se afsnittet Forbrugsdata Godkendelser CE
52
Menuen Indstillinger J til ændring af standardindstillinger
Via Indstillinger kan maskinens elektronik tilpasses til individuelle be­hov. Indstillingerne kan når som helst ændres.
53
Menuen Indstillinger J
Menuen Indstillinger J åbnes
A Tænd tørretumbleren.
Grundmenuen med det aktuelle klok keslæt vises, når maskinen er tændt, indtil der vælges et program.
10:00
Programvalg
B Efter nogle sekunder vises der mere
tekst i displayet.
10:00
Programvalg
Indstillinger F ...
C Tryk på tastenOK. D Displayet skifter nu til menuen
linger
.
C tilbage A
Sprog F ...
Indstil-
Sprog J
Displayet kan indstilles til forskellige
-
sprog.
Sprog
Via undermenuen play-sproget ændres.
Fanen efter ordet
Sprog
hvis displayet er indstillet til et sprog, man ikke forstår.
Det indstillede sprog er markeret med et hak
B.
C tilbage A
dansk B
F
english H
^ Vælg det ønskede sprog, og bekræft
valget.
J kan dis
er en hjælp,
-
Klokkeslæt ... H
E Vælg den ønskede indstilling ved
hjælp af tasterne + og –, og bekræft valget ved tryk på
OK
.
Pilen H i displayet viser, at der følger flere valgmuligheder.
Hvis der ikke foretages noget valg i me nuen
Indstillinger
og dennes underme nuer inden for ca. 15 sek., "springer" menubilledet tilbage til forrige menu.
54
-
-
Menuen Indstillinger J
Klokkeslæt
Der kan vælges mellem visning af klokkeslæt i 24-timers-rytme og i 12-timers-rytme.
Derefter indstilles det aktuelle klokke slæt.
Timerytme indstilles
C tilbage A
24t. ...
Y
12 t. ...
^ Vælg den ønskede timerytme med –
eller +, og bekræft valget ved tryk på
OK
tasten
Displayet skifter til indstilling af klokke­slæt.
Klokkeslæt indstilles
.
-
00:00
Tørretrin
Tørretrinnene for programmerne
ge-/Kulørtvask
dres individuelt.
C tilbage A
Tørretrin Koge/kulørt
Tørretrin Strygelet
Vælg den ønskede indstilling, og be
^
kræft ved tryk på
Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Indstilling ved levering: mellemste trin.
og
Strygelet
OK
.
Ko
kan æn
-
-
h
mere fugtigt
Indstil tørretrin Koge/kulørt
^ Indstil på det ønskede trin, og be-
kræft ved tryk på
– Programvarigheden reduceres (fugti-
gere) eller forlænges (mere tørt).
mere tørt
OK
.
-
Indstil klokkeslæt
^
Indstil timen med tasterne – og +,og
OK
bekræft med tasten nutterne indstilles. Displayet skifter til menuen
Bemærk: Når maskinen er tændt, kan klokkeslættet også indstilles ved at tryk ke på tasten m, inden der vælges et program.
Indstillinger
. Nu kan mi
.
-
-
55
Menuen Indstillinger J
Forlænget afkølingstid
Afkølingsfasen kan forlænges indivi duelt før programslut. Tøjet bliver kraftigere afkølet.
Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Indstilling ved levering: 0 min. (normal afkølingsfase).
-
i
0 min.
Indstil forlænget afkølingstid
^ Indstil den ønskede forlængelse (i trin
a 2 minutter), og bekræft ved tryk på
OK
. – Programtiden forlænges tilsvarende. – I programmerne
Finish/Uld
lingstiden ikke forlænges.
og
Udglatning
18 min.
Varm luft, Kold luft,
kan afkø-
Udluftningssystem
Fnug fjernes efter tørringen. Desuden viser displayet er en vis mængde fnug i fnugfilteret. Man har selv indflydelse på eventuel visning af Rengør filtre.
Ved at prøve sig frem kan man afgøre, hvilken af indstillingerne der passer bedst.
nej
ikke sart
normal sart
Den valgte indstilling markeres med et hak
B.
C tilbage A
Rengør filtre
=
Rengør filtre
vises ikke
=
Rengør filtre
vises først ved kraftig
fnugophobning = Indstilling ved levering =
Rengør filtre
vises allerede ved ringe
fnugdannelse.
, når der
56
nej
LM
ikke sart
^
Vælg den ønskede indstilling, og be kræft ved tryk på
OK
H
.
-
Menuen Indstillinger J
Lås
Låsefunktionen gør, at uvedkommen de ikke kan benytte tørretumbleren.
Når låsefunktionen er tilkoblet, skal der indtastes en kode, når man har tændt maskinen; først da kan den anvendes.
Låsen aktiveres
C tilbage A
aktiver ...
X
aktiver
^ Vælg ^ Man bliver nu bedt om at indtaste en
kode. Koden er 250, og den kan ikke ændres.
Kode indtastes
Koden er: 250
, og bekræft dette.
Tryk på
^
OK
, når cifrene er indkodet.
-
Ja
Bekræft koden ved tryk på
^
250
Bekræft kode
tryk på – for at korrigere.
Låsen er nu aktiveret, når maskinen slukkes.
Spærring ophæves
Når maskinen tændes, beder den om indtastning af koden.
^ Indtast koden som beskrevet ovenfor,
og bekræft den.
Indtastning o.k. Elektronisk lås er
W
deaktiveret
Maskinen kan nu anvendes frit.
Nej
OK
, eller
0 __
Indtast kode
^
Med tasten + kan første ciffer indko des. Bekræft tallet ved tryk på tasten
OK
. Nu kan andet ciffer indkodes.
^
Gentag processen, indtil alle tre cifre er indkodet.
Låsen deaktiveres
Fremgangsmåde som ved aktivering af lås.
-
57
Menuen Indstillinger J
Summer
Der kan indstilles to summerlydstyr ker.
normal Ved programslut høres summeren med
normal
høj Ved programslut høres summeren med
høj
Den indstillede valgmulighed markeres med et hak Indstilling ved levering: normal.
^ Vælg den ønskede indstilling, og be-
lydstyrke.
lydstyrke.
B.
C tilbage A
normal B
O
høj
kræft ved tryk på
OK
.
-
Akustisk signal
Ethvert tryk på en tast bekræftes med et akustisk signal.
Den indstillede valgmulighed markeres med et hak Indstilling ved levering: nej (frakoblet).
B.
Kontrast
Displayets kontrast kan indstilles på 10 forskellige trin.
Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Indstilling ved levering: mellemste trin.
g
Indstil kontrast
Indstil på det ønskede trin, og be
^
kræft ved tryk på
OK
.
-
Lysstyrke
Displayets lysstyrke kan indstilles på 10 forskellige trin.
Bjælkediagrammet viser det indstillede trin. Indstilling ved levering: mellemste trin.
g
Indstil lysstyrke
^
Indstil på det ønskede trin, og be kræft ved tryk på
OK
.
-
C tilbage A
nej B
P
ja
^
Vælg den ønskede indstilling, og be kræft ved tryk på
58
OK
.
-
Menuen Indstillinger J
Standby
Efter 10 minutter bliver displayet mørkt (energibesparende), og
Start/Stop
Der er to valgmuligheder: aktiv
Standby tilkobles:
hvis der ikke vælges et program, når
maskinen er tændt. efter tryk på
efter programslut.
– ikke i aktuelt program Standby tilkobles: – hvis der ikke vælges et program, når
maskinen er tændt.
Efter f.eks. aktivering af en tast tænder displayet igen.
Den valgte indstilling markeres med et hak
B.
Indstilling ved levering: aktiv.
blinker langsomt.
(tilkoblet)
Start/Stop
.
Menuen Indstillinger J afsluttes
tilbage A
C
Sprog F ... Klokkeslæt ...
^
Vælg
OK
.
tilbage
, og bekræft ved tryk på
H
C tilbage A
aktiv B
Q
ikke i aktuelt progr.
^
Vælg den ønskede indstilling, og be
OK
kræft ved tryk på
.
.
-
59
Ret til ændringer forbeholdes/4105
M.-Nr. 06 540 141 / 00
da-DK
Loading...