Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 523 091
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au sé
chage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
–
vérifiez régulièrement que le conden
seur n'est pas encrassé et net
toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net
toyage ou d'entretien, débrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions de
sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les filtres mouillés peuvent altérer le résultat
du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C peu
vent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et le tuyau de vidange, cela peut occa
sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'eau condensée :
bloquez le tuyau de vidange si vous le
mettez dans un évier afin qu'il ne risque
pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon
glisser et l'eau condensée occasionner
des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation
de l'eau condensée est mauvaise pour
la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires.
ouatinés et endommagés (blousons
–
ou coussins).
qui ont été traités aux détachants in
–
flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque
–
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de
même type (linge de cuisine, taches
de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques
(par exemple serpillères, fauberts,
torchons).
– qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
–
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien
lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
–
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touches PROGRAMMES avec dio
des
Pour sélectionner un programme.
b Touches OPTIONS avec diodes
Les programmes peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles.
c Diode PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touche m
Touche de sélection du départ diffé
ré et d'affichage de l'heure.
e Touches –, OK, +
Vous trouverez davantage d'explica-
tions à la page suivante.
f Touche Départ/Arrêt
Pour lancer le programme sélectionné et arrêter le programme en cours.
g Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
hTouche Marche/Arrêt
Pour enclencher et arrêter l'appareil /
arrêter le programme.
-
i Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
avec cette touche.
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'afficheur affiche plusieurs informa
tions :
– le choix de programme
– la durée, l'heure de début et l'heure
de fin du programme
Lors de la sélection du programme, l'afficheur vous permet également de sélectionner :
– le départ différé
–
entre plusieurs paliers de séchage
(par exemple fer à repasser, sé
chage normal)
Le menu
ment avec l'afficheur.
Touches – / +
pour modifier les éléments affichés :
– sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élément placé
au-dessus
+ sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé
dessous
Réglages
J s'utilise égale
-
-
-
Touche m
pour sélectionner le départ différé.
Vous pouvez également appuyer sur
cette touche pendant le séchage pour
consulter l'heure de fin de programme
prévue ou l'heure actuelle.
Evaluation du temps restant
Au moment de la sélection du program
me, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évalua
tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
midité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée en permanence
pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la
durée indiquée.
Les programmes
sage
peuvent s'achever prématuré
ment, dès qu'une température précise
est atteinte. Ceci peut se produire si le
tissu est particulièrement fin ou s'il était
déjà sec.
Finish laineetDéfrois
-
-
-
-
-
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et
pour sélectionner l'élément suivant.
10
Utilisation du sèche-linge
Première mise en service
Si vous enclenchez le sèche-linge pour
la première fois, le masque de bien
venue apparaît.
-
M
Bienvenue !
Le masque de bienvenue n'apparaîtra
plus dès que vous aurez réglé l'heure
et exécuté un programme de plus
d'une heure.
L'écran passe au réglage de l'heure.
10 :00
Mise à l'heure de l'horloge
^ Veuillez régler l'heure avec les tou-
ches – et + et confirmez avec la
touche
^ Réglez également les minutes et
confirmez.
OK
.
Vous pouvez à présent charger le
sèche-linge et choisir un programme
comme décrit au chapitre "Bonne utili
sation de votre sèche-linge".
-
Le menu de base s'affiche.
Le menu de base avec l'heure actuelle
apparaît toujours après la mise en
marche, pourvu qu'aucun programme
n'ait été sélectionné.
Après quelques secondes, l'affichage
est complété :
Sélectionner programme
Réglages
10:00
Reglages F ...
J:
11
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de mettre votre linge dans le
sèche-linge, contrôlez les étiquettes
d'entretien.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s. . . . . . . Pas de séchage en machine
Séchez les textiles délicats avec le
–
symbole d'entretien r en program
me
Délicat
Séchez le linge Blanc/Couleurs en
–
coton ou en lin et les synthétiques
avec les programmes correspondants.
(faible température).
-
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes". Une surcharge abîmerait le linge, altérerait
le résultat du séchage et froisserait
les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le
lavage, essorez le linge en machine
à bonne vitesse pendant au moins
30 secondes.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée. Ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
laine
.
-
Finish
Textiles garnis de duvet
–
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
sage
.
Tissu pur lin
–
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette
d'entretien. Sinon le lin peut pelu
cher. Ils doivent impérativement être
séchés en programme
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risque
raient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats.
Réduisez donc la charge ou utilisez
le programme
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Ne mélangez pas les textiles neufs
foncés avec des textiles clairs. Les
textiles risquent de déteindre et des
peluches d'autres couleurs risquent
de s'y déposer.
. Séchez-les uniquement
Chemises
. La doublure
Défrois
Défroissage
(par ex. t-shirts,
.
peut passer au
-
-
.
-
12
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines des sou
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme désiré en
^
appuyant sur une touche.
Seule la diode correspondante s'allume.
Suivant votre sélection, l'afficheur
vous affiche plusieurs messages.
D'abord, seul le nom du programme
apparaît :
Blanc/Couleurs
Finish Laine
La durée indiquée ici est fixe.
Minuterie : Air chaud, Air froid
2:00hAir chaud
Durée :2:00 h
Avec les touches + ou – vous pouvez
^
raccourcir ou rallonger la durée, de
15mnà2h.
Programmes spéciaux
Lorsque vous sélectionnez
mes spéciaux
avec le sélecteur rotatif,
Program
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Textile moderne
E
Jeans
Chemises
H
^ Sélectionnez le programme désiré
avec les touches + ou –. La flèche H
de l'afficheur indique qu'une autre
possibilité de choix suit.
-
Ensuite l'afficheur indique une nouvelle
information.
Remarque : la durée indiquée varie à
chaque nouvelle sélection de program
me (le temps restant est évalué) !
Blanc/Couleurs, Synthétique
Séchage normal
Durée :1:29 h
^
Vous pouvez modifier le palier de sé
chage avec les touches + ou –.
14
^
Confirmez avec la touche
Automatic
Séchage normal
-
Durée :0:55 h
^
Vous pouvez modifier le palier de sé
chage en programme
OK
Automatic
avec les touches + ou –.
Dans le cas des autres programmes
spéciaux, il est impossible de modifier
le palier de séchage ou la durée.
-
.
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Sélection des options
Sélectionnez l'option désirée.
^
diode allumée = option sélectionnée
La sélection est soumise à certaines
restrictions.
Sélectionner le départ différé
^ Vous pouvez différer le départ du
programme jusqu'à 24 heures. Voir le
chapitre "Départ différé".
E Démarrez le programme
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la
phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève
par la phase de refroidissement.
Les programmes suivants ne présen
tent pas de phase de refroidissement :
Refroidisse
-
Finish laine, Défroissage.
Fin de programme
Infroissable
affichés et signalent la fin du program
me. Le signal sonore retentit (s'il est ac
tivé).
F Enlevez le linge
^ Ouvrez la porte avec la touche
^ Sortez le linge sec.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau
une pièce de linge oubliée dans le
tambour, elle peut s'abîmer.
(si sélectionné) et
Fin
sont
-
Porte
-
-
Pendant la sélection du programme, la
diode de la touche
gnote. Le clignotement indique qu'un
programme peut être démarré.
^
Appuyez sur la touche
La diode de la touche
rête de clignoter et reste allumée conti
nûment.
Démarrage programme
s'affichent successivement ainsi que la
durée du programme.
Dans le cas des programmes à paliers
de séchage , les paliers de séchage at
teints sont affichés (
à repasser
etc. ...).
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
puis
Repasseuse
-
cli
s'ar
Séchage
...
Fer
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quel
ques minutes (économie d'énergie).
.
^
Appuyez sur la touche jk.
-
^
Nettoyez les filtres.
-
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée
(en l'absence de tuyau de vidange).
-
-
15
Options
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec chaque program
me, certaines ne sont pas autorisées.
^ Après la sélection du programme,
vous pouvez activer et désactiver
des options.
^ La sélection s'opère avec la touche
supérieure, dans l'ordre.
-
Délicat
Infroissable
Pour éviter la formation de plis
lorsque le linge n'est pas retiré tout
de suite du sèche-linge.
Le tambour tourne à intervalle régu
–
lier jusqu'à 1 heure après la fin du
programme.
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore
(pendant maxi 1 h par intervalles).
– Vous pouvez modifier le volume du
signal sonore, voir : chapitre "Réglages J
– Même si vous désactivez le signal
sonore, il retentira en cas d'anomalie.
-
Les textiles fragiles sont séchés à
basse température.
–
Pour tous les textiles fragiles ou syn
thétiques avec le symbole d'entretien
r (acrylique par exemple).
–
Durée de programme prolongée.
–
Dans certains programmes,
est intégré d'office et ne peut pas
être désactivé.
Délicat
Court
Les textiles résistants sont séchés à
haute température.
–
Durée de programme raccourcie.
16
-
Départ différé
Vous pouvez sélectionner l'heure à la
quelle le programme doit se terminer.
Vous pouvez ainsi profiter des tarifs
d'électricité de nuit. Le départ différé
du programme peut être programmé
jusqu'à 24 h plus tard.
Sélectionner le départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
10:00
Début :
Fin :
10:00
11:29
L'afficheur indique l'heure actuelle en
haut, l'heure du démarrage du programme au milieu et l'heure de la fin de
programme en bas.
10:00
Début :
Fin :
11:01
12:30
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
Lorsque vous appuyez sur la touche,
une demie-heure est ajoutée à l'heure
de fin de programme. Vous ne pouvez
régler que sur une heure pleine ou une
demie-heure. L'heure de début de pro
gramme est modifiée en conséquence.
Avec la touche –, vous pouvez avancer
l'heure de fin de programme.
^
Confirmez avec la touche
OK
.
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche
^
Séchage normal
Début ds :1:01 h
Départ/Arrêt
Le départ différé s'écoule minute par
minute jusqu'au démarrage du pro
gramme.
Le tambour tourne brièvement toutes
les heures pour réduire les plis.
Tant que le temps de départ différé
s'écoule, vous pouvez encore...
. . . modifier les
options
. . . modifier le palier de séchage (appuyer sur la touche – ou + 2x).
...presser la touche
Porte
du linge. Pressez la touche
part/Arrêt
après avoir refermé la porte.
Modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche m.
^
Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche - ou +.
^
Confirmez avec la touche
Supprimer le départ différé
^
Appuyez sur la touche m.
-
^
Maintenez la touche – enfoncée jus
qu'à ce que l'heure indiquée pour le
début du programme corresponde à
l'heure actuelle.
^
Confirmez avec la touche
-
et ajouter
Dé-
OK
.
OK
.
.
-
Le programme démarre immédiate
ment.
-
17
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs Séchage intensifQuantité de linge : 5 kg*
TextilesTextiles épais, qui ont insuffisamment séché en Séchage normal +
Remarque Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en
tensif
- ils pourraient rétrécir.
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Blanc/Couleurs Séchage normal+Quantité de linge : 5 kg*
TextilesTextiles en coton de différentes épaisseurs. Par exemple : serviettes
éponge, T-shirts, sous-vêtements.
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Blanc/Couleurs Séchage normal **Quantité de linge : 5 kg*
TextilesTextiles de même nature en coton. Par exemple : sous-vêtements,
protège-matelas, serviettes éponge, langes.
Remarque Si vous trouvez le linge trop humide, complétez le séchage par le
programme Air chaud et sélectionnez désormais le programme
chage normal+
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Blanc/Couleurs Fer à repasserrQuantité de linge : 5 kg*
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami-
donné.
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Blanc/Couleurs Fer à repasserrr **Quantité de linge : 5 kg*
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
donné.
Remarque Si vous trouvez le linge encore trop humide, sélectionnez à l'avenir
le programme
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Blanc/Couleurs RepasseuseQuantité de linge : 5 kg*
TextilesTextiles en coton ou en lin qui doivent être lissés en repasseuse.
Linge amidonné.
Remarque Roulez le linge jusqu'à ce que vous le passiez à la repasseuse afin
qu'il reste humide.
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
Programme sans options sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 :
.
Fer à repasser
r.
Séchage in
.
-
Sé-
-
18
Tableau des programmes
Synthétique séchage normal +Quantité de linge : 2,5 kg*
TextilesTextiles synthétiques ou fibres mélangées, qui ne sèchent pas suffi
samment en
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Synthétique séchage normal **Quantité de linge : 2,5 kg*
TextilesChemises, corsages, tablier en synthétique. Nappes en coton/syn
thétique mélangé, coton synthétique.
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Synthétique fer à repasserrQuantité de linge : 2,5 kg*
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton ou fibres mélangées, par ex. co
ton/synthétique. Par exemple : chemises, corsages, tabliers, nappes
à repasser.
Remarque–Approprié si vous avez besoin d'un résultat de défroissage perfor
mant. A cet effet, réduisez la charge à 1 kg*.
– Les textiles sont séchés sans froissage. Les résultats dépendent
du type et de la quantité de linge.
OptionsCourt ou Délicat, Infroissable
Finish LaineQuantité de linge : 2 kg*
TextilesLainages.
Remarque – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux,
mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
OptionsDélicat (ne peut pas être désélectionné)
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
Programme sans options sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 :
Séchage normal
. Par exemple : pulls, robes, pantalons.
-
-
-
-
19
Tableau des programmes
Air chaudQuantité de linge : 5 kg*
Textiles
RemarqueNe sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
OptionsDélicat, Infroissable
Air froidQuantité de linge : 5 kg*
TextilesPour aérer tous les textiles.
OptionsInfroissable
Textile moderneQuantité de linge : 2 kg*
TextilesVêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
OptionsInfroissable
JeansQuantité de linge : 2 kg*
TextilesToile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
OptionsInfroissable
ChemisesQuantité de linge : 1,5 kg*
TextilesChemises et corsages.
OptionsInfroissable
DéfroissageQuantité de linge : 2,5 kg*
Textiles
Remarque
OptionsInfroissable, Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Automatic séchage normal / fer à repasser rQuantité de linge : 3 kg*
TextilesCharge mélangée couleurs/textiles synthétiques.
RemarqueSélectionnez
OptionsInfroissable
* Poids du linge sec
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas
–
uniformément. p.ex. vestes, coussins.
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes
–
éponge, maillots de bain, torchons.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
–
Textiles en coton ou en lin
–
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé
tiques. Par exemple : Pantalons en coton, anoraks, chemises.
–
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage
en lave-linge.
–
Enlevez le linge dès la fin du programme et suspendez-le sur un
fil ou des cintres pour le sécher.
fer à repasser
passés.
r, lorsque les textiles doivent être re
-
-
20
Modification du déroulement de programme
Changer le programme en
cours
Il n'est plus possible de changer de
programme (protection contre les chan
gements de programme non intention
nels). Si vous pressez une touche Por
gramme, le message
changer programme
Pour choisir un autre programme, vous
devez annuler le programme lancé.
Impossible de
est affiché.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche
^
Les textiles sont refroidis dans la mesure où un temps et une température
de séchage prédéfinis ont été atteints.
Si vous pressez de nouveau la
touche
froidissement,
^ Arrêtez le sèche-linge avec la touche
jk.
^
Enclenchez le sèche-linge avec la
touche jk.
^
Sélectionnez un nouveau program
me.
Départ/Arrêt
Fin
Départ/Arrêt
pendant le re-
est affiché.
-
Interruption de programme
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
^
jk.
-
Suite du séchage
-
-
Enclenchez le sèche-linge avec la
^
touche jk.
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez la porte.
^
Faites attention à ne pas toucher
.
,
le fond du tambour lorsque vous
chargez/déchargez le linge ! Vous
risquez de vous brûler en cas de
température élevée.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte.
Suite du séchage
^ Appuyez sur la touche
Remarque :
Le temps restant affiché ensuite peut
différer du temps de séchage effectif.
Porte
Start
.
.
Suite du séchage
^
Appuyez sur la touche
Départ/Arrêt
.
21
Fonction sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que le
déroulement du programme puisse
être modifié pendant le séchage.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout mo
ment, elle n'est pas verrouillée.
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pressez
^
la touche
l'affichage suivant apparaisse :
X
Aucune modification ne peut être effectuée.
Désactivation de la sécurité enfants
^ Une fois le programme lancé, pressez
la touche
l'affichage suivant apparaisse :
W
Départ/Arrêt
Utilisation verrouillée
Départ/Arrêt
Utilisation autorisée
, jusqu'à ce que
, jusqu'à ce que
-
Remarque : après la fin du programme
ou l'actionnement de la touche
sécurité enfants est automatiquement
levée.
22
Porte
la
Vidange du réservoir d'eau
condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau
condensée n'est prévue, l'eau qui se
condense au cours du séchage est re
cueillie dans un réservoir logé à
gauche dans le bandeau de com
mande.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
-
-
Nettoyage et entretien
Lorsque la capacité maximale du réser
voir d'eau est atteinte, le programme
s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère
ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon
tale. Tenez-le par la poignée du ban
deau de commande et par l'extrémi
té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et poussez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message
affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable !
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes
tiques (pour le fer à repasser ou un sa
turateur). Filtrez cependant préalable
-
ment l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endom
mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
23
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et
dans l'ouverture du tambour recueillent
les peluches qui se détachent du linge.
Nettoyez-les après chaque séchage.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu
ches sans toucher le filtre avec un aspi
rateur.
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé
ciale (accessoires en option) ou l'as
pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
-
dans la contreporte dans le bon
sens, poussez le bien.
-
-
-
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
^
Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
24
^
Enlevez les peluches des deux filtres
d'ouverture de porte avec la main ou
avec un aspirateur.
^
Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à
l'eau que si les peluches collent ou
qu'ils sont bouchés.
Ouvrez la porte et enlevez le grand
^
filtre de la contreporte.
Vous pouvez également enlever les
deux filtres de l'ouverture de charge
ment :
^
Tournez le bouton a et enlevez les
filtres à peluches (tenus par le bou
ton) en les tirant vers le milieu b.
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau
chaude.
Insérez le grand filtre dans le bon
^
sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
Remettez les filtres dans l'ouverture
^
de chargement et enfoncez-les par le
haut.
Verrouillez les deux boutons.
^
Nettoyage du sèche-linge
-
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un peu d'eau et
du liquide vaisselle.
^ Vous pouvez nettoyer les parties en
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
-
^
Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
^
Secouez les filtres jusqu'à ce qu'ils
soient bien égouttés.
^
Séchez-les.
,
Les filtres doivent être secs
lorsque vous les remontez. Les fil
tres mouillés peuvent altérer le résul
tat du séchage !
-
-
25
Nettoyage et entretien
Nettoyage du condenseur
(échangeur thermique)
Les restes de produit lessiviel, les che
veux et les peluches fines présentent
dans l'air de séchage peuvent traverser
les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de
refroidissement prélevé dans le local
d'installation peuvent également ob
struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins
deux fois par an. En cas d'utilisation
fréquente, au moins après environ
100 séchages. Nettoyez-le dès que
c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
^ Ouvrez la porte.
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
^ Relevez le couvercle intérieur.
-
^
Ouvrez la trappe externe avec la
spatule orange tout en maintenant la
trappe.
^
Enlevez la trappe de biais par le haut
et posez-la sur le côté.
26
^
Sortez-le de biais par le haut.
^
Tournez le verrou vers le haut.
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Nettoyage et entretien
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions
représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu
mière.
^
Regardez dans le sens des flèches
indiquées sur le croquis de dessus
pour vérifier s'il y a des peluches à
l'intérieur.
^
Rincez le condenseur sur la longueur
avec un jet d'eau - voir croquis
ci-dessus.
-
27
Nettoyage et entretien
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du condenseur"). Rincez autant de fois que nécessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les
tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de
condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur
comporte des peluches.
Enlevez celles que vous pouvez at
teindre de la main avec un chiffon hu
mide.
-
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement en positionnant l'anneau
en haut.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le
crochet s'enclenche nettement dans
la rainure du bas.
Afin de poser le couvercle intérieur,
vérifiez que le joint est bien enfoncé
dans la rainure.
Posez le couvercle intérieur en posi
^
tionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle de biais et le presser
légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position
ner et de verrouiller correctement le
condenseur et le couvercle pour ga
-
rantir l'étanchéité du système de
condensation !
-
-
-
28
Que faire si.....?
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service
après vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé
dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Un message d'anomalie s’affiche
ProblèmeCauseSolution
Verrouillé.
Entrer code
X
Utilisation verrouillée
l
Modifier charge
q
Vider le reservoir
Le verrou est activé.Voir chapitre "Menu réglages
J"
Le verrouillage électronique
est activé.
Pressez la touche
part/Arrêt
jusqu'à ce que la
Dé-
commande soit autorisée.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
L'électronique détecte l'absence de linge dans le tambour et interrompt le pro
gramme.
Si les pièces de linge char
gées sont peu nombreuses
Si vous désirez sécher une
seule pièce de linge, utilisez
dorénavant le programme Air
chaud.
-
Pour effacer le message :
–
ouvrez la porte et arrêtez
-
puis réenclenchez le
sèche-linge.
ou que le linge est déjà
sec, le même message
d'erreur peut s'afficher.
Le réservoir d'eau
condensée est plein ou le
tuyau de vidange est plié.
–
Videz l'eau condensée ou
contrôlez le tuyau de vi
dange.
-
Pour effacer le message :
–
Arrêtez le sèche-linge puis
remettez-le en marche.
-
-
-
29
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Après la fin du pro
gramme, un des
messages suivant
apparaît :
Nettoyer filtres
,
Defaut technique
Appeler le SAV
i
Impossible de
changer programme
i
Arrêt du programme
différé
L'alimentation en air est in
-
suffisante.
Les conditions de fonc
–
tionnement du
sèche-linge ne sont pas
optimales.
Causes possibles : Des
–
peluches ou des restes
de lessive bouchent les
filtres.
Vous pouvez déterminer la
fréquence d'affichage du
message
Nettoyer filtres
La cause ne se décèle
pas immédiatement.
Il est possible que le message
Nettoyer filtres
affiché précédemment.
Si le programme est inter-
rompu et le message affiché bien que vous ayez
procédé comme expliqué
plus haut, il s'agit d'un dé
faut technique.
Un programme en cours
doit être modifié.
Il ne s'agit pas d'une ano
malie.
.
ait été
Nettoyez les filtres.
-
–
Si vous les lavez à l'eau, sé
chez-les bien avant de les
remettre !
Veuillez également lire page
–
suivante : "Le séchage dure
très longtemps ou est inter
rompu."
Pour effacer le message :
– Arrêtez le sèche-linge puis
remettez-le en marche.
Contactez le service
après-vente.
-
Pour choisir un autre program
me, vous devez annuler le
programme lancé.
-
Pendant le délai de lancement
du programme, des réglages
ont été modifiés ou une panne
secteur s'est produite.
-
-
-
-
30
Recherche des anomalies
Autres anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le séchage
dure très long
temps ou est
interrompu.
Le linge n'est
pas suffisam
ment sec.
Dans certains cas, le message suivant est également affiché :
Nettoyer filtres
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et
arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
L'apport et l'évacuation d'air
sont insuffisantes car la
pièce est trop petite. La tem
pérature ambiante a forte
ment augmenté.
Les filtres sont bouchés par
les peluches ou ont été nettoyés et reposés sans avoir
été séchés.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Surcharge du sèche-linge.Respectez la charge maximale
Les fermetures éclair métalliques ont perturbé la mesure
de degré d'humidité du
linge.
Les restes de lessive, les
cheveux et les peluches fi
nes peuvent obstruer le
condenseur.
Les fentes d'aération sous la
porte sont bouchées.
La charge est composée de
-
divers textiles.
Ouvrez la porte ou la fenêtre afin
que de l'air rentre.
-
-
Eliminez les peluches.
–
– Les filtres doivent être secs.
Essorez votre linge à la vitesse
maximale dans le lave-linge.
de chaque programme de séchage.
– Veuillez dorénavant fermer les
fermetures éclair.
Si le problème se reproduit, sé
chez le linge avec des grandes
fermetures éclair en programme
air chaud uniquement.
Le condenseur doit être contrôlé
-
et nettoyé de temps en temps.
Enlevez les objets gênants.
–
Finissez le séchage avec le
programme Air chaud.
–
Sélectionnez désormais le
programme
-
Automatic
31
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
La trappe extérieure
du condenseur ne
ferme pas.
Après nettoyage du
condenseur, de
l'eau s'échappe du
sèche-linge.
Les pièces de linge
en fibres synthéti
ques sont chargées
d’électricité statique après le séchage.
Des peluches se
sont formées.
Le couvercle du condenseur
et/ou le condenseur ne sont
pas bien posés ni verrouil
lés.
Des peluches se sont accu
mulées dans le bas du loge
ment du condenseur.
Les textiles synthétiques ont
tendance à se charger élec
-
triquement.
Au séchage, les peluches
qui se forment en portant et
en lavant les vêtements se
détachent. Le sèche-linge
sollicite peu le linge et n'a
aucune influence sur sa
durée de vie. Ceci a été
prouvé par des instituts de
recherche.
Vérifiez que le couvercle
–
intérieur et le conden
-
seur sont correctement
posés.
Vérifiez également leurs
–
joints d'étanchéité.
Enlevez les peluches vi
-
–
sibles du bas du loge
ment avec un chiffon.
Pendant le lavage en ma
chine, l'utilisation d'un as
-
souplissant au dernier rin
çage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage.
Les peluches sont retenues
par des filtres et peuvent
facilement être enlevées
(voir chapitre "Nettoyage et
entretien").
-
-
-
-
-
-
32
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le programme ne dé
marre pas, l'affichage
reste sombre.
L'éclairage de tam
bour n'est pas allumé.
Une langue étrangère
s'affiche.
La touche Dé-part/Arrêt clignote
lorsque vous sélectionnez le programme.
L'affichage est
sombre.
L'éclairage de la
touche Départ/Arrêt
clignote lentement.
La cause ne se décèle
-
pas immédiatement.
L'éclairage s'éteint au
-
tomatiquement (éco
nomie d'énergie).
L'ampoule est défec
tueuse.
Une autre langue a été
sélectionnée sous "Ré
glages" "Sélection
langue J".
Il ne s'agit pas d'une
anomalie !
Le clignotement indique
qu'un programme peut
être démarré.
L'affichage a été coupé
automatiquement pour
économiser de l'énergie
(stand by - veille).
Si l'éclairage ne se ral
lume pas, il y a un dé
faut.
Le sèche-linge est-il en
–
clenché ?
La prise est-elle branchée ?
–
La porte est-elle fermée ?
–
Le fusible est-il en état ?
–
Arrêtez le sèche-linge et re
mettez-le en marche.
-
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous re
pérer.
Après le démarrage du programme, elle ne clignote plus,
elle reste allumée.
Après avoir appuyé sur une
touche, l'afficheur s'éclaire de
nouveau.
-
Contactez le service
-
après-vente.
-
-
-
33
Recherche des anomalies
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le ca
che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule
en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca
che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven
deur Miele ou au SAV de la marque.
34
-
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
adressez-vous à votre revendeur
–
Miele ou
au service après-vente Miele.
–
F France
0810233600
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la
programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de séchage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de
garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
-
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
35
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation
b Réservoir d'eau condensée
c Bandeau de commande
d Porte (habillable)
e Système de condensation avec
échangeur thermique
36
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Peut remplacer le réservoir d'eau
condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée (avec support recourbé).
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appa
reil du socle d'emballage au lieu d'ins
tallation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Installation et raccordement
-
-
N = hauteur de niche (820-920 mm)
(croquis avec couvercle démonté)
En cas de hauteurs de niche de :
Encastrement sous un plan de travail
,
Un jeu d'encastrement (accessoires en option) est nécessaire. Il
doit être monté par un professionnel
agréé par Miele.
La tôle jointe au jeu d'encastrement
remplace le couvercle de l'appareil.
Le montage de la tôle est absolu
ment nécessaire, pour des raisons
de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie
avec le kit d'encastrement.
–
Les patins (accessoires) évitent
d'abîmer les sols fragiles lorsque
vous poussez le lave-linge.
–
Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
-
Hauteur
de niche
820aucune
à partir de
830 - 840
à partir de
870 -885
à partir de
915 -930
Attention, la plinthe de bas de
meuble doit être interrompue au ni
veau du sèche-linge.
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
pieds vissables plus
longs*
(régler à environ 40 mm)
un cadre de surélévation*
deux cadres de suréléva
tion*
Adaptation
-
-
37
Installation et raccordement
Ajustage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être disposé verticalement ou la tôle de protection du
sèche-linge (s'applique aux
sèche-linge encastrables) doit être disposée horizontalement sous le plan de
travail afin qu'un fonctionnement sans
encombre soit garanti.
N'obstruez en aucun cas les fen
,
tes d'aération dans le socle du
sèche-linge ! Sinon l’apport d’air
frais nécessaire n’est pas suffisant.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le
séchage est évacué par le bas du
sèche-linge et réchauffe l'air ambiant.
C'est pourquoi, si le local est de petite
taille, vous devez prévoir une aération
suffisante. Dans le cas contraire, le
temps de programme serait allongé et
la consommation d'énergie augmentée.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superposition* (WTV).
* accessoires en option
-
^
Tournez les pieds à vis pour ajuster la
hauteur et l'inclinaison du
sèche-linge.
38
,
Le kit de superposition doit être
monté par un professionnel agréé
par Miele.
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écou
ler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent re
commandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de dé
placer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
-
Montage du panneau
d'habillage
Les sèche-linge habillables peuvent
être décorés avec un panneau d'habil
lage.
Ceci permet d'intégrer un panneau
jusqu'à 4 mm d'épaisseur.
^ Insérez le panneau d'habillage par le
haut.
^ Pressez sur les cornières pour les
fixer et dévissez les vis desserrées.
^
Dévissez les 4 vis de la cornière su
périeure.
^
Dégagez la cornière supérieure vers
l'avant.
^
Dévissez légèrement les vis des trois
cornières restantes.
Ne pas dévisser les vis.
^ Reposez la cornière supérieure par
l'avant et fixez-la avec quatre vis.
-
39
Installation et raccordement
Raccourcir le panneau de
porte
Vous pouvez raccourcir le panneau de
porte afin qu'il soit aligné avec la hau
teur des meubles contigus.
La cote X correspond à la différence
entre la hauteur de l'arête inférieure de
la porte du sèche-linge et la hauteur de
l'arête inférieure des meubles contigus.
Raccourcir le panneau de porte avec
une scie sauteuse ou une scie circu
laire en fonction de la cote X.
Les deux cornières latérales doivent
également être raccourcies avec une
scie à métaux.
-
-
Marche à suivre :
Ouvrez la porte.
^
^ Enlevez d'abord le panneau de porte :
– dévissez les 10 vis (voir flèches) de
la tôle de porte.
^ Enlevez ensuite les trois cornières du
panneau de porte.
– dévissez les vis à cet effet.
^ Raccourcissez le bas du panneau de
porte et les deux cornières latérales
de la mesure correspondante à la
cote X.
^
Percez les quatre trous de fixation de
la cornière inférieure dans le pan
neau de porte.
-
40
^
Remontez les cornières et le pan
neau de porte.
Si un panneau d'habillage doit être
posé, vérifiez qu'il est aux bonnes di
mensions.
-
-
Installation et raccordement
Pose de la plinthe
L'espace entre l'arête inférieure du
socle de sèche-linge et le sol peut être
fermé avec une plinthe.
Une rainure est prévue dans le socle
du sèche-linge pour insérer la plinthe.
Dimensions de la plinthe
Longueur
Epaisseur
Hauteur (
pend de la hauteur réglée avec les
pieds à vis et de l'utilisation de un ou
deux cadres de surélévation.
Montage
: 592-596 mm
: 8 mm
H): la hauteur de la plinthe dé
Conseil :
Si vous utilisez un cadre de suréléva
tion, vous pouvez coller la plinthe avec
de l'adhésif double face sur le cadre.
-
-
^
Déterminez la hauteur (H) entre le sol
et l'intérieur de la rainure
(en-dessous du sèche-linge).
^
Coupez la plinthe aux bonnes dimen
sions.
^
Glissez la plinthe dans la rainure.
-
41
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le ré
servoir d'eau condensée.
taches (1) et (2).
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure (3).
-
,
Ce sèche-linge doit être équipé
d'un clapet anti-retour
en cas de conditions de montage
spéciales (voir Branchements spé
ciaux).
Hauteur de refoulement max
avec le clapet anti-retour . . . . . . 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,
Ne pas tirer sur le tuyau de vi
dange, ne pas le tourner ni le tordre.
Vous risquez de l'abîmer.
42
-
-
^
Vous pouvez ouvrir la fixation infé
rieure (4) pour poser le tuyau de vi
dange ou pour faire passer le cordon
d'alimentation.
-
-
Installation et raccordement
Accrocher le tuyau de vidange (dans
l'évier, la vidange au sol)
Voir vue avant de l'appareil.
^
Bloquez le tuyau (en le fixant)
,
pour éviter qu'il ne dérape si vous
l'accrochez dans un lavabo. Sinon,
l'eau de vidange pourrait provoquer
des dégâts.
Utilisez le support recourbé afin
^
d'éviter que le tuyau de vidange se
torde.
Branchements spéciaux
En cas de branchement spécial,
,
le clapet antiretour peut être utilisé.
Sans quoi de l'eau pourrait fuir du
sèche-linge et occasionner des dégâts.
Les conditions particulières de raccordement sont :
Exemple : raccordement au siphon de
l'évier
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange avec clapet antiretour
à un siphon de lavabo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
–
raccordement au siphon de l'évier
(voir ce qui suit).
–
plusieurs possibilités de raccorde
ment auxquelles par exemple les vi
danges d'un lave-vaisselle ou d'un
lave-linge sont également raccor
dées
-
-
-
43
Installation et raccordement
1 Adaptateur
2 Ecrou moleté pour évier
3 Collier de serrage
4 Rallonge de tuyau (accessoires)
5 Clapet anti-retour (accessoire)
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
^
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé
d'une petite rondelle que vous devez
enlever.
Posez l'extrémité du tuyau de ral
^
longe clapet anti-retour sur l'adapta
teur 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
Le clapet anti-retour 5 ne peut
,
être monté que verticalement ou légèrement incliné (voir croquis). Si le
clapet anti-retour est monté horizontalement ou trop incliné, son bon
fonctionnement n'est pas garanti !
^ Installez le clapet anti-retour 5 sur le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge
(dans le bon sens, voir croquis).
^ Fixez le clapet anti-retour avec les
colliers de serrage (accessoires).
-
-
-
44
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet
appareil qu'à une prise avec mise à la
terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
45
Consommations
ProgrammeChargePhase d'essorage finale en
lave-linge
kg*tr/minkWhMinutes
Blanc/Couleurs
Séchage normal
Blanc/Couleurs
Fer à repasserrr
Synthétique séchage normal2,51000 (50 % d’humidité résiduelle)**1,2538
Synthétique fer à repasserr2,510001,1033
Automatic3,09001,9055
Chemises1,56001,2539
Jeans2,08001,2045
Finish laine2,09000,203
Défroissage2,5–0,308
Textile moderne2,08001,7074
* Poids du linge sec
** Programme de contrôle suivant norme EN 61121
Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu
midité résiduelle de 70% au départ en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner
les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré
siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options
choisies.
5,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
5,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
Energie Durée
3,40
2,70
2,55
2,45
2,25
2,70
2,00
1,85
1,80
1,55
89
72
69
66
61
72
57
54
52
46
-
-
46
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm (réglable +7/-7 mm)
Hauteur pour encastrement820 mm (réglable +7/-7 mm)
Largeur595 mm
Profondeur avec /sans couvercle600 mm / 575 mm
Poids54 kg
Volume du tambour100 l
Capacité maximale5 kg de linge sec
Capacité du
réservoir à eau condenséeenv. 3,5 l
Longueur du tuyau de vidange950 mm
Hauteur de refoulement max.1,5 m
Longueur de refoulement max.4 m
Longueur du cordon d'alimentation2 m
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Puissance de l'ampoulevoir plaque signalétique
Consommation d'énergiecf. chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
47
48
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Ces réglages permettent d'adapter
l'électronique du sèche-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
49
Menu réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Mettez l'appareil en marche.
Le menu de base avec l'heure ac
tuelle apparaît toujours après la mise
en marche, pourvu qu'aucun pro
gramme n'ait été sélectionné.
10:00
Sélectionner programme
B Après quelques secondes, l'affi
chage est complété :
10:00
Sélectionner programme
Reglages F ...
C Actionnez la toucheOK.
D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages
Cretour A
.
-
Langue J
-
-
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu
Langue
J permet de
modifier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot
Langue
sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
-
grammée.
La langue réglée est suivie d'une coche
B.
Cretour A
dansk
F
deutschH
^ Sélectionnez la langue désirée et va-
lidez.
Langue F ...
Heure ...H
E Sélectionnez le réglage avec les tou
ches + et – et confirmez avec la
touche
OK
.
La flèche H de l'afficheur indique
qu'une autre possibilité de choix suit.
Si aucune sélection n'a été effectuée
dans le menu
Réglages
et les sous-me
nus pendant 15 secondes, l'affichage
retourne au menu précédent.
50
-
-
Menu réglages J
Heure
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
Cretour A
24h
Y
12 h
Sélectionnez le réglage de l'heure
^
avec les touches + et – et confirmez
avec la touche
L'écran passe au réglage de l'heure.
Réglage de l’heure
Mise à l'heure de l'horloge
^
Veuillez régler l'heure avec les tou
ches – et + et confirmez avec la
touche
OK
saisir les minutes. L'affichage bas
cule sur le menu
OK
.
00 :00
. Vous pouvez à présent
Réglages
.
Paliers de séchage
Vous pouvez modifier les paliers de
séchage des programmes
Blanc/CouleursetSynthétique
Cretour A
Blanc/Couleurs
Synthetique
Sélectionnez l'option désirée et vali
^
dez avec la touche
OK
Le diagramme vous indique le réglage.
Réglage d'usine : intermédiaire.
h
plus humide
Régler palier
^ Sélectionnez le palier désiré et vali-
dez avec la touche
– La durée du programme est rac-
courcie (plus humide) ou allongée
-
(plus sec).
-
OK
.
-
.
plus sec
.
Remarque : vous pouvez également ré
gler l'heure en appuyant sur la touche
m après avoir mis le sèche-linge en
marche, avant de choisir le programme.
-
51
Menu réglages J
Allongement du temps de
refroissement
Vous pouvez prolonger la phase de
refroidissement avant la fin du pro
gramme. Ceci rend le linge plus
agréable au toucher.
Le diagramme vous indique le réglage.
Réglage d'usine : 0 min (phase de re
froidissement normale).
-
-
i
0 min
Régler temps refroidissement
^ Réglez l'allongement qui vous
convient (par périodes de 2 minutes)
et validez avec la touche
– La durée du programme est ral-
longée d'autant.
– La prolongation du temps de refroi-
dissement ne peut pas être effectuée
en programmes
Air chaud, Air froid,
Finish laine, Défroissage.
18 min
OK
.
COND/FILT
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. L'affichage
condenseur/filtres
vous rappelle de le faire dès qu'une
certaine quantité de peluches est dé
passée. Vous pouvez décider à partir
de quelle quantité de peluches l'ap
pareil vous conseillera de nettoyer
les filtres.
Testez les différentes options afin de
découvrir laquelle vous convient le
mieux.
désactivé
peu sensible
normal
sensible
Nettoyer filtres
=
Nettoyer filtres.
ne s'affiche pas
=
Nettoyer filtres
n'apparaît qu'en cas
de forte quantité de
peluches
= Réglage d'usine
=
Nettoyer filtres.
est affiché dès qu'il y
a une faible accumu-
lation de peluches
-
-
52
L'option réglée est suivie d'une coche
B.
Cretour A
désactivé
AC
peu sensible
^
Sélectionnez l'option désirée et vali
dez avec la touche
OK
H
.
-
Menu réglages J
Verrouillage
La fonction verrouillage électronique
protège votre sèche-linge d'une utili
sation par un tiers non autorisé dans
le cadre d'une buanderie de collecti
vité.
Lorsque le verrou est activé, le code
doit être entré afin de pouvoir utiliser le
sèche-linge.
Activation du verrou
Cretour A
activer ...
X
^ Sélectionnez
activer
et validez.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 250 : il ne peut
pas être modifié.
Entrer code.
-
Après avoir entré les chiffres, pressez
^
la touche
Oui
OK
.
250
-
Confirmer le code
Confirmez le code avec la touche
^
ou si vous voulez le corriger pressez
la touche –.
Le verrou sera activé dès que vous ar
rêterez le sèche-linge.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en
marche celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Code correct.
W
Verrou désactivé
Non
OK
-
Le code est le suivant : 250
0__
Entrer code.
^
Avec les touches + vous pouvez en
trer le premier chiffre. Confirmez avec
OK
la touche
. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
Le sèche-linge peut de nouveau être
utilisé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du
-
verrou.
53
Menu réglages J
Signal sonore
Le signal sonore possède deux ni
veaux sonores.
normal
le signal sonore retentit
la fin du programme.
fort
le signal sonore retentit
fin du programme.
L'option réglée est suivie d'une
coche
Réglage usine : normal
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
B.
Cretour A
normal B
O
fort
dez avec la touche
normalement
fortement
OK
.
-
à la
Bip de validation
Contraste
Il existe 10 réglages différents du
contraste de l'afficheur.
Le diagramme vous indique le réglage.
à
Réglage d'usine : intermédiaire.
g
Régler le contraste
Sélectionnez le palier désiré et vali
^
OK
dez avec la touche
.
Luminosité
Il existe 10 réglages différents de la
luminosité de l'afficheur.
Le diagramme vous indique le réglage.
Réglage d'usine : intermédiaire.
g
-
Chaque pression sur une touche est
confirmée par un bip de validation.
L'option réglée est suivie d'une
coche
Réglage usine : désactivé
^
54
B.
Cretour A
désactivé B
P
activé
Sélectionnez l'option désirée et vali
dez avec la touche
OK
.
Réglage luminosité
^
Sélectionnez le palier désiré et vali
OK
dez avec la touche
-
.
-
Menu réglages J
Veille (standby)
L'afficheur s'assombrit après 10 mi
nutes (économie d'énergie) et la
touche
ment.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée :
–
–
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
Après avoir appuyé sur une touche,
l'afficheur est de nouveau enclenché.
Départ/Arrêt
T clignote lente
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche
après avoir appuyé sur la touche
Départ/Arrêt
.
après la mise en marche
Quitter le menu Réglages J
retour A
-
^
C
Langue F ...
Heure ...
Sélectionnez
touche
OK
retour
.
-
H
et validez avec la
L'option réglée est suivie d'une
coche
B.
Réglage usine : activé
Cretour A
activé B
Q
désactivé pdt fonct.
^
Sélectionnez l'option désirée et vali
OK
dez avec la touche
.
.
-
55
Sous réserve de modifications/4105
M.-Nr. 06 523 091 / 00
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.