Miele T 46-23 C CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Asciugatrice a condensa T 46-23 C CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con­tengono pure sostanze nocive per l'am­biente ma necessarie per il corretto fun­zionamento e la sicurezza dell'apparec­chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
-
bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
Per risparmiare energia elettrica
Per evitare che il programma di asciu gatura si prolunghi e quindi uno spreco di elettricità:
effettuare la centrifuga col numero
massimo di giri. Se, ad es. la centrifuga viene effet tuata con 1600 giri/min. anziché con 800 giri/min., per il programma di asciugatura si risparmierà all'incirca il 30% di elettricità.
– Per i singoli programmi di asciugatu-
ra sfruttare il carico massimo previ­sto. In tal modo il consumo di elettricità, rapportato al carico completo, è ri­dotto al minimo.
– Osservare che durante il programma
il locale sia ben ventilato;
dopo l’uso, pulire sempre i filtri per la peluria.
-
-
Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta uffi ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i
2
-
-
Indice
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trattamento biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I diversi simboli sulle etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consigli per l'asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Per asciugare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capi delicati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiare il programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aggiungere o prelevare biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloccaggio elettronico programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Indice
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vuotare il contenitore della condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulire i filtri per la peluria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulire i filtri a secco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia filtri con acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulire l’asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Smontare lo scambiatore di calore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controllare lo scambiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rimettere in sede lo scambiatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nel display appare un'indicazione di anomalia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sostituire la lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aggiornamento programmi (update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistemare l’asciugatrice in sede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistemare l’asciugatrice in piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Locale per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
In caso di trasloco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Scarico esterno condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistemare il tubo scarico condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegare il tubo di scarico al sifone del lavandino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rimontare il tubo come alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Indice
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menù impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menù
Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Livelli di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prolungamento tempo di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spia circuito aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Blocco macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tono tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menù
J aprire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
J terminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’asciugatrice la pri ma volta. Il libretto contiene impor tanti informazioni riguardanti la sicu rezza, l’uso e la manutenzione. In tal modo si eviterà di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire anche a un altro utente.
La sicurezza elettrica dell'asciuga­trice è garantita solo se è allacciata
-
-
-
correttamente a una presa con collega mento di terra. È oltremodo importante
-
che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far control lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infor tuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
-
-
-
Uso corretto
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che sull’etichetta riportano lo specifico sim­bolo e che sono stati lavati con acqua. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da errate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni vi sibili. In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensio ne e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli del la rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
L'asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di si­curezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva­mente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Sostituire le parti difettose solo con
-
-
-
-
pezzi originali Miele, in grado di garantire completamente tutte le norme di sicurezza delle apparecchiature Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es sere sostituito solo da persone autoriz zate da Miele per evitare che l'utente ri manga infortunato.
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
re, disinserendo la sicurezza elettrica
dell’impianto, oppure svitando e togliendo dalla sua sede il
fusibile a vite dell’impianto elettrico.
Uso
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando seve­ramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non usare l’asciugatrice se i filtri
per la peluria non sono nelle loro sedi o se sono danneggiati.
Asciugare i filtri per la peluria dopo
averli puliti con acqua. Se i filtri sono bagnati, il corretto funzionamento dell'asciugatrice può venire compro messo!
-
Se si dota l’asciugatrice di tubo di
scarico per la condensa, fissare bene il tubo di scarico al lavandino. Se infatti dovesse sganciarsi, l’acqua che
­fuoriesce potrebbe causare danni.
L’acqua di condensa non è potabi le. Se bevuta può nuocere alla sa
lute delle persone e degli animali.
Tenere pulito il locale dove si trova
l'asciugatrice. Particelle di sporco e polvere potrebbe ro venire aspirate con l'aria di raffred damento e col tempo intasare lo scam biatore di calore.
-
-
-
-
-
-
Non usare l’asciugatrice se lo scambiatore di calore non è in
sede.
Non installare l’asciugatrice in lo
cali esposti al gelo. Se la tempera tura ambiente è sotto lo zero o intorno a questo valore, il funzionamento della macchina viene compromesso. Se l’acqua di condensa gela nella pom pa, nel contenitore della condensa op pure nel tubo di scarico, potrebbero ve rificarsi danni.
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Dopo aver usato l’asciugatrice,
chiudere lo sportello. Si eviterà che:
i bambini si arrampichino sulla mac
china o mettano nel tamburo oggetti estranei,
gli animali domestici salgano sulla
macchina.
Sorvegliare i bambini quando
l’asciugatrice è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchi na.
Non appoggiarsi o salire sullo
sportello. L’asciugatrice potrebbe ribaltarsi!
Per evitare possibili incendi, non
asciugare capi di vestiario che:
– contengono un'alta percentuale di
gommapiuma, parti di gomma o ma­teriali simili,
– sono provvisti di imbottiture con la fo-
dera danneggiata (ad es. cuscini, giacche ecc.),
-
-
soprattutto se non sono lavati a fon
do e contengono ancora notevoli re sidui di unto e olio. Lavare i capi di vestiario molto spor chi (ad es. tute da lavoro) con deter sivi sgrassanti. Informarsi presso il servizio consulenza dei produttori di detersivi.
-
Uso di accessori
È permesso incorporare o allaccia
re alla macchina componenti espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i di ritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili la spina e il cavo elettrico. Si eviterà così che l’apparec­chiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
-
-
sono stati trattati con detergenti in fiammabili,
contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per smalto o prodotti simili,
hanno ancora residui di unto o gras so (ad. es. unto di cucina o prodotti cosmetici),
sono macchiati di cera o prodotti chi mici (ad esempi stracci per pavimen to, mocci, mop),
8
-
-
-
-
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a display
ulteriori informazioni nella pagina successiva
b tasto Start/Stop
per avviare il programma impostato e interrompere un programma già av­viato
c tasti –, OK, +
informazioni dettagliate nella pagina successiva
d tasto m
per impostare l'avvio differito, visua lizzare indicazione oraria
e interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
T
f tasti per funzioni extra con spie di
controllo per completare i programmi con di­verse funzioni extra
g selettore programmi
per impostare il programma si può ruotare la manopola a destra o a sini­stra
h tasto I-On/O-Off
per accendere/spegnere l'asciugatrice
i tasto sportello
­per aprire lo sportello anche se man ca l'elettricità
-
-
9
Comandi asciugatrice
Funzioni display
Nel display vengono visualizzate tra l'altro le seguenti indicazioni:
– i diversi programmi, – durata programma e indicazione ora-
ria inizio e fine programma.
Dopo aver scelto il programma, col di­splay si impostano:
– l'avvio differito, –
i programmi speciali.
Sempre col display viene inoltre attivato il menù
Tasti – / +
per apportare modifiche ai dati visualiz zati nel display:
per ridurre i valori oppure per
+ per aumentare i valori o per spostare
Tasto OK
per confermare i dati impostati e per scegliere la successiva componente.
impostazioni
spostare il contrassegno delle indicazioni verso l'alto;
il contrassegno verso il basso.
J.
Tasto m
per impostare l'avvio differito. Premendo il tasto quando il programma è già in corso è possibile visualizzare il tempo previsto per la fine del program ma oppure l'indicazione oraria del mo mento. È pure possibile visualizzare queste indicazioni quando è ancora in corso il tempo per l'avvio differito, a programma ultimato o dopo aver inter rotto il programma.
Tempo restante previsto
Al momento di selezionare il program ma, nel display viene visualizzata la du­rata prevista. L'indicazione è pretta­mente indicativa.
Il tempo rimanente, infatti, varia conti­nuamente a seconda dei seguenti fatto­ri: umidità residua dopo la centrifuga, tipo di tessuto, quantità del carico, tem­peratura ambiente oppure oscillazioni nella rete elettrica.
I dispositivi elettronici accertano quindi di volta in volta i dati a seconda della situazione, modificando i dati del tempo restante in modo sempre più corretto. Durante il programma di asciugatura il tempo restante previsto viene continua
­mente controllato e, talvolta, possono
verificarsi sbalzi di durata. I programmi
ghe
possono finire prima del tempo se è stata raggiunta una determinata tem peratura. Questo caso può verificarsi se si asciugano capi particolarmente delicati oppure se è già stato effettuato un programma di asciugatura.
trattamento lanaetoglipie
-
-
-
-
-
-
-
10
Comandi asciugatrice
Prima messa in funzione
La prima volta che si accende l'asciugatrice, nel display appare il messaggio di benvenuto.
M
Benvenuti!
Successivamente il display di benvenu to non riappare più se si imposta l'orologio e il programma di asciugatura dura oltre 1 ora.
Nel display viene visualizzato l'orologio per regolare l'impostazio­ne.
10 :00
Registrare l'orologio
^ Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto
OK
.
Nel display viene visualizzato il menù di partenza.
Il menù di partenza viene sempre vi sualizzato dopo aver acceso la macchi na, fintanto che non è stato selezionato un programma.
Dopo alcuni secondi l'indicazione del display si amplia.
-
Scegliere il programma
IMPOSTAZIONI F ...
Ora è possibile caricare l'asciugatrice e impostare il programma, come descritto nel capitolo "Per asciugare corretta­mente".
Impostazioni
10:00
-
-
J:
^
Impostare pure i minuti e confermare l'operazione.
11
Trattamento biancheria
I diversi simboli sulle etichette
Prima di asciugare la biancheria e gli indumenti, controllare i simboli sull'etichetta.
q . . . asciugare a temperatura normale
r. . . . . asciugare a temperatura bassa
s . . . . . . . . non asciugare a macchina
678ö9 . . . . . Cotone/colorati
1234 . . . . . . . . . Lava/indossa
Per gli indumenti delicati contrasse
gnati dal simbolo r, impostare l'opzione bassa).
– Asciugare biancheria e indumenti da
bollire, in cotone o lino, e indumenti lava/indossa coi rispettivi programmi.
capi delicati
(temperatura
-
Consigli per l'asciugatura
Attenersi sempre ai carichi massimi indicati nel capitolo "I diversi pro­grammi". Se il carico è eccessivo, gli indumenti si rovinano, l’asciugatura risulta compromessa e nei capi si formano pieghe tenaci.
tratta
-
-
-
Non asciugare indumenti troppo ba gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare bene il bucato per almeno 30 secon di.
I capi in lana o misto lana infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli solo col programma speciale
mento lana
.
tendono a
Capi imbottiti di piume
della qualità, la fodera interna tende a restringersi. Trattare questi capi col programma speciale
Capi in puro lino
indicato sull'etichetta. Diversamente il lino potrebbe diventare ruvido. Trat tare questi capi col programma spe ciale
toglipieghe
Maglieria e tessuti di maglia
magliette, biancheria intima ecc., per lo più si restringono al primo lavag gio. Si consiglia pertanto: di non asciugarli eccessivamente per evita re che si restringano maggiormente; di comprare questi capi una o due misure più grandi.
– Nei capi delicati si formano facilmen-
te pieghe più il tamburo è carico, so­prattutto nel caso in cui si asciughino camicie e camicette. Si consiglia pertanto di ridurre il cari­co o di impostare il programma spe­ciale
camicie
I capi inamidati a macchina. Per ottenere lo stesso ri sultato, usare la quantità doppia di appretto.
Capi nuovi di colore scuro asciugati con altri di colore chiaro. Può infatti succedere che i capi scuri stingano durante l’asciugatura o che sugli indumenti si attacchino peluzzi di un altro colore.
.
, a seconda
toglipieghe
, asciugarli solo se
.
si possono asciugare
.
, ad es.
-
non vanno
-
-
-
-
12
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio narli secondo . . . . . . il livello di asciugatura desiderato, . . . tipo di tessuto o fibre, . . . uguale grandezza, . . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchet­tini e foglietti per l'ammorbidente. Durante l’asciugatura potrebbero fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic­coli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto
sportello
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto dal programma (v. voce "I diversi programmi"). Se il carico è eccessivo, la bianche ria si sciupa e l'asciugatura non ri sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si tro­va correttamente nella sua sede.
.
-
-
-
-
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
Annodare i nastri dei grembiuli e cin ture di stoffa.
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto
È possibile accendere l'asciugatrice anche dopo averla caricata. La luce nel tamburo rimane spenta e si risparmierà elettricità.
I-On/0-Off
.
-
-
Osservare che nello sportello non ri mangano incastrati indumenti. Si ro vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo deciso, oppure appoggiarlo e pre merlo.
-
-
-
13
Per asciugare correttamente
D Impostare il programma
^ Con la manopola delle funzioni sele-
zionare il programma desiderato.
A seconda dell'impostazione nel di­splay vengono visualizzate indicazioni diverse. Inizialmente appare il nome del programma:
COTONE/COLORATI
Successivamente il display cambia. Avvertenza: la durata visualizzata nel display varia a seconda del programma selezionato (tempo restante previsto)!
Cotone/colorati, lava/indossa
Pronto asciutto
Trattamento lana
La durata è preimpostata.
Programmi a tempo: Aria calda, aria fredda
2:00 h ARIA CALDA
Durata: 2:00 h
Operando coi tasti + o – è possibile
^
abbreviare o prolungare la durata, da 15 min. al minimo a max. 2 ore.
Programmi speciali
Selezionando
Programmi speciali
detti programmi vengono visualizzati nel di­splay.
E OUTDOOR
JEANS
CAMICIE
H
^ Contrassegnare il programma desi-
derato, operando coi tasti + o –. La freccia H nel display indica che se gue un'altra selezione.
^
Confermare col tasto
Automatic
Pronto asciutto
Durata: 0:55 h
OK
.
-
Durata: 1:29 h
Si possono selezionare differenti gradi di asciugatura.
14
^
Operando coi tasti + o – è possibile modificare il grado di asciugatura per il programma
Automatic
.
Per gli altri programmi speciali non è possibile apportare modifiche né al grado di asciugatura né alla durata.
Per asciugare correttamente
Selezionare le opzioni
Scegliere l'opzione desiderata.
^
Spia di controllo accesa = opzione attivata
Impostare l'avvio differito
^ V. capitolo "Avvio differito".
E Avviare il programma
Al momento di scegliere il programma, la spia di controllo del tasto lampeggia. Se la luce lampeggia è possibile avviare il programma.
^
Premere il tasto
La spia di controllo del tasto rimane accesa in modo costante.
Nel dispay appare successivamente del programma.
Successivamente, per i programmi con diversi livelli di asciugatura, nel display viene visualizzato di volta in volta il livel lo di asciugatura raggiunto (
stiro a mano
Start/Stop
avvio programma
asciugare
... ecc.).
Start/Stop
.
Start/Stop
e la durata
stiratrice
e
...
Prima della fine del programma
Al ciclo di riscaldamento segue quello di raffreddamento. Nel display appare
raffreddamento
freddamento, il programma è finito. I seguenti programmi non hanno il ciclo di raffreddamento:
. Terminato il ciclo di raf
trattamento lana e
toglipieghe .
Fine programma
Al termine del programma nel display appaiono le indicazioni (se attivata) e acustico (se non disattivato).
F Prelevare il bucato
^ Aprire lo sportello col tasto ^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti, per evitare che si rovinino se asciugati nuova­mente col programma successivo.
Se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità.
^
Spegnere l’asciugatrice col tasto
l-On/0-Off
^
Pulire i filtri per la peluria.
^
Chiudere lo sportello.
^
Vuotare il contenitore della condensa se l’asciugatrice non è provvista di
­tubo per scaricare la condensa.
fine
.
fase antipiega
. Si attiva il segnale
sportello
-
.
15
Opzioni
Le diverse opzioni si possono selezio nare solo se compatibili col programma impostato.
^ Dopo aver selezionato il programma,
attivare o disattivare le opzioni col ri­spettivo tasto.
^ Col tasto superiore le opzioni vengo-
no selezionate in sequenza.
-
Capi delicati
Fase antipiega
Per evitare che negli indumenti si fis sino pieghe tenaci, se il bucato non viene prelevato subito a programma ultimato
A programma ultimato, il tamburo
ruota ad intervalli per 1 ora.
-
Segnale acustico
Alla fine del programma si attiva un segnale acustico ad intervalli per 1 ora al massimo.
– È possibile modificare il volume del
segnale acustico. Capitolo "Imposta­zioni J".
– Il segnale acustico in caso di anoma-
lie funziona indipendentemente dall'attivazione o no del cicalino.
Capi delicati vengono asciugati a temperatura bassa.
Per capi delicati e facili da trattare (ad es. acrilici), con il simbolo r sull'etichetta.
Durata programma prolungata.
Breve
Capi resistenti vengono asciugati a temperatura elevata.
Durata programma abbreviata.
16
Loading...
+ 36 hidden pages