Istruzioni d'uso e di montaggio
Asciugatrice a sfiato
T 45-63 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio
prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
M.-Nr. 06 481 910
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
-
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
Per risparmiare energia
elettrica
Per evitare che il programma di asciu
gatura si prolunghi e quindi uno spreco
di elettricità:
effettuare la centrifuga col numero
–
massimo di giri.
Se, ad es. la centrifuga viene effet
tuata con 1600 giri/min. anziché con
800 giri/min., per il programma di
asciugatura si risparmierà all'incirca
il 30% di elettricità.
– Se la temperatura ambiente è supe-
riore a 25° C, effettuare l'asciugatura
col programma
– Per i singoli programmi di asciugatu-
ra sfruttare il carico massimo previsto.
In tal modo il consumo di elettricità,
rapportato al carico completo, è ri
dotto al minimo.
E-Spar
.
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta uffi
ciali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
2
-
–
Osservare che durante il programma
il locale sia ben ventilato;
–
dopo l’uso, pulire sempre il filtro per
la peluria;
–
controllare periodicamente il tubo di
sfiato e le diverse componenti se si
sono formati depositi di peluria. Se è
il caso eliminare la peluria;
-
–
installare il tubo di sfiato col minor
numero possibile di curvature.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’asciugatrice la pri
ma volta. Il libretto contiene impor
tanti informazioni riguardanti la sicu
rezza, l’uso e la manutenzione. In tal
modo si eviterà di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire anche a un altro
utente.
La sicurezza elettrica dell'asciugatrice è garantita solo se è allacciata
-
-
-
correttamente a una presa con collega
mento di terra. È oltremodo importante
-
che questo dispositivo di sicurezza sia
efficiente. In caso di dubbio, far control
lare l'impianto di casa da un elettricista
qualificato. La casa produttrice declina
ogni responsabilità per eventuali infor
tuni e guasti derivanti dalla mancanza
di un conduttore di protezione di messa
a terra o se tale dispositivo è interrotto.
-
-
-
Uso corretto
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che
sull’etichetta riportano lo specifico simbolo e che sono stati lavati con acqua.
Altri usi possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non
conformi a quello previsto e da errate
manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni vi
sibili.
In caso affermativo, non installare e
usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensio
ne e frequenza) riportati nella targhetta
di matricola corrispondano a quelli del
la rete elettrica. In caso di dubbio rivol
gersi a un elettricista qualificato.
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
L'asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire
gravi pericoli per l’utente per i quali la
casa produttrice non si assume alcuna
responsabilità. Le riparazioni devono
pertanto essere effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate
da Miele.
Sostituire le parti difettose solo con
-
-
-
-
pezzi originali Miele, in grado di
garantire completamente tutte le norme
di sicurezza delle apparecchiature
Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es
sere sostituito solo da persone autoriz
zate da Miele per evitare che l'utente ri
manga infortunato.
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di
manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
–
re,
disinserendo la/le sicurezze elettri
–
che dell’impianto elettrico, oppure
svitando e togliendo di sede il/i fusi
–
bili dell'impianto elettrico.
-
Uso
L’installazione dell'apparecchiatura
in luoghi non fissi (ad esempio im
barcazioni) deve essere effettuata da
ditte o persone qualificate, rispettando
severamente le norme di sicurezza per
il suo uso corretto.
Questa asciugatrice non può asso-
lutamente:
– venire collegata ad un camino desti-
nato ad altri usi,
–
essere usata senza conduttura di
sfiato,
–
venire messa in funzione senza filtro
per la peluria o se il filtro è danneg
giato.
Controllare periodicamente se tutte
le componenti del tubo di sfiato
sono in ordine (tubo nel muro, griglia
esterna, curvature ecc.). Potrebbero
essere intasate da depositi di peluria.
Se l’asciugatrice viene collegata a un
tubo di sfiato già in sede, prima di effet
tuare l’installazione, controllare che il
tubo non sia intasato.
Esiste pericolo di intossicazione a
causa del risucchio di gas di scari
co se nel locale dove si trova l’asciugatrice o in quelli vicini sono installati scal
dacqua a gas, apparecchi di riscalda
mento a gas, stufe a carbone con cami
no di sfiato, oppure se la depressione è
di 4 Pa o maggiore.
Per evitare la formazione di
un’eccessiva depressione, dotare il lo
cale di una sufficiente aerazione ad es.
con:
un’apertura di sfiato non chiudibile
–
-
-
nel muro esterno, oppure
– un interruttore a finestra che permet-
ta il funzionamento dell’asciugatrice
solo con la finestra aperta.
Per maggiore sicurezza e per verificare
che la pressione dell’aria non scenda a
valori di 4 Pa o inferiori, far controllare i
dispositivi di aerazione da uno spazzacamino qualificato o da un esperto di
impianti di aerazione.
L’aria espulsa non deve venire con
vogliata in una canna fumaria in
funzione e nemmeno in un pozzo di ae
razione per locali con caminetto o stufe.
Potrebbe infatti verificarsi che il fumo o i
gas di scarico vengano risucchiati nel
locale.
Non installare l’asciugatrice in lo
cali esposti al gelo. Se la tempera
tura ambiente scende sotto lo zero, il
funzionamento della macchina viene
compromesso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non
asciugare capi di vestiario che:
contengono un'alta percentuale di
–
gommapiuma, parti di gomma o ma
teriali simili,
sono provvisti di imbottiture con la fo
–
dera danneggiata (ad es. cuscini,
giacche ecc.),
sono stati trattati con detergenti in
–
fiammabili,
contengono tracce di fissatore, lacca
–
per capelli, solvente per smalto o
prodotti simili,
– hanno ancora residui di unto o gras-
so (ad. es. unto di cucina o prodotti
cosmetici),
– sono macchiati di cera o prodotti chi-
mici (ad esempi stracci per pavimento, mocci, mop),
– soprattutto se non sono lavati a fon-
do e contengono ancora notevoli residui di unto e olio.
Lavare i capi di vestiario molto spor
chi (ad es. tute da lavoro) con deter
sivi sgrassanti. Informarsi presso il
servizio consulenza dei produttori di
detersivi.
-
-
gli animali domestici salgano sulla
–
macchina.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando
-
l’asciugatrice è in funzione. Evitare
che i bambini giochino con la macchi
na.
Uso di accessori
È permesso incorporare o allaccia
re alla macchina componenti
espressamente consentite da Miele.
In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e di responsabilità della
casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa e rendere inservibili la spina e il cavo
elettrico. Si eviterà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto
da terzi.
-
-
-
Non appoggiarsi o salire sullo
sportello. L’asciugatrice potrebbe
ribaltarsi!
Dopo aver usato l’asciugatrice,
chiudere lo sportello. Si eviterà
che:
–
i bambini si arrampichino sulla mac
china o mettano nel tamburo oggetti
estranei,
8
-
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a display
ulteriori informazioni nella pagina
successiva
b tasto Start/Stop
per avviare il programma impostato e
interrompere un programma già avviato
c tasti –, OK,+
informazioni dettagliate nella pagina
successiva
d tasto m
per impostare l'avvio differito, visua
lizzare l'indicazione oraria
e interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten
za per verifiche e immissione dati
(aggiornamenti)
T
f tasti per funzioni extra con spie di
controllo
per completare i programmi con diverse funzioni extra
g selettore programmi
per impostare il programma si può
ruotare la manopola a destra o a sinistra
h tasto I-On/O-Off
per accendere/spegnere
l'asciugatrice
i tasto sportello
per aprire lo sportello anche se man
ca l'elettricità
-
-
9
Comandi asciugatrice
Funzioni display
Nel display vengono visualizzate tra
l'altro le seguenti indicazioni:
i diversi programmi,
–
durata programma e indicazione ora
–
ria inizio e fine programma.
Dopo aver scelto il programma, col di
splay si impostano:
l'avvio differito,
–
i programmi speciali.
–
Sempre col display viene inoltre attivato
il menù
impostazioni
J.
-
Tasto m
per impostare l'avvio differito.
Premendo il tasto quando il programma
è già in corso è possibile visualizzare il
tempo previsto per la fine del program
ma oppure l'indicazione oraria del mo
mento. È pure possibile visualizzare
queste indicazioni quando è ancora in
corso il tempo per l'avvio differito, a
programma ultimato o dopo aver inter
rotto il programma.
Tempo restante previsto
Al momento di selezionare il program
ma, nel display viene visualizzata la durata prevista. L'indicazione è prettamente indicativa.
Il tempo rimanente, infatti, varia continuamente a seconda dei seguenti fattori: umidità residua dopo la centrifuga,
tipo di tessuto, quantità del carico, temperatura ambiente oppure oscillazioni
nella rete elettrica.
-
-
-
-
Tasti – / +
per apportare modifiche ai dati visualiz
zati nel display:
– per ridurre i valori oppure per
spostare il contrassegno delle
indicazioni verso l'alto;
+ per aumentare i valori o per spostare
il contrassegno verso il basso.
Tasto OK
per confermare i dati impostati e per
scegliere la successiva componente.
10
I dispositivi elettronici accertano quindi
di volta in volta i dati a seconda della
situazione, modificando i dati del tempo
restante in modo sempre più corretto.
Durante il programma di asciugatura il
tempo restante previsto viene continua
mente controllato e, talvolta, possono
verificarsi sbalzi di durata.
I programmi
ghe
possono finire prima del tempo se
è stata raggiunta una determinata tem
peratura. Questo caso può verificarsi
se si asciugano capi particolarmente
delicati oppure se è già stato effettuato
un programma di asciugatura.
trattamento lanaetoglipie
-
-
-
Comandi asciugatrice
Prima messa in funzione
La prima volta che si accende
l'asciugatrice, nel display appare per
breve tempo
Miele Willkommen
.
Successivamente il messaggio di ben
venuto non riappare più se si imposta
l'orologio e il programma di asciugatura
dura oltre 1 ora.
Registrare l'orologio
10 :00
Registrare l'orologio
^ Operando coi tasti – o + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto
OK
.
^ Impostare pure i minuti e confermare
l'operazione.
Menù base
Il menù di partenza viene sempre vi
sualizzato dopo aver acceso la macchi
na, fintanto che non è stato selezionato
un programma.
Dopo alcuni secondi l'indicazione del
display si amplia.
Selezionare il programma
IMPOSTAZIONI F ...
Impostazioni
10:00
Le informazioni riguardanti le imposta
zioni sono riportate alla fine di questo libretto.
Ora è possibile caricare l'asciugatrice e
impostare il programma, come descritto
nel capitolo "Per asciugare correttamente".
-
-
J:
-
11
Trattamento biancheria
I diversi simboli sulle etichette
Prima di asciugare la biancheria e gli
indumenti, controllare i simboli
sull'etichetta.
q . . . asciugare a temperatura normale
r. . . . . asciugare a temperatura bassa
s . . . . . . . . non asciugare a macchina
Consigli per l'asciugatura
Attenersi sempre ai carichi massimi
–
indicati nel capitolo "I diversi pro
grammi".
Se il carico è eccessivo, gli indumenti si rovinano, l’asciugatura risulta compromessa e nei capi si formano pieghe tenaci.
– Non asciugare indumenti troppo ba-
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare
bene il bucato per almeno 30 secondi.
– Per gli indumenti delicati
gnati dal simbolo r, impostare
cati
(temperatura bassa).
–
Asciugare carichi misti, con capi in
cotone, colorati o facili da trattare col
programma
–
Aprire cerniere e bottoni delle giac
che, affinché si asciughino uniforme
mente.
–
I capi in lana o misto lana
infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli
solo col programma speciale
mento lana
automatic
.
, contrasse-
.
-
deli
tendono a
tratta
-
-
-
Capi imbottiti di piume
–
della qualità, la fodera interna tende
a restringersi. Trattare questi capi col
programma speciale
Capi in puro lino
–
indicato sull'etichetta. Diversamente
il lino potrebbe diventare ruvido. Trat
tare questi capi col programma spe
toglipieghe
ciale
Maglieria e tessuti di maglia
–
magliette, biancheria intima ecc., per
lo più si restringono al primo lavag
gio. Si consiglia pertanto: di non
asciugarli eccessivamente per evita
re che si restringano maggiormente;
di comprare questi capi una o due
misure più grandi.
– Per evitare che negli indumenti parti-
colarmente delicati si formino pieghe
(ad. es. camicie e camicette), impo-
stare solo i programmi
licati
. In caso di dubbio, ridurre il ca-
rico e selezionare i programmi
pieghe
–
I capi inamidati
a macchina. Per ottenere lo stesso ri
sultato, usare la quantità doppia di
appretto.
–
Lavare a fondo separatamente capi
e indumenti nuovi e colorati prima di
-
asciugarli la prima volta. Non asciu
garli con capi bianchi. I capi potreb
bero stingere e colorire anche le par
ti in plastica dell'asciugatrice. Sui
capi colorati, inoltre, potrebbe depo
sitarsi peluria di altri colori.
o
trattamento seta
: a seconda
toglipieghe
: asciugarli solo se
.
camicieode-
.
si possono asciugare
.
-
-
, ad es.
-
-
togli-
-
-
-
-
-
12
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio
narli secondo
. . . il livello di asciugatura desiderato,
. . . tipo di tessuto o fibre,
. . . uguale grandezza,
. . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchettini e foglietti per l'ammorbidente.
Durante l’asciugatura potrebbero
fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più piccoli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto
sportello
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto
dal programma (v. voce "I diversi
programmi").
Se il carico è eccessivo, la bianche
ria si sciupa e l'asciugatura non ri
sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si trova correttamente nella sua sede.
.
-
-
-
-
–
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
–
Annodare i nastri dei grembiuli e cin
ture di stoffa.
–
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi
seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto
È possibile accendere l'asciugatrice
anche dopo averla caricata. La luce nel
tamburo rimane spenta e si risparmierà
elettricità.
I-On/0-Off
.
-
-
Osservare che nello sportello non ri
mangano incastrati indumenti. Si ro
vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
deciso, oppure appoggiarlo e pre
merlo.
-
-
-
13
Per asciugare correttamente
D Selezionare il programma
Con la manopola delle funzioni sele
^
-
zionare il programma desiderato.
A seconda dell'impostazione nel display vengono visualizzate indicazioni
diverse. Inizialmente appare solo il
nome del programma:
COTONE/COLORATI
Successivamente il display cambia.
Avvertenza: la durata visualizzata nel
display varia a seconda del programma
selezionato (tempo restante previsto)!
Per "cotone/colorati, delicati, automatic,
camicie, jeans"
si possono selezionare diversi livelli di
asciugatura.
Pronto asciutto
Durata:1:29 h
Per i programmi
gliepieghe
Selezionando
trattamento lana, to
la durata è preimpostata.
altri programmi
-
vengono visualizzati nel display altri
programmi da selezionare.
E DELICATI
TRATTAMENTO SETA
ARIA CALDA
Evidenziare il programma desiderato,
^
H
operando coi tasti + o –. La freccia
H nel display indica che segue
un'altra selezione.
^ Confermare col tasto
DELICATI
Pronto asciutto
Durata:1:30 h
OK
.
^ Operando coi tasti + o – è possibile
modificare il grado di asciugatura per
i programmi
sportivi
ARIA CALDA
2:00 h
Durata:2:00 h
^
Per i programmi
fredda
outdoor, delicati e capi
.
aria caldaoaria
è possibile prolungare o ab
breviare la durata da 15 minuti a
2 ore, operando coi tasti + o –.
Per gli altri programmi il livello di asciu
gatura e la durata sono preimpostati.
-
-
^
Operando coi tasti + o – è possibile
modificare il grado di asciugatura per
i programmi
jeans
.
14
automatic, camicie,
Per asciugare correttamente
Selezionare le opzioni
^ Scegliere l'opzione desiderata.
Spia di controllo accesa = opzione
attivata.
Impostare l'avvio differito
^ V. capitolo "Avvio differito".
E Avviare il programma
Al momento di scegliere il programma,
la spia di controllo del tasto
lampeggia. Se la luce lampeggia è
possibile avviare il programma.
^
Premere il tasto
La spia di controllo del tasto
rimane accesa in modo costante.
Nel dispay appare
successivamente
del programma.
Successivamente, per i programmi con
diversi livelli di asciugatura, nel display
viene visualizzato di volta in volta il livel
lo di asciugatura raggiunto (
stiro a mano
Start/Stop
avvio programma
asciugare
... ecc.).
Start/Stop
.
Start/Stop
e la durata
stiratrice
e
...
Prima della fine del programma
Al ciclo di riscaldamento segue quello
di raffreddamento. Nel display appare
raffreddamento
freddamento, il programma è finito.
I seguenti programmi non hanno il ciclo
di raffreddamento:
. Terminato il ciclo di raf
trattamento lana e
toglipieghe.
Fine programma
Al termine del programma nel display
appaiono le indicazioni
(se attivata) e
acustico (se non disattivato).
F Prelevare il bucato
^ Aprire lo sportello col tasto
^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono rimasti attaccati indumenti, per evitare
che si rovinino se asciugati nuovamente col programma successivo.
Se l’asciugatrice è accesa e lo sportello
è aperto, la luce del tamburo si spegne
dopo qualche minuto per risparmiare
elettricità.
^
Spegnere l’asciugatrice col tasto
l-On/0-Off.
^
Pulire il filtro nello sportello.
^
Chiudere lo sportello.
-
fine
fase antipiega
. Si attiva il segnale
sportello
-
.
15
Opzioni
Durata programma prolungata.
–
Ad ogni pressione del tasto superiore
^
viene visualizzata un'opzione
precedente viene cancellata) oppure
nessuna opzione
– Non è possibile selezionare la com-
binazione
– Non è possibile abbinare tutte le op-
zioni ai programmi.
.
E-spar, breveedelicato
(quella
.
E-Spar
Il bucato viene asciuagato con minor
calore.
–
Meno consumo di elettricità, quindi,
se la temperatura ambiente supera i
25° C e il tenore di umidità è basso.
–
Durata programma prolungata.
L'opzione
–
maticamente ad alcuni programmi e
non può quindi venire disattivata.
delicato
è abbinata auto
Breve
Gli indumenti resistenti contrasse
gnati dal simbolo q, vengono asciu
gati a temperatura alta.
Durata programma abbreviata.
–
Antipiega
Per evitare che negli indumenti si fissino pieghe tenaci, se il bucato non
viene prelevato subito a programma
ultimato
– A programma ultimato, il tamburo
ruota ad intervalli per 1 ora.
Segnale acustico
Alla fine del programma si attiva ad
intervalli un segnale acustico per
1 ora al massimo.
–
È possibile modificare il volume del
segnale acustico. Capitolo "Imposta
zioni J".
-
-
-
-
Delicato
Gli indumenti delicati contrassegnati
dal simbolo r, vengono asciugati a
bassa temperatura.
–
Indicato per capi delicati o facili da
trattare (ad es. acrilici), con il simbo
lo r sull'etichetta.
16
–
Il segnale acustico continuo in caso
di anomalie rimane attivo, indipen
dentemente da questa opzione.
-
-
Avvio differito
È possibile impostare l'ora della fine del
programma. In tal modo è possibile
usufruire della tariffa elettrica notturna
più conveniente. Il programma si avvia
automaticamente nell'arco di 24 ore.
Impostare l'avvio differito
Dopo aver selezionato il programma,
^
premere il tasto m.
10:00
Inizio:
Fine:
10:00
11:45
Nel display appare: sopra l'ora esatta,
al centro l'ora inizio programma e sotto
l'ora fine programma.
10:00
Inizio:
Fine:
10:45
12:30
^ Operando col tasto + impostare l'ora
desiderata per la fine del programma.
L'impostazione avviene a scatti di 30
minuti; alla prima pressione del tasto
appare l'indicazione oraria più prossi
ma per la fine del programma, arroton
-
data alla successiva mezz'ora o ora in
tera. Contemporaneamente viene modi
ficata anche l'ora inizio programma.
Operando col tasto – è possibile antici
pare l'ora per la fine del programma.
^
Confermare col tasto
OK
.
Attivare l'avvio differito
Premere il tasto
^
Pronto asciutto
AVVIO TRA:0:45 h
start/stop
.
L'indicazione oraria viene segnalata a
scatti di un minuto fino all'avvio.
Il tamburo ruota brevemente ad ogni
ora per contenere la formazione di pie
ghe.
Modificare il programma
Fintanto che l'indicazione oraria per
l'avvio differito rimane visualizzata è
possibile
. . . modificare le impostazioni per le
opzioni
...premere il tasto
o il grado di asciugatura,
sportello
giungere biancheria. Dopo aver chiuso
lo sportello, premere il tasto
start/stop
Modificare l'ora per l'avvio differito
^
Premere il tasto m.
^
Operando col tasto – o + modificare
l'ora per la fine del programma.
^
Confermare col tasto
-
Cancellare l'ora per l'avvio differito
OK
.
-
^
Premere il tasto m.
^
Mantenere premuto il tasto – fintanto
che al posto dell'ora per l'inizio del
programma appare l'indicazione ora
ria del momento.
Opzioni fase antipiega, segnale acustico, delicato (non disattivabile)
* Peso biancheria asciutta
Capi in seta, ad es. camicette e camicie.
-
Programma per contenere la formazione di pieghe.
-
–
Togliere subito i capi a programma ultimato e completare
–
l'asciugatura all'aria.
-
-
-
Per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per la loro
–
struttura non si asciugano uniformemente. Ad es. giacche, cuscini e
capi voluminosi.
Per asciugare singoli capi: ad es. teli e costumi da bagno, canovac
–
ci.
– Le prime volte evitare di impostare il tempo più lungo. Con
l'esperienza si saprà qual è la durata di asciugatura più appropriata.
Indumenti e capi che devono venire solo arieggiati.
Capi di vestiario outdoor, asciugabili a macchina.
Indumenti di fibre sintetiche, fibre miste, seta artificiale oppure cotone
facile da trattare, ad es. camicie, camicette, ecc.
-
20
I diversi programmi
Capi sportiviCarico: 2 kg*
pronto asciutto+, pronto asciutto, stiro a mano r
Indu
menti
Opzioni fase antipiega, segnale acustico
Cuscino grandeCarico: 2 kg*
CuscinoCarico: 1 kg*
Indu
menti
Avver
tenza
Opzioni fase antipiega, segnale acustico
ImpregnareCarico: 2 kg*
Indu-
menti
Avver-
tenza
Opzioni fase antipiega, segnale acustico
* Peso biancheria asciutta
Capi sportivi asciugabili a macchina.
-
1 cuscino max. 65x100 cm
1-2 cuscini max. 65x65 cm
Guanciali lavabili di piume, piumino o fibre sintetiche.
-
Dopo l'asciugatura, soprattutto i cuscini possono risultare ancora
-
–
umidi. Asciugare nuovamente il cuscino con questo programma fin
ché risulta asciutto.
Per capi asciugabili a macchina; ad es. in microfibre, tute da sci e capi
outdoor, indumenti in popeline, tovaglie.
– Il programma è dotato di uno speciale ciclo di fissaggio per il pro-
dotto impregnante.
– I capi da impregnare devono venire trattati esclusivamente con
prodotti contraddistinti dalla dicitura "indicato per tessuti a
membrana". Tali prodotti contengono componenti chimiche al fluo
ro.
–
Non asciugare capi impregnati con prodotti a base di paraffina!
Pericolo di incendio!
-
-
21
Modificare il programma
Cambiare il programma in
corso
Non è possibile cambiare il programma
in corso per evitare di modificarlo inav
vertitamente. Se si gira la manopola,
viene e rimane visualizzato
bile cambiare programma
nopola non viene riportata sul program
ma impostato all'inizio.
Per impostare un nuovo programma si
dovrà interrompere quello in corso.
non è possi
finché la ma
Interrompere il programma
^ Premere il tasto
Il bucato viene raffreddato se sono
state raggiunte determinate durate e
temperature di asciugatura.
Se durante il ciclo di raffreddamento
si preme di nuovo il tasto
appare
Impostare un nuovo programma
^
Spegnere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
^
Accendere l’asciugatrice premendo il
tasto
fine
.
l-on/0-off
start/stop
.
.
.
start/stop
,
Arrestare il programma
Spegnere l’asciugatrice col tasto
^
I-on/0-off
-
Per continuare il programma
Accendere l’asciugatrice premendo il
^
-
tasto
-
-
Il programma continua dal punto in cui
è stato interrotto se non è in svolgimen
to il ciclo aria fredda.
.
l-on/0-off
.
Aggiungere o prelevare
biancheria
^ Premere il tasto
^ Aprire lo sportello.
Evitare di toccare la parte poste-
,
riore del tamburo al momento di togliere o aggiungere indumenti! Pericolo di ustioni a causa della temperatura elevata nel tamburo.
^ Aggiungere o togliere gli indumenti
che si desidera.
^
Chiudere lo sportello.
Per continuare il programma
sportello
.
-
^
Impostare il nuovo programma.
Avvertenza! È pure possibile interrom
pere il programma girando la manopola
su
fine
.
22
-
^
Premere il tasto
start/stop
.
Avvertenza
Se si modifica il programma, il tempo
restante visualizzato nel display può es
sere diverso dall'effettiva durata del
programma di asciugatura.
-
Bloccaggio elettronico programma
Se questo dispositivo è attivato, non
è possibile apportare modifiche al
programma in corso.
Lo sportello rimane sbloccato e, se ne
cessario, si può aprire.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Dopo l'avvio del programma, mante
^
nere premuto il tasto
almeno 6 secondi, finché nel display
appare la seguente indicazione:
X
Successivamente non è più possibile
apportare modifiche.
Disattivare il dispositivo di bloccaggio
^ Mantenere premuto il tasto
per almeno 6 secondi, finché nel di
splay appare la seguente indicazio
ne:
Comandi bloccati
Start/Stop
Start/Stop
per
-
-
-
-
W
Avvertenza!
A programma ultimato, o premendo il
tasto
di bloccaggio viene disattivato.
Comandi attivi
sportello
, il dispositivo elettronico
23
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro
Il filtro, situato nel supporto nell'apertura di carico, trattiene la peluria. Pu
lire sempre il filtro dopo il programma
di asciugatura!
^ Togliere il filtro (1) dal supporto dello
sportello.
Consiglio: per eliminare la peluria si
può usare l'aspirapolvere.
Eliminare la peluria dal vano di sup
^
porto del filtro, servendosi di una
spazzola (accessorio acquistabile) o
-
con l'aspirapolvere.
Pulire a fondo la guarnizione (2) del
^
supporto con uno straccio umido.
Sistemare il filtro nel supporto fino
^
alla battuta di arresto e chiudere lo
sportello.
Pulizia filtri con acqua. Se il filtro
dovesse essere eccessivamente in
tasato di peluria si dovrà pulire con
acqua.
^ Asciugare poi il filtro con la dovuta
precauzione.
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo comandi con uno straccio umido,
poco detersivo o sapone non aggres
sivo diluito con acqua.
-
-
-
^
Togliere la peluria col palmo della
mano o con l'aspirapolvere.
24
^
Pulire le superfici in acciaio (ad es. il
tamburo) con un prodotto specifico
per acciaio, disponibile presso il ser
vizio assistenza Miele.
Evitare di usare solventi, prodotti
abrasivi, prodotti per il vetro o uni
versali. Potrebbero danneggiare le
superfici in materiale sintetico o altre
parti.
^
Asciugare poi le diverse parti con
uno straccio morbido.
-
-
In caso di anomalie
Cosa fare se ...?
Nella maggioranza dei casi le anomalie possono venire eliminate dall'utente. Se,
quindi, non si ricorre subito al servizio assistenza, è possibile risparmiare tempo e
denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti, da che cosa possono dipen
dere e il modo per eliminarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tener
presente che:
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì
l’apparecchiatura.
Nel display appare un'indicazione di anomalia
AnomaliaCausaInterventi
Blocco.
Immettere il codice
X
Comandi bloccati!
l
VERIFICARE IL
CARICO
Il dispositivo di bloccaggio è
attivato.
Il dispositivo elettronico bloccaggio programmi è attivato.
Non si tratta di un guasto!
Il dispositivo elettronico ha
accertato che il tamburo è
vuoto e ha interrotto il pro
-
gramma.
Il programma può interrom
persi anche se si asciugano
singoli capi o se i capi sono
già asciutti.
V. capitolo "Menù impostazioni J".
Premere ripetutamente il tasto
Start/stop
, finché i co-
mandi vengono sbloccati.
Per asciugare singoli capi
impostare il programma "aria
calda".
Cancellare l'indicazione di
anomalia:
–
aprire lo sportello o spe
gnere e accendere
l'asciugatrice.
-
25
In caso di anomalie
AnomaliaCausaInterventi
A programma ul
timato viene
pure visualizza
to:
Pulire i filtri!
,
GUASTO
TECNICO
i
Non è possibile
cambiare pro
gramma
La ventilazione è insuffi
ciente.
-
L'asciugatrice non fun
–
ziona in modo ottimale
ed economico.
Cause possibili: intasa
–
menti a causa della pe
luria o residui di detersi
vo.
Forse il tubo di sfiato è
troppo lungo e quindi non
si tratta di un'anomalia.
È possibile apportare modifiche alla segnalazione
Pulire i filtri
.
Non è possibile stabilire
subito la causa.
È possibile che prima sia
apparsa l'indicazione
re i filtri
.
Se il programma si inter
rompe di nuovo e appare
l'indicazione di anomalia,
si tratta di un guasto.
Si voleva cambiare il pro
gramma in corso.
-
-
Pulire il filtro per la peluria e
–
controllare il tubo di sfiato e le
sue componenti.
Leggere inoltre nella pagina
–
successiva: "Il programma di
asciugatura dura troppo a lun
go o addirittura si interrompe".
-
Cancellare l'indicazione di anoma
lia:
spegnere e accendere
–
l'asciugatrice.
Se il tubo di sfiato è eccessiva
mente lungo, la durata del pro
gramma e il consumo di elettricità
aumentano.
V. capitolo "Menù impostazioni J,
voce: Indicazione circuito aria".
– Pulire il filtro per la peluria e
controllare il tubo di sfiato e le
sue componenti.
Puli-
Cancellare l'indicazione di anomalia:
–
spegnere e accendere
l'asciugatrice.
-
–
Avvisare il servizio assistenza
Miele.
-
–
Per impostare un nuovo pro
gramma si dovrà interrompere
quello in corso.
-
-
-
-
-
26
In caso di anomalie
Altre anomalie
AnomaliaCausaInterventi
Il programma di
asciugatura dura
troppo a lungo o
addirittura si in
terrompe.
La biancheria
non risulta suffi
cientemente
asciutta.
In alcuni casi, inoltre, appare:
Controllare tutte le possibili cause, spegnere e accende
re nuovamente l'asciugatrice.
-
L’apporto di aria fresca è
insufficiente forse perché il
locale è troppo piccolo.
Il filtro è intasato di peluria. Eliminare eventualmente i depo
Il bucato non era sufficien
temente centrifugato.
Il carico dell’asciugatrice
era eccessivo.
A causa delle parti metalliche (cerniere ed altro), il
dispositivo elettronico non
ha accertato correttamente il grado di umidità del
bucato.
Il tubo di sfiato o
l’imboccatura sono intasati
di peluria.
Il carico era composto da
-
capi di composizione mol
to diversa.
Pulire i filtri!
Aprire la porta o la finestra per
garantire una corretta ventilazio
ne.
siti di peluria.
In futuro effettuare la centrifuga
col massimo numero di giri.
Attenersi ai carichi massimi previsti dai diversi programmi.
– In futuro, chiudere le cerniere.
Se il problema si ripresenta, in
futuro asciugare i capi provvisti
di cerniere lunghe col programma aria calda.
– Controllare se le diverse com-
ponenti del tubo di sfiato
(tubo nel muro, griglia ester
na, gomiti e curvature) sono
intasate.
–
Eliminare eventualmente i de
positi di peluria.
–
Completare l'asciugatura con
-
aria calda.
–
La prossima volta impostare
un programma adatto, ad es.
Automatic
-
-
-
-
-
.
27
In caso di anomalie
AnomaliaCausaInterventi
A programma ultimato, i
capi di fibre sintetiche
sono carichi di elettrici
tà statica.
Sugli indumenti si for
mano palline.
I tessuti sintetici tendono
a caricarsi di elettricità
statica.
-
Durante il programma di
-
asciugatura la peluria,
formatasi in seguito
all’uso e al lavaggio, si
stacca dagli indumenti.
L'asciugatura a macchina
ha un effetto trascurabile
e non compromette la durata dei tessuti, come è
stato accertato dagli istituti specializzati in materia.
Se si aggiunge ammorbi
dente all'ultimo risciac
quo, la carica elettrostati
ca diminuisce durante il
programma di asciugatu
ra.
La peluria che si forma si
raccoglie nell’apposito fil
tro e può venire eliminata
facilmente (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia").
-
-
-
-
-
28
In caso di anomalie
AnomaliaCausaInterventi
Non è possibile atti
vare il programma;
il display rimane
spento.
La luce all’interno
del tamburo non
funziona.
Nel display le indi
cazioni appaiono in
una lingua straniera.
La luce del tasto
Start/Stop lampeggia al momento di
scegliere il programma.
Il display rimane
spento e la luce del
selettore programmi
non si accende.
La luce del tasto
Start/Stop lampeg
gia lentamente.
Non è possibile stabilire
-
subito la causa.
La luce si spegne auto
maticamente per rispar
miare elettricità.
Forse la lampadina è ful
minata.
Alla voce "impostazioni"
-
"lingua J" è stata selezio
nata una lingua diversa.
Non si tratta di un guasto!
Se la luce lampeggia è
possibile avviare il programma.
La luce del display e del
selettore programmi si
spengono automaticamente dopo un po' di
tempo per risparmiare
elettricità.
-
Se la luce non si accen
de, si tratta di un guasto.
L'asciugatrice è accesa?
–
La spina è nella presa?
–
Lo sportello è chiuso?
–
Il/i fusibili sono in ordine?
–
Spegnere e accendere nuova
-
mente l'asciugatrice.
-
Per sostituirla: vedere le istru
zioni alla fine di questo capito
lo.
Selezionare la lingua deside
rata. Il simbolo della bandiera
è di aiuto per selezionare la
lingua.
Dopo l'avvio del programma
la luce rimane accesa in
modo costante.
Premendo un tasto o girando
il selettore programmi, le luci
si accendono.
La luce del selettore program
mi si accende solo al momen
to di impostare il programma.
-
Avvisare il servizio assistenza
Miele.
-
-
-
-
-
-
29
In caso di anomalie
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
La lampadina deve corrispondere ai
dati riportati nella targhetta di matri
cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il
coprilampada ribaltabile della lampadi
na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co
prilampada uno strumento* adatto,
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo
vimento rotatorio della mano, aprire il
coprilampada.
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
correttamente premendo sul lato de
stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se
l'umidità penetra all'interno potrebbe
provocare un corto circuito.
-
-
-
Il coprilampada si ribalta verso il basso.
La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona
rio o il servizio assistenza Miele.
30
-
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di matri
cola dell'asciugatrice.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola nell’apertura di carico in bas
so a destra.
Aggiornamento programmi
(update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nelle
componenti elettroniche dell’asciugatrice
gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
per intervenire direttamente sui pro
-
grammi, aggiornandoli in base agli ulti
-
mi ritrovati riguardanti i tessuti e le mo
dalità di asciugatura.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciugatrice sono acquistabili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
-
-
-
31
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a collegamento sfiato: il tubo di sfiato
può venire allacciato secondo le esi
genze sulla parte posteriore (previsto
alla consegna), a destra o a sinistra
b cavo elettrico
c pannello comandi
d sportello
32
e quattro piedini regolabili in altezza
-
Posizionatura e collegamento
Collocazione
Nello spazio di apertura allo
,
sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudi
bili nel senso inverso dello sportello.
Sistemare l’asciugatrice in sede
Per trasportare l’asciugatrice si può af
ferrare la parte sporgente posteriore
del ripiano superiore.
Per trasportare quindi l’asciugatrice dal
fondo dell’imballaggio fino alla sede,
servirsi dei piedini anteriori e della par
te sporgente posteriore del ripiano superiore.
Incasso sottopiano
Al momento di calcolare la distanza laterale e dalla parete posteriore, tenere
presente l’ingombro del tubo di sfiato.
,
È indispensabile l'apposito kit
incasso sottopiano* che dovrà ve-
nire installato da una persona qualifi
cata, autorizzata da Miele.
La lamiera di copertura, allegata al
kit montaggio sottopiano, dovrà ve
nire sistemata al posto del ripiano
superiore. È necessario montare la
lamiera di copertura per motivi di si
curezza elettrica.
-
-
-
Il collegamento elettrico dovrebbe
–
trovarsi in prossimità dell'asciugatrice
ed essere accessibile.
* Accessorio Miele acquistabile
Le istruzioni per il montaggio sono alle
gate al kit per incasso sottopiano.
A causa dell'incasso sottopiano i tempi
di asciugatura possono prolungarsi.
-
Rimontare il piano superiore
Se il piano superiore è stato smontato,
nel caso debba venire rimontato si do
-
vrà osservare che venga fissato corret
tamente nei ganci posteriori. Solo in tal
modo l'apparecchiatura verrà preservata da eventuali danni durante il trasporto.
-
-
-
-
–
Se l’altezza del piano di lavoro è di
900/910 mm si dovrà inoltre montare
un telaio di compensazione*.
–
Usare lo speciale tubo piatto* se lo
spazio a disposizione non è suffi
ciente per installare un tubo di sfiato
convenzionale.
-
33
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, l’asciugatrice deve venire posizionata in piano.
Lasciare assolutamente tra
,
l’asciugatrice e il pavimento
un’intercapedine di almeno 10 mm.
Evitare assolutamente di ostruire
l'intercapedine di aerazione con bat
tiscopa, tappeti o moquettes a pelo
lungo. L'apporto di aria fresca ver
rebbe compromesso.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a
colonna con una lavatrice Miele. Per il
montaggio è neccessario il kit interme
dio (WTV)*.
* Accessorio Miele acquistabile
La messa in posa del kit inter-
,
medio deve essere fatta da una persona qualificata, autorizzata da
Miele.
-
-
-
^
Pareggiare eventuali irregolarità del
pavimento operando coi piedini rego
labili.
34
-
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
L’asciugatrice è provvista di cavo elet
trico a 4 fili, lungo circa 1,60 m e senza
spina, da collegare a 400 V 2 N~50 Hz.
Il collegamento può venire effettuato
con spina o interruttore.
Nella targhetta di matricola sono ripor
tati i dati riguardanti l’assorbimento no
minale e la protezione. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis
so, si dovrà installare un interruttore on
nipolare.
L'apertura tra i contatti dovrà essere di
almeno 3 mm. Ad es. interruttori automatici e protezione.
Una nuova installazione dell’allacciamento, modifiche all’impianto o un controllo del conduttore di messa a terra,
compreso quello di protezione, devono
essere effettuati esclusivamente da un
elettricista qualificato in osservanza alle
norme previste dall’ASE e in particolare
a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
Se l’asciugatrice viene collegata a una
tensione diversa da quella per cui è
predisposta, osservare le istruzioni di
commutazione riportate presso la mor
settiera sulla parte posteriore.
-
-
-
La commutazione deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato del concessionario o
dal servizio assistenza Miele.
-
35
Raccordo tubo di sfiato
Premesse
Avvertenza!
Usare l’asciugatrice solo se l’aria
umida che si produce durante il pro
gramma di asciugatura viene convo
gliata all’esterno mediante
. . . una conduttura di sfiato (flessibile,
ultraflessibile, tubi inseribili) oppure
. . . collegamento diretto a un tubo
nel muro.
Durante i lavori di collegamento alla
–
conduttura di sfiato, osservare che
l’asciugatrice sia staccata dalla rete
elettrica!
– L’imboccatura del tubo di sfiato (ad
es. tubo nel muro) deve essere disposta in modo che l’aria umida di
sfiato
. . . non rifluisca nel locale;
. . . non provochi danni o altri disturbi
intollerabili.
–
L’aria necessaria per il programma di
asciugatura viene sottratta
all’ambiente.
Conseguentemente, durante il pro
gramma di asciugatura, osservare
che il locale sia sufficientemente ven
tilato. Ad esempio:
- aprendo la finestra,
- effettuando un’apertura di
aerazione non chiudibile
nel muro esterno,
- installando un interruttore a
finestra che consenta di attivare
l’asciugatrice solo se la finestra
è aperta.
Evitare di usare:
tubi di sfiato lunghi,
–
un numero eccessivo di curvature.
–
In tal modo si eviterà che l’asciugatura
non sia corretta e un dispendio di tem
po e di energia elettrica.
Usare
per la conduttura di sfiato:
–
flessibili* oppure tubi sintetici o per
temperature alte con un diametro mi
nimo di 100 mm;
– per lo sfiato all’esterno:
un tubo nel muro* oppure un raccordo per finestra*;
* Accessorio Miele acquistabile
Operazioni
^ Accertare innanzitutto la lunghezza
della conduttura di sfiato. Determinare quindi la lunghezza complessiva
dei tubi occorrenti e il loro diametro
(v. pagine successive).
Se la conduttura è piuttosto lunga, il
-
diametro dei tubi dovrà essere mag
giore.
-
^
Per l’installazione si dovrà inoltre va
lutare il sistema di sfiato più appro
priato (v. voce "Le diverse possibilità
di sfiato" in questo capitolo).
-
-
-
-
-
36
Raccordo tubo di sfiato
Calcolare la lunghezza
complessiva del tubo
La conduttura di sfiato, comprese le
curvature, offre una certa resistenza
all’aria espulsa. Tale attrito, chiamato
compensazione lunghezza tubo, si ri
ferisce alla resistenza offerta ad es. da
un tubo curvo rispetto a un tubo sinteti
co diritto, lungo 1 m (Tabella I).
Addizionando i valori di compensazio
ne delle diverse componenti della tuba
zione si ottiene la lunghezza complessiva del tubo. La lunghezza complessi
va del tubo è quindi basata su valori
calcolati secondo la resistenza all’attrito
dell’intera conduttura di sfiato.
Poiché un tubo di diametro maggiore
offre minore resistenza, i tubi di una
conduttura lunga complessivamente ol-tre 20 m dovranno avere un diametro
maggiore (Tabella II).
Operazioni
1. Misurare la lunghezza dei diversi tubi
diritti dell'intera conduttura di sfiato.
Moltiplicare poi il valore ottenuto per
il rispettivo coefficiente di "compen
sazione lunghezza tubo" secondo la
Tabella I.
-
-
lunghezza complessiva della tuba
zione precedentemente accertata.
Tabella I
AccessoriLunghezza
-
Flessibile di sfiato (ultraflessibile)*
1 m messo in posa diritto
–
-
-
curvatura 45°
–
(raggio curvatura = 0,25 m)
curvatura 90°
–
(raggio curvatura = 0,25 m)
-
Flessibile di sfiato (flessibile o Alu-Flex)* /
tubo sintetico scarico acqua
-
1 m messo in posa diritto o
–
1 m di tubo diritto
curvatura 45°
–
(raggio curvatura = 0,25 m)
curvatura 90°
–
(raggio curvatura = 0,25 m)
tubo per muro* o raccordo per finestra*
–
con griglia incorporata
–
con saracinesca di ritenuta
(saracinesca oscillante)
saracinesca di ritenuta* da incorporare nel tubo di sfiato
(vedi voce "d collettore di sfiato")
tubo piatto (installazione a co
lonna)*
apertura sfiato asciugatrice a
destra o sinistra
*accessori a disposizione presso il concessio
nario o il servizio assistenza Miele.
-
compensa
zione tubo
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
-
-
-
2. Accertare il numero di curvature
componenti
. Sommare i rispettivi va
e di
lori di "compensazione lunghezza
tubo" in base alla Tabella I.
3. Sommare le lunghezze di compensa
zione del tubo accertate. Si otterrà
così la lunghezza complessiva del
tubo.
4. Consultare la Tabella II per stabilire il
diametro appropriato in base alla
-
-
Tabella II
Lunghezza massima
consentita del tubo
20 m
40 m
100 m
Diametro richiesto
100 mm
125 mm
150 mm
37
Raccordo tubo di sfiato
Esempio calcolo
Atubo muro con griglia
= 1 x 3,8 m lunghezza compensazione tubo
B/D 2 curvature, 90°
= 2 x 0,8 m lunghezza compensazione tubo
C0,5 m tubo sintetico scarico acqua
= 0,5 x 1 m lunghezza compen
sazione tubo
Eapertura sfiato a sinistra
= 1 m lunghezza compensazio
ne tubo
lunghezza complessiva tubo= 6,9 m
-
-
= 3,8 m
= 1,6 m
= 0,5 m
= 1,0 m
risultato: la lunghezza complessiva del
tubo è inferiore a 20 m (secondo la Ta
bella II). In questo caso basta un tubo
del diametro di 100 mm.
Possibilità di raccordo
all’asciugatrice
Posteriormente
Raccordo predisposto alla consegna.
Installare il tubo di sfiato come de
^
scritto nelle pagine successive.
Lateralmente a destra o a sinistra
^ Togliere il coperchio di chiusura e in-
serirlo nell’apertura posteriore.
^
Premere bene il coperchio nell’apertura
per evitare che si stacchi.
^
Installare il tubo di sfiato come de
-
scritto nelle pagine successive.
-
-
38
Raccordo tubo di sfiato
Sistemi di sfiato
In questa e nelle seguenti pagine ven
gono descritti i sistemi di sfiato (a bc d) che possono venire usati con
l'asciugatrice.
a Sistema di sfiato con tubo
flessibile
Usando l'adattore in dotazione si po
trà collegare facilmente un flessibile
(C 100 mm).
Materiale occorrente:
tubo flessibile di sfiato* (ultraflessibi
–
le, flessibile oppure Alu-Flex),
tubo per il muro* o raccordo per fine
–
stra*.
* (Accessori Miele acquistabili)
-
-
-
^
Collegare l'asciugatrice al flessibile
di fiato (2) mediante l'adattatore (1).
^
Esempi: v. pagina successiva.
39
Raccordo tubo di sfiato
Esempi
Raccordo per finestra
1. Raccordo finestra in lastra di plexiglas
(le istruzioni per il montaggio sono allegate al raccordo per finestra Miele)
2. Adattatore per il flessibile di sfiato
Raccordo a un camino di sfiato
1. Tubo con manicotto di raccordo
(= componenti del tubo per muro
Miele)
2. Adattatore per il flessibile di sfiato
3. Camino di sfiato, isolato contro
l’umidità
40
,
L’aria espulsa non deve venire
convogliata in una canna fumaria in
funzione e nemmeno in un pozzo di
aerazione per locali con caminetto o
stufe.
Raccordo tubo di sfiato
b Sistema di sfiato con tubi
inseriti
Tale sistema di sfiato è consigliabile
se il tubo complessivo è piuttosto lun
go.
Un tubo rigido infatti offre all’aria
espulsa minor resistenza di un tubo
ultraflessibile. Conseguentemente la
durata del programma è più breve
con un minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente
^
. . . pezzo di raccordo*.
. . . tubo per muro* o raccordo per fi
nestra*.
* (Accessorio Miele acquistabile)
. . . tubo di materiale sintetico scarico
acqua, in vendita nei negozi specializzati. Se il diametro del tubo è maggiore di 100 mm occorrono tubi supplementari di raccordo (ad es. di C
da 100 a 125 mm).
Esempio
-
-
1. tubo per muro
(il tubo Miele per muro è corredato
di istruzioni per il montaggio)
2. raccordo
3. tubo in materiale sintetico scarico
acqua, diametro DN 100
A Inserire il giunto adattatore Miele (1)
nell’apertura di sfiato dell’asciugatrice.
B Mettere in posa il tubo (2).
41
Raccordo tubo di sfiato
c Collegamento diretto al
tubo nel muro
La soluzione ottimale è quella di si
stemare l’asciugatrice vicino al muro
periferico del locale. In questo caso
si dovrà praticare un’apertura di sfia
to nel muro.
Il tubo di sfiato sarà il più corto possi
bile e conseguentemente la durata
dei programmi sarà più breve con un
minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente: tubo per muro*
^
e anello flessibile distanziatore*.
* (Accessori Miele acquistabili)
A Per effettuare l’apertura nel muro
. . . attenersi alle istruzioni di montaggio allegate al tubo Miele per il muro
e
. . . ai seguenti disegni in scala.
Vista dall’alto:
Vista laterale:
-
-
-
1. tubo nel muro
2. anello distanziatore flessibile
1. tubo nel muro
2. anello distanziatore flessibile
42
B Inserire l’anello distanziatore flessibi
le (2) sul manicotto di raccordo (1)
del tubo nel muro.
C Sistemare l’asciugatrice contro il
muro.
-
d Tubo collettore di sfiato
Per evitare che si formi condensa e
odori sgradevoli nelle asciugatrici se
non sono in funzione,
Raccordo tubo di sfiato
^ si consiglia di dotare le singole asciu-
gatrici di una valvola di ritenuta R di
rettamente nel tubo collettore (in que
sto caso occorrono accessori specia
li Miele*).
Se si installano da 3 a max. 5 asciuga
trici, il diametro del tubo collettore D
deve venire maggiorato.
Asciuga
trice
2
3
4 - 5
-
Coefficiente di maggiorazione dia
metro tubo secondo Tabella II
1
1,25
1,5
-
-
-
-
1) collegamento al tubo collettore
-
2) valvola di ritenuta Miele*
3) adattatore supplementare Miele*
4) flessibile Miele*, ultraflessibile
^
Inserire completamente la valvola di
ritenuta (2) nell’adattatore (3).
43
Raccordo tubo di sfiato
Colonna lava-asciuga
Altezza delle aperture di sfiato nel
caso di colonna lava-asciuga.
Lavatrice Miele con pannello comandi
diritto o inclinato
ripiano intermedio* senza piano di lavoro:
A = 94,2 cm
B = 170,0 cm
ripiano intermedio* con piano di lavoro:
Lavatrice Miele con pannello comandi
"confort"
ripiano intermedio* senza piano di lavoro:
C = 94,2 cm
D = 170,0 cm
ripiano intermedio* con piano di lavoro:
C = 96,0 cm
D = 171,8 cm
* Accessorio Miele acquistabile
A = 92,8 cm
B = 168,6 cm
* Accessorio Miele acquistabile
* Peso biancheria asciutta
** Programma di verifica secondo EN 61121
Valori accertati secondo norma EN 61121
Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone/colorati,
pronto asciutto, senza funzioni supplementari, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70%
di umidità residua iniziale, secondo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico,
dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle opzioni
impostate.
45
Dati tecnici
altezza850 mm (regolabile +7/-7 mm)
altezza per incasso sottopiano820 mm
larghezza595 mm
profondità580 mm
profondità con sportello aperto1060 mm
peso48 kg
capienza tamburo100 l
carico massimo6 kg (peso biancheria asciutta)
lunghezza cavo elettrico2 m
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
potenza lampadinav. targhetta dati
consumo elettricitàv. capitolo "Dati di consumo"
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi radio-TV
46
Menù impostazioni J
per modificare i
valori standard
Modificando le impostazioni è possibile adattare i dispositivi elettronici
dell'asciugatrice alle esigenze del
momento.
Le impostazioni si possono modificare ad ogni momento.
47
Menù impostazioni J
Aprire il menù Impostazioni
A Accendere l'asciugatrice.
Nel display viene visualizzato il menù
di partenza unitamente all'indicazione
oraria, fino a quando non si selezio
na un programma.
10:00
Selezionare il programma
B Dopo alcuni secondi l'indicazione
del display si amplia.
10:00
Selezionare il programma
IMPOSTAZIONI F ...
C Confermare col tastoOK.
D Ora è attivato il menù
Cindietro A
LINGUA F ...
impostazioni
Chiudere il menù Impostazioni
indietro A
C
LINGUA F ...
-
OROLOGIO ...
Selezionare
indietro
razione col tasto
e confermare l'ope
OK
.
Lingua J
Le indicazioni nel display possono
venire visualizzate in diverse lingue.
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta
La bandierina J dopo la parola
è di aiuto nel caso in cui l'utente non
capisca la lingua impostata.
.
L.
H
-
Lingua
OROLOGIO...H
E Operando coi tasti + e – selezionare
l'impostazione desiderata e confer
mare col tasto
OK
.
-
La freccia H nel display indica che se
gue un'altra selezione.
Se, nell'arco di 15 secondi circa, nel
menù
impostazioni
e nei relativi menù
secondari non si seleziona nulla, nel di
splay riappare il menù precedente.
48
-
-
Menù impostazioni J
Orologio
È possibile optare per l'indicazione
oraria 24 o 12 ore.
Successivamente si dovrà impostare
l'ora esatta.
24 h
(impostazione alla consegna)
12 h
Successivamente nel display viene
visualizzato l'orologio per regolarlo.
00:00
Registrare l'orologio
^ Operando coi tasti – e + impostare
l'ora esatta e confermare col tasto
OK
. Successivamente impostare i mi-
nuti. Nel display appare poi il menù
impostazioni
Avvertenza! È possibile registrare
l'orologio anche premendo il tasto m
dopo aver acceso la macchina e prima
di selezionare il programma.
.
Livelli di asciugatura
È possibile modificare secondo le
esigenze personali i livelli di asciuga
tura per i programmi
e
lava/indossa
Le barre del diagramma visualizzano il
livello impostato.
Alla consegna: livello medio.
La durata del programma si abbrevia
(più umido) o si prolunga (più asciutto).
cotone/colorati
.
Prolungamento tempo di
raffreddamento
È possibile prolungare la fase di raffreddamento prima della fine del programma secondo le esigenze personali. Il bucato viene raffreddato più
intensamente.
Le barre del diagramma visualizzano il
livello impostato.
Alla consegna: 0 min. (fase raffreddamento normale).
La durata del ciclo viene prolungata
per 18 minuti al massimo, a scatti di
2 minuti.
-
Il ciclo di raffreddamento prolungato
non si attiva per i programmi "aria, togli
pieghe e programmi trattamento".
-
49
Menù impostazioni J
Indicazione circuito aria
Dopo l'asciugatura i depositi di pelu
ria vanno eliminati. L'indicazione cir
cuito aria
i depositi di peluria hanno raggiunto
un determinato livello. È possibile re
golare il dispositivo individualmente
secondo il grado di peluria deposita
tasi.
Con l'uso, l'utente dovrà accertare qua
le dei livelli soddisfa le sue esigenze
personali.
off
l'indicazione
sualizzata.
non sensibile
"pulire i filtri"
depositi di peluria sono piuttosto consistenti.
normale
(variante attivata alla consegna).
sensibile
"pulire i filtri"
con pochi depositi di peluria.
pulire i filtri
"pulire i filtri"
viene visualizzato quando i
viene visualizzato anche
si attiva quando
non viene vi-
-
-
-
-
Blocco apparecchio
Il dispositivo di bloccaggio evita che
l’asciugatrice venga usata da altri
utenti, ad es. nelle lavanderie in co
mune.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver
acceso l'asciugatrice si dovrà immette
re il codice per poterla usare.
Lo sportello rimane sbloccato e, se ne
cessario, si può aprire.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
^ Selezionare
l'operazione.
^ Successivamente appare l'indicazio-
ne di immettere il codice. Il numero di
codice è 250 e non può venire cambiato.
Immettere il codice
Numero di codice: 250
attivare
0__
e confermare
-
-
-
L'opzione selezionata è contrassegnata
da una spunta
50
L.
Immettere il codice
^
Col tasto + immettere il primo nume
ro. Confermare l'operazione col tasto
OK
. Successivamente è possibile im
mettere il secondo numero.
^
Ripetere l'operazione finché sono
stati immessi i tre numeri.
^
Dopo avere immesso i numeri, pre
OK
mere il tasto
.
-
-
-
Menù impostazioni J
sì
Confermare il codice col tasto
^
250
Confermare il codice
no
OK
o,
se si devono apportare modifiche,
premere il tasto –.
Il codice è attivato se si spegne
l'asciugatrice.
Sbloccare l'apparecchio
Dopo aver acceso l'asciugatrice, appa
re l'indicazione di immettere il codice.
^ Immettere il codice come descritto
sopra e confermare l'operazione.
Immissione corretta
W
Blocco disattivato
L'asciugatrice viene sbloccata.
Disattivare il dispositivo di bloccaggio
-
Effettuare le stesse operazioni eseguite
per attivare il bloccaggio.
51
Menù impostazioni J
Segnale acustico
Per il segnale acustico è possibile
selezionare due diverse intensità.
medio
il segnale acustico si attiva con intensi
media
tà
stazione alla consegna).
forte
il segnale acustico si attiva con intensi
tà
forte
Il segnale acustico continuo in caso di
anomalie rimane attivo, indipendente
mente da questa opzione.
L'opzione selezionata è contrassegnata
da una spunta
a programma ultimato (impo
a programma ultimato.
L.
-
-
Contrasto display
Luminosità display
Per il contrasto e la luminosità del display si possono selezionare dieci diversi livelli.
Le barre del diagramma visualizzano il
livello impostato.
Acustica tasti
Premendo un tasto, si attiva un se
gnale acustico.
L'opzione selezionata è contrassegnata
da una spunta
Alla consegna: off.
L.
Stand-by
-
Dopo 10 minuti il display si spegne
(risparmio elettricità) e il tasto
start/stop
È possibile scegliere una delle due seguenti opzioni:
on
(attivato)
standby attivato:
– se, dopo aver acceso la macchina,
non si seleziona il programma,
– dopo aver premuto il tasto
– a programma ultimato.
non attivo durante il programma
durante il programma in corso)
La funzione stand-by si attiva:
–
se, dopo aver acceso la macchina,
non si seleziona il programma.
lampeggia lentamente.
start/stop
-
,
(non
525354
Il display si riaccende se, ad es., si pre
me un tasto.
L'opzione selezionata è contrassegnata
da una spunta
Alla consegna: on.
L.
-
55
Con riserva di modifiche/0505
M.-Nr. 06 481 910 / 00
it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.