Miele T 4563 User manual [de]

Gebrauchsanweisung Ablufttrockner T 4563
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­anweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 06 272 520
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge rung der Trockenzeit und einen erhöh ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
ler Schleuderdrehzahl im Waschauto maten schleudern. Sie sparen etwa 30 % Energie und
-
Zeit beim Trocknen, wenn Sie bei spielsweise mit 1600 U/min statt mit 800 U/min schleudern.
– Trocknen Sie bei höheren Umge-
bungstemperaturen ab 25°C zusätz­lich mit
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken-
programm die maximale Beladungs­menge. Dann ist der Energiever­brauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
Sorgen Sie beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüftung.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen das Flusensieb.
E-Spar
.
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektri scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
2
-
-
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab luftleitung und deren Bestandteile auf mögliche Flusenansammlungen und entfernen Sie diese gegebenenfalls.
Vermeiden Sie viele Bögen oder Bie gungen bei der Installation der Ab luftleitung.
-
-
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Energie einsparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Trockners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tipps zum Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E-Spar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Laufendes Programm umwählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elektronische Programmverriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Flusensieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Trockner reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prüf- und Störungsmeldungen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sonstige Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmaktualisierung (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trockner zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Unterbau unter eine Arbeitsplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation der Abluftleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grundsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gesamtrohrlänge berechnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installationsmöglichkeiten am Trockner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
a Abluftleitungssystem mit flexibler Abluftleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
c Mauerrohr-Direktanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
d Abluftsammelleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Inhalt
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Trockenstufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Abkühlzeitverlängerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Luftwegeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Quittierungston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Lesen Sie vor dem ersten Betrieb des Trockners die Gebrauchsanwei sung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner. Bewahren Sie diese Gebrauchsan weisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer wei ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
-
-
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
Trocknen von in Wasser gewasche­nen Textilien bestimmt, die vom Herstel­ler im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be­stimmungswidrigen Gebrauch oder fal­sche Bedienung verursacht werden.
Trockners ist nur dann gewährleis tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in stalliertes Schutzleitersystem ange schlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheits voraussetzung geprüft und im Zweifels fall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen feh lenden oder unterbrochenen Schutzlei ter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Trockner entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch­geführt werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtba re Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht auf stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trock
ners unbedingt die Anschlussda ten (Absicherung, Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
6
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in
­vollem Umfang die Sicherheitsanforde
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
­räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
gen ist oder die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder die Schraubsicherung der Hausin
stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nicht stationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor­aussetzungen für den sicherheitsge­rechten Gebrauch dieses Gerätes si­cherstellen.
Dieser Trockner darf niemals:
an einem fremdgenutzten Kamin an geschlossen werden.
ohne Abluftleitung betrieben werden.
ohne Flusensieb oder mit beschädig tem Flusensieb betrieben werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle
Bestandteile der Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es kön nen sich Flusen ablagern, durch die das Ausblasen der Luft behindert wird. Ist eine bereits genutzte Abluftleitung vorhanden, sollte sie kontrolliert wer den, bevor sie am Trockner installiert wird.
-
-
-
Erstickungs- und Vergiftungsge fahr durch Zurücksaugen von Ab
gasen besteht, wenn Gas-Durchlaufer hitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Kaminanschluss usw. im selben
­Raum oder in der Wohnung oder in be
nachbarten Räumen installiert sind und der Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt. Vermeiden Sie Unterdruck durch eine ausreichende Raumbelüftung, z.B. durch:
unverschließbare Belüftungsöffnun
gen in der Außenwand oder Fensterschalter: der Trockner lässt
sich nur bei geöffnetem Fenster ein­schalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Ver­meidung von Unterdruck von 4 Pa oder mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Schornsteinfegermeister bestäti­gen lassen.
Die Abluft darf nicht in einem in Be­trieb befindlichem Rauch- oder Ab-
gaskamin und nicht in einen Schacht
­geführt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät ten dient. Es besteht sonst die Gefahr, dass Rauch oder Abgas zurückge
­drückt wird.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Be reits Temperaturen um dem Gefrier punkt beeinträchtigen die Funktionsfä higkeit des Trockners. Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen +2°C und +35°C liegen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien nicht getrocknet wer
den, die:
überwiegend Schaumgummi-, Gum
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent halten.
mit Füllungen versehen und beschä
digt sind (z. B. Kissen oder Jacken). mit feuergefährlichen Reinigungsmit
teln behandelt sind. mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück ständen behaftet sind.
– öl-, fetthaltige oder sonstige Rück-
stände aufweisen (z.B. Küchen-, Kosmetikwäsche).
– mit Rückständen, wie z.B. Wachs
oder Chemikalien behaftet sind (z.B. Mopps, Aufnehmer, Wischlappen).
– nicht ausreichend gereinigt und mit
Fetten oder Ölen verschmutzt sind. Reinigen Sie besonders stark ver­schmutzte Textilien (z.B. Berufsklei dung) mit besonderem Schwer punkt-Waschmittel. Bitte informieren Sie sich diesbezüglich beim Wasch­und Reinigungsmittelhandel.
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
­Trockner spielen.
-
Benutzung von Zubehör
-
Zubehörteile dürfen nur dann an-
-
-
-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge­rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die Netzanschlussleitung sowie den Ste­cker unbrauchbar. Sie verhindern da­mit, dass ein Missbrauch mit dem Trockner betrieben wird.
-
-
-
-
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie vermei
den, dass: –
Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
8
-
Bedienungsblende
Bedienung des Trockners
a Display
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
b Taste Start/Stop Startet das gewähl-
te Programm und bricht ein gestarte­tes Programm ab.
c Tasten –, OK,+
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
d Taste m
Zur Wahl der Startverzögerung, An zeige der Tageszeit.
e Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prü fungs- und Übertragungspunkt (un ter anderem für das Update).
-
-
-
f Tasten für Extras mit Kontrollleuch
ten Die Programme können durch ver­schiedene Extras ergänzt werden.
g Programmwähler
Zur Anwahl des Programms. Der Pro­grammwähler kann rechts- oder linksherum gedreht werden.
h Taste I-Ein/0-Aus
Zum Ein- und Ausschalten.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor gung können Sie die Tür mit dieser Taste öffnen.
-
-
9
Bedienung des Trockners
Funktionsweise des Displays
Das Display zeigt unter anderem an:
die Programmwahl
die Programmdauer sowie die Uhr
zeit des Programmbeginns und Pro grammendes
Prüf- und Störungsmeldungen
– Bei der Programmwahl werden über
das Display gewählt:
verschiedene Trockenstufen (z.B.
Bügelfeucht, Schranktrocken ...
– die Startverzögerung Zusätzlich wird das Menü
gen
J über das Display bedient.
Tasten – / +
zum Ändern der im Display angezeig­ten Komponenten: – verringert den Wert oder bewegt die
Markierung nach oben
+ erhöht den Wert oder bewegt die
Markierung nach unten
Einstellun-
-
)
Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraus sichtliche Dauer im Display angezeigt. Dieses ist als Restzeitprognose zu be trachten.
­Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter schiedlich sein: Restfeuchte nach dem Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raum temperatur oder Spannungsschwan kungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek tronik dem individuellen Wäscheposten kontinuierlich aufs Neue an, damit die Restzeitprognose immer genauer wird. Die Restzeitprognose wird während dem Trocknen permanent überprüft, was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen führen kann.
Ebenso können die Finish- und Glätten­programme vorzeitig beendet werden, wenn eine gewisse Temperatur erreicht ist. Das kann eintreten bei besonderem Feingewebe, sehr geringer Beladung oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
-
-
-
-
-
Taste OK
zum Bestätigen des gewählten Wertes und zur Anwahl der nächsten Kompo nente.
Taste m
zum Wählen einer Startverzögerung. Außerdem können Sie diese Taste wäh rend dem Trocknen drücken, um die voraussichtliche Uhrzeit des Program mendes oder die aktuelle Uhrzeit zu er fahren.
10
-
-
-
-
Bedienung des Trockners
Erste Inbetriebnahme
Wird der Trockner das erste Mal einge schaltet, erscheint kurz
men
.
Miele Willkommen
Miele Willkom
erscheint später nicht mehr, wenn Sie anschließend die Tageszeit eingeben und der erste Pro grammlauf länger als 1 Stunde dauert.
Tageszeit einstellen
-
-
-
10 :00
Tageszeit einstellen
^ Stellen Sie mit den Tasten – und + die
Stunde ein und bestätigen Sie diese
OK
mit der Taste
^ Stellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie.
.
Grundmenü
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhr zeit erscheint immer nach dem Ein schalten, solange kein Programm ge
-
-
-
wählt ist. Nach einigen Sekunden wird die Anzei
ge erweitert:
Einstellungen
10:00
Programm wählen
Einstellungen F ...
J:
Die Informationen zu den Einstellungen finden Sie am Ende dieser Gebrauchs­anweisung.
Sie können jetzt den Trockner beladen und ein Programm wählen, wie im Kapi­tel "So trocknen Sie richtig" beschrie­ben.
-
11
Wäschepflege
Pflegesymbole
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen die Symbole im Pflegeetikett der Wäsche / Textilien.
q . . Trocknen mit normaler Temperatur r . . Trocknen mit niedriger Temperatur
s . . . . . . . . . nicht maschinell trocknen
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel "Programmübersicht" aufgeführt ist.
Bei Überfüllung wird die Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und es ist mit Knitter­bildung zu rechnen.
– Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Schleudern Sie die Textilien nach dem Waschen mindestens 30 Sekun­den gut an.
– Empfindliche Textilien
gesymbol r mit Temperatur) trocknen.
Beladungsmix aus Baumwolle, Bunt wäsche, pflegeleichten Textilien im Programm
Jacken öffnen mäßig durchtrocknen.
Wolle und Wollgemische Verfilzen und Schrumpfen. Behan deln Sie diese Textilien nur im Pro gramm
Automatic
, damit diese gleich
Finish Wolle
mit dem Pfle-
Schonen
trocknen.
.
(niedrige
-
neigen zum
-
-
Das innere Feingewebe daunenge
füllter Textilien neigt je nach Qualität zum Schrumpfen. Behandeln Sie die se Textilien nur im Programm
Reine Leinengewebe
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist. Das Gewebe kann sonst aufrau en. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
terwäsche) laufen bei der ersten Wä sche oft ein. Deshalb: diese Textilien nicht übertrocknen, um weiteres Ein laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge wirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern größer.
– Um Knitterbildung bei besonders
empfindlichen Textilien zu vermeiden (z.B. Oberhemden, Blusen), nur das Programm
wäsche
die Beladung reduzieren und das Programm benutzen.
Gestärkte Wäsche nen. Dosieren Sie für den gewohnten
-
Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
Neue farbige Textilien Trocknen gründlich waschen und nicht zusammen mit hellen Textilien trocknen. Diese Textilien können ab färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen legen.
Glätten
Oberhemden
benutzen. In Zweifelsfällen
Glätten
nur trocknen,
.
oder
können Sie trock
vorm ersten
-
Glätten
-
oder
Fein-
Finish Seide
­.
-
-
-
-
-
-
12
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekenn zeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach . . . . . . gewünschter Trockenstufe, . . . Faser- und Gewebeart, . . . gleicher Größe, . . . gleicher Restfeuchte nach dem Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper, wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen und den Trockner und die Wäsche beschädigen.
– Säume und Nähte prüfen, dass keine
Textilfüllungen herausfallen können.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela dungsmengen im Kapitel "Pro grammübersicht". Überfüllung strapaziert die Textilien und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß in die Türkappe eingeschoben ist.
-
Tür
.
-
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
^
Drücken Sie zum Einschalten die Tas te
I-Ein/0-Aus
Sie können den Trockner auch nach dem Beladen einschalten, dann wird die Trommel nicht beleuchtet (Energie einsparung).
hinein.
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
­diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem Schwung - Sie können sie auch an lehnen und zudrücken.
-
-
-
13
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Wählen Sie das gewünschte Pro
^
-
gramm .
Der Programmname erscheint im Dis­play.
Hinweis: die im Display dargestellte Dauer variiert bei jeder neuen Pro­grammwahl (Restzeitprognose)!
Trockenstufe wählen
(Programme
Koch-/Buntwäsche, Pfle­geleicht, Automatic, Oberhemden, Jeans
)
Schranktrocken
Weitere Programme
Bei dieser Wahl werden Programme zur Auswahl im Display angezeigt.
E Feinwäsche
Finish Seide
Lüften warm
Markieren Sie das gewünschte Pro
^
H
­gramm mit den Tasten + (nach unten) oder – (nach oben). Der Pfeil H im Display zeigt an, dass eine weitere Auswahl folgt.
^ Bestätigen Sie mit der Taste
Feinwäsche
Schranktrocken
Dauer: 1:34 h
^ Bei
Outdoor, Feinwäsche, Sportwä-
sche
können Sie mit den Tasten +
OK
.
oder – die Trockenstufe (siehe Kapi­tel "Programmübersicht") ändern.
Lüften warm
2:00 h
Dauer: 2:00 h
Dauer: 1:29 h
^
Bei
Automatic, Oberhemden, Jeans
können Sie mit den Tasten + oder – die Trockenstufe (siehe Kapitel "Pro grammübersicht") ändern.
Programme Finish Wolle, Glätten
Hier ist die Dauer fest voreingestellt.
14
^
Lüften warm
Bei
oder
Lüften kalt
nen Sie die Dauer mit den Tasten + oder – verlängern oder verkürzen, von 15 min. bis zu 2 h.
Bei den restlichen Programmen sind
­Trockenstufe bzw. Dauer fest voreinge stellt.
kön
-
-
So trocknen Sie richtig
E Extras wählen
^ Wählen Sie das gewünschte Extra.
Kontrollleuchte an = Extra gewählt
F Startverzögerung wählen
^ Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden im Voraus pro­grammieren (siehe Kapitel "Startver­zögerung").
G Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die Kontrollleuchte der Taste Das Blinken bedeutet, dass ein Pro gramm gestartet werden kann.
^
Drücken Sie die Taste
Die Kontrollleuchte der Taste geht vom Blinken in ein Leuchten über.
Im Display erscheint und anschließend Programmdauer.
Trocknen
Start/Stop
Start/Stop
Start/Stop
Programmstart
sowie die
.
-
.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase:
Abkühlen
nach Abschluss der Abkühlphase ist das Programm beendet. Keine Abkühlphase besitzen die Finish­und Glättenprogramme.
H Programmende - Wäsche entneh
men
Knitterschutz
kennzeichnen im Display das Pro grammende. Der Summer ertönt (wenn gewählt).
^ Öffnen Sie die Tür mit der Taste ^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann durch Übertrocknung Schaden nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge­öffneter Tür erlischt die Trommelbe­leuchtung nach einigen Minuten (Ener gieeinsparung).
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
I-Ein/0-Aus
^
Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schließen Sie die Tür.
erscheint im Display. Erst
(wenn gewählt) und
-
.
-
Ende
Tür
.
-
Bei den Trockenstufenprogrammen werden später im Display die jeweils er reichten Trockenstufen angezeigt (
gelfeucht
...
Bügelfeucht
... usw. ...).
Man
-
-
15
Extras
Verlängerte Programmdauer.
Bei einigen Programmen gehört
Schonen
ausgeschaltet werden.
fest dazu und kann nicht
Kurz
Jedes Drücken der oberen Taste
^
schaltet ein vor gewählte aus) oder kein
– Die Kombination
Schonen
– Bei nicht allen Programmen kann ein
Extra gewählt werden, wenn dieses nicht zugelassen ist.
Extra dazu (und das zu
Extra.
E-Spar, Kurz
ist nicht möglich.
und
E-Spar
Textilien werden mit reduzierter Heiz leistung getrocknet.
Energieeinsparung durch reduzierten Energieverbrauch bei höheren Um gebungstemperaturen ab 25°C und geringer Luftfeuchte.
Verlängerte Programmdauer.
-
Schonen
Unempfindliche Textilien (mit Pflege symbol q) werden mit hoher Tempe ratur getrocknet.
Verkürzte Programmdauer.
Knitterschutz
-
Zur Vermeidung von Knitterfalten, wenn nach Programmende die Texti­lien nicht sofort entnommen werden.
– Für 1 Stunde dreht sich nach Pro-
grammende die Trommel in Interval­len.
Summer
-
Der Trockner teilt Ihnen das Pro grammende akustisch mit (für max. 1 h in Intervallen).
Die Summerlautstärke können Sie ändern: Kapitel "Einstellungen J".
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun gen ist unabhängig von dieser Ein stellung.
-
-
-
-
-
Empfindliche Textilien (mit Pflege symbol r) werden mit niedriger Tem peratur getrocknet.
Für alle empfindlichen oder pflege leichten Textilien mit dem Pflegesym bol r (z.B. aus Acryl).
16
-
-
-
-
Startverzögerung
Sie können die Uhrzeit wählen, zu der das Programm beendet sein soll. So sind z.B. günstige Nachtstromtarife zu nutzen. Der Programmstart erfolgt in
­nerhalb von bis zu 24 Stunden automa tisch.
Startverzögerung wählen
Drücken Sie nach der Programmwahl
^
die Taste m.
10:00
Beginn:
Ende:
10:00
11:45
Das Display zeigt oben die aktuelle Uhrzeit, in der Mitte die Uhrzeit des Programmbeginns und unten die Uhr­zeit des Programmendes an.
10:00
Beginn:
Ende:
10:45
12:30
^ Wählen Sie mit der Taste + die ge-
wünschte Uhrzeit des Programmen
-
des.
Die Wahl erfolgt in 30-Minutenschritten, wobei der erste Tastendruck die Uhrzeit des Programmendes auf die nächst mögliche volle oder halbe Stunde ver
-
­schiebt. Parallel hierzu ändert sich die Uhrzeit des Programmbeginns.
^
Mit der Taste – können Sie die Uhr
­zeit des Programmendes früher wäh len.
^
Bestätigen Sie mit der Taste
OK
.
Startverzögerung starten
Drücken Sie die Taste
^
Schranktrocken
Start/Stop
-
Beginn in: 0:45 h
Die Startvorwahl zählt im Minutentakt bis zum Programmstart herunter. Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitterreduzierung).
Programmablauf ändern
Solange die Startvorwahl herunter zählt, können Sie noch... ...
Extras
oder Trockenstufen umwäh­len. ...Taste
Tür
drücken und Wäsche
nachlegen. Nach dem Schließen Taste
Start/Stop
drücken.
Startverzögerung ändern
^ Drücken Sie die Taste m. ^ Ändern Sie mit der Taste – oder + die
Uhrzeit des Programmendes.
^
Bestätigen Sie mit der Taste
Startverzögerung löschen
^
Drücken Sie die Taste m.
^
Halten Sie die Taste – solange ge drückt, bis die Uhrzeit des Pro grammbeginns die aktuelle Uhrzeit ist.
-
^
Bestätigen Sie mit der Taste
Der Programmstart erfolgt sofort.
OK
OK
.
.
-
-
.
17
Programmübersicht
Koch-/Buntwäsche Beladung: 6 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle. Zum Beispiel: Frot
tier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwäsche, Bi ber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Extra E-Spar, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz,
Knitterschutz, Summer
Bügelfeucht r **, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche. Hinweis Extra E-Spar, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz,
Pflegeleicht Beladung: 3 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken**, Bügelfeucht r
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Hinweis – Textilien werden bei
Extra E-Spar, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz,
Automatic Beladung: 3 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Beladungsmix aus Buntwäsche und pflegeleichten Textilien. Extra Knitterschutz, Summer
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 61121 (ohne Extras)
Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt.
Knitterschutz, Summer
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
Bügelfeucht
und Beladung knitterarm getrocknet.
Knitterschutz, Summer
in Abhängigkeit von der Textilart
-
-
-
18
Programmübersicht
Oberhemden Beladung: 2 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Hemden und Hemdblusen. Extra Knitterschutz, Summer, Schonen (nicht abwählbar)
Jeans Beladung: 3 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden. Extra Knitterschutz, Summer, Schonen (nicht abwählbar) Finish Wolle Beladung: 2 kg* Textilien Wolle-Textilien. Hinweis
Extra Summer, Schonen (nicht abwählbar) Glätten Beladung: 3 kg* Textilien – Baumwoll- oder Leinengewebe.
Hinweis – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
Extra Knitterschutz, Summer, Schonen (nicht abwählbar)
* Gewicht der Trockenwäsche
Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft trocknen lassen.
19
Programmübersicht
Feinwäsche Beladung: 2 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken,
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr, Mangelfeucht
Textilien Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Dessous, Textilien mit Applikationen. Extra Knitterschutz, Summer, Schonen (nicht abwählbar) Finish Seide Beladung: 1 kg* Textilien Seide-Textilien, z.B. Blusen, Hemden. Hinweis
Extra Knitterschutz, Summer, Schonen (nicht abwählbar) Lüften warm Beladung: 6 kg* Textilien – Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen-
Hinweis – Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie-
Extra Summer, Knitterschutz, Schonen Lüften kalt Beladung: 6 kg* Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen. Extra Knitterschutz, Summer
Sportwäsche Beladung: 2 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Sport-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material. Extra Knitterschutz, Summer
* Gewicht der Trockenwäsche
Programm zur Reduzierung von Knittern.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
heit ungleichmäßig trocknen: z.B. Jacken, Kissen und voluminöse Textilien.
– Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
-
20
Programmübersicht
Outdoor Beladung: 2 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material. Extra Knitterschutz, Summer Imprägnieren Beladung: 2 kg* Textilien Zum trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tischde
cken. Hinweis
Extra Knitterschutz, Summer
Kopfkissen groß 1 Kopfkissen bis 80x80 cm Kopfkissen 1-2 Kopfkissen bis 40x40 cm
Textilien Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetikfül-
Hinweis – Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch
Extra Knitterschutz, Summer
* Gewicht der Trockenwäsche
Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
Imprägnierte Textilien dürfen ausschließlich nur mit Imprägnier
mittel mit dem Hinweis "geeignet für Membrantextilien" behan delt sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
– Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel imprä-
gniert wurden! Brandgefahr!
lung.
feucht anfühlen. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
-
-
-
21
Programmablauf ändern
Laufendes Programm umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wird der Programmwähler verstellt, er scheint
lich
liche Programm gestellt wird. Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab brechen.
Programmwechsel nicht mög
, solange er nicht auf das ursprüng
Programm abbrechen
^ Drücken Sie die Taste
Die Textilien werden abgekühlt, so­fern eine gewisse Trockenzeit und Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie während dem Abkühlen er­neut die Taste scheint
^ Schalten Sie den Trockner aus und
ein.
Ende
Start/Stop
.
Start/Stop
drücken, er-
.
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Trockner aus.
^
Weitertrocknen
Schalten Sie den Trockner ein.
^
-
Das Programm wird fortgesetzt, solan
-
ge die Kaltluftphase nicht erreicht war.
-
Wäsche nachlegen oder entnehmen
­Drücken Sie die Taste
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Berühren Sie nicht die Trommel-
,
rückseite beim Nachlegen/Entneh­men von Textilien! Durch hohe Tem­peraturen besteht im Trommelbe­reich Verbrennungsgefahr.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür. Weitertrocknen
Tür
-
.
^
Sie können ein neues Programm wählen.
Hinweis: einen Programmabbruch kön nen Sie auch herbeiführen, wenn Sie den Programmwähler auf
22
Ende
drehen.
^
Drücken Sie die Taste
Hinweis
­Bei jeder Änderung des Programmab
laufs kann anschließend die im Display angezeigte Restzeit von der tatsächli chen Trockenzeit abweichen.
Start/Stop
.
-
-
Elektronische Programmverriegelung
Die Programmverriegelung verhindert während dem Trocknen das Ändern des Programmablaufs.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie wird nicht verriegelt.
Programmverriegelung einschalten
Halten Sie nach nach erfolgtem Pro
^
grammstart die Taste lange gedrückt (mindestens 6 Sekun den), bis die folgende Anzeige im Display erscheint:
Start/Stop
so
-
-
-
X
Der Trockner akzeptiert jetzt keine Än­derungen mehr.
Programmverriegelung ausschalten
^ Halten Sie die Taste
ge gedrückt (mindestens 6 Sekun den), bis die folgende Anzeige im Display erscheint:
W
Hinweis: nach Programmende oder Drücken der Taste sche Programmverriegelung automa tisch aufgehoben.
Bedienung gesperrt
Start/Stop
Bedienung frei
Tür
ist die elektroni
solan-
-
-
-
23
Reinigung und Pflege
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es nach jedem Trocknen.
^ Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer Reinigungsbürste (nachkaufbares Zubehör) oder dem Staubsauger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung: das Flusensieb soll ten Sie zusätzlich dann unter fließen dem, heißen Wasser reinigen, wenn es stark verklebt oder verstopft ist.
^ Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor-
sicht gründlich ab.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^ Gehäuse und Bedienungsblende nur
leicht feucht mit mildem Reinigungs mittel oder Seifenlauge reinigen.
-
-
-
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen von der Siebfläche ab.
24
^
Edelstahl (z.B. die Trommel) können Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti ge Reiniger, Glas- oder Allzweckrei niger verwenden. Diese können Kunststoffoberflächen und andere Geräteteile beschädigen.
^
Trocknen Sie alle Teile mit einem wei chen Tuch ab.
-
-
-
-
Störungshilfen
Was tun, wenn ...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Störungshilfen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen im Display
Problem Ursache Behebung
Verriegelt. Code eingeben
X
Bedienung gesperrt
l
Beladung korrigieren
Das Schloss ist aktiv. Siehe Kapitel "Menü Einstel-
lungen J".
Die elektronische Programm­verriegelung ist aktiv.
Drücken Sie solange die Tas­te
Start/Stop
, bis die Bedie-
nung freigegeben wird.
Das ist keine Störung. Die Elektronik erkennt, dass
keine Wäsche in der Trom­mel ist und bricht das Pro­gramm ab.
Das Trocknen einzelner oder bereits getrockneter Wä
-
Einzelne Wäscheteile sollten Sie künftig mit dem Warmluft­programm trocknen.
Problemmeldung löschen: Tür öffnen oder Trockner aus- und einschalten.
scheteile kann ebenfalls zum Programmabbruch führen.
25
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Nach beendetem
Programm er
-
scheint zusätzlich:
Siebe reinigen
,
Technischer Fehler Kundendienst rufen
i
Programmwechsel nicht möglich
i
Programmende verschoben
Der Trockner arbeitet nicht optimal oder nicht wirtschaftlich.
Mögliche Ursachen: Verstopfungen durch Flusen oder Wasch
-
mittelrückstände.
Eventuell ist die Ab
­luftleitung sehr lang, was aber keine Stö
-
rung ist.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Eventuell wurde zuvor
Siebe reinigen
ange-
zeigt. Erfolgen trotz aller
Maßnahmen Pro
­grammabbruch und Problemmeldung, liegt ein Defekt vor.
Es soll ein laufendes Programm geändert werden.
Das ist keine Störung. Während der ablaufenden Startvor
In der Regel genügt es, das Flu
sensieb zu reinigen. Sollte es nicht ausreichen, dann prüfen Sie alle möglichen Ursa chen, die nachfolgend unter "Der Trockenvorgang dauert sehr lan ge oder wird sogar abgebro chen." beschrieben sind.
Problemmeldung löschen: Trockner aus- und einschalten.
Bei einer sehr langen Abluftleitung müssen Sie mit längeren Pro grammzeiten und erhöhtem Ener gieverbrauch rechnen.
Das mögliche Erscheinen von
reinigen
Siehe Kapitel "Menü Einstellun ­gen J, Abschnitt Luftwegeanzeige".
– Reinigen Sie das Flusensieb und
kontrollieren Sie die Abluftleitung und deren Bestandteile.
Problemmeldung löschen: Trockner aus- und einschalten.
Informieren Sie den Miele Kun dendienst.
Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Pro gramm abbrechen.
wahlzeit wurden Einstellungen ver ändert oder es hat ein Netzausfall stattgefunden.
-
-
-
-
-
-
Siebe
können Sie beeinflussen.
-
-
-
-
26
Sonstige Störungen
Problem Ursache Behebung Der Trockenvor
gang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro chen.
Die Wäsche wurde unzufriedenstel lend getrocknet.
In einigen Fällen erscheint:
­Bitte prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten
Sie den Trockner aus und wieder ein.
-
Die Belüftung ist unzurei chend, weil z.B. der Auf stellraum sehr klein ist.
Das Flusensieb ist mit Flusen verstopft.
Die Abluftleitung oder deren Mündung ist mit Flusen verstopft.
Die Textilien wurden nicht genügend ausge­schleudert.
Der Trockner ist überla­den.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse ist der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen Geweben.
Siebe reinigen
Öffnen Sie Tür oder Fenster, da
­mit Luft nachströmt.
-
Entfernen Sie die Flusen.
Kontrollieren Sie alle Bestand
teile der Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Bö­gen oder Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit.
– Entfernen Sie die Flusen. Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautomaten mit höherer Drehzahl.
Berücksichtigen Sie die maxi­male Beladungsmenge pro Tro­ckenprogramm.
Öffnen Sie künftig die Reiß verschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien mit langen Reißverschlüssen zukünftig nur im Warmluftprogramm.
Trocknen Sie mit Warmluft nach.
Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
Störungshilfen
.
-
-
-
27
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Wäschestücke aus syn
thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta tisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen gebildet.
Mit Federn gefüllte Kopfkissen bilden durch das Trocknen einen Ge­ruch aus.
Synthetisches neigt zu
-
statischen Aufladungen.
-
Beim Trocknen lösen sich die Flusen, die sich hauptsächlich durch den Abrieb beim Waschen und Tragen auf den Texti lien gebildet haben. Die Beanspruchung der Texti lien im Trockner dagegen ist gering und hat keinen nennenswerten Einfluss auf deren Lebensdauer. Das haben Forschungsin­stitute ermittelt.
Federn sind ein Naturpro­dukt. Sie haben die Ei­genschaft, bei Erwär­mung Eigen- und Fremdgerü­che mehr oder weniger stark auszubilden.
Ein beim Waschen ver wendetes Weichspülmittel im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden im Flusensieb aufgefan gen und können leicht entfernt werden (siehe Kapitel "Reinigung und
­Pflege").
-
Der Geruch vermindert sich nach dem Trocknen durch natürliches Auslüf­ten.
-
-
28
Problem Ursache Behebung Es lässt sich kein
Programm starten, das Display ist dun kel.
Die Trommelbe leuchtung leuchtet nicht.
Im Display steht eine Fremdsprache.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt bei Pro­grammwahl.
Das Display ist dun­kel, die Beleuchtung des Programmwäh lers leuchtet nicht.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt langsam.
-
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststel len.
-
Die Trommelbeleuchtung schaltet automatisch aus (Energieeinsparung).
Eventuell ist die Glühlam pe defekt.
Unter "Einstellungen J" "Sprache J" wurde eine andere Sprache gewählt.
Das ist keine Störung. Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm ge­startet werden kann.
Das Display schaltet au­tomatisch aus, um Ener-
-
gie zu sparen (Standby). Das ist ebenso beim Pro
grammwähler der Fall. Die Beleuchtung des
Programmwählers er lischt bei Anwahl des Menüs
Falls das Problem nicht behoben wird, liegt ein Defekt vor.
Einstellungen
Ist der Trockner eingeschal
tet?
­Ist der Netzstecker einge
steckt? Ist die Tür geschlossen?
Ist die Sicherung in Ord
nung?
Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein.
Die Glühlampe können Sie
­austauschen: siehe am Ende dieses Kapitels.
Stellen Sie die gewohnte Spra­che ein. Das Fahnensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Nach Programmstart blinkt sie nicht mehr sondern leuchtet.
Nach Drücken einer Taste oder Drehen des Programm­wählers sind Display und Pro grammwähler beleuchtet.
-
Die Beleuchtung des Pro
-
grammwählers leuchtet bei der Programmwahl.
.
Informieren Sie den Miele Kun dendienst.
Störungshilfen
-
-
-
-
-
-
29
Störungshilfen
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf klappbare Abdeckung für die Beleuch tung.
-
Die Glühlampe darf nur vom glei chen Typ sein und die maximale Leistung haben, die auf dem Typen schild und der Abdeckung für die Beleuchtung angegeben ist.
­Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links und rechts fest an, bis sie hörbar ein rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter die seitliche Abkantung an der Abde ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen. Die Abdeckung klappt nach unten. Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan del/Miele Kundendienst beziehen.
30
-
-
-
-
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland 0800 – 22 44 666
A Österreich 050 800 300* (*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners. Beide Anga­ben finden Sie auf dem Typenschild bei geöffneter Tür rechts unterhalb der Ein­füllöffnung:
-
Programmaktualisierung (Update)
-
Die Optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Textilien und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Gerätes berück sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro­grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe­dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
Für diesen Trockner erhalten Sie nach kaufbares Zubehör im Miele Fachhan del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
31
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht
a Abluftanschluss: die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück seite (werkseitig geöffnet), rechts oder links installieren
b Netzanschlussleitung c Bedienungsblende d Tür
32
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
-
Aufstellen und Anschließen
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock
,
nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt über Griffmöglichkeiten für den Trans port. Nutzen Sie zum transportieren des Trockners (vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort) die vorderen Ge rätefüße und den hinteren Deckelüber­stand.
-
-
-
-
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
Berücksichtigen Sie den Platzbedarf für die Abluftleitung bei Festlegung der Seiten- und Wandabstände.
Ein Unterbausatz* ist erforder
,
lich, der von einer durch Miele auto risierten Fachkraft montiert werden muss. Das dem Unterbausatz beigefügte Abdeckblech ersetzt den Gerätede ckel. Die Montage des Abdeck blechs ist aus Gründen der elektri schen Sicherheit unbedingt erforder lich.
Eine Montageanleitung liegt dem Unter­bausatz bei.
Durch den Unterbau kann sich die Tro­ckenzeit verlängern.
– Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert wer­den und zugänglich sein.
-
-
-
-
-
-
Bei Nischenhöhen von: –
840 mm sind längere Schraubfüße* erforderlich.
870/885 - 915/930 mm sind ein - bis zwei Höhenausgleichsrahmen* erfor derlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Wiedermontage des Deckels
Sofern Sie den Deckel für den Unterbau demontiert haben, müssen Sie bei der Wiedermontage auf den festen Sitz des Deckels an den hinteren Haltern ach ten. Nur so ist ein sicherer Transport des Gerätes gewährleistet.
-
33
-
Aufstellen und Anschließen
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, da­mit ein einwandfreier Betrieb gewähr­leistet ist.
Zwischen Trocknerunterseite und
,
Fußboden muss ein Luftspalt von mindestens 10 mm gewährleistet sein. Der Luftspalt darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigem Teppich boden usw. verkleinert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzu fuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Der Trockner kann mit einem Miele Waschautomaten als Wasch-Trocken Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Die Montage des Zwischenbau-
,
satzes muss von einer durch Miele autorisierten Fachkraft durchgeführt werden.
-
-
-
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
34
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Der Trockner ist mit einer Wechsel strom-Anschlussleitung und Schu ko-Stecker anschlussfertig für Wechsel strom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdose o. ä. angeschlos sen werden, um eine potentielle Gefah renquelle (Brandgefahr) auszuschlie ßen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Aus­lösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
-
-
-
-
35
Installation der Abluftleitung
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer den, wenn die beim Trocknen ent stehende feuchte Abluft nach Außen geführt wird, durch . . . . . . eine Abluftleitung (flexibel, hoch-flexibel oder aus gesteckten Rohren) oder . . . einen Mauerrohr-Direktan schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
luftleitung den Netzstecker nicht ein­stecken.
– Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen, dass die feuchte Abluft . . . . . . nicht zurück in den Aufstellraum gelangt; . . . keine baulichen Schäden oder unzumutbare Belästigungen verur­sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird dem Aufstellraum entnommen. Sorgen Sie deshalb beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüf tung (sonst besteht Erstickungsge fahr durch eventuelles Zurücksau gen von Abgasen, die Trockenzeit dauert sehr viel länger), zum Bei spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungs­öffnungen in der Außenwand anbringen;
- Fensterschalter anbringen, da­mit der Trockner nur bei geöff­netem Fenster einzuschalten ist.
-
-
-
-
-
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
viele und enge Bögen oder Biegun
-
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken leistung und einen hohen Zeit- und Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
Abluftschlauch* oder Kunststoffab wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme) mit einem Durchmesser von 100 mm.
­– für die Abluftführung nach Außen:
das Mauerrohr* oder den Fensteran­schluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen Sie daraus die Gesamtrohrlänge und ermitteln Sie den notwendigen Rohr durchmesser (siehe nächste und übernächste Seite). Bei einer großen Gesamtrohrlänge wird nämlich ein größerer Rohrdurch messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die Installation eines Abluftleitungssys tems entscheiden (siehe Abschnitt "Übersicht der Abluftleitungssysteme" in diesem Kapitel).
-
-
-
-
-
-
36
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft einen Reibungswiderstand entgegen. Dieser Reibungswiderstand wird als Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel größer der Widerstand z.B. eines Bo gens im Vergleich zu 1 Meter geradem Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen aller Bauteile zusammenzählen, erhalten Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt rohrlänge ist ein Wert der aussagt, wie groß der Widerstand des gesamten Ab­luftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den Widerstand mindert, erfordert eine Ge­samtrohrlänge über 20 m einen größe­ren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge für die gerade
zu verlegende Abluft leitung aus. Multiplizieren Sie diesen Wert mit der entsprechenden Ver gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen digen Bögen
und Bauteile. Zählen Sie deren Vergleichsrohrlängen mit Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie erhalten die Gesamtrohrlänge.
-
-
-
-
-
-
Installation der Abluftleitung
Tabelle I
Bauteile Vergleichs
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* / Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
gerades Rohr Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
mit Rückstauklappe (schwin-
gende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrie­ren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsam­melleitung")
Flachkanal (für Säulenaufstel lung)*
linke oder rechte Abluftöff nung des Trockners
* nachkaufbares Miele Zubehör
-
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
20 m 40 m
100 m
rohrlänge
1,8 m 1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m 1,5 m
14,3 m
-
erforderlicher Durchmesser
11,0 m
1,0 m
100 mm 125 mm 150 mm
-
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher Rohrdurchmesser für die Gesamt rohrlänge erforderlich ist.
-
37
Installation der Abluftleitung
Berechnungsbeispiel
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5 x 1 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m
E linke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge = 1,0 m Gesamtrohrlänge = 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des halb reicht ein Rohrdurchmesser von 100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
^
auf den folgenden Seiten beschrie ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Entnehmen Sie die Kappe und ver
-
schließen Sie damit die Abluftöffnung an der Rückseite.
^
Drücken Sie die Kappe fest an, damit sie nicht heraus fällt.
-
-
38
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie auf den folgenden Seiten beschrie ben.
-
Installation der Abluftleitung
Übersicht der Abluftleitungs systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten sind Beschreibungen der Abluftlei tungssysteme (a b c d), die am Trockner installiert werden können.
-
a Abluftleitungssystem mit
­flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten Adapters können Sie ganz einfach ei nen Abluftschlauch (C 100 mm) in stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
flexibel oder Alu-Flex). ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
schluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
-
^
Installieren Sie den Abluftschlauch (2) mit Hilfe des Adapters (1) am Trockner.
Beispiele folgen auf der nächsten Seite.
39
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei­be eingesetzt) (dem Miele Fensteranschluss liegt eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen (= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in Betrieb befindlichem Rauch- oder Abgaskamin und nicht in einen Schacht geführt werden, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräu men mit Feuerstätten dient.
-
40
Installation der Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist dann vorteilhaft, wenn eine große Ge samtrohrlänge vorliegt. Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin geren Widerstand entgegen, als z.B. hoch flexibler Abluftschlauch. Das wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
den Anschlussstutzen* (C 100 mm).
– – ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*.
– Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel (C 100 mm). Ist ein grö­ßerer Rohrdurchmesser notwendig, dann sind zusätzliche Übergangs­rohre des Rohrsystems (z.B. von C 100 auf 125 mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
Beispiel
1. Mauerrohr (dem Miele Mauerrohr liegt eine Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr, Durchmesser DN 100
^
Installieren Sie das Rohr (2) mit Hilfe des Anschlussstutzens (1) am Trock ner.
-
41
Installation der Abluftleitung
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an die Außenwand des Raumes stellen, dann ist diese Abluftführung vorteil haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie müssen für das Mauerrohr jedoch die Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei nen flexiblen Distanzring*. * (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer . . . . . . die Montageanweisung, die dem Miele Mauerrohr beigefügt ist. . . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
-
Seitenansicht:
-
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
42
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasser­bildung und Geruchsübertragung in den nicht betriebenen Trocknern:
Installation der Abluftleitung
^ Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam melleitung. Hierfür ist nachkaufbares Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5 Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Trockner Vergrößerungsfaktor des Rohr
2 3 4 - 5
durchmessers aus Tabelle II
1 1,25 1,5
-
-
-
1 Anschluss an die Sammelleitung 2 Miele Rückstauklappe* 3 zusätzlicher Miele Adapter* 4 Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2) ganz in den Adapter (3) hinein.
43
Installation der Abluftleitung
Wasch-Trocken-Säule
Höhe der Abluftöffnungen bei einer Wasch-Trocken-Säule
Miele Waschautomat mit gerader oder schräger Bedienungsblende
Miele Waschautomat mit Comfort Be dienungsblende
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte: C = 94,2 cm D = 170,0 cm
-
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte: A = 94,2 cm B = 170,0 cm Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte: A = 92,8 cm B = 168,6 cm * nachkaufbares Miele Zubehör
44
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte: C = 96,0 cm D = 171,8 cm * nachkaufbares Miele Zubehör
Verbrauchsdaten
Programm Beladung Endschleuderstufe im
Waschautomaten
kg* U/min kWh Minuten
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken
Koch-/Buntwäsche Bügelfeucht
Pflegeleicht Schranktrocken 3,0 1000 (50 % Restfeuchte)** 1,35 36 Pflegeleicht Bügelfeucht 3,0 1000 1,20 32 Feinwäsche Schranktrocken 2,0 1,20 45 Automatic Schranktrocken 3,0 900 1,75 49 Oberhemden Schranktrocken 2,0 900 1,10 31 Jeans Schranktrocken 3,0 800 2,05 55 Finish Wolle 2,0 900 0,15 4 Finish Seide 1,0 0,15 5 Glätten 3,0 0,30 8 Sportwäsche Schranktrocken 2,0 1,45 43 Outdoor Schranktrocken 2,0 1,40 45 Imprägnieren 2,0 1,55 50 Kopfkissen 1,0 1,45 69 Kopfkissen groß 1,2 0,80 46
6,0 800 (70 % Restfeuchte)**
1200 1400 1600 1800
6,0 800 (70 % Restfeuchte)**
1200 1400 1600 1800
Energie Zeit
3,85 3,05 2,85 2,75 2,50
3,00 2,20 2,05 1,95 1,70
94 75 71 69 63
71 53 50 48 42
* Gewicht der Trockenwäsche ** Prüfprogramm nach EN 61121 Alle Werte ermittelt nach Norm EN 61121 Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Koch-/Bunt wäsche Schranktrocken ohne Extras durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras von den angegebenen Werten abweichen.
-
-
45
Technische Daten
Höhe 850 mm (verstellbar +7/-7 mm) Höhe für Unterbau 820 mm Breite 595 mm Tiefe 580 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1060 mm Gewicht 48 kg Trommelinhalt 100 l Maximale Beladungsmenge 6 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Länge der Anschlussleitung 2 m Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Leistung der Glühlampe siehe Typenschild Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten" Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
46
Menü Einstellungen J zur Änderung von Standardwerten
Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechseln­den Anforderungen anpassen. Die Einstellungen können Sie jeder­zeit ändern.
47
Menü Einstellungen J
Menü Einstellungen öffnen
A Schalten Sie das Gerät ein.
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhrzeit erscheint nach dem Ein schalten, solange kein Programm ge wählt ist.
10:00
Programm wählen
B Nach einigen Sekunden wird die An
zeige im Display erweitert.
10:00
Programm wählen
Einstellungen F ...
C Betätigen Sie die TasteOK. D Sie befinden sich jetzt im Menü
stellungen
C zurück A
.
-
Ein-
Menü Einstellungen beenden
zurück A
C
Sprache F ...
-
Wählen Sie mit der Taste
Tageszeit ...
zurück
OK
und bestätigen Sie
.
H
Sprache J
Das Display kann verschiedene
­Sprachen anzeigen.
Die eingestellte Sprache wird mit einem Haken
Die Fahne J hinter dem Wort dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstan­den wird.
L angezeigt.
Sprache
Sprache F ...
Tageszeit ... H
E Wählen Sie die gewünschte Einstel
lung mit Hilfe der Tasten + und – aus und bestätigen Sie diese mit der Tas te
OK
.
Der Pfeil H im Display zeigt an, dass eine weitere Auswahl folgt.
Erfolgt in dem Menü
Einstellungen
und dessen Untermenüs innerhalb von ca. 15 Sekunden keine Anwahl, "springt" die Menüdarstellung ins vorherige Menü zurück.
48
-
-
Menü Einstellungen J
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die an gezeigte Tageszeit im 24- oder im 12-Stundenrhythmus dargestellt wird.
Anschließend wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt.
24 h - Uhr (Auslieferungszustand)
12 h - Uhr
Das Display schaltet anschließend um zur Uhrzeiteinstellung.
-
00:00
Tageszeit einstellen
^ Stellen Sie mit den Tasten – und + die
aktuelle Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste nen Sie die aktuellen Minuten einstel­len. Das Display wechselt ins Menü
Einstellungen
Hinweis: Sie können die Uhrzeit auch einstellen, wenn Sie nach dem Ein schalten und vor der Programmwahl die Taste m drücken.
.
OK
. Jetzt kön-
-
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der Programme und
Pflegeleicht (PL)
dern.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Auslieferungszustand: mittlere Stufe.
Die Programmdauer verkürzt sich (feuchter) oder verlängert sich (trocke ner).
Koch-/Buntwäsche (KB)
individuell än
-
Abkühlzeitverlängerung
Sie können die Abkühlphase vor Pro­grammende individuell verlängern. Die Textilien werden stärker abge­kühlt.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Auslieferungszustand: 0 min (normale Abkühlphase).
Die Programmdauer verlängert sich in 2-Minutenschritten um max. 18 min.
Die Abkühlzeitverlängerung ist unwirk sam bei den Lüften-, Glätten- und Fi nish-Programmen.
-
-
-
49
Menü Einstellungen J
Luftwegeanzeige
Flusen sollen nach dem Trocknen entfernt werden. Zusätzlich erinnert Sie die Luftwegeanzeige
gen
daran, sobald ein gewisser Grad des Flusenanfalls vorliegt. Sie können selbst entscheiden, bei welchem Grad des Flusenanfalls diese Erinne rung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche der Optionen Ihren Trocknungsgewohn heiten entgegen kommt.
aus
Siebe reinigen
unempfindlich
Siebe reinigen
kem Flusenanfall normal
Auslieferungszustand empfindlich
Siebe reinigen
ringerem Flusenanfall
erscheint nicht
erscheint erst bei star-
erscheint bereits bei ge-
Siebe reini
-
-
Schloss
Die Schlossfunktion schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung in Ge meinschaftswaschräumen.
Bei eingeschalteter Schlossfunktion muss nach dem Einschalten der Code eingegeben werden, damit der Trock ner bedient werden kann.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie wird nicht verriegelt.
-
Schloss aktivieren
^ Wählen Sie
Sie dieses.
^ Sie werden jetzt aufgefordert einen
Code einzugeben. Der Code lautet 250 und kann nicht verändert wer­den.
Code eingeben
Der Code lautet: 250
aktivieren
und bestätigen
-
-
Die gewählte Option wird mit einem Ha
L angezeigt.
ken
50
-
^
Mit der Tasten + können Sie die erste Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die Ziffer mit der Taste Sie die zweite Ziffer eingeben.
^
Wiederholen Sie den Vorgang bis alle drei Ziffern eingegeben sind.
^
Drücken Sie nach der Eingabe der Ziffern die Taste
0 __
Code eingeben
OK
OK
.
. Nun können
Menü Einstellungen J
Ja
Bestätigen Sie den Code mit der Tas
^
te
OK
250
Code bestätigen
oder wenn Sie korrigieren wol
Nein
len drücken Sie die Taste –.
Das Schloss ist jetzt aktiviert, wenn Sie den Trockner ausschalten.
Sperrung aufheben
Nach dem Einschalten werden Sie zur Eingabe des Codes aufgefordert.
^ Geben Sie den Code wie oben be-
schrieben ein und bestätigen Sie die­sen.
Eingabe OK Schloss deaktiviert
W
Der Trockner wird wieder freigeschaltet.
Schloss deaktivieren
-
-
Vorgehensweise wie bei Schloss akti vieren.
-
51
Menü Einstellungen J
Summer
Der Summer kann in zwei Lautstär ken ertönen.
normal Der Summer ertönt am Programmende
normal
laut Der Summer ertönt am Programmende
laut
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun gen ist unabhängig von dieser Einstel lung.
Die gewählte Option wird mit einem Ha­ken
(Auslieferungszustand).
.
L angezeigt.
-
-
-
Quittierungston
Die Betätigung einer Taste wird mit einem akustischen Signal bestätigt.
Die gewählte Option wird mit einem Ha-
L angezeigt.
ken Auslieferungszustand: aus.
Kontrast
Standby
Das Display wird nach 10 Minuten dunkel geschaltet (Energieeinspa rung) und die Taste langsam.
Sie haben 2 Optionen zur Auswahl:
(ein)
aktiv
Das Standby wird eingeschaltet:
wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt. nach Drücken der Taste
– – nach Programmende. nicht im Programm Das Standby wird eingeschaltet: – wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
Nach z.B. Drücken einer Taste wird das Display wieder eingeschaltet.
Die gewählte Option wird mit einem Ha­ken
L angezeigt.
Auslieferungszustand: ein.
Start/Stop
Start/Stop
-
blinkt
.
Helligkeit
Sowohl der Kontrast als auch die Hel ligkeit des Displays kann in zehn Stu fen geändert werden.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an.
525354
-
-
55
Änderungen vorbehalten/2305
M.-Nr. 06 272 520 / 01
de-DE
Loading...