Miele T 4527 User manual [de]

Gebrauchsanweisung Ablufttrockner T 4527
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­anweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 05 904 070
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge rung der Trockenzeit und einen erhöh ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
ler Schleuderdrehzahl im Waschauto maten schleudern. Sie sparen etwa 30 % Energie und
-
Zeit beim Trocknen, wenn Sie bei spielsweise mit 1600 U/min statt mit 800 U/min schleudern.
– Trocknen Sie bei höheren Umge-
bungstemperaturen ab 25°C zusätz­lich mit
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken-
programm die maximale Beladungs­menge. Dann ist der Energiever­brauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
Sorgen Sie beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüftung.
Reinigen Sie nach jedem Trocknen das Flusensieb.
E-Spar
.
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektri scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
2
-
-
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab luftleitung und deren Bestandteile auf mögliche Flusenansammlungen und entfernen Sie diese gegebenenfalls.
Vermeiden Sie viele Bögen oder Bie gungen bei der Installation der Ab luftleitung.
-
-
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Energie einsparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Trockners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tipps zum Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E-Spar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Laufendes Programm umwählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elektronische Programmverriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Flusensieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trockner reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prüf- und Störungsmeldungen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sonstige Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmaktualisierung (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Trockner zum Aufstellungsort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation der Abluftleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Grundsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gesamtrohrlänge berechnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installationsmöglichkeiten am Trockner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
a Abluftleitungssystem mit flexibler Abluftleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
c Mauerrohr-Direktanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
d Abluftsammelleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Inhalt
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menü
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Trockenstufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abkühlzeitverlängerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Luftwegeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Quittierungston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menü
J öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
J beenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Lesen Sie vor dem ersten Betrieb des Trockners die Gebrauchsanwei sung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner. Bewahren Sie diese Gebrauchsan weisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer wei ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
-
-
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
Trocknen von in Wasser gewasche­nen Textilien bestimmt, die vom Herstel­ler im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be­stimmungswidrigen Gebrauch oder fal­sche Bedienung verursacht werden.
Trockners ist nur dann gewährleis tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in stalliertes Schutzleitersystem ange schlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheits voraussetzung geprüft und im Zweifels fall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen feh lenden oder unterbrochenen Schutzlei ter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Trockner entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch­geführt werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtba re Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht auf stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trock
ners unbedingt die Anschlussda ten (Absicherung, Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
6
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in
­vollem Umfang die Sicherheitsanforde
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
­räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
gen ist oder die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder die Schraubsicherung der Hausin
stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nicht stationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor­aussetzungen für den sicherheitsge­rechten Gebrauch dieses Gerätes si­cherstellen.
Dieser Trockner darf niemals:
an einem fremdgenutzten Kamin an geschlossen werden.
ohne Abluftleitung betrieben werden.
ohne Flusensieb oder mit beschädig tem Flusensieb betrieben werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle
Bestandteile der Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es kön nen sich Flusen ablagern, durch die das Ausblasen der Luft behindert wird. Ist eine bereits genutzte Abluftleitung vorhanden, sollte sie kontrolliert wer den, bevor sie am Trockner installiert wird.
-
-
-
Erstickungs- und Vergiftungsge fahr durch Zurücksaugen von Ab
gasen besteht, wenn Gas-Durchlaufer hitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Kaminanschluss usw. im selben
­Raum oder in der Wohnung oder in be
nachbarten Räumen installiert sind und der Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt. Vermeiden Sie Unterdruck durch eine ausreichende Raumbelüftung, z.B. durch:
unverschließbare Belüftungsöffnun
gen in der Außenwand oder Fensterschalter: der Trockner lässt
sich nur bei geöffnetem Fenster ein­schalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Ver­meidung von Unterdruck von 4 Pa oder mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Schornsteinfegermeister bestäti­gen lassen.
Die Abluft darf nicht in einem in Be­trieb befindlichem Rauch- oder Ab-
gaskamin und nicht in einen Schacht
­geführt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät ten dient. Es besteht sonst die Gefahr, dass Rauch oder Abgas zurückge
­drückt wird.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Be reits Temperaturen um dem Gefrier punkt beeinträchtigen die Funktionsfä higkeit des Trockners. Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen +2°C und +35°C liegen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien nicht getrocknet wer
den, die:
überwiegend Schaumgummi-, Gum
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent halten.
mit Füllungen versehen und beschä
digt sind (z. B. Kissen oder Jacken). mit feuergefährlichen Reinigungsmit
teln behandelt sind. mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück ständen behaftet sind.
– öl-, fetthaltige oder sonstige Rück-
stände aufweisen (z.B. Küchen-, Kosmetikwäsche).
– mit Rückständen, wie z.B. Wachs
oder Chemikalien behaftet sind (z.B. Mopps, Aufnehmer, Wischlappen).
– nicht ausreichend gereinigt und mit
Fetten oder Ölen verschmutzt sind. Reinigen Sie besonders stark ver­schmutzte Textilien (z.B. Berufsklei dung) mit besonderem Schwer punkt-Waschmittel. Bitte informieren Sie sich diesbezüglich beim Wasch­und Reinigungsmittelhandel.
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
­Trockner spielen.
-
Benutzung von Zubehör
-
Zubehörteile dürfen nur dann an-
-
-
-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge­rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die Netzanschlussleitung sowie den Ste­cker unbrauchbar. Sie verhindern da­mit, dass ein Missbrauch mit dem Trockner betrieben wird.
-
-
-
-
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie vermei
den, dass: –
Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
8
-
Bedienungsblende
Bedienung des Trockners
a Display
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
b Taste Start/Stop Startet das gewähl-
te Programm und bricht ein gestarte­tes Programm ab.
c Tasten –, OK, +
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
d Taste m
Zur Wahl der Startverzögerung, An­zeige der Tageszeit.
e Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prü fungs- und Übertragungspunkt (un ter anderem für das Update).
-
-
f Tasten für Extras mit Kontrollleuch
ten Die Programme können durch ver­schiedene Extras ergänzt werden.
g Programmwähler
Zur Anwahl des Programms. Der Pro­grammwähler kann rechts- oder linksherum gedreht werden.
h Taste I-Ein/0-Aus
Zum Ein- und Ausschalten.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor gung können Sie die Tür mit dieser Taste öffnen.
-
-
9
Bedienung des Trockners
Funktionsweise des Displays
Das Display zeigt unter anderem an: – die Programmwahl – die Programmdauer sowie die Uhr-
zeit des Programmbeginns und Pro-
grammendes – Prüf- und Störungsmeldungen Bei der Programmwahl werden über
das Display gewählt: – verschiedene Trockenstufen (z.B.
Bügelfeucht, Schranktrocken ...
die Startverzögerung Zusätzlich wird das Menü
gen
J über das Display bedient.
Tasten – / +
zum Ändern der im Display angezeig ten Komponenten: – verringert den Wert oder bewegt die
Markierung nach oben + erhöht den Wert oder bewegt die
Markierung nach unten
Einstellun
)
-
Taste OK
zum Bestätigen des gewählten Wertes und zur Anwahl der nächsten Kompo nente.
Taste m
zum Wählen einer Startverzögerung. Außerdem können Sie diese Taste wäh rend dem Trocknen drücken, um die voraussichtliche Uhrzeit des Program mendes oder die aktuelle Uhrzeit zu er fahren.
Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraus­sichtliche Dauer im Display angezeigt. Dieses ist als Restzeitprognose zu be­trachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die Restzeitprognose immer wieder unter­schiedlich sein: Restfeuchte nach dem Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raum­temperatur oder Spannungsschwan­kungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek tronik dem individuellen Wäscheposten kontinuierlich aufs Neue an, damit die Restzeitprognose immer genauer wird. Die Restzeitprognose wird während dem Trocknen permanent überprüft, was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
­führen kann.
Ebenso können die Finish- und Glätten programme vorzeitig beendet werden, wenn eine gewisse Temperatur erreicht ist. Das kann eintreten bei besonderem Feingewebe oder wenn zuvor getrock net wurde.
-
-
-
-
-
-
-
10
Bedienung des Trockners
Erste Inbetriebnahme
Wird der Trockner das erste Mal einge schaltet, erscheint der Willkommens bildschirm.
-
-
M
Willkommen!
Der Willkommensbildschirm erscheint später nicht mehr, wenn Sie anschlie ßend die Tageszeit eingeben und der erste Programmlauf länger als 1 Stunde dauert.
Das Display schaltet zur Uhrzeitein­stellung
10 :00
Tageszeit einstellen
^ Stellen Sie mit den Tasten – und + die
Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste
OK
.
-
Es erscheint das Grundmenü
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhr zeit erscheint immer nach dem Ein schalten, solange kein Programm ge wählt ist.
Nach einigen Sekunden wird die Anzei ge erweitert:
Die Informationen zu den Einstellungen finden Sie am Ende dieser Gebrauchs­anweisung.
Sie können jetzt den Trockner beladen und ein Programm wählen, wie im Kapi­tel "So trocknen Sie richtig" beschrie­ben.
Einstellungen
10:00
Programm wählen
EINSTELLUNGEN F ...
J:
-
-
-
-
^
Stellen Sie ebenso die Minuten ein und bestätigen Sie.
11
Wäschepflege
Pflegesymbole
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen die Symbole im Pflegeetikett der Wäsche / Textilien.
q . . Trocknen mit normaler Temperatur r . . Trocknen mit niedriger Temperatur
s . . . . . . . . . nicht maschinell trocknen
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel "Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und es ist mit Knitter­bildung zu rechnen.
– Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Schleudern Sie die Textilien nach dem Waschen mindestens 30 Sekun­den gut an.
– Empfindliche Textilien
gesymbol r mit Temperatur) trocknen.
Beladungsmix aus Baumwolle, Bunt wäsche, pflegeleichten Textilien im Programm
Jacken öffnen mäßig durchtrocknen.
Wolle und Wollgemische Verfilzen und Schrumpfen. Behan deln Sie diese Textilien nur im Pro gramm
Automatic
, damit diese gleich
Finish Wolle
mit dem Pfle-
Schonen
trocknen.
.
(niedrige
-
neigen zum
-
-
Das innere Feingewebe daunenge
füllter Textilien neigt je nach Qualität zum Schrumpfen. Behandeln Sie die se Textilien nur im Programm
Reine Leinengewebe
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist. Das Gewebe kann sonst aufrau en. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
terwäsche) laufen bei der ersten Wä sche oft ein. Deshalb: diese Textilien nicht übertrocknen, um weiteres Ein laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge wirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern größer.
– Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Bela­dungsmenge ist. Das trifft besonders auf sehr empfindliches Gewebe zu (z.B. Oberhemden, Blusen). Reduzieren Sie die Beladungsmenge oder benutzen Sie das Programm
Oberhemden
Gestärkte Wäsche nen. Dosieren Sie für den gewohnten
-
Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
Neue farbige Textilien Trocknen gründlich waschen und nicht zusammen mit hellen Textilien trocknen. Diese Textilien können ab färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen legen.
Glätten
.
nur trocknen,
.
können Sie trock
vorm ersten
-
Glätten
-
-
­.
-
-
-
-
-
12
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekenn zeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach . . . . . . gewünschter Trockenstufe, . . . Faser- und Gewebeart, . . . gleicher Größe, . . . gleicher Restfeuchte nach dem Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper, wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen und den Trockner und die Wäsche beschädigen.
– Säume und Nähte prüfen, dass keine
Textilfüllungen herausfallen können.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela dungsmengen im Kapitel "Pro grammübersicht". Überfüllung strapaziert die Textilien und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß in die Türkappe eingeschoben ist.
-
Tür
.
-
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
^
Drücken Sie zum Einschalten die Tas te
I-Ein/0-Aus
Sie können den Trockner auch nach dem Beladen einschalten, dann wird die Trommel nicht beleuchtet (Energie einsparung).
hinein.
-
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem Schwung - Sie können sie auch an lehnen und zudrücken.
-
-
-
13
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Wählen Sie das gewünschte Pro
^
-
gramm mit dem Programmwähler.
Je nach Wahl zeigt das Display unter­schiedliche Darstellungen an. Zunächst erscheint nur der Programmname:
KOCH/BUNTWÄSCHE
Danach schaltet das Display um. Hinweis: die im Display dargestellte Dauer variiert bei jeder neuen Pro
-
grammwahl (Restzeitprognose)!
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht
Schranktrocken
Finish Wolle
Hier ist die Dauer voreingestellt.
Lüften warm, Lüften kalt
2:00 h LÜFTEN WARM
Dauer: 2:00 h
Mit den Tasten + oder – können Sie
^
die Dauer verlängern oder verkürzen, von 15 min. bis zu 2 h.
Spezialprogramme
Bei Wahl der
Spezialprogramme
wer den diese zur Auswahl im Display an­gezeigt.
OUTDOOR
E
JEANS OBERHEMDEN
H
^ Markieren Sie das gewünschte Pro-
gramm mit den Tasten + oder –. Der Pfeil H im Display zeigt an, dass eine weitere Auswahl folgt.
^
Bestätigen Sie mit der Taste
Automatic
Schranktrocken
Dauer: 0:55 h
OK
.
-
Dauer: 1:29 h
Verschiedene Trockenstufen sind wähl bar.
14
^
Mit den Tasten + oder – können Sie
Automatic
bei dern.
-
die Trockenstufe än
Bei den übrigen Spezialprogrammen sind Trockenstufe oder Dauer voreinge stellt.
-
-
So trocknen Sie richtig
Extras wählen
^ Wählen Sie das gewünschte Extra.
Kontrollleuchte an = Extra gewählt
Startverzögerung wählen
^ Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden im Voraus pro­grammieren (siehe Kapitel "Startver­zögerung").
E Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die Kontrollleuchte der Taste Das Blinken bedeutet, dass ein Pro gramm gestartet werden kann.
^
Drücken Sie die Taste
Die Kontrollleuchte der Taste geht vom Blinken in ein Leuchten über.
Im Display erscheint und anschließend Programmdauer.
Trocknen
Start/Stop
Start/Stop
Start/Stop
Programmstart
sowie die
.
-
.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase:
Abkühlen
nach Abschluss der Abkühlphase ist das Programm beendet. Keine Abkühlphase besitzen die Finish­und Glättenprogramme.
Programmende
Knitterschutz
kennzeichnen im Display das Pro grammende. Der Summer ertönt (wenn gewählt).
F Wäsche entnehmen
^ Öffnen Sie die Tür mit der Taste ^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann durch Übertrocknung Schaden nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge­öffneter Tür erlischt die Trommelbe leuchtung nach einigen Minuten (Ener gieeinsparung).
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
I-Ein/0-Aus
^
Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schließen Sie die Tür.
erscheint im Display. Erst
(wenn gewählt) und
-
.
Ende
Tür
.
-
-
Bei den Trockenstufenprogrammen werden später im Display die jeweils er reichten Trockenstufen angezeigt (
gelfeucht
...
Bügelfeucht
... usw. ...).
Man
-
-
15
Extras
Nicht alle Extras können bei allen Pro grammen gewählt werden, wenn diese nicht zugelassen sind.
^ Nach der Programmwahl können Sie
durch Tastendruck Extras ein- oder ausschalten.
– Die Kombination
Schonen
ist nicht möglich.
E-Spar, Kurz
und
E-Spar
Textilien werden mit reduzierter Heiz leistung getrocknet.
Energieeinsparung durch reduzierten Energieverbrauch bei höheren Um gebungstemperaturen ab 25°C und geringer Luftfeuchte.
Schonen
-
Empfindliche Textilien (mit Pflege symbol r) werden mit niedriger Tem peratur getrocknet.
Für alle empfindlichen oder pflege
leichten Textilien mit dem Pflegesym bol r (z.B. aus Acryl).
Verlängerte Programmdauer.
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten, wenn nach Programmende die Texti­lien nicht sofort entnommen werden.
– Für 1 Stunde dreht sich nach Pro-
grammende die Trommel in Interval­len.
Summer
Der Trockner teilt Ihnen das Pro­grammende akustisch mit (für max. 1 h in Intervallen).
­–
Die Summerlautstärke können Sie ändern: Kapitel "Einstellungen J".
-
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom ein- oder ausge schaltetem Summer.
-
-
-
-
-
Verlängerte Programmdauer.
Kurz
Unempfindliche Textilien (mit Pflege symbol q) werden mit hoher Tempe ratur getrocknet.
Verkürzte Programmdauer.
16
-
-
Startverzögerung
Sie können die Uhrzeit wählen, zu der das Programm beendet sein soll. So sind z.B. günstige Nachtstromtarife zu nutzen. Der Programmstart erfolgt in
­nerhalb von bis zu 24 Stunden automa tisch.
Startverzögerung wählen
Drücken Sie nach der Programmwahl
^
die Taste m.
10:00
Beginn: Ende:
10:00
11:29
Das Display zeigt oben die aktuelle Uhrzeit, in der Mitte die Uhrzeit des Programmbeginns und unten die Uhr­zeit des Programmendes an.
10:00
Beginn: Ende:
11:01
12:30
^ Wählen Sie mit der Taste + die ge-
wünschte Uhrzeit des Programmen
-
des.
Die Wahl erfolgt in 30-Minutenschritten, wobei der erste Tastendruck die Uhrzeit des Programmendes auf die nächst mögliche volle oder halbe Stunde ver
-
­schiebt. Parallel hierzu ändert sich die Uhrzeit des Programmbeginns.
Mit der Taste – können die Uhrzeit des Programmendes früher wählen.
^
Bestätigen Sie mit der Taste
OK
.
Startverzögerung starten
Drücken Sie die Taste
^
Schranktrocken
Start/Stop
-
START IN: 1:01 h
Die Startvorwahl zählt im Minutentakt bis zum Programmstart herunter. Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitterreduzierung).
Programmablauf ändern
Solange die Startvorwahl herunter zählt, können Sie noch . . . . . .
Extras
oder Trockenstufen umwäh­len. . . . Taste
Tür
drücken und Wäsche
nachlegen. Nach dem Schließen Taste
Start/Stop
drücken.
Startverzögerung ändern
^ Drücken Sie die Taste m. ^ Ändern Sie mit der Taste – oder + die
Uhrzeit des Programmendes.
^
Bestätigen Sie mit der Taste
Startverzögerung löschen
^
Drücken Sie die Taste m.
^
Halten Sie die Taste – solange ge drückt, bis die Uhrzeit des Pro grammbeginns die aktuelle Uhrzeit ist.
^
Bestätigen Sie mit der Taste
Der Programmstart erfolgt sofort.
OK
OK
.
.
-
-
.
17
Programmübersicht
Koch-/Buntwäsche Extratrocken Wäschemenge: 5 kg*
Textilien Mehrlagige Textilien, die bei Hinweis Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche) nicht
trocknen - sie können einlaufen. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Koch-/Buntwäsche Schranktrocken+ Wäschemenge: 5 kg* Textilien Ein- und mehrlagige Textilien, wie unterschiedliche Textilien aus
Baumwolle. Zum Beispiel: Frottierhandtücher, T-Shirts, Unterwäsche. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Koch-/Buntwäsche Schranktrocken ** Wäschemenge: 5 kg* Textilien Gleichartige Textilien aus Baumwolle. Zum Beispiel: Unterwäsche, Bi
berbettwäsche, Frottierwäsche, Säuglingswäsche. Hinweis Empfinden Sie die Textilien als zu feucht, trocknen Sie mit dem Warm-
luftprogramm nach und wählen Sie zukünftig Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Koch-/Buntwäsche Bügelfeucht r Wäschemenge: 5 kg* Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä-
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Koch-/Buntwäsche Bügelfeucht rr ** Wäschemenge: 5 kg* Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä-
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche. Hinweis Empfinden Sie die Textilien als zu feucht, wählen Sie zukünftig
feucht
Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Koch-/Buntwäsche Mangelfeucht Wäschemenge: 5 kg* Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die durch Heißmangeln
geglättet werden sollen. Gestärkte Wäsche. Hinweis Die Wäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung ohne Extras für die Prüfung nach Norm EN 61121
r.
Schranktrocken+
nicht durchtrocknen.
Extratrocken
Schranktrocken+
.
Bügel
-
-
18
Programmübersicht
Pflegeleicht Schranktrocken+ Wäschemenge: 2,5 kg*
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben, die bei
Schranktrocken
Kleider, Hosen. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Pflegeleicht Schranktrocken ** Wäschemenge: 2,5 kg* Textilien Pflegeleichte Oberhemden, Blusen, Kittel. Tischdecken aus Mischge
weben, wie z.B. Baumwolle/Synthetik. Pflegeleicht ausgerüstete
Baumwolle. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Pflegeleicht Bügelfeucht r Wäschemenge: 2,5 kg* Textilien Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle oder Mischgeweben, wie
z.B. Baumwolle/Synthetik. Zum Beispiel: Oberhemden, Blusen, Kittel,
Tischdecken, die gebügelt werden sollen. Hinweis – Für besonders knitterarmes Trocknen geeignet. Hierfür die Bela-
dung auf 1 kg* reduzieren.
– Textilien werden, abhängig von der Textilart und Beladung, knitter-
arm getrocknet. Extras Kurz oder E-Spar oder Schonen, Knitterschutz Finish Wolle Wäschemenge: 2 kg* Textilien Wolle-Textilien. Hinweis – Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen. Extras Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung ohne Extras für die Prüfung nach Norm EN 61121
nicht ausreichend trocknen. Zum Beispiel: Pullover,
-
19
Programmübersicht
Lüften warm Wäschemenge: 5 kg*
Textilien
Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probieren
Extras Schonen, Knitterschutz Lüften kalt Wäschemenge: 5 kg* Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen. Extras Knitterschutz Outdoor Wäschemenge: 2 kg* Textilien Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material. Extras Knitterschutz Jeans Wäschemenge: 2 kg* Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden. Extras Knitterschutz Oberhemden Wäschemenge: 1,5 kg* Textilien Hemden und Hemdblusen. Extras Knitterschutz Glätten Wäschemenge: 2,5 kg* Textilien
Hinweis
Extras Knitterschutz
Automatic Wäschemenge: 3 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Beladungsmix aus Buntwäsche und pflegeleichten Textilien. Extras Knitterschutz
* Gewicht der Trockenwäsche
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
heit ungleichmäßig trocknen: z.B. Jacken, Kissen und voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Baumwoll- oder Leinengewebe.
Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und zum Trocknen auf Leine oder Bügel hängen.
-
-
-
20
Programmablauf ändern
Laufendes Programm umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Wird der Programmwähler verstellt, erscheint
nicht möglich
ursprüngliche Programm gestellt wird. Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab brechen.
Programmwechsel
, solange er nicht auf das
Programm abbrechen
^ Drücken Sie die Taste
Die Textilien werden abgekühlt, so­fern eine gewisse Trockenzeit und Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie während dem Abkühlen er­neut die Taste scheint
Neues Programm wählen:
Ende
Start/Stop
.
Start/Stop
drücken, er-
.
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Trockner mit der
^
l-Ein/0-Aus
Taste
Weitertrocknen
Schalten Sie den Trockner mit der
^
Taste
l-Ein/0-Aus
aus.
ein.
Wäsche nachlegen oder entnehmen
­Drücken Sie die Taste
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Berühren Sie nicht die Trommel-
,
rückseite beim Nachlegen/Entneh­men von Textilien! Durch hohe Tem­peraturen besteht im Trommelbe­reich Verbrennungsgefahr.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
Tür
.
^
Schalten Sie den Trockner mit der Taste
l-Ein/0-Aus
^
Schalten Sie den Trockner mit der
l-Ein/0-Aus
Taste
^
Wählen Sie ein neues Programm.
^
Drücken Sie die Taste
Hinweis: einen Programmabbruch kön nen Sie auch herbeiführen, wenn Sie den Programmwähler auf
aus.
ein.
Start/Stop
Stop
drehen.
.
Weitertrocknen
^
Drücken Sie die Taste
Hinweis: Die anschließend im Display angezeig
te Restzeit weicht möglicherweise von der tatsächlichen Trockenzeit ab.
-
Start/Stop
.
-
21
Elektronische Programmverriegelung
Die Programmverriegelung verhindert während dem Trocknen das Ändern des Programmablaufs.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie wird nicht verriegelt.
Programmverriegelung einschalten
Halten Sie nach nach erfolgtem Pro
^
grammstart die Taste lange gedrückt (mindestens 6 Sekun den), bis die folgende Anzeige im Display erscheint:
Start/Stop
so
-
-
-
X
Der Trockner akzeptiert jetzt keine Än­derungen mehr.
Programmverriegelung ausschalten
^ Halten Sie die Taste
ge gedrückt (mindestens 6 Sekun den), bis die folgende Anzeige im Display erscheint:
W
Hinweis: nach Programmende oder Drücken der Taste sche Programmverriegelung automa tisch aufgehoben.
Bedienung gesperrt
Start/Stop
Bedienung frei
Tür
ist die elektroni
solan-
-
-
-
22
Reinigung und Pflege
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es nach jedem Trocknen.
^ Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer Reinigungsbürste (nachkaufbares Zubehör) oder dem Staubsauger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung: das Flusensieb soll ten Sie zusätzlich dann unter fließen dem, heißen Wasser reinigen, wenn es stark verklebt oder verstopft ist.
^ Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor-
sicht gründlich ab.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^ Gehäuse und Bedienungsblende nur
leicht feucht mit mildem Reinigungs mittel oder Seifenlauge reinigen.
-
-
-
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen von der Siebfläche ab.
^
Edelstahl (z.B. die Trommel) können Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti ge Reiniger, Glas- oder Allzweckrei niger verwenden. Diese können Kunststoffoberflächen und andere Geräteteile beschädigen.
^
Trocknen Sie alle Teile mit einem wei chen Tuch ab.
-
-
-
-
23
Störungshilfen
Was tun, wenn . . . ?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Störungshilfen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen im Display
Problem Ursache Behebung
Verriegelt. Code eingeben
X
Bedienung gesperrt
l
BELADUNG KORRIGIEREN
Das Schloss ist aktiv. Siehe Kapitel "Menü Einstel-
lungen J".
Die elektronische Programm­verriegelung ist aktiv.
Drücken Sie solange die Tas­te
Start/Stop
, bis die Bedie-
nung freigegeben wird.
Das ist keine Störung. Die Elektronik erkennt, dass
keine Wäsche in der Trommel ist und bricht das Programm ab.
Das Trocknen einzelner oder bereits getrockneter Wäsche teile kann ebenfalls zum Pro
Einzelne Wäscheteile sollten Sie künftig mit dem Warmluft­programm trocknen.
Problemmeldung löschen: Tür öffnen oder Trockner aus- und einschalten.
-
-
grammabbruch führen.
24
Problem Ursache Behebung Nach beende
­tem Programm erscheint zu
-
sätzlich:
Siebe reinigen
Der Trockner arbei tet nicht optimal oder nicht wirt
-
schaftlich. Mögliche Ursachen:
Verstopfungen durch Flusen oder Waschmittelrück
-
stände. Eventuell ist die Ab
luftleitung sehr lang, was aber keine Stö rung ist.
In der Regel genügt es, das Flusen
-
sieb zu reinigen. Sollte es nicht ausreichen, dann prü fen Sie alle möglichen Ursachen, die nachfolgend unter "Der Trockenvor gang dauert sehr lange oder wird so gar abgebrochen." beschrieben sind.
Problemmeldung löschen: Trockner aus- und einschalten.
Bei einer sehr langen Abluftleitung müs
­sen Sie mit längeren Programmzeiten und erhöhtem Energieverbrauch rech
­nen.
Das mögliche Erscheinen von
nigen
können Sie beeinflussen.
Siehe Kapitel "Menü Einstellungen J, Ab­schnitt Luftwegeanzeige".
,
TECHNISCHER FEHLER Kundendienst rufen
Die Ursache lässt sich nicht unmittel­bar feststellen.
Eventuell wurde zu­vor
Siebe reinigen
– Reinigen Sie das Flusensieb und kon-
trollieren Sie die Abluftleitung und de­ren Bestandteile.
Problemmeldung löschen: Trockner aus- und einschalten.
angezeigt. Erfolgen trotz aller
Maßnahmen Pro
Informieren Sie den Miele Kunden
-
dienst. grammabbruch und Problemmeldung, liegt ein Defekt vor.
i
Programmwech sel
nicht möglich
i
Programmende verschoben
Es soll ein laufendes
-
Programm geändert werden.
Das ist keine Stö rung.
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm
abbrechen.
-
Während der ablaufenden Startvorwahl zeit wurden Einstellungen verändert oder es hat ein Netzausfall stattgefunden.
Störungshilfen
-
-
-
-
-
-
Siebe rei-
-
-
25
Störungshilfen
Sonstige Störungen
Problem Ursache Behebung Der Trockenvor
gang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro chen.
Die Wäsche wurde unzufriedenstel lend getrocknet.
In einigen Fällen erscheint zusätzlich:
­Bitte prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten
Sie den Trockner aus und wieder ein.
-
Die Belüftung ist unzurei chend, weil z.B. der Auf stellraum sehr klein ist.
Das Flusensieb ist mit Flusen verstopft.
Die Abluftleitung oder deren Mündung ist mit Flusen verstopft.
Die Textilien wurden nicht genügend ausgeschleu­dert.
Der Trockner ist überla­den.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse ist der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen Geweben.
Öffnen Sie Tür oder Fenster, da
­mit Luft nachströmt.
-
Entfernen Sie die Flusen.
Kontrollieren Sie alle Bestand
teile der Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Bö­gen oder Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit.
– Entfernen Sie die Flusen. Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautomaten mit höherer Drehzahl.
Berücksichtigen Sie die maxi­male Beladungsmenge pro Tro­ckenprogramm.
Öffnen Sie künftig die Reiß verschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien mit langen Reißverschlüssen zukünftig nur im Warmluftprogramm.
Trocknen Sie mit Warmluft nach.
Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
Siebe reinigen
.
-
-
-
26
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Wäschestücke aus syn
thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta tisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen gebildet.
Synthetisches neigt zu
-
statischen Aufladungen.
-
Beim Trocknen lösen sich die Flusen, die sich hauptsächlich durch den Abrieb beim Waschen und Tragen auf den Texti lien gebildet haben. Die Beanspruchung der Texti lien im Trockner dagegen ist gering und hat keinen nennenswerten Einfluss auf deren Lebensdauer. Das haben Forschungsin­stitute ermittelt.
Ein beim Waschen ver wendetes Weichspülmittel im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden im Flusensieb aufgefan gen und können leicht entfernt werden (siehe Kapitel "Reinigung und
­Pflege").
-
-
-
27
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Es lässt sich kein
Programm starten, das Display ist dun kel.
Die Trommelbe leuchtung leuchtet nicht.
Im Display steht eine Fremdsprache.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt bei Pro­grammwahl.
Das Display ist dun­kel, die Beleuchtung des Programmwäh lers leuchtet nicht.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt langsam.
-
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststel len.
-
Die Trommelbeleuchtung schaltet automatisch aus (Energieeinsparung).
Eventuell ist die Glühlam pe defekt.
Unter "Einstellungen J" "Sprache J" wurde eine andere Sprache gewählt.
Das ist keine Störung. Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm ge­startet werden kann.
Das Display schaltet au­tomatisch aus, um Ener-
-
gie zu sparen (Standby). Das ist ebenso beim Pro
grammwähler der Fall. Die Beleuchtung des
Programmwählers er lischt bei Anwahl des Menüs
Falls das Problem nicht behoben wird, liegt ein Defekt vor.
Einstellungen
Ist der Trockner eingeschal
tet?
­Ist der Netzstecker einge
steckt? Ist die Tür geschlossen?
Ist die Sicherung in Ord
nung?
Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein.
Die Glühlampe können Sie
­austauschen: siehe am Ende dieses Kapitels.
Stellen Sie die gewohnte Spra­che ein. Das Fahnensymbol hilft Ihnen als Leitfaden.
Nach Programmstart blinkt sie nicht mehr sondern leuchtet.
Nach Drücken einer Taste oder Drehen des Programmwählers sind Display und Programm wähler beleuchtet.
-
Die Beleuchtung des Pro
-
grammwählers leuchtet bei der Programmwahl.
.
Informieren Sie den Miele Kun dendienst.
-
-
-
-
-
-
28
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf klappbare Abdeckung für die Beleuch tung.
-
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei chen Typ sein und die maximale Leistung haben, die auf dem Typen schild und der Abdeckung für die Beleuchtung angegeben ist.
­Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links und rechts fest an, bis sie hörbar ein rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter die seitliche Abkantung an der Abde ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen. Die Abdeckung klappt nach unten. Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan del/Miele Kundendienst beziehen.
-
-
-
-
29
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te
Ihren Miele Fachhändler oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
D Deutschland 0800 – 22 44 666
A Österreich 050 800 300* (*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners. Beide Anga­ben finden Sie auf dem Typenschild bei geöffneter Tür rechts unterhalb der Ein­füllöffnung:
-
Programmaktualisierung (Update)
-
Die Optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Textilien und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Gerätes berück sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro­grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe­dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
30
Für diesen Trockner erhalten Sie nach kaufbares Zubehör im Miele Fachhan del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Abluftanschluss: die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück seite (werkseitig geöffnet), rechts oder links installieren
b Netzanschlussleitung c Bedienungsblende d Tür
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
-
31
Aufstellen und Anschließen
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock
,
nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt über Griffmöglichkeiten für den Trans port. Nutzen Sie zum transportieren des Trockners (vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort) die vorderen Ge rätefüße und den hinteren Deckelüber­stand.
Trockner ausrichten
-
-
-
­^ Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
Zwischen Trocknerunterseite und
,
Fußboden muß ein Luftspalt von mindestens 10 mm gewährleistet sein. Der Luftspalt darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigem Teppich­boden usw. verkleinert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luft­zufuhr gewährleistet.
Der Trockner muss lotrecht stehen, da mit ein einwandfreier Betrieb gewähr leistet ist.
32
Der Trockner ist nicht unterbaufähig.
-
-
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Der Trockner ist mit einer Wechsel strom-Anschlussleitung und Schu ko-Stecker anschlussfertig für Wechsel strom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdose o. ä. angeschlos sen werden, um eine potentielle Gefah renquelle (Brandgefahr) auszuschlie ßen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Aus­lösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
-
-
-
-
33
Installation der Abluftleitung
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer den, wenn die beim Trocknen ent stehende feuchte Abluft nach Außen geführt wird, durch . . . . . . eine Abluftleitung (flexibel, hoch-flexibel oder aus gesteckten Rohren) oder . . . einen Mauerrohr-Direktan schluss.
– Für die Dauer der Installation der Ab-
luftleitung den Netzstecker nicht ein­stecken.
– Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen, dass die feuchte Abluft . . . . . . nicht zurück in den Aufstellraum gelangt; . . . keine baulichen Schäden oder unzumutbare Belästigungen verur­sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird dem Aufstellraum entnommen. Sorgen Sie deshalb beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüf tung (sonst besteht Erstickungsge fahr durch eventuelles Zurücksau gen von Abgasen, die Trockenzeit dauert sehr viel länger), zum Bei spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungs­öffnungen in der Außenwand anbringen;
- Fensterschalter anbringen, da­mit der Trockner nur bei geöff­netem Fenster einzuschalten ist.
-
-
-
-
-
-
-
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
viele und enge Bögen oder Biegun
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken leistung und einen hohen Zeit- und Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
Abluftschlauch* oder Kunststoffab wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme) mit einem Durchmesser von 100 mm.
– für die Abluftführung nach Außen:
das Mauerrohr* oder den Fensteran­schluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen Sie daraus die Gesamtrohrlänge und ermitteln Sie den notwendigen Rohr durchmesser (siehe nächste und übernächste Seite). Bei einer großen Gesamtrohrlänge wird nämlich ein größerer Rohrdurch messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die Installation eines Abluftleitungssys tems entscheiden (siehe Abschnitt "Übersicht der Abluftleitungssysteme" in diesem Kapitel).
-
-
-
-
-
-
34
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft einen Reibungswiderstand entgegen. Dieser Reibungswiderstand wird als Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel größer der Widerstand z.B. eines Bo gens im Vergleich zu 1 Meter geradem Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen aller Bauteile zusammenzählen, erhalten Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt rohrlänge ist ein Wert der aussagt, wie groß der Widerstand des gesamten Ab­luftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den Widerstand mindert, erfordert eine Ge­samtrohrlänge über 20 m einen größe­ren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge für die gerade
zu verlegende Abluft leitung aus. Multiplizieren Sie diesen Wert mit der entsprechenden Ver gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen digen Bögen
und Bauteile. Zählen Sie deren Vergleichsrohrlängen mit Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie erhalten die Gesamtrohrlänge.
-
-
-
-
-
-
Installation der Abluftleitung
Tabelle I
Bauteile Vergleichs
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* / Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
gerades Rohr Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
mit Rückstauklappe (schwin-
gende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrie­ren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsam­melleitung")
Flachkanal (für Säulenaufstel lung)*
linke oder rechte Abluftöffnung des Trockners
* nachkaufbares Miele Zubehör
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
20 m 40 m
100 m
rohrlänge
1,8 m 1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m 1,5 m
14,3 m
-
erforderlicher Durchmesser
11,0 m
1,0 m
100 mm 125 mm 150 mm
-
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher Rohrdurchmesser für die Gesamt rohrlänge erforderlich ist.
-
35
Installation der Abluftleitung
Berechnungsbeispiel
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5 x 1 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m
E linke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge = 1,0 m Gesamtrohrlänge = 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des halb reicht ein Rohrdurchmesser von 100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
^
auf den folgenden Seiten beschrie ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Entnehmen Sie die Kappe und ver
-
schließen Sie damit die Abluftöffnung an der Rückseite.
^
Drücken Sie die Kappe fest an, damit sie nicht heraus fällt.
-
-
36
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie auf den folgenden Seiten beschrie ben.
-
Installation der Abluftleitung
Übersicht der Abluftleitungs systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten sind Beschreibungen der Abluftlei tungssysteme (a b c d), die am Trockner installiert werden können.
-
a Abluftleitungssystem mit
­flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten Adapters können Sie ganz einfach ei nen Abluftschlauch (C 100 mm) in stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
flexibel oder Alu-Flex). ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
schluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
-
^
Installieren Sie den Abluftschlauch (2) mit Hilfe des Adapters (1) am Trockner.
^
Beispiele siehe nächste Seite.
37
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei­be eingesetzt) (dem Miele Fensteranschluss liegt eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen (= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in Betrieb befindlichem Rauch- oder Abgaskamin und nicht in einen Schacht geführt werden, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräu men mit Feuerstätten dient.
-
38
Installation der Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist dann vorteilhaft, wenn eine große Ge samtrohrlänge vorliegt. Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin geren Widerstand entgegen, als z.B. hoch flexibler Abluftschlauch. Das wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
den Anschlussstutzen* (C 100 mm).
– – ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*.
– Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel (C 100 mm). Ist ein grö­ßerer Rohrdurchmesser notwendig, dann sind zusätzliche Übergangs­rohre des Rohrsystems (z.B. von C 100 auf 125 mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
Beispiel
1. Mauerrohr (dem Miele Mauerrohr liegt eine Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr, Durchmesser DN 100
^
Installieren Sie das Rohr (2) mit Hilfe des Anschlussstutzens (1) am Trock ner.
-
39
Installation der Abluftleitung
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an die Außenwand des Raumes stellen, dann ist diese Abluftführung vorteil haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie müssen für das Mauerrohr jedoch die Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei nen flexiblen Distanzring*. * (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer . . . . . . die Montageanweisung, die dem Miele Mauerrohr beigefügt ist. . . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
-
Seitenansicht:
-
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
40
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasser­bildung und Geruchsübertragung in den nicht betriebenen Trocknern:
Installation der Abluftleitung
^ Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam melleitung. Hierfür ist nachkaufbares Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5 Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Trockner Vergrößerungsfaktor des Rohr
2 3 4 - 5
durchmessers aus Tabelle II
1 1,25 1,5
-
-
-
1 Anschluss an die Sammelleitung 2 Miele Rückstauklappe* 3 zusätzlicher Miele Adapter* 4 Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2) ganz in den Adapter (3) hinein.
41
Verbrauchsdaten
Programm Be-
ladung
Endschleuderstufe
im Waschautomaten
Energie Zeit
Prüfprogramme nach EN 61121:
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken
5,0 kg
Koch-/Buntwäsche Bügelfeuchtrr
5,0 kg
Pflegeleicht Schranktrocken
2,5 kg
Koch-/Buntwäsche Extratrocken
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken+
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken
Koch-/Buntwäsche Bügelfeuchtr
Koch-/Buntwäsche Bügelfeuchtrr
Koch-/Buntwäsche Mangelfeucht
Pflegeleicht Bügelfeuchtr 2,5 kg 1000 U/min 1,15 kWh 32 min Finish Wolle 2,0 kg - 0,20 kWh 4 min Glätten 2,5 kg - 0,30 kWh 8 min Jeans 2,0 kg 900 U/min 1,15 kWh 42 min Oberhemden 1,5 kg 600 U/min 1,20 kWh 37 min Outdoor 2,0 kg 800 U/min 1,65 kWh 70 min Automatic Schranktrocken 3,0 kg 900 U/min 1,85 kWh 50 min
Alle Werte ermittelt nach Norm EN 61121 Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Koch-/Bunt wäsche Schranktrocken ohne Anwahl von Extras durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras von den angegebenen Werten abweichen.
5,0 kg 1200 U/min
5,0 kg 1200 U/min
5,0 kg 1200 U/min
5,0 kg 1200 U/min
5,0 kg 1200 U/min
5,0 kg 1200 U/min
800 U/min
(70 % Restfeuchte)
800 U/min
(70 % Restfeuchte)
1000 U/min
(50 % Restfeuchte)
1400 U/min 1600 U/min 1800 U/min
1400 U/min 1600 U/min 1800 U/min
1400 U/min 1600 U/min 1800 U/min
1400 U/min 1600 U/min 1800 U/min
1400 U/min 1600 U/min 1800 U/min
1400 U/min 1600 U/min 1800 U/min
3,30 kWh
2,60 kWh
1,30 kWh
3,15 kWh 3,00 kWh 2,75 kWh 2,70 kWh
2,70 kWh 2,60 kWh 2,30 kWh 2,25 kWh
2,60 kWh 2,45 kWh 2,20 kWh 2,15 kWh
2,10 kWh 2,00 kWh 1,70 kWh 1,70 kWh
1,90 kWh 1,80 kWh 1,50 kWh 1,45 kWh
1,50 kWh 1,40 kWh 1,15 kWh 1,10 kWh
82 min
69 min
36 min
77 min 74 min 68 min 67 min
68 min 65 min 59 min 58 min
65 min 62 min 56 min 55 min
57 min 54 min 47 min 46 min
52 min 49 min 42 min 41 min
42 min 39 min 33 min 31 min
-
-
42
Technische Daten
Höhe 85 cm (verstellbar +0,7/-0,7 cm) Breite 59,5 cm Tiefe 58 cm Tiefe bei geöffneter Tür 106 cm Gewicht 48 kg Trommelinhalt 100 l Maximale Beladungsmenge 5 kg Trockenwäsche Länge der Anschlussleitung 2 m Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Leistung der Glühlampe siehe Typenschild Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten" Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE
43
44
Menü Einstellungen J zur Änderung von Standardwerten
Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechseln­den Anforderungen anpassen. Die Einstellungen können Sie jeder­zeit ändern.
45
Menü Einstellungen J
Menü Einstellungen J öffnen
A Schalten Sie das Gerät ein.
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhrzeit erscheint nach dem Ein schalten, solange kein Programm ge wählt ist.
10:00
Programm wählen
B Nach einigen Sekunden wird die An
zeige im Display erweitert.
10:00
Programm wählen
EINSTELLUNGEN F ...
C Betätigen Sie die TasteOK. D Sie befinden sich jetzt im Menü
stellungen
C zurück A
.
-
Ein-
Sprache J
Das Display kann verschiedene Sprachen anzeigen.
-
Über das Untermenü nen Sie die angezeigte Sprache än dern.
Die Fahne hinter dem Wort dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstan den wird.
­Die eingestellte Sprache wird durch ei nen Haken
C zurück A F
B angezeigt.
deutsch B
english H
^ Wählen Sie die gewünschte Sprache
und bestätigen Sie diese.
Sprache
Sprache
J kön
-
-
-
-
SPRACHE F ...
TAGESZEIT ... H
E Wählen Sie die gewünschte Einstel
lung mit Hilfe der Tasten + und – aus und bestätigen Sie diese mit der Tas te
OK
.
Der Pfeil H im Display zeigt an, dass eine weitere Auswahl folgt.
Erfolgt in dem Menü
Einstellungen
und dessen Untermenüs innerhalb von ca. 15 Sekunden keine Anwahl, "springt" die Menüdarstellung ins vorherige Menü zurück.
46
-
-
Menü Einstellungen J
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die an gezeigte Tageszeit im 24- oder im 12-Stundenrhythmus dargestellt wird.
Anschließend wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt.
Stundenrhythmus einstellen
C zurück A
24h-UHR ...
Y
12 h-UHR ...
^ Wählen Sie den gewünschten Stun-
denrhythmus mit den Tasten – oder + und bestätigen Sie diesen mit der
OK
Taste
Das Display schaltet um zur Uhrzeitein­stellung.
Uhrzeit einstellen
.
-
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der Programme
Pflegeleicht
C zurück A
TROCKENSTUFE KB
TROCKENSTUFE PL
Wählen Sie die gewünschte Option
^
und bestätigen Sie diese mit der Tas te
OK
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Auslieferungszustand: mittlere Stufe.
Koch-/Buntwäsche
individuell ändern.
.
und
h
feuchter
Trockenstufe KB einstellen
^ Stellen Sie die gewünschte Stufe ein
und bestätigen Sie mit der Taste
trockener
OK
-
.
00:00
Tageszeit einstellen
^
Stellen Sie mit den Tasten – und + die aktuelle Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste nen Sie die aktuellen Minuten einstel len. Das Display wechselt ins Menü
Einstellungen
Hinweis: Sie können die Uhrzeit auch einstellen, wenn Sie nach dem Ein schalten und vor der Programmwahl die Taste m drücken.
.
OK
. Jetzt kön
-
Die Programmdauer verkürzt sich (feuchter) oder verlängert sich (tro ckener).
-
-
-
47
Menü Einstellungen J
Abkühlzeitverlängerung
Sie können die Abkühlphase vor Pro grammende individuell verlängern. Die Textilien werden stärker abge kühlt.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Auslieferungszustand: 0 min (normale Abkühlphase).
-
-
i
.
18 min.
OK
.
0 min.
Abkühlzeitverläng. einst.
^ Stellen Sie die gewünschte Verlänge-
rung ein (in 2-Minutenstufen) und be­stätigen Sie mit der Taste
– Die Programmdauer verlängert sich
entsprechend.
– Die Abkühlzeitverlängerung ist un-
wirksam bei
Lüften warm, Lüften kalt,
Finish Wolle, Glätten
Luftwegeanzeige
Flusen sollen nach dem Trocknen entfernt werden. Zusätzlich erinnert Sie die Luftwegeanzeige
daran, sobald ein gewisser Grad
gen
des Flusenanfalls vorliegt. Sie können selbst entscheiden, bei welchem Grad des Flusenanfalls diese Erinne rung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche der Optionen Ihren Trocknungsgewohn heiten entgegen kommt.
aus
unempfindlich
normal empfindlich
Die gewählte Option wird durch einen Haken
B angezeigt.
=
Siebe reinigen
erscheint nicht
=
Siebe reinigen
erscheint erst bei
starkem Flusenanfall = Auslieferungszustand =
Siebe reinigen
erscheint bereits bei
geringerem Flusen-
anfall
Siebe reini
-
-
-
48
C zurück A
aus
LA
unempfindlich
^
Wählen Sie die gewünschte Option und bestätigen Sie diese mit der Tas te
OK
.
H
-
Menü Einstellungen J
Schloss
Die Schlossfunktion schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung in Ge meinschaftswaschräumen.
Bei eingeschalteter Schlossfunktion muss nach dem Einschalten der Code eingegeben werden, damit der Trock ner bedient werden kann.
Schloss aktivieren
C zurück A
aktivieren ...
X
^ Wählen Sie
aktivieren
Sie dieses.
^ Sie werden jetzt aufgefordert einen
Code einzugeben. Der Code lautet 250 und kann nicht verändert wer­den.
Code eingeben
Der Code lautet: 250
und bestätigen
Drücken Sie nach der Eingabe der
^
Ziffern die Taste
OK
.
-
Ja
Bestätigen Sie den Code mit der Tas
^
­te
OK
250
Code bestätigen
oder wenn Sie korrigieren wol
len drücken Sie die Taste –.
Das Schloss ist jetzt aktiviert, wenn Sie den Trockner ausschalten.
Sperrung aufheben
Nach dem Einschalten werden Sie zur Eingabe des Codes aufgefordert.
^ Geben Sie den Code wie oben be-
schrieben ein und bestätigen Sie die­sen.
Eingabe OK
W
Schloss deaktiviert
Der Trockner wird wieder freigeschaltet.
Nein
-
-
0 __
Code eingeben
^
Mit der Tasten + können Sie die erste Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die Ziffer mit der Taste
OK
. Nun können
Sie die zweite Ziffer eingeben.
^
Wiederholen Sie den Vorgang bis alle drei Ziffern eingegeben sind.
Schloss deaktivieren
Vorgehensweise wie bei Schloss akti vieren.
-
49
Menü Einstellungen J
Summer
Der Summer kann in zwei Lautstär ken ertönen.
normal Der Summer ertönt am Programmende
normal
laut Der Summer ertönt am Programmende
laut
Die eingestellte Option wird durch ei nen Haken Auslieferungszustand: normal.
^ Wählen Sie die gewünschte Option
.
.
B angezeigt.
C zurück A
normal B
O
laut
und bestätigen Sie diese mit der Tas­te
OK
.
-
-
Quittierungston
Kontrast
Der Kontrast des Displays kann in zehn Stufen geändert werden.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Auslieferungszustand: mittlere Stufe.
g
Kontrast einstellen
Stellen Sie die gewünschte Stufe ein
^
und bestätigen Sie mit der Taste
OK
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays kann in zehn Stufen geändert werden.
Das Balkendiagramm zeigt Ihnen die eingestellte Stufe an. Auslieferungszustand: mittlere Stufe.
g
.
Jeder Tastendruck wird mit einem akustischen Signal bestätigt.
Die eingestellte Option wird durch ei nen Haken Auslieferungszustand: aus.
C zurück A P
^
Wählen Sie die gewünschte Option und bestätigen Sie mit der Taste
50
B angezeigt.
aus B
ein
-
OK
Helligkeit einstellen
^
Stellen Sie die gewünschte Stufe ein und bestätigen Sie mit der Taste
.
OK
.
Menü Einstellungen J
Standby
Das Display wird nach 10 Minuten dunkel geschaltet (Energieeinspa rung) und die Taste
Start/Stop
langsam.
Sie haben 2 Optionen zur Auswahl:
(ein)
aktiv
Das Standby wird eingeschaltet:
wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt. nach Drücken der Taste
Start/Stop
– nach Programmende. inaktiv im Ablauf
(nicht im laufenden
Programm) Das Standby wird eingeschaltet: – wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
Nach z.B. Drücken einer Taste wird das Display wieder eingeschaltet.
-
blinkt
.
Menü Einstellungen J beenden
zurück A
C
SPRACHE F ... TAGESZEIT ...
Wählen Sie
^
Sie mit der Taste
zurück
und bestätigen
OK
.
H
Die gewählte Option wird durch einen Haken
B angezeigt.
Auslieferungszustand: ein.
C zurück A
aktiv B
Q
inaktiv im Ablauf
^
Wählen Sie die gewünschte Option und bestätigen Sie mit der Taste
OK
.
51
Änderungen vorbehalten/4804
M.-Nr. 05 904 070 / 03
de-DE
Loading...