Miele T 4472 C User manual [pt]

Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação T 4472 C
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
M.-Nr. 06 624 320
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran­ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Economia de energia
Siga as indicações seguintes para evi tar tempo de secagem prolongado e aumento do consumo de energia:
A roupa deve ser centrifugada após
a lavagem com a velocidade de cen trifugação máxima. Se a roupa for centrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 800 r.p.m, economiza na secagem aproximada mente 30% de energia e de tempo.
Aproveite a carga total correspon
dente ao programa seleccionado. Assim o consumo de energia em re­lação à carga total será o mais favo­rável.
– Providencie um bom arejamento do
local onde o secador está instalado.
– Limpe sempre o filtro no final de
cada secagem.
– Controle regulamente a caixa de
condensação e efectue a sua limpe­za sempre que seja necessário.
-
-
-
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
2
-
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aparelhos fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilização do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tratamento da roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos de tratamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicações sobre a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A secagem correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções em resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activar o sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Curto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arejar a frio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anti-ruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pré-selecção de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Os programas de secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alterar o desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alterar um programa a decorrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cancelar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interromper o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introduzir ou retirar roupa do secador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloqueio electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpeza dos filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpeza do secador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lavagem dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza da caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Retirar a caixa de condensação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controlar a caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza da caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montar a caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Índice
Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que fazer, quando . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anomalias gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicação de anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Substituir a lâmpada de iluminação do tambor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Actualização do programa (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Condições e período de garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
O secador visto de frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deslocar o secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Encastrar por baixo de um balcão de cozinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Voltar a montar o tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nivelar o secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Local de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Coluna Lavar/Secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transportar o secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Esgotar a água de condensação para o exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montagem da mangueira de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligação da mangueira ao sifão de um lavatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Voltar a montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alterar a humidade residual no programa Roupa branca/cor. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alterar a humidade residual no programa Sintéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regular as funções de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prolongamento do tempo de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Função da indicação limpar condutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sinal de aceitação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Medidas de segurança e precauções.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de pôr o secador a funcionar pela primeira vez. Ai en contra indicações importantes sobre segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma não só se protege como impede danos no aparelho. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que existirem dúvidas.
Utilização adequada do seca
-
-
dor
O secador só deve ser utilizado
para secar roupa/tecidos lavados em água e que tenham indicado na respectiva etiqueta que são adequados para serem secos no secador. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos ocorridos pelo não cumprimento do indicado no livro de instruções ou por utilização in correcta.
Antes de instalar o secador deve
verificar se existem alguns danos visíveis. Não deve pôr o secador a funcionar se estiver danificado.
Antes de ligar pôr secador compa
re os dados indicados na placa de características (segurança, tensão e frequência) com os da rede eléctrica. Se necessário consulte um electricista.
-
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se ligar o se cador a um sistema com protecção à terra. É importante que estas regras base de segurança sejam cumpridas. Se necessário mande verificar a insta lação por um electricista. O fabricante não pode ser responsabilizado por da nos provenientes da falta ou interrup ção da ligação à terra.
Por motivos de segurança não
deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio de vido a sobreaquecimento).
O secador corresponde às normas
de segurança em vigor. Repara­ções executadas indevidamente po­dem provocar perigos imprevisíveis para o utilizador para os quais o fabri­cante não assume qualquer responsa­bilidade. Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos autorizados pela Miele.
Peças avariadas só podem ser
substituídas por peças originais Miele. Só assim garantimos o perfeito funcionamento e a segurança do apa relho.
Se o cabo eléctrico estiver danifi
cado deverá ser substituído por um cabo original Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Medidas de segurança e precauções.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, deve desligar o seca
dor da corrente. Para isso:
desligue a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor do quadro eléc
trico
-
Utilização
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utilização do aparelho fiquem garantidas em se­gurança.
O secador não deve ser posto a
funcionar sem os filtro ou com os filtros danificados.
Se os filtros forem lavados devem
ser bem secos. Filtros húmidos po­dem provocar anomalias durante a se­cagem.
Não instale o secador em locais
-
onde exista a possibilidade de ge lar. Temperaturas negativas prejudicam o funcionamento do secador. A temperatura que deve existir no local onde o aparelho está instalado deve si tuar-se entre os +2°C e os +35°C.
Se pretender esgotar a água de
condensação directamente para um lavatório, deverá fixar a mangueira de esgoto para que não salte do lugar.
A água condensada não é potável.
Se essa água for ingerida pode ter consequências graves tanto para a sa úde de pessoas como de animais.
Manter o local onde o secador está
instalado sempre isento de cotão e pó. Partículas de sujidade existentes no ar aspirado contribuem para obstrução da caixa de condensação.
-
-
-
O secador não deve ser posto a funcionar sem a caixa de conden
sação.
6
-
Medidas de segurança e precauções.
Porque pode existir perigo de in cêndio, não é permitida a seca
gem de têxteis:
esponjosos, que contenham borra
cha, elástico ou material idêntico. acolchoados e danificados como por
ex. almofadas ou casacos. que tenham sido tratados com pro
dutos de limpeza inflamáveis. que contenham resíduos de fixador
de cabelo, laca de cabelo, acetona ou produtos idênticos.
– que tenham resíduos de gordura ou
óleo (por ex. panos utilizados na co­zinha, roupa utilizada em cosmética).
– com resíduos de cera ou produtos
químicos por exemplo (panos de lim­peza, mopas, etc.)
– que não estejam bem lavados e te-
nham ainda sujidade agarrada, como por exemplo gordura e óleo. Lave roupa muito suja, como por exemplo roupa de trabalho, com de tergente adequado. Informe-se junto do fornecedor de detergentes.
Crianças em casa
-
-
-
Vigie as crianças que estejam per
to do secador e não permita que brinquem com o aparelho.
Utilização de acessórios
Só é possível montar acessórios se
-
forem recomendados pela Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à ga rantia.
Aparelhos em fim de vida útil
Quando se desfizer do aparelho
inutilize o fio eléctrico. Assim evita utilização abusiva.
-
-
-
Não se encoste nem se pendure na porta do secador porque o apa
relho pode tombar.
Feche a porta do secador no final da secagem. Assim evita que:
crianças entrem para dentro do apa relho ou escondam objectos lá den tro.
animais pequenos entrem para dentro do secador.
-
-
-
7
Utilização do secador
Painel de comandos
a Teclas e- Selectoras de progra
mas
com lâmpadas de controle. Os programas de secagem são se­leccionados através destas teclas.
b Teclas Extras
com lâmpadas de controle. Os programas podem ser completa­dos com diversos Extras/funções adicionais.
c Tecla Grau de secagem
com lâmpadas de controle. Através desta tecla selecciona o grau de secagem.
d Lâmpadas de controle - Desenrolar
do programa
indicam a fase do programa que está a decorrer no momento.
e Tecla Sinal
No final do programa de secagem soa um sinal acústico.
f Lâmpadas de controle - Verificar
têm diversas funções, consulte o ca pítulo "Ajuda anomalias".
-
-
g Tecla Start/Stop
Para dar início ao programa de seca gem e para cancelar um programa já iniciado. A lâmpada de controle fica a piscar ao seleccionar o programa e fica com luz fixa após o início do progra­ma. Pressionando a tecla durante a seca­gem pode cancelar o programa.
h Tecla Pré-selecção
Para pré-seleccionar o programa de secagem até 24 horas de antece dência. A lâmpada de controle fica com luz fixa após o início do programa.
i Tecla Porta
Através desta tecla pode abrir a por ta do secador independentemente de estar ligado à corrente ou não.
j Tecla I-Ligar/0-Desligar
Para ligar e desligar o secador.
k Display - mostra várias funções. Nas
­páginas seguintes encontra indica
ções mais pormenorizadas.
-
-
-
-
8
Utilização do secador
Equipamento
Display
No visor pode ver:
o tempo de duração do programa
(tempo restante); o tempo pré-seleccionado;
Informações ;
as funções de programação.
– Prognóstico do tempo restante Ao seleccionar o programa aparece no
visor o tempo de secagem previsto. Este tempo pode ser considerado
como prognóstico de tempo restante. O prognóstico de tempo restante pode
variar devido a diversos factores como por exemplo: Humidade residual após a centrifugação; tipo de tecido, quanti­dade, temperatura ambiente ou oscila­ções de tensão na rede eléctrica.
Por este motivo, a electrónica adap ta-se individualmente e continuamente para que a indicação do tempo restan te seja mais exacta. O prognóstico de tempo restante é constantemente con trolado durante a secagem o que pode contribuir para avanço de tempo.
-
Teclas e lâmpadas de controle
Após activar uma tecla, a lâmpada de controle corresponde acende.
Interface óptico PC
A lâmpada de controle sinalizada com
PC
é o ponto de ligação para o serviço
técnico efectuar testes e actualizações
(Update).
Bloqueio electrónico do programa
protege o secador de utilização abu
siva.
Funções de programação
– para alterar valores standard/de ori-
gem
Iluminação do tambor
Quando o secador estiver ligado a ilu­minação interior acende ao abrir a por­ta. Se a porta permanecer aberta, a ilu­minação desliga ao fim de alguns mi­nutos (economia de energia).
-
-
-
Da mesma fora os programas e
Desenrugar
damente, logo que uma determinada temperatura seja alcançada. O que pode acontecer em tecidos delicados ou se foi efectuado um programa de secagem antes.
podem terminar atempa
Finish lãs
-
9
Tratamento da roupa
Símbolos de tratamento
Antes de dar início à secagem deve ve rificar o símbolo de secagem que está indicado na etiqueta do vestuário.
q . Secagem com temperatura normal r. . . Secagem com temperatura baixa
s . . . . . . . . . . . . Não secar no secador
Indicações sobre a secagem
Não sobrecarregue o secador
que somente a quantidade máxima de roupa indicada no capitulo "Resu mo de programas"
Carga a mais contribui para desgas­te da roupa, o resultado de seca­gem será prejudicado e a formação de rugas e vincos é acentuada.
– Não seque roupa molhada/a pingar!
Após a lavagem deve centrifugar bem a roupa e no mínimo durante 30 segundos.
Tecidos sensíveis tratamento r devem ser secos em
Delicado
Abra os casacos uniformemente.
Lã e lã com mistura encolher. Seleccione o programa
nish lãs
Carga mista de algodão, roupa de cor, fibras devem ser secos no pro grama
(temperatura baixa).
para este tipo de roupa
Automático
com o símbolo de
, para que sequem
têm tendência a
.
e se
Fi
-
-
-
Tecidos acolchoados com penas
podem encolher. Para estes selecci
­one o programa
Linho puro
cador se isso estiver indicado na respectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficaram ásperos. Para estes tecidos seleccione o pro grama
Tecidos em malha/licra (por ex.
T-Shirts, roupa interior) podem enco lher na primeira lavagem. Por isso
-
não seque excessivamente para evi tar que encolham ainda mais. Adqui ra estas peças um número acima do que habitualmente costuma usar.
– A formação de rugas e vincos em fi-
bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador.
carga ou seleccione o programa es­pecial
– Roupa tratada com goma
seca no secador. Mas para que ob tenha o resultado pretendido deverá dosear o dobro da quantidade de goma em relação à quantidade habi tual.
Tecidos novos e de cor bem lavados antes da primeira seca gem e não devem ser secos com te cidos de cor clara. Existe perigo destes tecidos desbotarem e além disso podem ficar pêlos, de outra cor, agarrados aos tecidos.
Desenrugar
Por isso e nestes casos, reduza a
Camisas
Desenrugar
só deve ser seco no se
.
.
pode ser
devem ser
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
A secagem correcta
Instruções em resumo
Os passos assinalados com os núme ros (A, B, C ...) podem ser utilizados como instruções resumidas.
A Preparar a roupa
Solte a roupa acabada de lavar e sepa re-a por . . . . . . grau de secagem desejado, . . . qualidade de tecidos, . . . tamanho igual, . . . humidade residual igual após a centrifugação. Só assim obtém secagem uniforme.
Retire objectos estranhos que
,
estejam juntos com a roupa como por exemplo o doseador de deter­gente. Estes objectos podem derre­ter e danificar a roupa e o secador.
– Verifique as bainhas e costuras, para
que o enchimento não possa sair.
– Os botões de fronhas e capas de
edredões devem ser abotoados para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes.
-
C Carregar o secador
Carregue na tecla
^
porta do secador. Introduza a roupa bem solta no seca
^
dor.
­Seque somente a quantidade máxi
ma de roupa indicada no capitulo "Resumo de programas". Caso con trário a roupa sofre desgaste e o re sultado de secagem será prejudica do.
Antes de fechar a porta do secador
^
verifique se o filtro está limpo e bem encaixado.
Porta
para abrir a
-
-
-
-
-
Feche os fechos de correr, aperte os ganchos e os colchetes.
Aperte os cintos e as fitas de aventais.
Os arames da armação dos soutiens devem ser cosidos ou retirados.
B Ligar o secador
^
Para ligar o secador carregue na tecla
I-Ligar/0-Desligar
Também pode ligar o secador depois de o ter carregado mas neste caso a lâmpada de iluminação do tambor não acende (economia de energia).
(fica para dentro).
Verifique se não ficam peças de rou pa entaladas pela porta do secador para que não sejam danificadas.
^
Feche a porta exercendo leve pres são.
-
-
11
A secagem correcta
D Seleccionar o programa
^ Carregando na tecla e ou - selecci-
ona o programa de secagem.
– a lâmpada de controle correspon-
dente acende.
– adicionalmente podem acender as
lâmpadas de controle corresponden­tes aos
Grau de secagem
Extras
seleccionados ou ao
.
Programas Automático, Algodão, Sintéticos, Camisas, Gangas
^ Pressione a tecla situada por baixo
do
Grau de secagem
forem necessárias, até que a lâmpa­da de controle correspondente acen­da.
– Para o programa
leccionar todos os graus de seca­gem, nos outros programas a esco­lha é limitada.
as vezes que
Algodão
pode se-
12
O tempo de duração do programa seleccionada depende, entre outros, da húmida residual da roupa, da qualidade e da quantidade. Por este motivo o tempo de duração do pro grama pode variar.
Programas Arejar a quente/frio
O tempo de duração está pré-defeni do em 20 min.
Programas Finish lãs, Desenrugar
O tempo de duração está pré-defeni do.
-
-
-
A secagem correcta
Seleccionar extras
Activar / Desactivar
Lâmpada de controle acesa = Extra se­leccionado
^ Sempre que carregue na tecla supe-
rior selecciona mais um sactiva o anterior) ou nenhum
Em alguns programas parte integrante do programa e não pode ser desactivado.
Extra (e de-
Extra.
Delicado
faz
Activar o sinal
O secador indica o fim do programa através de um sinal acústico, que soa em intervalos e no máximo du rante 1 hora.
Após iniciar o programa pode ligar ou desligar o sinal
Em caso de anomalia o sinal de alarme soa independente de estar ligado ou desligado.
Pode alterar a intensidade do sinal:
Seleccionar o programa.
^ ^ Carregue na tecla
intensidade de som desejada (a lâm­pada de controle der).
F Pré-selecção do programa
^ O programa de secagem pode ser
pré-seleccionado até 24 horas de an­tecedência (24^).
Sinal
Sinal
tem de acen-
até obter a
-
^
Através da tecla inferior pode activar ou desactivar a fase anti-ruga.
Arejar a frio:
^
seleccione primeiro o programa
20 min Arejar a quente
pressione a tecla superior para que a lâmpada de controle acenda.
e depois,
Arejar a frio
13
A secagem correcta
E Iniciar o programa
Carregue na tecla
^
A lâmpada de controle
deixa de estar intermitente e fica com luz fixa.
Ao fim de vários segundos aparece
no visor o tempo que falta para o programa de secagem terminar.
A lâmpada de controle em Desenro
lar, correspondente ao grau de seca gem alcançado acende.
Função Memory (para a selecção do programa)
A electrónica memoriza o grau de se­cagem e os extras seleccionados do programa a decorrer.
Ao seleccionar a próxima secagem as lâmpadas de controle correspondentes às selecções efectuadas para o último programa efectuado, vão acender.
Neste caso ou mantém as selecções efectuadas automaticamente ou sim plesmente as desactiva pressionando a tecla.
A função Memory é ineficaz no caso de interrupção do programa. A escolha do volume do sinal fica sempre memoriza da, independente da função Memory.
Start/Stop
.
Start/Stop
-
-
Fim do programa
A lâmpada de controle acende. Adicionalmente acende (de acordo com o programa seleccionado) a lâmpada de controle do grau de se cagem alcançado.
No visor aparece 0.
F Retirar a roupa
Carregue na tecla
^
-
Abra a porta.
^
Retire a roupa.
^
Verifique se o tambor está completa­mente vazio. Se ficar alguma peça de roupa esquecida no secador, na próxima secagem pode ficar danifi­cada.
^ Para desligar carregue na tecla
l-Ligar/0-Desligar
^ Limpe os filtros. ^
Feche a porta.
^
Despeje a gaveta reservatório da água de condensação (se a água de condensação não estiver ligada ao esgoto).
^
A caixa de condensação deve ser
­controlada de tempos em tempos.
Anti-ruga/Fim
Porta
.
.
-
Antes do fim do programa
A seguir à fase de aquecimento se gue-se a fase de arrefecimento (ar frio). O programa só termina depois da fase de arrefecimento. Os programas não têm fase de arrefecimento
14
Finish lãs e Desenrugar.
-
Curto
Extras
A combinação
jar a frio
– Consulte o capítulo "Resumo de pro-
gramas" onde encontra a indicação dos Extras que podem ser seleccio­nados nos vários programas.
Curto, Delicado, Are
não é possível.
Delicado
Tecidos sensíveis (com o símbolo de tratamento r) são secos com tem­peratura baixa.
Tecidos não sensíveis (com o símbo lo de tratamento q) são secos com temperatura elevada.
Tempo de duração reduzido.
Arejar a frio
Seleccione se pretender arejar a rou pa através de ar frio.
Mas antes é necessário que a tecla
selectora de programas
­jar a quente
esteja pressionada.
20 min Are
Anti-ruga
Para evitar rugas e vincos se não ti­rar a roupa de dentro do secador logo após o fim do programa.
– No final do programa o tambor roda
em intervalos durante 1 hora.
-
-
-
Para tecidos sensíveis ou de trata mento fácil com o símbolo de trata mento r (acrílicos por exemplo).
Tempo de duração prolongado.
A função grante de alguns programas e não pode ser desactivada.
Delicado
faz parte inte
-
-
-
15
Pré-selecção de tempo
Seleccionar
O início do programa pode ser pré-seleccionado até 24 horas de an tecedência (24^).
Após seleccionar um programa:
Carregue na tecla de
^
as vezes que forem necessárias até que o tempo pretendido para iniciar o programa de secagem apareça no visor.
A lâmpada de controle
fica a piscar.
– O tempo seleccionado aparece no
visor: até 10^ em espaços de 30 minutos superior a 10^ de hora a hora.
– Mantendo a tecla
tempo
automaticamente até às 24^.
pressionada o tempo avança
Pré-selecção
Pré-selecção
pré-selecção de
Activar a pré-selecção
Para isso desligue o secador e abra
^
a porta. Introduza a roupa no secador.
^
­Feche a porta e ligue o secador.
^
Eliminar a pré-selecção de tempo
Carregue na tecla
^
O programa tem início de imediato,
^
ao pressionar a tecla
Start/Stop
.
Start/Stop
.
^
Carregue na tecla
O tempo pré-seleccionado começa a decorrer e a lâmpada de controle
Pré-selecção de tempo
O tempo pré-seleccionado é desconta do da seguinte forma:
superior a 10^ de hora a hora
inferior a 10^ de minuto em minuto
O tambor roda brevemente de hora a hora (redução de rugas).
Enquanto o tempo pré-seleccionado está a decorrer pode introduzir roupa no secador.
16
Start/Stop
acende.
.
-
Loading...
+ 36 hidden pages