MIELE SEB 226 User Manual

Page 1
Operating Instructions for the Powerbrushes
Instructions pour l’utilisation des brosses électriques
SEB 213 / 217 / 226
UV
M.-Nr. 05 585 720
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description of the Powerbrushes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting the Powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maintenance and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SEB 213 / SEB 217 Maintenance and Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Identification des pièces composantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Description des brosses électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement de la brosse électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage et entretien des brosses SEB 213/SEB 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following:
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THESE ACCES SORIES FOR THE FIRST TIME.
KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
These accessories are intended for household use with a Miele vacuum cleaner only. Do not use them on people or animals.
The manufacturer cannot accept re­sponsibility for damage caused by improper use of these accessories, or if the accessories are used for purposes other than those for which they were designed. This includes connecting them to a non-Miele vac­uum cleaner. Use the accessories only as described in this manual.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not use the vacuum outdoors or on wet surfaces.
Check the voltage rating of the
powerbrush before connecting it to the vacuum cleaner. Your power supply should correspond to the voltage rating listed on the data plate of both the powerbrush and the vacuum cleaner. Use only AC outlets. Connecting the vacuum or powerbrush to a higher volt­age than indicated on the data plate will damage the powerbrush and may result in personal injury.
Do not leave the appliance unat-
tended when plugged in. Unplug it from the outlet when not in use and be fore servicing.
The accessories are designed for
direct connection to Miele vacuum cleaners ONLY. Do not use extension cords, modify the plugs, or attempt to connect any of the accessories to a non-Miele vacuum cleaner. Doing so could damage the powerbrush or other accessories and cause personal injury.
-
-
Only dry surfaces should be
vacuumed with these accessories.
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The powerbrush, electric wands
and electric hoses are not toys. Do not allow children to play with them, and pay close attention if they are used near children.
If the appliances are not working
correctly, have been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in water, do not use them. Bring them to your Miele dealer for servicing.
Do not run the powerbrush over the
vacuum cleaner cord or extension cords, and keep it away from heated surfaces.
Do not handle the appliance with
wet hands.
Turn off all controls before un-plug-
ging the vacuum or powerbrush.
Do not use the powerbrush to vac-
uum anything that may damage the rollers. Nails, safety pins, buttons, etc. should not be vacuumed.
Keep hair, loose clothing, fingers
and all parts of the body away from any openings or moving parts, and never touch a rotating roller brush.
Use extra care when vacuuming
while on stairs.
Do not use the vacuum to pick up
flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use it in areas where fumes may be present.
Do not pick up items that are burn ing or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
The vacuum and accessories
should only be cleaned when dis connected from the power supply. Use a dry or slightly damp cloth ONLY. Never submerge the vacuum or acces sories in water or use a dripping wet rag.
The powerbrush will shut off auto
matically if the rollers are pre vented from turning; for example if a large object has been vacuumed. Should this occur, unplug the vacuum cleaner before correcting the problem. Allow 2 - 3 minutes for this safety fea­ture to reset itself before restarting the vacuum.
Use only Miele attachments and
accessories. Use of non-Miele de­signed items will decrease the effi­ciency of your machine and may be dangerous.
Do not attempt any repairs other
than those listed in the “Mainte nance and care section. Any other re quired service should be performed by an Authorized Miele Service Agent.
Always unplug the machine before
connecting or disconnecting any accessories from the vacuum cleaner.
-
-
-
-
-
-
-
Do not use the vacuum or
power-brush to pick up liquids. This also applies to freshly shampooed carpets or rugs. Wait until they are dry before vacuuming.
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
Identifying the Components
Electric hose SES 100 or 105
Electric hose SES 110
5
Page 6
Identifying the Components
Electric hose SES 113
Electric hose SES 115
6
Page 7
Identifying the Components
Electric hose SES 118
Electric hose SES 125
7
Page 8
Identifying the Components
Electric Wand SET 210
The SET 210 is an electric wand that carries power to the Powerbrush through internal cabling. It can be iden tified by a small plug at the top rear and bottom rear of the wand.
-
8
Page 9
Description of the Powerbrushes
SEB 213
a SEB 213 housing b SEB 213 power cord
SEB 217
d SEB 217 housing e Direct Connection
c Non-electric suction wand
f SET 210
9
Page 10
Description of the Powerbrushes
SEB 226
a Handle b Release button for suction wand c Height adjustment switch d Brush height indicator e Blockage warning light f Suction wand lock
10
Page 11
Connecting the Powerbrush
Upright vacuums Connecting the SEB 217 to an upright vacuum cleaner.
11
Page 12
Connecting the Powerbrush
Canister vacuums
The connection procedure will vary de pending upon which vacuum, electric hose, suction wand and powerbrush model you purchased. Please find the combination of components you have on the following pages and use those instructions to connect the powerbrush to your vacuum cleaner.
-
12
Page 13
Connecting the Powerbrush
Combination 1 - SEB 213 and SES 100 or SES 105
13
Page 14
Connecting the Powerbrush
Combination 2 - SEB 213 and SES 110
14
Page 15
Combination 3 - SEB 213 and SES 113
Connecting the Powerbrush
15
Page 16
Connecting the Powerbrush
Combination 4 - SEB 217, SET 210 and SES 115
16
Page 17
Connecting the Powerbrush
Combination 5 - SEB 217, SET 210 and SES 118
17
Page 18
Connecting the Powerbrush
Combination 6 - SEB 226, SET 210 and SES 115
18
Page 19
Connecting the Powerbrush
Combination 7 - SEB 226, SET 210 and SES 118
19
Page 20
Connecting the Powerbrush
Combination 8 - SEB 226, SET 210 and SES 125
20
Page 21
Operation
The Powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets. For cleaning non-carpeted floors, the use of the SBD 265 Combination Floor Tool or the SBD 235 Smooth Floor Brush is recommended.
When vacuuming rug fringes, place the Powerbrush on the rug and pull it over the fringe onto the floor. Never push the Powerbrush over fringes, as they may become entangled in the brush roller.
For suggestions and recommendations on which type of Powerbrush or floor tool will work best for your application, please contact your Miele Vacuum Dealer.
Turning on the Powerbrush
SEB 217 with an upright vacuum cleaner
The Powerbrush will start automatically when the vacuum cleaner is turned on.
SEB 217, SEB 213 and SEB 226
The powerbrush can only be turned on if the vacuum cleaner is also on. The switch that controls the power brush can be found on the hose handle, as shown in the illustration below.
Using the Powerbrush
^
To achieve the best results, slowly pass the Powerbrush back and forth over the carpet.
21
Page 22
Operation
SEB 213 / SEB 217 indicator light
The electrobrush warning light has a double function.
It lights
green, when the brush is in use
red, if the brush roller is blocked.
This can occur if enough threads wrap around it or if a large or long object has been vacuumed up.
Turn off the vacuum cleaner and un
^
plug the power cord. Remove the object preventing the
^
roller from turning (see the “Mainte­nance and Care” section).
^ Wait approximately 2-3 minutes for
this safety feature to reset before turning the vacuum cleaner back on.
Warning light , (SEB 226)
-
The Warning light will light if the brush roller is prevented from spinning. This can occur if enough threads wrap around it or if a large or long object, such as a nail has been vacuumed. If this occurs:
^
Turn off the vacuum cleaner and un plug the power cord.
^
Remove the object preventing the roller from turning (see the “Mainte nance and Care” section).
^
Wait approximately 2-3 minutes for this safety feature to reset before turning the vacuum cleaner back on.
22
-
-
Page 23
Always make sure the vacuum cleaner is unplugged and the Powerbrush is disconnected from the vacuum before attempting to clean or service the Powerbrush.
FOR ALL MODELS
To remove threads or hair wrapped around the roller:
Cut the threads or hair using a pair of
^
scissors. The pieces will be drawn into the Powerbrush by the suction power of the vacuum the next time it is used.
FOR THE SEB 213 & SEB 217 ONLY
Stubborn tangles or other objects can be removed as follows:
Maintenance and Care
^ Loosen the two lock screws on the
bottom of the Powerbrush using a coin or screwdriver and remove the roller cover.
^
Pull up the roller brush until it re leases from the main housing, and slide the drive belt over the end of the brush. The roller brush and roller brush compartment can now be cleaned.
-
23
Page 24
SEB 213 / SEB 217 Maintenance and Care
Re-installing the roller brush
Please note that there are a series of notches on the roller supports located at each end of the roller brush (see il lustration). A new roller brush or a brush with slightly worn bristles should be installed with the single lustration).
notch facing up (left il
-
-
If the roller brush is old and/or the bris tles are worn:
Install the supports so that the two
^
notches are facing up (right illustra tion).
The correct orientation of the supports allows the proper length of bristle to protrude from the roller cover. The brush can continue to be used in the “two notch” position until the bristles wear down to the point where they no longer clean. At that time, the roller brush must be replaced.
^
Replace the roller cover and tighten the lock screws.
-
-
24
Page 25
SEB 213 / SEB 217 Maintenance and Care
Replacing the roller brush drive belt
The Powerbrush housing must be opened in order to replace the drive belt.
Remove the roller cover a by loosen
^
ing the two lock screws on the bot tom of the Powerbrush using a coin or screwdriver. Remove the roller cover.
Pull up the roller brush b until it re
^
leases from the main housing, and slide the drive belt over the end of the brush. Set the roller brush aside.
^ Remove the 4 screws c in the lower
housing of the Powerbrush d, then separate the lower housing from the upper housing e.
^ Install a new drive belt by slipping it
over the gear on the motor shaft and the toothed side of the roller brush.
-
-
-
^ Reassemble the Powerbrush by re-
versing the procedure.
25
Page 26
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Au moment d'utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesures de sécurité, y compris:
LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION AVANT D'UTILISER CES ACCESSOIRES POUR LA PREMIERE FOIS.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION AFIN DE LES CONSULTER PLUS TARD.
Ces accessoires sont destinés à l'uti lisation domestique d'un aspirateur Miele seulement. Ne pas les utiliser sur des gens ni des animaux.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par l'utilisation inadéquate de l'aspi­rateur ou pour des fins autres que celles auxquelles ils sont destinés, notamment, les raccorder à un aspi­rateur de marque autre que Miele. Utiliser les accessoires uni­quement tel que prescrit dans ce manuel.
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure:
Ne pas utiliser l'aspirateur à l'exté
rieur ou sur des surfaces mouil lées.
-
-
-
Vérifier la tension nominale de l'as
pirateur avant de brancher le cor don dans une prise électrique. Votre source de courant devrait correspondre à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de la brosse élec­trique et de l'aspirateur. “Utiliser uni­quement des prises de courant CA. Si vous raccordez l'aspirateur à une ten­sion plus élevée que celle indiquée sur la plaque signalétique, vous endomma­gerez la brosse électrique et vous pour­riez aussi vous blesser.
Ne pas laisser l'appareil sans sur
veillance lorsqu'il est branché. Dé brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant l'entretien.
Les accessoires ont été concus
UNIQUEMENT pour être branchés directement sur des aspirateurs Miele. Ne pas utiliser de rallonge, modifier les fiches ni essayer de raccorder aucun des accessoires sur un aspirateur de marque autre que Miele. Sinon, vous pourriez endommager la brosse élec trique et vous blesser.
-
-
-
-
-
26
Page 27
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Aspirer uniquement de la saleté sèche à l'aide de cette brosse
électrique.
La brosse électrique, les tuyaux et
les buses électriques ne sont pas des jouets. Ne pas permettre aux en fants de jouer avec ces accessoires. Une attention particulière est néces saire lorsque les accessoires sont utili sés par des enfants ou à proximité de ces derniers.
Ne pas utiliser les appareils s'ils ne
fonctionnent pas bien, s'il ont été échappés, endommagés, oubliés à l'extérieur ou immergés.
Les apporter chez votre marchand
Miele pour les faire réparer.
Ne pas faire rouler l'appareil sur le
cordon ou sur des rallonges. Gar­der le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
Ne pas toucher à la fiche ou à l'ap-
pareil lorsque vous avez les mains mouillées.
Mettre toutes les commandes au
point d'arrêt avant de débrancher l'aspirateur ou la brosse électrique.
Ne pas utiliser la brosse électrique
pour aspirer des objets pouvant endommager les rouleaux. Ne pas aspirer les clous, les épingles de sécu rité, les boutons, etc.
Garder les cheveux, les vêtements,
les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures ou des pièces mobiles et ne jamais toucher à une brosse rotative en mouvement.
-
-
User de prudence au moment d'utiliser l'aspirateur dans les esca
liers.
Ne pas utiliser l'aspirateur ou la
brosse électrique pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence et ne pas le faire fonctionner dans des endroits où des vapeurs sont présentes.
­Ne pas utiliser l'aspirateur ou la
brosse électrique pour aspirer des
liquides. Ceci s'applique aussi aux mo quettes ou tapis fraîchement lavés. Attendre qu'ils aient séché avant de passer l'aspirateur.
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la
fumée, comme des cigarettes, des allu­mettes ou des cendres chaudes.
Nettoyer uniquement l'aspirateur et les accessoires lorsqu'ils sont dé-
branchés de la prise de courant. Utili­ser un linge sec ou légèrement humide SEULEMENT. Ne jamais immerger l'as pirateur ou les accessoires dans l'eau ni utiliser un linge mouillé qui dégoutte.
La brosse électrique s'arrêtera au tomatiquement si ses rouleaux ne
peuvent pas tourner: par exemple, si un gros objet a été aspiré. Si c'est le cas, débrancher l'aspirateur avant de corri
-
ger le problème. Attendre 2 ou 3 minu tes que cette fonction de sécurité soit rajustée avant de remettre l'aspirateur en marche.
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utiliser uniquement les accessoires
et pièces Miele. L'utilisation d'arti cles non fabriqués par Miele réduira l'efficacité de votre appareil et peut être dangereuse.
-
Ne pas essayer d'effectuer des ré
parations autres que celles prescri tes dans la section “Nettoyage et entre tien”. Toute autre réparation doit être confiée à un technicien d'entretien au torisé par Miele.
Il faut toujours débrancher l'appa
reil avant de raccorder n'importe quel accessoire sur l'aspirateur ou de l'enle­ver.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
28
Page 29
Identification des pièces composantes
Tuyaux électrique SES 100 ou 105
Tuyaux électrique SES 110
29
Page 30
Identification des pièces composantes
Tuyaux électrique SES 113
Tuyaux électrique SES 115
30
Page 31
Identification des pièces composantes
Tuyaux électrique SES 118
Tuyaux électrique SES 125
31
Page 32
Identification des pièces composantes
Buse électrique SET 210
La buse SET 210 est une buse élec trique qui achemine le courant vers la brosse électrique par le câble interne. Elle s'identifie par une petite fiche au haut à l'arrière et au bas à l'arrière de la buse.
-
32
Page 33
Description des brosses électriques
SEB 213
a Boîtier de SEB 213 b Cordon électrique de SEB 213
SEB 217
d Boîtier de SEB 217 e Raccordement direct
c Buse d'aspiration
f SET 210 non électrique
33
Page 34
Description des brosses électriques
SEB 226
a Manche b Bouton de dégagement de la buse
d'aspiration
c Interrupteur d'ajustement de la hau
teur
d Indicateur de la hauteur de la brosse e Voyant de blocage f Verrou de buse d'aspiration
34
-
Page 35
Raccordement de la brosse électrique
Aspirateurs verticaux
Raccordement de la brosse SEB 217 à un aspirateur vertical.
35
Page 36
Raccordement de la brosse électrique
Aspirateurs-traîneaux
Le raccordement variera selon le modèle de brosse électrique, la buse d'aspiration, le tuyau électrique et l'aspirateur que vous avez achetés. Vous trouverez aux pages suivantes, les combinaisons de pièces que vous avez achetées. Observer les instruc tions correspondantes pour raccorder la brosse électrique à votre aspirateur.
-
36
Page 37
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 1 - SEB 213 et SES 100 ou SES 105
37
Page 38
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 2 - SEB 213 et SES 110
38
Page 39
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 3 - SEB 213 et SES 113
39
Page 40
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 4 - SEB 217, SET 210 et SES 115
40
Page 41
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 5 - SEB 217, SET 210 et SES 118
41
Page 42
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 6 - SEB 226, SET 210 et SES 115
42
Page 43
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 7 - SEB 226, SET 210 et SES 118
43
Page 44
Raccordement de la brosse électrique
Combinaison 8 - SEB 226, SET 210 et SES 125
44
Page 45
Utilisation
La brosse électrique est recommandée pour nettoyer et redresser les poils écrasés de la plupart des tapis. Pour nettoyer les planchers sans tapis, il est recommandé d'utiliser la combinaison de suceur à plancher SBD 265 ou la brosse lisse à plancher SBD 235.
La brosse électrique n'est pas re commandée pour:
Les tapis à poils longs ou de haute laine; les tapis en laine; les tapis à fi bres à tissage lâche; les moquettes ou les tapis de Perse ou tout autre tapis tissé à la main. Il faut user de précau­tion au moment de nettoyer les tapis à franges. Sinon, les franges pourraient se détacher et s'enrouler autour de la brosse à rouleau.
-
-
Mise en marche de la brosse électrique
SEB 217 avec un aspirateur vertical
La brosse électrique se mettra en marche automatiquement dès que l'as pirateur sera mis en marche.
SEB 217, SEB 213 et SEB 226
La brosse électrique se met en marche uniquement si l'aspirateur est aussi en marche. L'interrupteur qui actionne la brosse électrique est situé sur le manche du tuyau, tel qu'indiqué par l'il lustration ci-dessous.
Utilisation de la brosse élec­trique
^
Pour obtenir les meilleurs résultats, passer lentement la brosse électrique
­d'un mouvement de va-et-vient sur le
tapis.
-
Au moment de nettoyer les franges des tapis, mettre la brosse électrique sur le tapis et la passer sur les franges en di rection du plancher. Ne jamais pousser la brosse électrique en direction des franges car elles pourraient s'emmêler dans le rouleau de la brosse.
-
45
Page 46
Utilisation
Voyant SEB 213/217
Le voyant d’avertissement de la brosse Électrique a une double fonction.
Sa couleur est
verte lorsque la brosse est utilisée
rouge si le rouleau de la brosse est
obstrué. Ceci peut se produire si beaucoup de fils ont été enroulés ou si l’aspira teur a aspiré un objet gros ou long.
Mettre l'aspirateur au point d'arrêt et
^
débrancher le cordon électrique.
^ Enlever l'objet qui empêche le rou-
leau de tourner (consulter la section “Nettoyage et entretien”).
^ Attendre environ 2 ou 3 minutes pour
que cette fonction de sécurité soit ra­justée, avant de remettre l'aspirateur en marche.
-
Voyant d'avertissement , (SEB 226)
Le voyant d'avertissement s'allumera si le rouleau de la brosse ne peut pas tourner. Ceci peut se produire si beau coup de fils s'enroulent autour du rou leau ou si un objet gros ou long, tel qu'un clou, a été aspiré. Dans ce cas:
^
Mettre l'aspirateur au point d'arrêt et débrancher le cordon électrique.
^
Enlever l'objet qui empêche le rou leau de tourner (consulter la section “Nettoyage et entretien”).
^
Attendre environ 2 ou 3 minutes pour que cette fonction de sécurité soit ra justée, avant de remettre l'aspirateur en marche.
46
-
-
-
-
Page 47
Nettoyage et entretien
Il faut toujours vous assurer de dé brancher l'aspirateur et d'enlever la brosse électrique de l'aspirateur avant d'essayer de nettoyer ou de faire l'entretien de la brosse élec trique.
POUR TOUS LES MODELES
Pour enlever les fils ou les cheveux autour du rouleau:
Couper les fils ou les cheveux à
^
l'aide de ciseaux. Ils seront aspirés dans la brosse électrique par le pou­voir d'aspiration de l'appareil la pro­chaine fois que vous l'utiliserez.
POUR LES BROSSES SEB 213 ET SEB 217 SEULEMENT
Vous pouvez enlever les emmêlements tenaces ou d'autres objets comme suit:
^ Desserrer les deux vis de fixation au
bas de la brosse électrique à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un tour nevis, et enlever le couvercle du rou leau.
-
-
-
-
^
Tirer sur la brosse à rouleau jusqu'à ce qu'elle se dégage du boîtier prin cipal et glisser la courroie d'entraîne ment sur l'extrémité de la brosse. Vous pouvez maintenant nettoyer le compartiment de la brosse à rouleau et la brosse à rouleau.
-
-
47
Page 48
Nettoyage et entretien des brosses SEB 213/SEB 217
Pour remettre en place la brosse à rouleau
Vous remarquerez qu'il y a une série d'encoches sur les supports du rouleau situés à chaque extrémité de la brosse à rouleau (consulter l'illustration). Vous devriez installer une brosse à rou leau neuve ou une brosse à fibres légè rement usées en mettant l'encoche simple gauche).
Si la brosse à rouleau est vieille et/ou si les fibres sont usées:
^ Installer les supports de manière à ce
Le sens exact dans lequel les supports sont installés permet de faire ressortir la bonne longueur de fibre du couvercle du rouleau. Vous pouvez utiliser la brosse dans la position des “deux en­coches” jusqu'à ce que les fibres soient usées au point où elles ne nettoient plus. Vous devrez alors remplacer la brosse à rouleau.
vers le haut (illustration à
que les deux haut (illustration à droite).
encoches soient vers le
-
-
^
Remettre le couvercle du rouleau et resserrer les vis de fixation.
48
Page 49
Nettoyage et entretien des brosses SEB 213/SEB 217
Pour remettre en place la courrie d'entraînement de la brosse à rou leau
Vous devez ouvrir le boîtier de la brosse électrique pour remettre en place la courroie d'entraînement.
Enlever le couvercle du rouleau a en
^
desserant à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un tournevis les deux vis de fixation situées au bas de la brosse électrique. Enlever le cou vercle du rouleau.
Tirer la brosse à rouleau b vers le
^
haut jusqu'à se qu'elle se dégage du boîtier principal et, glisser la courroie d'entraînement par-dessus l'extrémité de la brosse. Mettre la brosse élec­trique de côté.
^ Enlever les 4 vis c du boîtier infé-
rieur de la brosse électrique d, puis séparer le boîtier inférieur du boîtier supérieur e.
-
-
^ Installer une nouvelle courroie d'en-
traînement en la glissant par dessus l'engrenage de l'arbre du moteur et le côté à dents de la brosse à rouleau.
^
Remonter la brosse électrique en in versant la marche à suivre.
-
495051
Page 50
Page 51
Page 52
Alteration rights reserved / 000 0301
SEB 213 / 217 / 226
Loading...