Este aspirador cumple las normativas establecidas en
materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede
provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de
la primera puesta en funcionamiento. En ellas
encontrará importantes indicaciones relativas a la segu
ridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este
modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita daños en
el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al
propietario en caso de venta posterior del aparato.
Uso apropiado
-
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi-
~
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en el
~
exterior.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi
~
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del
cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios
y modificaciones del aspirador no están permitidos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
~
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento
no estén en condiciones de manejar el aspirador de una
forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la su
pervisión o permiso de un responsable.
4
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
~
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de
~
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se
les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que
puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder
reconocer los posibles peligros originados por un manejo
incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
~
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
~
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen
con él.
Mantener las baterías fuera del alcance de los niños.
~
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira
~
dor no presenta daños externos visibles. No utilice nunca
un aspirador defectuoso.
Compare los datos de conexión indicados en la placa
~
de características del aspirador (voltaje y frecuencia), con
los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos
coincidan.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi
~
da con un fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
-
-
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
~
período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por
un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo con
trario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por da
ños posteriores.
-
-
No utilice el cable de conexión para transportar el apa
~
rato y no tirar del cable para desenchufar el aspirador de
la red eléctrica.
Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes
y quede aprisionado.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del
cable de conexión.
El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y entrañar un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está da-
~
ñado.Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el
Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por razones de seguridad, únicamente el personal autorizado
por Miele o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable
de conexión dañado.
El enchufe que se encuentra en el aspirador deberá ser
~
utilizado únicamente para los cepillos eléctricos Miele indi
cados en las presentes Instrucciones de manejo.
-
-
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro
~
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se ge
neran cargas electrostáticas que pueden descargarse en
determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación desagradable que producen dichas descargas, se ha coloca
do un revestimiento metálico en la parte inferior del man
go. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar
las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
Después del uso y antes de cambiar un accesorio o lim
~
piar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte siempre el aspirador. Desenchufe la clavija de la
base del enchufe.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
~
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por perso-
~
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada
puede originar graves peligros para el usuario!
-
-
-
-
-
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
~
del motor o el filtro de salida de aire.
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo, no podrá
~
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce
la tapa del aspirador.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarril
~
los, ceniza o carbón aparentemente apagados.
-
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
~
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado
res de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas
antes de pasar el aspirador.
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza, p.
~
ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor
de la corriente eléctrica.
-
No aspire sustancias fácilmente inflamables y explosi
~
vas (gases)! ¡No pase el aspirador en los lugares donde
se encuentran almacenadas estas sustancias.
¡Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspi-
~
rar con ellos!
Importante para el manejo de las pilas:
~
–
No poner en cortocircuito, recargar la batería o tirarla al
fuego.
–
Eliminación de las pilas: retire las pilas del LED del mango y entréguelas en un punto de recogida pertinente. No
las deseche en la basura doméstica.
-
8
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios
Cuando se aspire con un cepillo eléctrico o un turbo-ce
~
pillo, no toque los rodillos mientras giren.
Al aspirar sólo con el tubo sin acoplar los accesorios,
~
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto es
tado.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y ac
~
cesorios con el logo original de Miele. Sólo así el fabrican
te puede garantizar la seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios
ocasionados por el uso indebido, por el manejo incorrecto del aparato y por no atenerse a las indicaciones
de seguridad y mantenimiento.
-
-
-
-
9
es - Descripción del aparato
10
es - Descripción del aparato
a Manguera de aspiración
b Tecla de desbloqueo del compartimento para accesorios
c Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
d Display
e Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
f Sistema Parking para interrupciones de las tareas de aspiración
g Tecla pedal de Conexión / Desconexión s
h Cable de conexión
i Ruedas giratorias
j Filtro de salida de aire Active HEPA
k Sistema Parking iluminado para su conservación (a ambos lados del aspirador)
l Filtro protector del motor
m Soporte para la tapa del enchufe del cepillo eléctrico
n Bolsa recogepolvo original de Miele
o Asa de transporte
p Cepillo universal AllTeQ o AirTeQ
q Teclas de desbloqueo
r Tubo telescópico de tres piezas
s Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo
t Dispositivos de ajuste para el tubo telescópico
u Enchufe para el cepillo eléctrico
v Bocas de aspiración
w Compartimento para pilas
x Tecla para conexión de la iluminación
y LED del mango
z Piloto de protección térmica ,
{ Indicación de sustitución del filtro de salida de aire con tecla Reset
11
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aspirador de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje se han seleccionado
conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
siguiente, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para
ser reciclado en los sistemas duales (p.
ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
-
Desechar la bolsa recogepolvo
y los diversos filtros
La bolsa recogepolvo y el filtro están
fabricados con materiales ecológicos.
Puede tirar los filtros a la basura doméstica. Esto también es válido para la
bolsa recogepolvo, siempre y cuando
no se hayan aspirado sustancias noci
vas en la misma.
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Antes de reciclar el aparato inservible
-
retire la bolsa recogepolvo y el filtro y tí
relos a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes apro
vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
12
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
Las figuras que se indican en los ca
pítulos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes ins-
trucciones de manejo.
-
Antes de utilizar el aparato
conecte la manguera de aspiración
(fig. 1)
Introduzca la boca de aspiración en
^
el orificio de aspiración del aspirador
hasta que encaje perceptiblemente.
Para ello, gire los dispositivos auxilia
res de introducción hacia la derecha
y hacia la izquierda.
Retire la manguera de aspiración
(fig. 2)
^ Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera
del orificio de aspiración.
Ajustar el tubo telescópico de tres
piezas (fig. 5)
Este tubo telescópico está compuesto
por tres piezas encajadas entre sí.
a Pulse la tecla de desbloqueo de la
pieza inferior y tire de ella hasta que
encaje. Pulse la tecla de desbloqueo
también cuando desee insertar de
nuevo la pieza. El bloqueo encaja
perceptiblemente.
b Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
el tubo telescópico a la longitud de
seada.
-
Acoplar el cepillo universal (fig. 6)
^ Acople el cepillo universal en el tubo
telescópico de aspiración, girándolo
hacia la izquierda y la derecha, hasta
que encaje.
^ Para retirar el cepillo del tubo teles-
cópico de aspiración, pulse la tecla
de desbloqueo.
es
-
Acoplar la manguera de aspiración y
el mango (fig. 3)
^
Introduzca la manguera de aspiración hasta que encaje claramente en
el mango.
Acoplar mango y tubo de aspiración
(fig. 4)
^
Introduzca el mango en el tubo hasta
que encaje perceptiblemente. Para
ello, gírelo hacia la derecha y hacia
la izquierda.
^
Pulse la tecla de desbloqueo si de
sea separar las piezas y extraiga el
mango del tubo de aspiración
girándolo ligeramente.
-
Ajustar el cepillo universal (fig.7+8)
El cepillo universal es apropiado para la
aspiración diaria de alfombras, moque
tas y suelos resistentes. Para otro tipo
de suelos recomendamos la utilización
de los cepillos especiales Miele (véase
capítulo "Accesorios especiales").
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
-
-
13
es
Las alfombras y moquetas se limpian
con las cerdas introducidas:
Pulse la tecla %.
^
Los suelos duros resistentes se aspiran
con las cerdas extraídas:
Pulse la tecla ).
^
Aspire siempre los suelos que ten
gan ranuras o hendiduras muy pro
fundas con el cepillo universal con
las cerdas extraídas.
Cepillo universal AirTeQ (fig. 8)
Este cepillo universal está especialmente preparado para conseguir buenos resultados de limpieza con un consumo de energía bajo. Es especialmente apto para el ahorro de energía eléctrica y una potente aspiración.
,
Si le parece que la fuerza de
deslizamiento del cepillo universal
AirTeQ es demasiado alta, reduzca
la potencia de aspiración hasta que
el cepillo universal se deslice suave
mente (véase capítulo "Seleccionar
manejo - potencia de aspiración").
Coloque las pilas en el LED del mango
(fig.9+10)
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
cies de desbloqueo sobre la tapa y
retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y co
loque las tres pilas suministradas.
Tenga en cuenta la polaridad.
-
-
-
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con
unas flechas situadas en el compar
timento de las pilas y en el soporte
que deben coincidir en una misma
dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien el tornillo de sujeción.
Utilización del accesorio
incluido en el volumen de
suministro (fig. 11)
Se adjuntan los siguientes accesorios:
a Tobera plana
Para eliminar el polvo de pliegues,
ranuras y rincones.
b Cepillo de cerdas naturales
Para aspirar perfiles así como objetos tallados, adornos o aplicaciones
delicadas similares.
La cabeza giratoria facilita la adaptación a la posición más conveniente.
c Tobera para tapizados
Para aspirar el polvo de los muebles
tapizados, colchones, cojines, corti
nas o similares.
Sacar el accesorio (fig. 12)
^
Pulse la tecla de desbloqueo.
Se abrirá el compartimento de acceso
rios.
-
^
Extraiga el accesorio deseado.
^
Cierre el compartimento de acceso-
rios presionando sobre la tapa.
-
-
-
14
es
Acoplar el cepillo universal (fig. 13)
Indicado también para limpiar escaleras.
Por motivos de seguridad, aspire
,
las escaleras empezando por abajo.
Manejo
Extraer el cable de conexión (fig. 14)
Extraiga el cable de conexión hasta
^
obtener la longitud deseada (máx.
aprox. 7,5 m).
Enchufe el interruptor de red en una
^
base del enchufe (toma de corriente).
Se conecta la iluminación del sistema
Parking a ambos lados del aspirador.
Al conectar el aparato por primera
vez se conecta la iluminación tras
aprox. dos minutos.
,
En el caso de un tiempo de funcionamiento superior a 30 minutos
el cable de conexión deberá extra
erse por completo. De lo contrario
existe riesgo de sobrecalentamiento
y daños.
Enrollar (fig. 15)
^
Desconecte la clavija de la base de
enchufe.
Tras aprox. 30 segundos la iluminación
del sistema Parking se vuelve a desco
nectar automáticamente.
^
Pulse brevemente la tecla pedal del
dispositivo de enrollamiento – el ca
ble de conexión se enrolla de forma
automática.
-
Conexión y desconexión (fig. 16)
Pise la tecla pedal de conexión / des
^
conexión s.
Seleccionar la potencia de aspiración
Es posible adaptar la potencia de aspi
ración del aparato a las necesidades
de cada caso. Reduciendo la potencia,
disminuirá notablemente la facilidad de
deslizamiento del cepillo universal.
En el aspirador hay símbolos asignados
a los niveles de potencia que indican
para qué resulta recomendable ese nivel.
El nivel de potencia elegido se ilumina
en amarillo correspondientemente.
# - Cortinas, tejidos
$ - Muebles tapizados, cojines
% - Alfombras de alta calidad, o
similares
Auto = Adaptación automática de la
potencia de aspiración con el
recubrimiento del suelo
,
No aspire materiales ligeros o
cortinas con la aspiración "Auto",
puesto que podrían quedar engan
chados y sufrir daños.
* - ahorro de energía con la
aspiración diaria silenciosa
( - Alfombras y moquetas de material
rizado
) - Suelos duros, alfombras y
moquetas muy sucias
-
-
-
-
15
es
Cuando utilice el cepillo univer
,
sal AirTeQ y la fuerza de desplaza
miento le parezca demasiado alta,
reduzca la potencia de aspiración
hasta que este cepillo se desplace
suavemente.
Teclas de pedal (fig. 17 + 18)
Durante la primera puesta en funciona
miento el aspirador se conecta en el ni
vel de potencia "Auto".
Pulse la tecla pedal + si desea una
^
potencia de aspiración mayor.
^ Pulse la tecla pedal - si desea una
potencia de aspiración inferior.
A partir del siguiente uso el aspirador
se conecta en el nivel de potencia seleccionado la última vez que se usó.
Al aspirar (fig. 19)
^ Al aspirar, tire del aspirador como si
de un trineo se tratara. También puede utilizar el aspirador colocándolo
en posición vertical, p. ej. para aspi
rar escaleras o cortinas.
,
Al aspirar polvo especialmente
fino, como el polvo procedente de ta
ladros, arena, escayola, harina, etc.,
se generan cargas electrostáticas
que pueden descargarse en determi
nadas situaciones. A fin de evitar la
sensación desagradable que produ
cen dichas descargas, se ha coloca
do un revestimiento metálico en la
parte inferior del mango. Por este mo
tivo, al aspirar, preste atención a colo
car las manos siempre sobre este re
vestimiento metálico.
16
-
-
-
-
Iluminación de la zona de trabajo
(fig. 20)
Su aspirador está equipado con un
LED en el mango para iluminar la zona
de trabajo.
Pulse la tecla I situada en el LED
^
del mango.
Tras aprox. 30 segundos la iluminación
se vuelve a desconectar automática-
mente.
-
Apoyar, transportar y guardar
el aparato
Sistema "Parking" para interrupciones
de las tareas de aspiración (fig. 21)
(no es compatible con el uso de cepillos
eléctricos Electro Premium SEB 234 L)
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibilidad de "aparcar" el tubo de aspiración
con el complemento correspondiente
cómodamente, sujetándolo a la carcasa del aparato.
^
-
-
-
-
-
-
Encaje desde arriba el complemento
aspirador en el soporte de aparca
miento situado en la parte posterior
del aspirador.
Si el aspirador se encuentra sobre
una superficie inclinada, p.ej. en
una rampa, recoja completamente
las piezas del tubo telescópico.
Interruptor de conexión / desconexión
del sistema "Parking"
El funcionamiento del aspirador se in
terrumpe automáticamente al introducir
el complemento aspirador con el so
porte del tubo aspirador en el soporte
de aparcamiento.
-
-
-
es
Al extraer de nuevo el complemento
aspirador, el aspirador se conecta nue
vamente en el último nivel de potencia
seleccionado.
Sistema "Parking" para guardar
(fig. 22)
Desconecte el aspirador después
,
de ser utilizado. Desenchufe la clavija
de conexión de la base de enchufe.
Tras aprox. 30 segundos tras la des
conexión de la red, la iluminación del
sistema Parking se vuelve a desconec
tar automáticamente.
^ Coloque el aspirador en posición ver-
tical.
También es útil recoger completamente las piezas del tubo telescópico.
^ Encaje el complemento aspirador
desde arriba en el soporte del tubo
aspirador en uno de los dos laterales
iluminados del aspirador (no es com
patible con el uso de cepillos eléctri
cos SEB 234 L).
Así podrá trasladar o guardar el apara
to cómodamente.
-
Mantenimiento
Bolsa recogepolvo
–
-
Filtro protector del motor
–
Filtro de salida de aire
–
A fin de garantizar la potencia de aspi
ración correcta, cada cierto tiempo
deberán sustituirse estos filtros.
Utilice únicamente bolsas recogepol
vo, filtros y accesorios con el logo ori
ginal de Miele. Únicamente de esta
forma podrá utilizarse óptimamente la
potencia del aspirador y conseguir el
mejor resultado de limpieza.
-
La utilización de bolsas recoge-
,
polvo de papel o materiales similares
de papel, así como bolsas recogepolvo con una placa de materiales
sintéticos puede causar también serios daños en el aspirador, además
de la pérdida de la garantía después
de extraer el complemento del aspirador sin el logo original de Miele.
-
¿Dónde pueden adquirirse bolsas
-
recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y
los filtros de Miele a través de su distri
buidor o del Servicio Post-Venta de
Miele y también en la tienda de Miele
en Internet.
-
-
-
-
,
Antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento, desco
necte el aparato y desenchúfelo de
la red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está for
mado por tres componentes.
-
-
17
es
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo
y los filtros correctos?
Podrá reconocer las bolsas recogepol
vo Miele con placa azul del modelo
G/N por el logo original de Miele que
aparece en el embalaje o directamente
en la bolsa recogepolvo.
En cada paquete de bolsas recogepolvo Miele encontrará un filtro de salida
de aire "Air Clean" y un filtro protector
del motor.
Si desea comprar por separado filtros
de salida de aire, indique a su distribuidor Miele o al Servicio Post-Venta Miele
el modelo de su aspirador a fin de que
le puedan proporcionar las piezas correctas. También puede pedirlas en la
tienda online de Miele.
¿Cuándo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 23)
Para realizar la comprobación
Acople el cepillo universal AllTeQ o
^
AirTeQ.
Conecte el aspirador y ajuste el se
^
lector a la máxima potencia de aspi
ración.
Levante ligeramente el cepillo univer
^
sal del suelo.
Funcionamiento de la indicación de
sustitución de la bolsa recogepolvo
El funcionamiento de la indicación está
diseñado para una mezcla de polvo:
polvo, cabellos, hilos, pelusas de alfombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran cantidad de polvo fino, p. ej. polvo procedente de taladros, arena, escayola o
harina, los poros de la bolsa se
obstruirán rápidamente.
La indicación de sustitución de la bolsa
recogepolvo se mostrará "llena", incluso
cuando no lo esté.
Si aspira mucho cabello, pelusas de al
fombras o algodón, etc., la indicación
sólo podrá reaccionar cuando la bolsa
esté totalmente llena.
-
-
-
-
La bolsa recogepolvo deberá sustituir
se cuando la escala de color cubra en
rojo la ventana de la indicación de sus
titución de bolsa recogepolvo.
Las bolsas recogepolvo son artícu
los de un solo uso.
Deseche las bolsas llenas. No las
utilice varias veces. Los poros ob
struidos reducen la capacidad de
aspiración del aparato.
18
-
-
-
¿Cuándo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 24, 25 + 26)
-
^
Levante la tecla de desbloqueo y
abra hacia arriba la tapa del recinto
hasta que quede encajada.
El cierre higiénico se cierra
automáticamente de tal forma que el
polvo no pueda salir de la bolsa.
^
Extraiga la bolsa recogepolvo tirando
del anillo.
es
Introduzca la bolsa recogepolvo nue
^
va hasta el tope en el alojamiento
azul. Deje la bolsa plegada tal y
como se extrae del paquete.
Despliegue al máximo la bolsa reco
^
gepolvo en el interior del aspirador.
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
Un bloqueo de funcionamiento en
vacío impide el cierre de la tapa del
recinto de polvo si no se ha coloca
do una bolsa recogepolvo. No la fuerce.
¿Cuándo debe sustituirse el filtro
protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
recogepolvo Miele. En cada paquete
de bolsas recogepolvo Miele
encontrará adicionalmente un filtro protector del motor.
-
Introduzca la bolsa recogepolvo en
^
el alojamiento azul hasta el tope.
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
¿Cuándo debe sustituirse filtro de
-
salida de aire HEPA? (Fig. 28)
Sustituya el filtro de salida Active HEPA
siempre que la indicación de sustitución del filtro y la tecla reset se iluminen
(después de aprox. 50 horas de funcio
namiento, lo que corresponde por tér
mino medio a aproximadamente un año
de funcionamiento).
Una vez transcurrido este tiempo podrá
continuar aspirando, aunque deberá tener en cuenta que la potencia aspiradora y filtrante disminuye.
También podrá emplear otro filtro de
salida de aire original Miele en lugar
del filtro de salida de aire Active HEPA
utilizado de serie (véase capítulo "Cambio de filtro de salida de aire").
-
-
-
¿Cómo debe sustituirse la bolsa
recogepolvo? (fig. 27)
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Extraiga la bolsa recogepolvo tirando
del anillo.
^
Abra el bastidor azul del filtro hasta
que encaje completamente y extrai
ga el filtro del filtro protector del mo
tor usado, cogiéndolo por la superfi
cie limpia.
^
Coloque el nuevo filtro para el recinto
del polvo.
^
Cierre el bastidor del filtro.
¿Cómo debe sustituirse filtro de
salida de aire HEPA? (Fig. 29 + 30)
Utilice un único filtro de salida.
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Levante el filtro de salida de aire y
-
-
-
extráigalo.
^
Coloque el nuevo filtro de salida de
aire y presione hacia abajo.
19
es
Antes de utilizar un filtro de salida
Air Clean, debe tener en cuenta las
indicaciones contenidas en el capí
tulo "Cambio de filtro de salida de
aire".
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
Al cambiar el filtro c por a, tenga en
cuenta (fig. 32)
que si en lugar de colocar un filtro de
salida de aire ACTIVE HEPA c utiliza un
filtro de salida de aire Air Clean a será
necesario colocarlo en una rejilla de fil
tro (véase el capítulo "Accesorios espe
ciales").
-
-
Restablezca la indicación de cambio
del filtro de salida de aire (fig. 28)
Tras cada cambio del filtro de salida de
aire deberá poner a cero la indicación
de sustitución del filtro de aire de sali
da. Para ello es necesario que el aspirador esté conectado.
^ Pulse la tecla Reset.
La indicación de cambio del filtro de
salida de aire se apaga y retorna a la
posición original.
El reposicionamiento de la indicación de cambio de filtro de salida de
aire se realiza únicamente si pulsa
la tecla Reset tras la iluminación de
la indicación, pero no si se pulsa la
tecla Reset con anterioridad.
Cambio de filtro de salida (fig. 31)
Utilice un único filtro de salida.
Por supuesto también puede instalar
uno de los siguientes filtros de salida
de aire en vez del filtro de serie instala
do Active HEPA c.
a Air Clean
b Active Air Clean
-
La indicación de cambio del filtro de
salida de aire, véase fig. 28, está
diseñada para la sustitución de un
filtro de salida de aire Active Air
Clean y Active HEPA.
En caso de que utilice un filtro Air
Clean, la iluminación de la indicación y de la tecla Reset carecerá de
importancia, puesto que este filtro
debe sustituirse siempre que se empiece un paquete de bolsas recogepolvo Miele. La indicación se apaga
al pulsar la tecla Reset.
Sustituya las pilas en el LED del
mango (fig.9+10)
Para ello tenga preparadas tres pilas
de 1,5 V (modelo AAA).
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
cies de desbloqueo sobre la tapa y
retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y
-
cambie las tres pilas. Tenga en cu
enta la polaridad.
-
-
20
es
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con
unas flechas situadas en el compar
timento de las pilas y en el soporte
que deben coincidir en una misma
dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien el tornillo de sujeción.
¿Cuándo debe sustituirse el
desprendedor de hilos?
Es posible sustituir los desprendedores
de hilos del cepillo universal.
Sustituya los desprendedores de hilos
cuando detecte que están desgastados.
¿Cuándo debe sustituirse el
desprendedor de hilos?
Cepillo universal AllTeQ (fig. 33)
^ Extraiga los desprendedores de hilos
de su alojamiento levantándolos,
p. ej., con un destornillador. Para
ello, se han realizado dos muescas.
Limpiar el rodillo del cepillo
universal AllTeQ (fig. 35)
-
(no es posible para el cepillo universal
AirTeQ)
a Desbloquee el eje del rodillo (cierre
de bayoneta) con una moneda.
b Extraiga el eje del rodillo
presionándolo.
c Extraiga el rodillo.
A continuación, retire los hilos y el
^
cabello, coloque nuevamente el rodil
lo y bloquee el eje del rodillo.
Podrá adquirir los repuestos a través
de su distribuidor Miele o del Servicio
Post-Venta Miele.
Mantenimiento
,
Antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de limpieza, desconecte el
aparato y desenchúfelo de la red
eléctrica.
-
^
Sustituya los desprendedores de hi
los.
Cepillo universal AirTeQ (fig. 34)
^
Extraiga los desprendedores de hilos
de su alojamiento levantándolos,
p. ej., con un destornillados, por el
lateral siguiendo las marcas rojas.
^
Sustituya los desprendedores de hi
los.
-
Superficies con tejidos
Puede aspirar superficies con tejidos
con el cepillo de cerdas o con un paño
muy ligeramente humedecido.
Aspirador y accesorios
El aspirador y todos los accesorios de
material sintético podrán limpiarse con
-
un producto de limpieza común para
plásticos.
,
¡No utilice productos de limpie
za abrasivos, limpiacristales, limpia
dores multiuso ni productos de cui
dado que contengan aceites!
-
-
-
21
es
Interior del aspirador
En caso necesario, podrá aspirar el in
terior del aspirador con un segundo
aspirador o limpiarlo simplemente con
un paño seco o un pincel.
¡No sumerja en ningún caso el
,
aspirador en agua! La humedad en
el interior del aspirador podría dar
lugar a descargas eléctricas.
-
Anomalías
El aspirador se desconecta
automáticamente.
En determinados modelos se ilumina, de forma adicional, el piloto de
protección térmica , (fig. 36).
Un limitador de temperatura desconecta el aspirador si éste se calienta excesivamente. Esto se indica en el aspirador mediante un piloto de protección
térmica ,.
Es posible que se produzca esta ano
malía cuando, p. ej., los conductos de
aspiración estén obstruidos, la bolsa
recogepolvo esté llena o sus poros ob
struidos por polvo fino. La anomalía
puede estar motivada a su vez porque
el filtro de salida de aire o el filtro del
recinto de polvo presenten una sucie
dad excesiva. Desconecte el aspirador
(pulse la tecla pedal de conexión / des
conexión s) y desenchufe la clavija de
conexión de la base de enchufe.
Una vez eliminada la causa y transcur
ridos aprox. 20 ó 30 minutos de espera,
el aparato se habrá enfriado lo suficien
te y podrá volver a conectarse y utili
zarse.
22
-
-
-
-
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter
vención del Servicio Post-Venta, diríja
se a
su distribuidor Miele
–
o
al Servicio Post-Venta de Miele a
–
través del número de teléfono:
902 398 398
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspira
dor es de 2 años.
Para más información sobre las condiciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
abajo.También podrá solicitar aquí las
condiciones de garantía en formato escrito.
Accesorios especiales
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
-
cante del suelo.
Estos y muchos otros productos podrá
solicitarlos por Internet.
-
También los puede obtener a través de
su distribuidor Miele o el Servicio
Post-Venta.
Algunos modelos están dotados de se
rie con uno o varios de los siguientes
accesorios:
-
-
-
-
-
es
Cepillos eléctricos
Cepillo eléctrico Electro Comfort
(SEB 216-3)
Para la limpieza de alfombras y moque
tas robustas. Este cepillo elimina la su
ciedad incrustada e impide que se for
men huellas.
Cepillo eléctrico Electro Premium
(SEB 234 L)
En comparación con el SEB 216-3, este
cepillo eléctrico es 60 mm más ancho,
de mayor potencia y por tanto más
apropiado para la limpieza de grandes
superficies.
Además, en comparación con
SEB 216-3 dispone de
– de un ajuste de altura para adaptarlo
a distintas alturas
– LED para iluminar la zona de trabajo
– un piloto de control multifuncional
Tobera universal /cepillos
Cepillo universal Hardfloor
(SBB 235-3)
Para aspirar suelos duros y resistentes,
como p. ej. baldosas.
-
Cepillo universal para parquet
-
-
(SBB Parquet-3)
Cepillo especial con cerdas naturales
para aspirar suelos duros delicados,
como p. ej. parquet.
Cepillo universal Parquet Twister con
articulación giratoria (SBB 300-3)
Para aspirar diferentes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas
Cepillo universal Parquet Twister XL
con articulación giratoria (SBB 400-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas
Otros accesorios
Maleta de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Cepillo universal Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Para la limpieza higiénica diaria de
todo tipos de suelos. Al aspirar, el pro
greso de limpieza se visualiza a través
de un display de color (indicación de
semáforo).
Turbo-cepillo Turbo Comfort
(STB 205-3)
Adecuado para aspirar recubrimientos
textiles de suelo de pelo corto.
Accesorio para la limpieza de objetos
pequeños o zonas de difícil acceso
como p. ej. equipos de música, tecla
dos, maquetas.
-
Maleta de accesorios CarCare
(SCC 10)
Accesorio para la limpieza del interior
de automóviles.
Maleta de accesorios Cat&Dog
(SCD 10)
Accesorio para la limpieza de hogares
con mascotas.
-
23
es
Maleta de accesorios HomeCare
(SHC 10)
Accesorio para la limpieza de estanci
as de la vivienda.
Turbo-cepillo de mano Turbo Mini
Compact (STB 20)
Para limpiar muebles tapizados, col
chones o asientos de coches.
Cepillo universal (SUB 20)
Para la limpieza de libros, estanterías,
etc.
Cepillo para láminas / radiadores
(SHB 20)
Para eliminar el polvo de los nervios de
radiadores, estanterías estrechas o ranuras.
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y ranuras.
-
-
Prolongación de la manguera flexible
(SFS 10)
para alargar la manguera de aspiración
aprox. 1,5 m.
Cierre higiénico con carbón activo
Evita que polvo y olores salgan cuando
se desmonte la manguera de aspiración.
Filtro
Filtro de salida de aire Active Air
Clean (SF-AAC 50)
Absorbe los olores que origina la suciedad almacenada en la bolsa recogepolvo.
Rejilla de filtro
Necesaria si, en lugar del filtro de salida Active Air Clean o HEPA, desea
montar un filtro de salida "Air Clean".
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
Tobera plana extralarga para eliminar
el polvo de pliegues, ranuras y rinco
nes.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares
de difícil acceso.
Tobera para tapizados, 190 mm
(SPD 10)
Tobera para tapizados extraancha para
aspirar muebles tapizados, colchones
o cojines.