Al utilizar aparatos eléctricos siempre debe observar las precauciones de seguri
dad básicas, incluidas las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a cual
quier futuro usuario.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
Antes de usar el producto
Controle el voltaje nominal de la as-
~
piradora antes de conectar el cable de
alimentación al tomacorriente. Su fuente de alimentación debe corresponder
con la placa de voltaje nominal ubicada
en la parte inferior de la aspiradora.
Use únicamente tomas de CA en su vivienda. Nunca utilice fuentes de electricidad de CD. Si no está seguro acerca
del voltaje nominal de su vivienda, con
sulte con un electricista autorizado. Co
nectar la aspiradora a una fuente con
un voltaje mayor al que figura en estas
instrucciones puede dañar la aspirado
ra o lesionar a la persona.
-
-
-
Para reducir el riesgo de descarga
~
eléctrica, el aparato tiene un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Este enchufe se ajusta en el tomacorriente exclusivamente de una forma. Si el enchufe no entra perfectamente en el tomacorriente, de vuelta al
enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista autorizado
para que le instale el tomacorriente
adecuado. No realice ningún cambio
en el enchufe.
Una aspiradora dañada puede ser
~
peligrosa. Controle el embalaje, la aspi
radora misma y los accesorios para de
tectar algún tipo de desperfecto. No
use un aparato que esté dañado.
No use la aspiradora con un cable o
~
enchufe dañado. Si la aspiradora no
funciona como debería, se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie o su
mergido en agua, llévela a un centro de
servicio técnico.
-
-
-
-
-
El tomacorriente debe usarse con
~
un fusible de 15 A.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Funcionamiento
No lo utilice en personas o anima
~
les.
No la use en el exterior o sobre su
~
perficies mojadas. Sólo deben aspirar
se superficies secas.
Use la unidad tal como se describe
~
en el manual. Utilice solo los acceso
rios que recomienda Miele.
No altere ni modifique la aspiradora.
~
Este aparato está diseñado exclusi
~
vamente para uso doméstico.
No permita que la aspiradora se use
~
como juguete. Tenga cuidado al utilizarla cerca de los niños.
Nunca use la aspiradora sin la bolsa
~
para polvo o los filtros colocados adecuadamente. De lo contrario, podría
dañar la unidad.
Si no se coloca una bolsa para pol-
~
vo, la tapa del compartimiento correspondiente no se cerrará. No la fuerce
para cerrarla.
No deje la aspiradora enchufada.
~
Desenchúfela cuando no la use y antes
de realizarle algún arreglo.
En la parte inferior de la agarradera
~
de la aspiradora encontrará una placa
metálica diseñada para absorber la
electricidad estática. Cerciórese de
mantener sus manos agarradas a esta
placa mientras aspira.
-
-
-
Las personas que carezcan de ca
~
pacidades físicas, sensoriales o menta
les o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o las
instrucciones de una persona respon
-
sable.
Desenrolle el cable completamente
~
para ayudar a disipar el calor de la as
piradora.
No debe usarse esta aspiradora
~
para atrapar o retener ningún tipo de
material peligroso.
No use la aspiradora para aspirar lí
~
quidos o suciedad húmeda. Esto podría afectar la seguridad eléctrica de la
aspiradora. Espere a que se sequen
las alfombras lavadas con champú.
No aspire nada que se esté que-
~
mando o produciendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. La
aspiradora podría incendiarse.
No aspire el polvo de tóner. El tóner,
~
como el que se usa en las impresoras y
fotocopiadoras, puede conducir electri
cidad.
No la utilice para recoger líquidos
~
inflamables o combustibles como la ga
solina; tampoco la utilice en áreas don
de estos podrían estar presentes. La
aspiradora podría explotar.
No aspire artículos pesados, duros
~
o que presenten bordes afilados. Po
drían provocar una obstrucción y dañar
el aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No jale de la aspiradora y no la
~
arrastre por el cable, no use el cable
como mango, no cierre las puertas so
bre el cable ni tire del cable alrededor
de extremos o esquinas filosas. Evite
pasar el aparato sobre el cable. Man
tenga el cable apartado de superficies
calientes.
No desenchufe el aparato jalándolo
~
del cable. Para desenchufarlo tome el
enchufe, no el cable.
No toque el enchufe o la aspiradora
~
con las manos mojadas.
Mantenga el cable eléctrico, el ca-
~
bello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las
aberturas y de las piezas en movimiento.
No coloque nada en las aberturas
~
de la aspiradora. No use la aspiradora
si hay aberturas obstruidas; manténgalas libres de polvo, pelusas, pelo o
cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
Este aparato está equipado con un
~
carrete para cable eléctrico. Sostenga
el enchufe mientras rebobina el cable
hacia el carrete. Evite que el enchufe
latiguee al rebobinar el cable.
Apague todos los controles antes
~
de desenchufarla.
Tenga mucho cuidado al aspirar es
~
caleras.
Los aditamentos, accesorios y man
~
gos para piso no se deben usar al nivel
de la cabeza para evitar lesionar los
ojos y oídos.
-
Controle el indicador de cambio de
~
bolsas para polvo y los demás filtros
periódicamente. Para un mejor rendi
miento de la aspiradora, debe reempla
zar la bolsa para polvo y los filtros cada
vez que sea necesario. Una bolsa re
pleta o un filtro bloqueado reducirán el
poder de succión de la aspiradora. Si
la aspiradora se calienta demasiado el
limitador de temperatura la apagará au
tomáticamente, vea "Preguntas Fre
cuentes".
Uso de accesorios
El orificio de la aspiradora es para
~
uso exclusivo del cepillo Powerbrush
de Miele.
Desenchufe la aspiradora cuando
~
cambia los accesorios, en especial
cuando utiliza el Powerbrush.
El Powerbrush de Miele es un acce-
~
sorio accionado por motor para usarse
sólo con aspiradoras Miele. La aspiradora no debe usarse con el cepillo Powerbrush de otro fabricante.
No use la aspiradora sin haber co
~
nectado ningún accesorio. Se puede
dañar el borde y se pueden producir
lesiones debido a los extremos filosos.
Las bolsas para polvo de Miele son
~
desechables y están hechas para utili
zarse una sola vez. No vuelva a utilizar
-
las. Una bolsa para polvo repleta de
suciedad reducirá la eficiencia de la
aspiradora.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Use únicamente las bolsas para pol
~
vo originales de Miele con el símbolo
de calidad de Miele y los filtros y acce
sorios originales de Miele. Sólo así el
fabricante puede garantizar su seguri
dad. Use únicamente las bolsas para
polvo originales de Miele con el símbo
lo de calidad de Miele y los filtros y ac
cesorios originales de Miele. Sólo así el
fabricante puede garantizar su seguri
dad.
La manguera contiene cables eléc
~
tricos. No la use si los cables están da
ñados, cortados o picados. Evite reco
ger objetos filosos.
Siempre apague esta unidad antes
~
de conectar o desconectar tanto la
manguera como la boquilla motorizada.
-
-
-
Limpieza, mantenimiento y reparaciones
Apague la aspiradora después de
~
usarla y antes de cada limpieza o trabajo de mantenimiento. Desenchúfela
del tomacorriente.
Las reparaciones solo las deben
-
~
realizar técnicos autorizados conforme
a los reglamentos de seguridad nacio
nales y locales. Las reparaciones no
autorizadas podrían ocasionar lesiones
o dañar el aparato.
-
-
Si el cable de alimentación está da
~
ñado, un representante del Servicio
Técnico de Miele deberá cambiarlo y
colocar un carrete para el cable nuevo.
Para desechar un artefacto
-
usado
Antes de desechar una aspiradora
~
usada, corte el cable de alimentación
para dejar inutilizado el enchufe. Cerciórese de que el aparato no le represente daño alguno a los niños mientras
esté guardado para desecharse.
Si el cordón de alimentación está
~
dañado, este debe ser reemplazado
por el servicio técnico de Miele para
evitar riesgos.
-
-
Nunca sumerja la aspiradora en
~
agua. Limpie la aspiradora sólo con un
paño seco o un paño ligeramente hu
medecido cuando está desconectada
de la fuente de alimentación. Si ingresa
humedad al aparato existe el riesgo de
descargas eléctricas.
-
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
7
Guía para utilizar la aspiradora
Las siguientes ilustraciones muestran la aspiradora y todas las opciones disponi
bles.
-
8
Guía para utilizar la aspiradora
a Manguera de succión *
b Tapa de apertura del compartimiento de accesorios
c Indicador de flujo de
d Panel de visualización *
e Interruptor de pie para rebobinado automático del cable
f Sistema de soporte Park para interrupciones breves en el uso de la aspiradora
g Interruptor de pie Encendido/Apagado s
h Cable de alimentación *
i Ruedas giratorias *
j Filtro extractor *
k Sistema de soporte Park para guardado (a ambos lados de la aspiradora)
l Filtro del compartimiento de polvo (para proteger el motor)
m Cubierta de fijación para enchufe del cepillo Powerbrush
n Bolsa para polvo original de Miele
o Agarradera de transporte
p Herramienta para pisos *
q Botón de liberación de seguro
r Mango telescópico *
s Apertura de la tapa del compartimiento de polvo
t Botones de liberación del mango telescópico *
u Enchufe del cepillo Powerbrush
v Codo *
w Luces LED *
x Botón de espera para pausas cortas en la aspiración *
y Botones de potencia de succión + / -*
z Agarradera (si el modelo un regulador de aire auxiliar) *
{ Luz del termo indicador § *
| Botón de reinicio *
} Indicador de espera *
~ Indicador de cambio de filtro y botón de reinicio *
Las características marcadas con un * pueden variar o no estar disponibles en
modelo.
9
Antes de usar la aspiradora
Cómo conectar la manguera
de succión
Coloque el codo en el orificio de suc
^
ción hasta que escuche un .
Cómo desconectar la manguera
^ Oprima los botones de liberación
ubicados en los laterales del codo y
quite la manguera del orificio.
-
10
Cómo conectar la manguera
de succión y la agarradera
Según el modelo, la agarradera viene
precolocada de fábrica en el otro extre
mo de la manguera. Si la agarradera
de su modelo viene suelta, sólo necesi
tará conectarla a la manguera.
Inserte la manguera dentro de la
^
agarradera hasta que escuche un .
Cómo conectar el mango telescópico y la agarradera
^ Introduzca la agarradera en el man-
go telescópico hasta que escuche un
clic. Utilice las guías de entrada de
ambas partes para dirigir la inserción.
Antes de usar la aspiradora
-
-
^ Para separar las partes, oprima el
botón de liberación del mango telescópico y tire de la agarradera hasta
sacarla del mango telescópico con
un ligero giro.
11
Antes de usar la aspiradora
Cómo ajustar el mango teles
-
cópico de dos piezas
Este mango telescópico se compone
de dos secciones tubulares entrelaza
das longitud se pueden regular como
usted desee.
Oprima el botón de regulación y des
^
lice los tubos hasta lograr la longitud
deseada.
Colocar el cepillo para pisos
estándar
Consulte las instrucciones de limpieza del fabricante del .
^ Ubique el cepillo para pisos en el
mango telescópico haciéndolo girar,
hacia la derecha y hacia la izquierda,
hasta que trabe con un clic.
-
-
^
Para sacar el cepillo para pisos del
mango telescópico, oprima el botón
de liberación.
El cepillo para pisos está diseñado
para el uso diario en alfombras, tapetes
y pisos duros resistentes a los rayones.
Para otros tipos de revestimientos en
pisos, sugerimos utilizar los cepillos es
peciales de Miele (consulte la sección
"Accesorios opcionales").
12
-
Ajustar el cepillo para pisos
Antes de usar la aspiradora
Consulte las instrucciones de limpie
za del fabricante del .
Para limpiar alfombras y tapetes, las
cerdas
oprimiendo el interruptor de pie con
^
el símbolo %.
Para limpiar pisos duros, levante el ce
pillo
oprimiendo el interruptor de pie con
^
el símbolo ).
Utilice siempre el cepillo para pisos
con las cerdas levantadas cuando
limpia pisos con juntas o espacios
profundos.
Herramienta para pisos AirTeQ
Esta herramienta para pisos está diseñada especialmente para lograr óptimos resultados en la limpieza con bajo
consumo de energía. Es perfectamente
aerodinámica y potente.
-
-
,
Si resulta difícil transportar la he
rramienta para pisos sobre alfom
bras, reduzca la potencia de suc
ción.
-
-
-
13
Cómo utilizar los accesorios incluidos
Se incluyen los siguientes accesorios:
a Boquilla para grietas
Para limpiar en pliegues, grietas y
rincones.
b Cepillo para polvo con cerdas na
turales
Para limpiar molduras, artículos de
corativos y piezas esculpidas o muy
frágiles. Es posible girar la cabeza
del cepillo hasta lograr una posición
de limpieza óptima.
c Herramienta para tapizados
Para limpiar tapizados, colchones,
almohadones, cortinas, cobertores,
etc.
Algunos modelos vienen con alguno de
los siguientes accesorios que no se
muestran en la ilustración.
– Cepillo Powerbrush
– Cepillo Turbobrush
aspiradoras tienen instrucciones de
funcionamiento separadas para el accesorio correspondiente.
-
-
14
Cómo utilizar los accesorios incluidos
Extraer los accesorios
Presione el botón de liberación.
^
Se el compartimiento para accesorios.
Saque el accesorio que necesita.
^
Cierre el compartimiento para acce
^
sorios presionando sobre la tapa.
Cepillo para pisos estándar
Se puede utilizar también para aspirar
escaleras.
, su propia seguridad, comience
siempre aspirando el pie y avance
en dirección hacia arriba.
-
15
Funcionamiento
Cable de alimentación
Desenrolle el cable completa
,
mente para ayudar a disipar el calor
de la aspiradora.
Evite jalar o tirar del cable, usar el ca
ble como agarradera, cerrar una
puerta sobre el cable o tirar del cable
alrededor de esquinas o bordes filo
sos. Evite pasar el aparato sobre el
cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
No tire del cable para desconectarlo.
Para desconectar la aspiradora agarre el enchufe, no tire del cable.
Este dispositivo cuenta con un carrete para el cable de alimentación.
Sostenga el enchufe mientras rebobina el cable hacia el carrete. Evite
que el enchufe latiguee al rebobinar
el cable.
Cómo desenrollar el cable
-
-
-
^
Estire el cable hasta la distancia de
seada (distancia máx. aprox. 21.4 ft.
/ 6.5 m).
^
Enchufe el cable en el tomacorriente.
,
Si pretende usar la aspiradora
durante más de 30 minutos, necesi
tará desenrollar todo el cable. Esta
acción evita que la aspiradora se re
caliente y se dañe.
16
-
-
-
Cómo rebobinar el cable
Desenchufe el cable del tomacorrien
^
te.
el interruptor de pie para rebobinado
^
y el cable de alimentación se rebobi
nará de manera automática.
Encendido y apagado de la
aspiradora
^ Oprima el interruptor de pie Encendi-
do/Apagado s.
Funcionamiento
-
-
17
Funcionamiento
Selección de potencia de
succión
Se puede regular la potencia de suc
ción para adaptarla a la situación.
Cuando se reduce la potencia de suc
ción, se puede trasladar el cepillo para
pisos con menor esfuerzo.
Podrá ver sobre la aspiradora diferen
tes símbolos que muestran ejemplos
relacionados con el nivel de potencia
recomendado para cada ocasión.
La luz del nivel de potencia selecciona
do aparece en amarillo.
# - Pañería, tejidos
$ - Tapizados, almohadas
% - Alfombras de pelo grueso, tapetes
y recibidores.
* - Limpieza diaria, con ahorro de
energía, con nivel bajo de ruido
( - Alfombras de pelo corto
) - Pisos duros y limpieza intensiva
de alfombras.
-
-
-
-
,
Si resulta difícil transportar la he
rramienta para pisos sobre alfom
bras, reduzca la potencia de suc
ción.
18
-
-
-
Funcionamiento
Según el modelo, su aspiradora conta
rá con alguno de los siguientes pará
metros de succión.
-
Interruptores de pie
Cuando se la utiliza por primera vez, la
aspiradora se encenderá en su nivel de
potencia más alto.
La próxima vez que la utilice, se encen
derá en el último nivel de potencia se
leccionado.
Para seleccionar un parámetro de
^
potencia más alto, oprima el interrup
tor de pie +.
^ Para seleccionar un parámetro de
potencia más bajo, oprima el interruptor de pie -.
-
Interruptores de pie automáticos
Cuando se la utiliza por primera vez, la
aspiradora se enciende en el nivel de
potencia "Auto".
Auto = Ajuste automático de la
potencia de succión según el
tipo de piso
-
-
-
,
NO utilice el nivel de potencia
"Auto" para aspirar paños u otros teji
dos más livianos. La succión excesi
va puede dañar tales artículos.
^
Para seleccionar un parámetro de
potencia más alto, oprima el interrup
tor de pie +.
^
Para seleccionar un parámetro de
potencia más bajo, oprima el inte
rruptor de pie -.
La próxima vez que la utilice, la aspira
dora se encenderá en el último nivel de
potencia seleccionado.
-
-
-
-
-
19
Funcionamiento
Apertura del regulador de aire
auxiliar
Usted puede reducir fácilmente la po
tencia de succión durante un lapso
breve para evitar que el cepillo quede
pegado, por ejemplo, en revestimientos
textiles.
Abra el regulador de aire auxiliar lo
^
suficiente para permitir que la boqui
lla de succión se mueva sin dificul
tad.
Este procedimiento reduce la potencia
de succión de modo que puede arras
trar la herramienta para pisos con mayor facilidad.
-
-
-
Mientras aspira
La aspiradora también se puede apoyar sobre su extremo para limpiar escaleras, cortinas, etc.
,
Para evitar la electricidad estáti
ca, debe tocar con la mano la parte
metálica ubicada en la parte inferior
de la agarradera de la aspiradora.
Asegúrese de tocarla continuamen
te al aspirar polvo fino, harina o ase
rrín, ya que es más probable que
estos materiales generen descargas
estáticas. Para hacer más eficaz la
prevención de las descargas de es
tática, jale de la aspiradora por la
manguera con una mano sin dejar
de sostener la agarradera con la
otra.
-
-
-
-
-
20
Sistema de soporte, transporte y almacenamiento
Sistema de soporte Park
(no podrá usarse con los cepillos Po
werbrushes SEB 228 / EB03 y SEB 236 /
EB01)
El sistema de soporte Park le permite
dejar colgados en la aspiradora el tubo
telescópico y el cepillo para pisos du
rante pausas breves.
Inserte, desde arriba, el sujetador de
^
la unidad de succión en la ranura de
soporte.
Si la aspiradora tiene que aspirar
sobre una superficie inclinada, por
ejemplo, una rampa, comprima
completamente la extensión de todos los mangos telescópicos.
Encendido y apagado de la aspiradora con el sistema de soporte Park
(según el modelo)
La aspiradora se apaga automática-
mente si usted introduce la unidad de
succión con la ranura de soporte en el
sistema de soporte Park.
Al sacar la unidad de succión, la aspi
radora se enciende nuevamente de
manera automática y funciona en el últi
mo nivel de potencia seleccionado.
-
-
-
-
21
Sistema de soporte, transporte y almacenamiento
Almacenamiento del sistema
de soporte Park
Apague la aspiradora después
,
de usarla. Desenchufe el cable del
tomacorriente.
Deje la aspiradora en posición verti
^
cal.
Conviene introducir la totalidad de
los tubos en el mango telescópico.
Introduzca la unidad de succión,
^
desde arriba, con la ranura en am
bos lados del sistema de soporte
Park (no se puede utilizar con los cepillos Powerbrush SEB 228 / EB03 y
SEB 236 / EB01). Observe la siguiente imagen para obtener mayores detalles.
De esta manera, es más fácil trasladar
y guardar la aspiradora.
-
-
22
Apague y desenchufe la aspira
,
dora previo a efectuar todo tipo de
trabajo de mantenimiento.
El sistema de filtro Miele se compone
de los siguientes elementos.
Bolsa para polvo
–
Cuidado y mantenimiento
Cómo comprar las bolsas para
-
polvo y los filtros
Las bolsas para polvo y los filtros origi
nales de Miele pueden adquirirse en
los distribuidores de aspiradoras Miele
autorizados o en la tienda del sitio web
de la empresa.
-
Filtro extractor
–
Filtro del compartimiento de polvo
–
Se debe cambiar cada uno de estos
elementos periódicamente para preser
var la eficiencia de la aspiradora.
Use únicamente las bolsas para polvo, los filtros y accesorios que lleven
el logotipo "Original Miele". Solo así
la potencia de succión de la aspiradora puede lograr su óptima potencia y obtener los mejores resultados
en la limpieza.
,
El uso de bolsas para polvo fa
bricadas en papel u otro material
parecido, o las bolsas para polvo
con una placa de retención de car
tón pueden dañar seriamente la as
piradora, lo cual podría anular la ga
rantía, al igual que el uso de bolsas
para polvo que no lleven el logotipo
"Original Miele".
-
-
-
¿Cuáles son las bolsas para
polvo y los filtros adecuados?
Esta aspiradora funciona las bolsas
para polvo originales de Miele tipo G/N
y los filtros originales de Miele. El logo
tipo "Original Miele" aparecerá en el paquete o directamente en la bolsa para
polvo.
Con cada caja de bolsas para polvo de
Miele se entrega un filtro extractor "Air
clean" y un filtro para el compartimiento
de polvo.
Si desea comprar filtros adicionales de
Miele por separado, comuníquese con
el distribuidor de su aspiradora o con
Miele y proporcione el número de mo
delo de su aspiradora Miele para ase
gurarse de pedir las piezas correctas.
También puede pedir estas piezas en
el sitio web de Miele.
-
-
-
El filtro extractor que se suministra con
la aspiradora se puede cambiar por
otro tipo de filtro original de Miele (con
sulte la sección "Intercambio de filtros
extractores").
-
23
Cuidado y mantenimiento
Cuándo reemplazar la bolsa
para polvo
Debe cambiar la bolsa del filtro cuando
el marcador de color del indicador de
flujo de aire aparece en la pantalla en
rojo.
Las bolsas para polvo de Miele son
desechables y están hechas para
utilizarse una sola vez.
Tire las bolsas para polvo cuando
se hayan llenado. No intente reutili
zarlas.
Los poros tapados reducen la po
tencia de succión de la aspiradora.
-
-
Cómo funciona el indicador de flujo
de aire
Control del indicador de flujo de aire
^ Conecte el cepillo para pisos están-
dar a la aspiradora. Los restantes accesorios de succión pueden afectar
el funcionamiento del indicador de
flujo de aire.
^ Encienda la aspiradora y seleccione
la configuración de potencia más
alta.
^
Levante ligeramente el cepillo para
pisos. Si el marcador llena toda la
ventana del indicador, esto indica
que debe cambiar la bolsa para pol
vo.
El indicador de flujo de aire ha sido diseñado para indicar que la bolsa está
llena de polvo doméstico común y mide
la cantidad de flujo de aire que pasa a
través de la bolsa para polvo. El polvo
doméstico normal se compone de una
mezcla de polvo, pelo, pelusas de alfombra, hilos, arena, etc.
Sin embargo, si aspira polvo fino, como
el polvo de perforaciones, arena, yeso o
harina, se pueden tapar los poros de la
bolsa para polvo. El marcador indicará
que la bolsa está "llena" incluso cuando
no lo esté. Se debe reemplazar la bolsa
para polvo ya que se reduce enorme
mente la potencia de succión.
Si la bolsa está llena de pelos de su
mascota, cabellos, pelusas de alfombra,
etc., es posible que el indicador no mar
que "lleno". Esto se debe posiblemente
al hecho de que el flujo de aire de la
bolsa para polvo continúa siendo muy
alto y por ende no activa el marcador
para mostrar el máximo. Aún así deberá
cambiar la bolsa para polvo.
-
-
24
Cuándo reemplazar la bolsa
para polvo
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo y levántela hasta que haga
clic.
La bolsa para polvo tiene una solapa
que se cierra automáticamente para
evitar que se escape el polvo cuando
se quita la bolsa.
^ Tome el asa y quite la bolsa para pol-
vo hasta sacarla del portabolsas.
Cuidado y mantenimiento
^ Inserte la nueva bolsa para polvo en
el portabolsas azul hasta que haga
tope. Nota: NO abra la bolsa para
polvo cuando la saque de la caja.
^
Extienda la bolsa para polvo en el
compartimiento de polvo cuando
pueda hacerlo.
^
Ahora cierre la tapa del comparti
miento de polvo hasta que escuche
un clic. Evite que la bolsa para polvo
quede atascada en la tapa.
,
Si no inserta una bolsa para pol
vo, la tapa del compartimiento que
dará abierta. ¡No la fuerce!
-
-
-
25
Cuidado y mantenimiento
¿Cuándo debo reemplazar el
filtro del compartimiento de
polvo?
Cambie el filtro cada vez que abra una
caja nueva con bolsas para polvo origi
nales Miele. Se proporciona un filtro del
compartimiento de polvo en cada caja
con bolsas para polvo Miele.
Cómo reemplazar el filtro del
compartimiento de polvo
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo.
^ Sujete el asa y saque la bolsa para
polvo del portabolsas.
^ Abra el marco para filtro azul hasta
que escuche un clic. Utilice el rincón
limpio para quitar el filtro del compartimiento de polvo usado.
-
^ Coloque un nuevo filtro del comparti-
miento de polvo.
^
Cierre el marco para filtro.
^
Inserte la nueva bolsa para polvo en
el portabolsas azul hasta que haga
tope.
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que escuche un clic.
26
¿Cuándo debo reemplazar el
filtro extractor?
Cuidado y mantenimiento
Según el modelo, su aspiradora utiliza
rá alguno de los siguientes filtros ex
tractores estándar:
a Air Clean
Cambie el filtro extractor cada vez que
abra una caja nueva de bolsas para pol
vo Miele. Se proporciona un filtro extrac
tor Air Clean nuevo en cada caja de bol
sas para polvo Miele.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (negro)
c Active HEPA SF-AH 50 (azul)
Cambie este filtro extractor transcurrido
un año aprox. Puede escribir la fecha
de reemplazo en el filtro extractor.
-
-
-
-
-
27
Cuidado y mantenimiento
Indicador de cambio de filtro
Algunos modelos traen un indicador de
cambio de filtro que le indicará cuándo
debe reemplazar el filtro Active Air
Clean b o el Active HEPA c.
Tanto el indicador como el botón de
reinicio se encenderán tras 50 horas de
funcionamiento aproximadamente, lo
que equivale a un promedio de un año
de uso. Una vez que se enciende el in
dicador, usted puede continuar utilizan
do la aspiradora. Sin embargo, el rendi
miento del filtro y la potencia de suc
ción se reducirán.
Si por el contrario utiliza el filtro extractor Air Clean a , no deberá tener en
cuenta la luz del indicador de cambio
de filtro ni del botón de reinicio porque
usted simplemente reemplaza el filtro
Air Clean cada vez que abre una caja
nueva con bolsas para polvo Miele. La
luz del indicador se apaga cuando usted oprime el botón de restablecimiento.
-
-
-
-
28
¿Cómo se reemplaza el filtro
extractor Air Clean?
Cerciórese de insertar solamente un
filtro extractor en el marco.
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo.
Apriete el dispositivo de liberación
^
para abrir el marco para filtro hasta
que escuche un clic.
Sujete una de las dos esquinas lim
^
pias (siga la flecha) para quitar el fil
tro extractor usado Air Clean.
^ Introduzca un filtro extractor Air
Clean nuevo.
Sin embargo, si usted quiere instalar
un filtro Active Air Clean o Active
HEPA, deberá seguir las indicaciones de la sección "Mantenimiento y
cuidado - Intercambio de filtros ex
tractores".
Cuidado y mantenimiento
-
-
-
^
Cierre el marco para filtro.
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que escuche un clic.
29
Cuidado y mantenimiento
¿Cómo se cambian los filtros
extractores Active Air Clean o
Active HEPA?
Cerciórese de insertar solamente un
filtro extractor en el marco.
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo.
Quite el filtro extractor.
^
Introduzca presionándolos hacia
^
abajo los filtros nuevos
Active Air Clean o Active HEPA.
Si usted quiere instalar un filtro extractor Air Clean, deberá seguir las
indicaciones de la sección "Mantenimiento y cuidado - Intercambio de
filtros extractores".
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que escuche un clic.
Reconfiguración del indicador de
cambio de filtro
Si su aspiradora tiene un indicador de
cambio de filtro, deberá presionarlo
cada vez que cambie el filtro extractor.
Para hacerlo, deberá enchufar la aspi
radora.
^
Presione el botón de restablecimien
to.
El indicador de cambio de filtro y el bo
tón de restablecimiento volverán a su
posición inicial.
El indicador se restablece solo si se
oprime mientras está encendido. Si
presiona el indicador cuando está
apagado, no se restablecerá.
30
-
-
-
Intercambio de los filtros
extractores
Cuidado y mantenimiento
Según el modelo, su aspiradora utiliza
rá alguno de los siguientes filtros ex
tractores estándar:
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 50 (negro)
c Active HEPA SF-AH 50 (azul)
Importante
1. Si usted reemplaza un filtro extractor
a por un filtro extractor b o c, deberá
cerciorarse de quitar primero el marco
para filtro y luego introducir el tipo de
filtro nuevo.
2. Si usted reemplaza el filtro extractor
b o c por el filtro extractor a, deberá
cerciorarse de colocar correctamente
el filtro nuevo en el marco para filtro *.
Marco para filtro * - ver la sección
"Accesorios opcionales"
Cerciórese de insertar solamente un
filtro extractor en el marco.
-
-
31
Cuidado y mantenimiento
Algunos modelos traen un indicador
de cambio de filtro que le indicará
cuándo debe reemplazar el filtro
Active Air Clean o el Active HEPA. Si
por el contrario utiliza un filtro ex
tractor Air Clean, no deberá tener en
cuenta la luz del indicador de cam
bio de filtro ni del botón de restable
cimiento porque usted simplemente
reemplaza el filtro extractor cada
vez que abre una caja nueva con
bolsas para polvo Miele. La luz del
indicador se apaga cuando usted
oprime el botón de restablecimiento.
-
-
-
32
Cuándo cambiar las
almohadillas atrapa fibras del
cepillo para pisos estándar
Cuidado y mantenimiento
Se puede cambiar la almohadilla atra
pa fibras del cepillo para pisos están
dar cuando se ha gastado.
-
-
Cómo cambiar la almohadilla
atrapa fibras
Usando un destornillador, por ejem
^
plo, saque la almohadilla atrapa fi
bras de las ranuras. Encontrará dos
hendiduras donde colocar el destor
nillador.
^ Introduzca la nueva almohadilla atra-
pa fibras.
Herramienta para pisos AirTeQ
^ Usando un destornillador, por ejem-
plo, saque la almohadilla atrapa fibras de las ranuras.
^ Introduzca la nueva almohadilla atra-
pa fibras.
-
-
-
Podrá adquirir almohadillas atrapa fi
bras nuevas en un distribuidor de aspi
radoras Miele autorizado o directamen
te en Miele.
-
-
-
33
Cuidado y mantenimiento
Cómo limpiar el rodillo del cepillo
para pisos
(no es necesario con la herramienta
para pisos AirTeQ)
a Destrabe el pasador del rodillo con
una moneda.
b Tire hasta sacar el pasador del rodi
llo.
c Saque el rodillo.
Extraiga todas las fibras, cabello, etc.
^
y coloque nuevamente el rodillo y tra
be el pasador.
-
-
34
Apague y desenchufe la aspira
,
dora previo a efectuar todo tipo de
trabajo de mantenimiento.
Aspiradora y accesorios
Limpieza y cuidado
-
La aspiradora y el resto de los acceso
rios de plástico se pueden limpiar con
un paño húmedo o un limpiador apro
piado para plástico.
¡No use productos abrasivos, a
,
base de aceite, limpiavidrios u otros
limpiadores multiuso!
Compartimiento de polvo
Si es necesario, se puede limpiar el
compartimiento de polvo usando un
paño seco, un cepillo para extraer polvo u otra aspiradora para eliminar el
polvillo.
Controle el indicador de cambio de bolsas para polvo y los demás filtros periódicamente. Limpie o reemplace estos
elementos cuando sea necesario de
acuerdo con estas Instrucciones de
funcionamiento.
,
No sumerja la aspiradora en
agua. Si ingresa humedad al apara
to existe el riesgo de descargas
eléctricas.
-
-
-
35
Preguntas frecuentes / Servicio Técnico
La aspiradora se apaga automática
mente. Se enciende una luz de adver
tencia § cuando la aspiradora se ha
recalentado.
Un sensor de temperatura apagará la
aspiradora si ésta se calienta demasia
do. Un indicador de protección térmica
§ señalará el recalentamiento que se
visualizará en el pantalla de la aspira
dora.
Lo descrito anteriormente puede ocu
rrir, por ejemplo, si un objeto bloquea la
manguera de succión o si se tapan los
poros de la bolsa para polvo con polvi
llo. La causa del recalentamiento puede deberse además a que el extractor
o bien el filtro del compartimiento de
polvo están muy sucios. Si esto ocurre,
apague la aspiradora (oprima el interruptor de pie de Encendido/Apaga do)s) y desenchufe la unidad del tomacorriente.
Una vez solucionada la causa del problema, deje que la aspiradora se enfríe
durante aprox. 20 - 30 minutos antes
de volver a utilizarla.
-
-
-
-
-
-
Servicio técnico
En caso de que haya alguna falla que
no pueda solucionar usted mismo, co
muníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele al número te
lefónico que figura en la contratapa de
este folleto.
^
Indique el modelo de su aspiradora.
Puede encontrar esta información en la
placa de datos ubicada en la parte in
ferior de la aspiradora.
36
-
-
-
Siga siempre las instrucciones de
limpieza y cuidado del fabricante de
pisos.
Accesorios opcionales
Cepillos Turbo/para Pisos
Turbobrush Turbo Comfort
(STB 205-3)
Puede pedir estos accesorios y otros
productos desde el sitio web de Miele.
Algunos modelos traen uno o más de
los siguientes accesorios.
Cepillos Powerbrushes
Para conectar un cepillo Powerbrush,
usted además necesita:
Mango telescópico eléctrico SET 220
–
– Manguera eléctrica SES 121
Cepillo Powerbrush SEB 217-3
(EB02)
Recomendado para limpiar a fondo revestimientos textiles de alto transito.
Remueve la suciedad incrustada en el
piso y evita la producción del efecto
mate en áreas de mucha circulación.
Cepillo Powerbrush SEB 228 (EB03)
En comparación al SEB 217-3, este ce
pillo también puede regularse en altura
dependiendo de los distintos tipos de
alfombras y es adecuado especialmen
te para limpiar superficies extensas.
Para limpiar alfombras de pelo corto y
revestimientos textiles.
Cepillo de mano Turbobrush Turbo
Mini Compact (STB 20)
Para aspirar tapizados, colchones o
butacas de automóviles.
Cepillo para pisos Hardfloor (SBB
235-3)
Para aspirar superficies duras, macizas, como por ejemplo baldosas.
Cepillo para pisos Parquet -3
Con cerdas naturales para aspirar pisos de tipo parqué que son propensos
a rayarse, como ejemplos pisos de parqué y laminados.
Cepillo para pisos - Parquet Twister
con cabeza giratoria (SBB 300-3)
Para aspirar todo tipo de pisos macizos
y espacios reducidos.
Cepillo para pisos - Parquet Twister
-
XL con cabeza giratoria (SBB 400-3)
Cepillo Powerbrush SEB 236 (EB01)
Comparado con el SEB 228, este cepi
llo cuenta con una luz de control multi
función y luces LED para iluminar el
área de trabajo.
Para aspirar superficies extensas, maci
zas y espacios reducidos.
-
-
-
37
Accesorios opcionales
Otros accesorios
Caja de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorios para usar con objetos pe
queños y de difícil acceso (estéreos,
teclados, miniaturas, etc.)
Caja de accesorios CarCare (SCC 10)
Accesorios para limpiar el interior de
los vehículos.
Caja de accesorios Cat&Dog
(SCD 10)
Accesorios para limpiar viviendas donde hay mascotas.
Caja de accesorios Home&Care
(SHC 10)
Accesorios para limpiar las salas de
estar.
Cepillo universal (SUB 20)
Para limpiar libros, estantes, etc.
-
Boquilla para grietas de 300 mm
(SFD 10)
Boquilla extra larga para grietas para
limpiar en pliegues, grietas y esquinas.
Boquilla para grietas de 560 mm
(22") (SFD 20)
Boquilla para grietas flexible para aspi
rar sitios de difícil acceso.
Boquilla para tapizados de 190 mm (7
1/2") (SPD 10)
Boquilla para tapizados extra ancha
para limpiar muebles tapizados, colchones y almohadas.
Extensión de manguera flexible
(SFS 10)
Para extender la manguera de succión
hasta aproximadamente 5 pies / 1,5 m.
Sello de higiene con carbón activado
Evita que se escape el o los olores al
sacar la manguera de succión.
-
Cepillo para parilla / radiador
(SHB 20)
Para limpiar radiadores, estantes estre
chos y grietas.
Herramienta para colchón (SMD 10)
Para utilizarla en colchones, tapizados y
grietas profundas.
38
-
Filtro
Filtro extractor Active Air Clean
(SF-AAC 50)
Absorbe los olores que emanan de la
suciedad de la bolsa para polvo.
Filtro extractor Active HEPA
(SF-AH 50)
Accesorios opcionales
Espectacular filtro extractor para obte
ner el aire más puro. Especialmente re
comendable para personas alérgicas.
Marco para filtro
Necesario si usted quiere utilizar un filtro extractor Air Clean en vez de un filtro extractor Active Air Clean o Active
HEPA.
-
-
39
Colaboración con la protección medioambiental
Eliminación del embalaje de
transporte
La caja de cartón y el resto de los ma
teriales contenidos, protegen su apara
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegrada
bles y reciclables.
Asegúrese de poner en un lugar espe
cial, cualquier material plástico, bolsas,
etc. siempre y cuando estén fuera del
alcance de los niños. Estos materiales
son peligrosos, ya que hay peligro de
asfixia.
-
-
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
tros están hechos de materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos pue
den ser desechados junto con la basu
ra normal siempre y cuando la aspira
dora haya sido utilizada para polvo do
méstico.
-
-
-
-
-
404142
43
Todos los derechos reservados / 2312
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS
ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.
M.-Nr. 09 412 750 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.