Miele S 760, S 768 Instructions Manual

S 760 - S 768

Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger

Mode d'emploi aspirateurs traîneaux

Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino

de, fr, it - CH

M.-Nr. 07 672 010

2

Inhalt

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Vor dem Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Verwendung des mitgelieferten Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Anschlusskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Einund Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Saugleistung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nebenluftregler öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Abstellen, Transportieren und Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wann tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Wie tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Wann tausche ich den Abluftfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Wie tausche ich den Abluftfilter Air Clean aus?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Wie tausche ich die Abluftfilter Active Air Clean und Active HEPA aus? . . . . . . . 62 Abluftfilter umrüsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Wann tausche ich die Fadenheber aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Wie tausche ich die Fadenheber aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Störungen / Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

3

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Accessoires fournis avec l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Utilisation des accessoires fournis de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Enclenchement et déclenchement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sélection de la puissance d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ouverture du curseur de réglage de la puissance d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . 45

Arrêt, transport et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Où se procurer les sacs à poussière et les filtres ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Quels sacs à poussière et quels filtres employer ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Quand remplacer le sac à poussière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Comment changer le sac à poussière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Quand remplacer le filtre d'évacuation ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Comment changer le filtre d'évacuation AirClean ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Comment changer les filtres d'évacuation Active AirClean et Active HEPA ? . . . 63 Changement de filtre d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Quand remplacer le filtre de protection du moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Comment changer le filtre de protection du moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Quand remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Comment changer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Dérangements / service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

4

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Prima di usare l’aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Uso accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cavo elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accendere e spegnere l'aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Selezionare la potenza d’aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Regolatore secondario potenza di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Trasportare e sistemare l’aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dove acquistare sacchetti e filtri per la polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sacchetti e filtri corretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Quando sostituire il sacchetto per la polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Come sostituire il sacchetto per la polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Quando sostituire il filtro di sfiato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sostituire il filtro Air Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Come sostituire il filtro di sfiato Active Air Clean e Active HEPA . . . . . . . . . . . . . . 63 Cambiare il filtro di sfiato con un altro diverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Quando sostituire il filtro salvamotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Come sostituire il filtro salvamotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Quando sostituire le spazzole per peluzzi e fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Come sostituire le spazzole per peluzzi e fili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Pulizia/Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Guasti / servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

5

Miele S 760, S 768 Instructions Manual

de - Gerätebeschreibung

6

de - Gerätebeschreibung

Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Grundmodelle S 760 - S 768 und sowie darauf basierende Sondermodelle mit eigenem Namen / eigener Verkaufsbezeichnung.

Griffrohr

Nebenluftsteller

Entriegelungstaste

Teleskopsaugrohr *

Verstellknopf für Teleskopsaugrohr *

Entriegelungstaste für Staubraumdeckel

Staubraumfilter (Motorschutz)

Staubbeutel

Bodendüse *

Tragegriff

Saugrohrhalterung

Abluftfilter *

Anschlusskabel

Tritttaste für automatische Kabelaufwickelung

Saugleistungswähler

Park-System

Ein- / Austaste

Zubehörfach

Staubbeutel-Wechselanzeige

Entriegelungstaste für Zubehörfach

Zylinderstutzen

Saugschlauch

Die Abbildung beschreibt die Maximalausstattung des Staubsaugers.

Je nach Modell können die mit * gekennzeichneten Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein.

7

fr - Description de l'appareil

8

fr - Description de l'appareil

Ce mode d'emploi décrit les modèles de base S 760 - S 768 ainsi que les modèles spéciaux basés sur ceux-ci en spécifiant le type et la désignation sous lesquels ils sont vendus.

Tube poignée

Curseur de réglage de la puissance d'aspiration

Touche de déverrouillage

Tube d'aspiration télescopique*

Bouton de réglage du tube d'aspiration télescopique*

Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière

Filtre d'ambiance (protection du moteur)

Sac à poussière

Suceur commutable *

Poignée de transport

Support du tube d'aspiration

Filtre d'évacuation *

Câble de raccordement

Pédale d'enroulement automatique du câble

Sélecteur de puissance d'aspiration

Système de parcage

Commutateur Marche / Arrêt

Compartiment à accessoires

Indicateur de remplacement du sac à poussière

Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires

Raccord cylindrique

Flexible

L'illustration représente l'équipement maximal de l'aspirateur.

Les équipements repérés par une étoile * peuvent être différents ou inexistants selon les modèles.

9

it - Descrizione apparecchio

10

it - Descrizione apparecchio

In questo libretto delle istruzioni sono descritti i modelli base S 760 - S 768 e inoltre i modelli speciali derivati dagli stessi con propria sigla / denominazione di vendita.

impugnatura

valvola regolazione aria aspirata

tasto sbloccaggio

tubo aspirante telescopico *

pulsante regolazione tubo telescopico *

tasto sbloccaggio vano polvere

filtro vano polvere (salvamotore)

sacchetto per la polvere

bocchetta per pavimenti *

maniglia trasporto aspirapolvere

supporto tubo di aspirazione

filtro di sfiato *

cavo elettrico

pedale avvolgicavo automatico

selettore potenza di aspirazione

park-system

tasto "acceso/spento"

vano accessori

indicatore sostituzione sacchetto polvere

tasto sbloccaggio vano accessori

manicotto cilindrico

flessibile

La figura presenta la versione completa dell'aspirapolvere.

A seconda del modello, gli accessori contraddistinti da un asterisco * possono essere diversi o non essere in dotazione.

11

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:

in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen

in landwirtschaftlichen Anwesen

von Kunden in Ferienwohnungen und weiteren typischen Wohnumfeldern.

Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich bestimmt.

Benutzen Sie den Staubsauger ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Aufsaugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen.

Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen des Staubsaugers sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Staubsauger spielen.

Kinder dürfen den Staubsauger nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Staubsaugers so erklärt wurde, dass sie den Staubsauger sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

12

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Staubsauger auftreten.

Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.

Kontrollieren Sie den Staubsauger vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb. Ein beschädigter Staubsauger kann Ihre Sicherheit gefährden.

Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autorisierten Fachperson ausführen. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Ein beschädigtes Anschlusskabel kann Ihre Sicherheit gefährden.

Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizierten Fachperson oder vom Miele Kundendienst vorgenommen werden.

Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.

An der Unterseite des Handgriffs befindet sich eine Metalleinlage zur Vermeidung von unangenehmen Wirkungen elektrostatischer Entladungen. Achten Sie darauf, dass Ihre Hand diese Metalleinlage beim Saugen umfasst.

Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein, z. B. unter Türen. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels mit dem Staubsauger.

Anschlusskabel, Stecker und Steckdose können beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden. Sie dürfen den Staubsauger dann in keinem Fall benutzen.

Schalten Sie den Staubsauger aus, wenn Sie das Zubehör wechseln; das ist besonders wichtig beim Anschluss einer Elektrooder Turbobürste.

Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bei Verwendung einer Akku-Elektrobürste ist diese ebenfalls auszuschalten.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch. Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.

13

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemässer Gebrauch

Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter. Er kann sonst beschädigt werden.

Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, können Sie den Staubraumdeckel nicht schliessen. Wenden Sie keine Gewalt an.

Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Das kann zu erheblichen Funktionsstörungen führen; ausserdem kann der Schutz gegen einen elektrischen Schlag beeinträchtigt werden. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.

Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elektrisch leitfähig sein. Ausserdem wird er eventuell vom Filtersystem des Staubsaugers nicht völlig ausgefiltert und kann so über das Gebläse wieder in die Raumluft gelangen.

Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle auf. Der Staubsauger kann in Brand geraten.

Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind. Der Staubsauger kann explodieren.

Saugen Sie keine schweren, harten oder scharfkantigen Gegenstände auf. Der Staubsauger kann blockieren und beschädigt werden.

Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen. Es besteht Verletzungsgefahr.

Beobachten Sie die StaubbeutelWechselanzeige und prüfen bzw. wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Wechselanzeige einen vollen Staubbeutel anzeigt. Kontrollieren bzw. wechseln Sie bei dieser Gelegenheit auch den Motorschutzfilter und den Abluftfilter. Ein voller Staubbeutel oder verstopfte Filter vermindern die Saugleistung des Staubsaugers. Ausserdem kann der Staubsauger so warm werden, dass der Temperaturbegrenzer den Staubsauger ausschaltet, siehe Kapitel "Störungen".

14

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Elektrooder Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze. Es besteht Verletzungsgefahr.

Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschädigt ist. Es besteht Verletzungsgefahr.

Staubbeutel sind Einwegartikel. Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Verwenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.

Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

15

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet aspirateur satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien de l'aspirateur. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager l'aspirateur.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet aspirateur est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires, par exemple :

un magasin, un bureau ou un environnement professionnel,

une propriété rurale,

par les locataires d'appartements de vacances et autres environnements du même type.

Cet aspirateur n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez l'aspirateur que conformément à l'usage domestique, pour aspirer des surfaces et matières sèches. Il est interdit d'employer l'appareil pour aspirer des personnes et des animaux. Toute autre utilisation que celles mentionnées ainsi que toute transformation et modification de l'aspirateur sont interdites.

Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet aspirateur en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspirateur.

Les enfants ne peuvent utiliser cet aspirateur sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.

16

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Comparez les données de raccordement figurant sur la plaque signalétique de l'aspirateur (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'aspirateur.

La prise doit être protégée par un fusible de 16 A ou 10 A à action retardée.

Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un aspirateur endommagé. Un aspirateur endommagé peut présenter des dangers pour votre sécurité.

Si l'aspirateur doit être réparé pendant la durée de la garantie, la réparation ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.

N'utilisez pas votre aspirateur si le cordon d'alimentation est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut présenter des dangers pour votre sécurité.

Faites toujours remplacer le cordon d'alimentation complet, avec son enrouleur. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

Ne faites réparer l'aspirateur que par un professionnel agréé par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.

Sur la partie inférieure de la poignée se trouve une garniture métallique qui permet d'éviter les effets indésirables des décharges électrostatiques. Veillez à ce que votre main entoure bien cette garniture métallique lorsque vous utilisez l'aspirateur.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour porter l'appareil et ne tirez pas dessus pour retirer la fiche de la prise secteur.

Ne faites pas passer le cordon sur des arêtes vives ni sous les portes.

Evitez de passer trop souvent sur le cordon avec l'aspirateur.

Le cordon, la fiche et la prise pourraient être endommagés et présenter des risques pour votre sécurité. Dans ce cas, n'utilisez jamais l'aspirateur.

Déclenchez l'aspirateur avant de remplacer un accessoire ; cela est particulièrement important lors du montage d'une turbobrosse ou d'une électrobrosse.

Déclenchez votre aspirateur après utilisation et avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. Débranchez la fiche de la prise secteur. Lors de l'utilisation d'une électrobrosse à accumulateur, veuillez également déclencher celle-ci.

Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau et nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide. La présence d'humidité dans l'appareil risquerait d'entraîner un choc électrique.

17

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N'utilisez pas votre aspirateur sans sac à poussière, filtre d'évacuation ni filtre de protection du moteur. Cela pourrait l'endommager.

Si aucun sac à poussière n'est en place, il vous sera impossible de fermer le couvercle du compartiment à poussière. Ne forcez pas.

N'aspirez aucun liquide ni aucune poussière humide. Cela pourrait perturber sérieusement le bon fonctionnement de l'appareil ; de plus, la protection contre les chocs électriques ne serait plus totalement assurée. C'est la raison pour laquelle vous devez laisser sécher entièrement les tapis et moquettes nettoyés à l'eau ou au shampooing avant de les aspirer.

N'aspirez aucune poussière de toner. Les toners utilisés, par exemple, dans les imprimantes ou les photocopieurs, peuvent être conducteurs d'électricité. De plus, ils pourraient ne pas être entièrement filtrés par le système de filtration de l'appareil et s'échapper à nouveau dans l'air ambiant par l'intermédiaire du ventilateur.

N'aspirez aucun objet brûlant ou incandescent comme, par exemple, des cigarettes, des cendres ou du charbon apparemment éteints. L'aspirateur pourrait prendre feu.

N'aspirez aucun matériau ni gaz facilement inflammable ou explosif et ne passez pas l'aspirateur là où ces matériaux sont stockés. L'aspirateur pourrait exploser.

N'aspirez aucun objet lourd, dur ou à arêtes vives. Ils risqueraient de bloquer et d'endommager l'appareil.

Evitez d'approcher les buses ou les tuyaux de votre tête lorsque l'aspirateur fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser.

Contrôlez toujours l'indicateur de remplacement du sac à poussière et remplacez le sac lorsque le témoin indique qu'il est plein. Profitez-en pour contrôler aussi et éventuellement remplacer le filtre de protection du moteur et le filtre d'évacuation. Un sac à poussière plein ou des filtres encrassés réduisent la puissance d'aspiration de l'appareil. De plus, l'aspirateur risque de chauffer et le limitateur de température de se déclencher, voir le chapitre "Dérangements".

18

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Lorsque vous utilisez une turbobrosse ou une électrobrosse Miele, ne mettez jamais la main sur le rouleau de la brosse. Vous risqueriez de vous blesser.

Lorsque vous aspirez avec la poignée sans avoir enfiché d'accessoire, veillez à ne pas endommager celle-ci. Vous risqueriez de vous blesser.

Les sacs à poussière sont des articles à usage unique.

Eliminez le sac lorsqu'il est plein. N'utilisez jamais les sacs à poussière à plusieurs reprises. L'obstruction des pores entraîne une réduction de la puissance d'aspiration de l'appareil.

Utilisez uniquement des sacs, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele". Ce n'est qu'ainsi que le fabricant peut vous garantir la sécurité indispensable.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.

19

it - Consigli e avvertenze

Questo aspirapolvere è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'aspirapolvere.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usarlo per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.

Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

L'aspirapolvere è destinato per essere usato in casa o in altri ambienti simili, ad esempio:

in negozi, uffici o altri locali di lavoro,

in tenute agricole,

in appartamenti per vacanza e altre abitazioni per l'uso da parte dei clienti.

Questo aspirapolvere non può essere usato all'aperto.

Usare l'aspirapolvere solo come si utilizza in casa per aspirare residui asciutti di sporco. Evitare assolutamente di usare l'aspirapolvere su persone e animali.

Altri usi, modifiche e trasformazioni dell'aspirapolvere non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.

Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'aspirapolvere da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini

Sorvegliare i bambini se sono vicini all'aspirapolvere quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'aspirapolvere.

I più piccoli possono far funzionare l'aspirapolvere senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

Sicurezza tecnica

Controllare se i dati di collegamento (voltaggio e frequenza) nella targhetta di matricola dell’aspirapolvere corrispondono a quelli della rete elettrica.

I dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente l’aspirapolvere rimarrebbe danneggiato!

La presa elettrica deve essere dotata di protezione di 16 A o 10 A.

Prima di usare l'aspirapolvere, controllare se si notano danni visibili. Non usare l'aspirapolvere se è danneggiato. Pericolo di infortunarsi, anche seriamente.

20

it - Consigli e avvertenze

Gli interventi durante il periodo di garanzia dell'aspirapolvere devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.

Sulla parte inferiore dell’impugnatura si trova un inserto metallico per evitare scariche elettrostatiche. Impugnare l'inserto metallico quando si passa l'aspirapolvere.

Non usare il cavo elettrico per trasportare o spostare l'aspirapolvere. Staccare inoltre il cavo dalla spina afferrando la presa.

Evitare di far passare il cavo su spigoli vivi e osservare che non rimanga incastrato sotto le porte.

Evitare di far passare l'aspirapolvere sul cavo elettrico.

Il cavo, la spina e la presa potrebbero rimanere danneggiati e costituire quindi una fonte di pericolo per l'utente. Se si verificasse il caso, evitare di usare l’aspirapolvere.

Non usare l'aspirapolvere se il cavo elettrico è danneggiato! Se il cavo elettrico è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.

Se il cavo elettrico è danneggiato va sostituito completamente con il rullo avvolgicavo. Il cavo dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.

Far eseguire le riparazioni solo da una persona specializzata, autorizzata da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.

Spegnere l'aspirapolvere se si cambiano gli accessori, soprattutto se si usa la spazzola turbo o elettrica.

Spegnere sempre l’aspirapolvere dopo averlo usato o per pulirlo. Togliere la spina dalla presa. Staccare pure la spazzola elettrica ad accumulatore se viene usata.

Evitare di immergere l’aspirapolvere in acqua e pulirlo con uno straccio asciutto oppure appena umido. Se l’umidità penetra all’interno, possono verificarsi scosse elettriche o addirittura folgorazioni!

Uso corretto

Non usare l’aspirapolvere senza il sacchetto per la polvere, senza il filtro di sfiato e quello salvamotore.

L’aspirapolvere potrebbe rimanere danneggiato.

Se il sacchetto per la polvere non è in sede, non è possibile chiudere il coperchio del vano polvere. Evitare quindi di chiuderlo con forza.

Evitare assolutamente di aspirare liquidi o residui di sporco umidi. L’aspirapolvere potrebbe rimanere irrimediabilmente danneggiato e la protezione contro le scariche elettriche sarebbe seriamente compromessa. Prima di passare l’aspirapolvere, aspettare che i tappeti e le moquette trattate con shampoo o detersivi liquidi siano perfettamente asciutti.

21

it - Consigli e avvertenze

Evitare altresì di aspirare toner per fotocopiatrici o stampanti. Il toner, infatti, potrebbe condurre l'elettricità. La polverina, inoltre, potrebbe non venire trattenuta completamente dal filtro dell'aria espulsa e si disperderebbe nell'ambiente.

Non aspirare oggetti accesi o incandescenti, ad es. mozziconi di sigarette o cenere e carboni apparentemente spenti. L’aspirapolvere potrebbe prendere fuoco.

Non aspirare sostanze o gas facilmente infiammabili o esplosivi. Non usare l’aspirapolvere nei locali dove queste sostanze sono conservate. L’aspirapolvere potrebbe esplodere.

Accessori

Se si usa la spazzola elettrica o turbo Miele, evitare assolutamente di toccare con le mani il rullo quando è in movimento. Pericolo di ferirsi.

Se si aspira la polvere solo con l’impugnatura senza bocchette, verificare che non sia danneggiata. Pericolo di ferirsi.

I sacchetti per la polvere sono monouso.

Eliminare il sacchetto pieno coi rifiuti di casa. Evitare quindi di vuotarlo e di riutilizzarlo. Se i pori della carta sono intasati, la potenza di aspirazione viene compromessa.

Non aspirare oggetti pesanti, duri o dagli spigoli vivi. L’aspirapolvere potrebbe bloccarsi e rimanere danneggiato.

Fare attenzione a non mettere bocchette o il tubo di aspirazione in prossimità della testa. Pericolo di ferirsi.

Controllare l'indicatore per sostituire il sacchetto per la polvere e sostituirlo se l'indicatore segnala che è pieno. Al momento di sostituire il sacchetto, cambiare pure i filtri dell'aria espulsa e salvamotore. Se il sacchetto è troppo pieno e i filtri intasati, la potenza di aspirazione viene notevolmente compromessa. L’aspirapolvere, inoltre, potrebbe surriscaldarsi al punto da far scattare il limitatore di temperatura che spegne automaticamente il motore

(v. capitolo "Anomalie").

Usare solo sacchetti per la polvere, filtri e accessori con il contrassegno "Original Miele". Solo a questa condizione vengono soddisfatte le norme di sicurezza garantite dalla casa produttrice.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.

22

23

de

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Verkaufsverpackung

Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter

Staubbeutel und Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den normalen Hauskehricht entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hauskehricht verbotenen Schmutz enthält.

24

Loading...
+ 56 hidden pages