Miele S 760, S 768 Instructions Manual

S 760 - S 768
Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
Mode d'emploi aspirateurs traîneaux
Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
de, fr, it - CH
M.-Nr. 07 672 010
2
Inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen ................................12
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......................................24
Mitgeliefertes Zubehör ............................................34
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ............................36
Nebenluftregler öffnen ..............................................44
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren ..........................46
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?...............................50
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? .............................50
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? ...............................52
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? .................................56
Wann tausche ich den Abluftfilter aus? .................................58
Wie tausche ich den Abluftfilter Air Clean aus?...........................60
Wie tausche ich die Abluftfilter Active Air Clean und Active HEPA aus? .......62
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?............................66
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? .............................66
Wann tausche ich die Fadenheber aus? ................................68
Wie tausche ich die Fadenheber aus? .................................68
Störungen / Kundendienst .........................................72
Nachkaufbares Zubehör ...........................................74
3
Table des matières
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................16
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................25
Accessoires fournis avec l'appareil ..................................35
Utilisation des accessoires fournis de série ...........................37
Enclenchement et déclenchement de l'appareil ..........................43
Sélection de la puissance d'aspiration .................................45
Ouverture du curseur de réglage de la puissance d'aspiration ..............45
Arrêt, transport et rangement .......................................47
Où se procurer les sacs à poussière et les filtres ?........................51
Quels sacs à poussière et quels filtres employer ? ........................51
Quand remplacer le sac à poussière ? .................................53
Comment changer le sac à poussière ? ................................57
Quand remplacer le filtre d'évacuation ?................................59
Comment changer le filtre d'évacuation AirClean ? .......................61
Comment changer les filtres d'évacuation Active AirClean et Active HEPA ? ...63
Changement de filtre d'évacuation ....................................65
Quand remplacer le filtre de protection du moteur ? ......................67
Comment changer le filtre de protection du moteur ?......................67
Quand remplacer les ramasse-fils ? ...................................69
Comment changer les ramasse-fils ? ..................................69
Dérangements / service après-vente .................................73
Accessoires disponibles en option ..................................75
4
Indice
Indice
Descrizione apparecchio...........................................10
Consigli e avvertenze .............................................20
Prima di usare l’aspirapolvere ......................................29
Accessori in dotazione ............................................35
Uso accessori in dotazione.........................................37
Accendere e spegnere l'aspirapolvere .................................43
Selezionare la potenza d’aspirazione ..................................45
Regolatore secondario potenza di aspirazione...........................45
Trasportare e sistemare l’aspirapolvere ..............................47
Dove acquistare sacchetti e filtri per la polvere ..........................51
Sacchetti e filtri corretti .............................................51
Quando sostituire il sacchetto per la polvere ............................53
Come sostituire il sacchetto per la polvere ..............................57
Quando sostituire il filtro di sfiato......................................59
Sostituire il filtro Air Clean ...........................................61
Come sostituire il filtro di sfiato Active Air Clean e Active HEPA..............63
Cambiare il filtro di sfiato con un altro diverso ...........................65
Quando sostituire il filtro salvamotore ..................................67
Come sostituire il filtro salvamotore ....................................67
Quando sostituire le spazzole per peluzzi e fili ...........................69
Come sostituire le spazzole per peluzzi e fili.............................69
Pulizia/Manutenzione..............................................71
Guasti / servizio assistenza ........................................73
Accessori acquistabili .............................................75
5
de - Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
6
de - Gerätebeschreibung
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Grundmodelle S 760 - S 768 und so wie darauf basierende Sondermodelle mit eigenem Namen / eigener Verkaufsbe zeichnung.
a Griffrohr b Nebenluftsteller c Entriegelungstaste d Teleskopsaugrohr * e Verstellknopf für Teleskopsaugrohr * f Entriegelungstaste für Staubraumdeckel g Staubraumfilter (Motorschutz) h Staubbeutel i Bodendüse * j Tragegriff k Saugrohrhalterung l Abluftfilter * m Anschlusskabel n Tritttaste für automatische Kabelaufwickelung o Saugleistungswähler p Park-System q Ein- / Austaste r Zubehörfach s Staubbeutel-Wechselanzeige t Entriegelungstaste für Zubehörfach u Zylinderstutzen v Saugschlauch
Die Abbildung beschreibt die Maximalausstattung des Staubsaugers.
-
-
Je nach Modell können die mit * gekennzeichneten Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein.
7
fr - Description de l'appareil
Description de l'appareil
8
fr - Description de l'appareil
Ce mode d'emploi décrit les modèles de base S 760 - S 768 ainsi que les modè les spéciaux basés sur ceux-ci en spécifiant le type et la désignation sous les quels ils sont vendus.
a Tube poignée b Curseur de réglage de la puissance d'aspiration c Touche de déverrouillage d Tube d'aspiration télescopique* e Bouton de réglage du tube d'aspiration télescopique* f Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière g Filtre d'ambiance (protection du moteur) h Sac à poussière i Suceur commutable * j Poignée de transport k Support du tube d'aspiration l Filtre d'évacuation * m Câble de raccordement n Pédale d'enroulement automatique du câble o Sélecteur de puissance d'aspiration p Système de parcage q Commutateur Marche / Arrêt r Compartiment à accessoires s Indicateur de remplacement du sac à poussière t Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires u Raccord cylindrique v Flexible
L'illustration représente l'équipement maximal de l'aspirateur.
-
-
Les équipements repérés par une étoile * peuvent être différents ou inexistants selon les modèles.
9
it - Descrizione apparecchio
Descrizione apparecchio
10
it - Descrizione apparecchio
In questo libretto delle istruzioni sono descritti i modelli base S 760 - S 768 e inol tre i modelli speciali derivati dagli stessi con propria sigla / denominazione di ven dita.
a impugnatura b valvola regolazione aria aspirata c tasto sbloccaggio d tubo aspirante telescopico * e pulsante regolazione tubo telescopico * f tasto sbloccaggio vano polvere g filtro vano polvere (salvamotore) h sacchetto per la polvere i bocchetta per pavimenti * j maniglia trasporto aspirapolvere k supporto tubo di aspirazione l filtro di sfiato * m cavo elettrico n pedale avvolgicavo automatico o selettore potenza di aspirazione p park-system q tasto "acceso/spento" r vano accessori s indicatore sostituzione sacchetto polvere t tasto sbloccaggio vano accessori u manicotto cilindrico v flessibile
La figura presenta la versione completa dell'aspirapolvere.
-
-
A seconda del modello, gli accessori contraddistinti da un asterisco * possono es sere diversi o non essere in dotazione.
-
11
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Staubsauger aus
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim mungen. Ein unsachgemässer Ge brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsan weisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Staubsaugers. Da durch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung auf und geben Sie diese an ei­nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
Bestimmungsgemässe Ver­wendung
Dieser Staubsauger ist dazu be-
~
stimmt, im Haushalt und in haushalts­ähnlichen Umgebungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen
in landwirtschaftlichen Anwesen
von Kunden in Ferienwohnungen und weiteren typischen Wohnumfeldern.
Dieser Staubsauger ist nicht für den
~
Gebrauch im Aussenbereich bestimmt.
~
schliesslich im haushaltsüblichen Rah
-
men zum Aufsaugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absau gen. Alle anderen Anwendungsarten, Um bauten und Veränderungen des Staub
-
saugers sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestim mungswidrigen Gebrauch oder falsche
-
Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Staubsaugers aufhal­ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Staubsauger spielen.
Kinder dürfen den Staubsauger nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Staubsaugers so er klärt wurde, dass sie den Staubsauger sicher bedienen können. Kinder müs sen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie die Anschlussdaten
~
auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit de nen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, da mit keine Schäden am Staubsauger auftreten.
Die Netzsteckdose muss über eine
~
Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesi chert sein.
Kontrollieren Sie den Staubsauger
~
vor der Benutzung auf sichtbare Schä den. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb. Ein be­schädigter Staubsauger kann Ihre Si­cherheit gefährden.
Lassen Sie Reparaturen nur von ei-
~
ner von Miele autorisierten Fachperson ausführen. Durch unsachgemässe Re­paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht,
~
wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Ein beschädigtes Anschlusskabel kann Ihre Sicherheit gefährden.
Lassen Sie ein beschädigtes An
~
schlusskabel nur komplett mit der Ka beltrommel austauschen. Aus Sicher heitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizierten Fachperson oder vom Miele Kundendienst vorge nommen werden.
Eine Reparatur des Staubsaugers
~
während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantie anspruch besteht.
-
-
-
-
-
-
-
An der Unterseite des Handgriffs
~
befindet sich eine Metalleinlage zur Vermeidung von unangenehmen Wir kungen elektrostatischer Entladungen. Achten Sie darauf, dass Ihre Hand die se Metalleinlage beim Saugen umfasst.
­Benutzen Sie das Anschlusskabel
~
nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose.
-
Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein, z. B. unter Türen. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels mit dem Staub­sauger. Anschlusskabel, Stecker und Steckdo­se können beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden. Sie dürfen den Staubsauger dann in keinem Fall benut­zen.
Schalten Sie den Staubsauger aus,
~
wenn Sie das Zubehör wechseln; das ist besonders wichtig beim Anschluss einer Elektro- oder Turbobürste.
Schalten Sie den Staubsauger nach
~
Gebrauch und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzste cker aus der Steckdose. Bei Verwen dung einer Akku-Elektrobürste ist diese ebenfalls auszuschalten.
Tauchen Sie den Staubsauger nie
~
mals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch. Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
-
-
-
-
-
-
13
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht
~
ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter. Er kann sonst beschädigt werden.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt
~
ist, können Sie den Staubraumdeckel nicht schliessen. Wenden Sie keine Ge walt an.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
~
keinen feuchten Schmutz auf. Das kann zu erheblichen Funktionsstörungen füh ren; ausserdem kann der Schutz gegen einen elektrischen Schlag beeinträch­tigt werden. Lassen Sie feucht gereinig­te oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen voll­ständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf.
~
Toner, der z. B. bei Druckern oder Ko­piergeräten verwendet wird, kann elek­trisch leitfähig sein. Ausserdem wird er eventuell vom Filtersystem des Staub­saugers nicht völlig ausgefiltert und kann so über das Gebläse wieder in die Raumluft gelangen.
Saugen Sie keine brennenden oder
~
glühenden Gegenstände, wie z. B. Zi garetten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle auf. Der Staubsau ger kann in Brand geraten.
-
-
Saugen Sie keine leicht entflammba
~
ren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind. Der Staubsauger kann explodieren.
Saugen Sie keine schweren, harten
~
oder scharfkantigen Gegenstände auf. Der Staubsauger kann blockieren und
­beschädigt werden.
Vermeiden Sie beim Saugen mit ei
~
ner Saugdüse oder dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen. Es besteht Ver
­letzungsgefahr.
Beobachten Sie die Staubbeutel-
~
Wechselanzeige und prüfen bzw. wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Wechselanzeige einen vollen Staubbeutel anzeigt. Kontrollieren bzw. wechseln Sie bei dieser Gelegenheit auch den Motorschutzfilter und den Ab­luftfilter. Ein voller Staubbeutel oder ver­stopfte Filter vermindern die Saugleis­tung des Staubsaugers. Ausserdem kann der Staubsauger so warm wer­den, dass der Temperaturbegrenzer den Staubsauger ausschaltet, siehe Kapitel "Störungen".
-
-
-
14
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer
~
Miele Elektro- oder Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie beim Saugen mit dem
~
Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht be schädigt ist. Es besteht Verletzungsge fahr.
Staubbeutel sind Einwegartikel.
~
Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Ver wenden Sie diese nicht mehrfach. Ver stopfte Poren reduzieren die Saugleis­tung des Staubsaugers.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Fil-
~
ter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Her­steller die Sicherheit gewährleisten.
-
-
-
-
Der Hersteller haftet nicht für Schä­den, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun gen verursacht werden.
-
15
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez l'aspirateur que conformé
Cet aspirateur satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux person nes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser l'aspirateur pour la première fois. Il contient des indications importan tes en matière de sécurité, d'utilisa tion et d'entretien de l'aspirateur. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager l'aspirateur.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet aspirateur est destiné à être utili-
~
sé dans un cadre domestique ou pré­sentant des caractéristiques similaires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
~
-
ment à l'usage domestique, pour aspi rer des surfaces et matières sèches. Il est interdit d'employer l'appareil pour
-
aspirer des personnes et des animaux. Toute autre utilisation que celles men tionnées ainsi que toute transformation
-
et modification de l'aspirateur sont in terdites.
-
Miele n'assume aucune responsabilité
-
pour les dommages causés par une uti lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet aspirateur en toute sé­curité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
­l'aspirateur.
-
-
-
-
-
-
une propriété rurale,
par les locataires d'appartements de vacances et autres environnements du même type.
Cet aspirateur n'est pas conçu pour
~
être utilisé à l'extérieur.
16
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
aspirateur sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula tion.
-
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Comparez les données de raccor
~
dement figurant sur la plaque signalé tique de l'aspirateur (tension et fré quence) avec celles du réseau élec trique. Ces données doivent absolu ment concorder afin de ne pas endommager l'aspirateur.
La prise doit être protégée par un
~
fusible de 16 A ou 10 A à action re tardée.
Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez
~
qu'il ne présente aucun dommage vi sible. Ne mettez jamais en service un aspirateur endommagé. Un aspirateur endommagé peut présenter des dan­gers pour votre sécurité.
Si l'aspirateur doit être réparé pen-
~
dant la durée de la garantie, la répara­tion ne doit être effectuée que par un service après-vente agréé par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas votre aspirateur si le
~
cordon d'alimentation est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé peut présenter des dangers pour votre sécurité.
Faites toujours remplacer le cordon
~
d'alimentation complet, avec son en rouleur. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le ser vice après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Ne faites réparer l'aspirateur que par
~
un professionnel agréé par Miele. L'utili sateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
-
-
-
-
-
-
-
-
Sur la partie inférieure de la poignée
~
se trouve une garniture métallique qui permet d'éviter les effets indésirables des décharges électrostatiques. Veillez à ce que votre main entoure bien cette garniture métallique lorsque vous utili sez l'aspirateur.
N'utilisez pas le cordon d'alimenta
~
tion pour porter l'appareil et ne tirez pas dessus pour retirer la fiche de la prise secteur. Ne faites pas passer le cordon sur des arêtes vives ni sous les portes. Evitez de passer trop souvent sur le cor don avec l'aspirateur. Le cordon, la fiche et la prise pourraient être endommagés et présenter des ris­ques pour votre sécurité. Dans ce cas, n'utilisez jamais l'aspirateur.
Déclenchez l'aspirateur avant de
~
remplacer un accessoire ; cela est par­ticulièrement important lors du montage d'une turbobrosse ou d'une électro­brosse.
Déclenchez votre aspirateur après
~
utilisation et avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. Débran chez la fiche de la prise secteur. Lors de l'utilisation d'une électrobrosse à ac cumulateur, veuillez également déclen cher celle-ci.
Ne plongez jamais votre appareil
~
dans l'eau et nettoyez-le uniquement
-
avec un chiffon sec ou légèrement hu mide. La présence d'humidité dans l'appareil risquerait d'entraîner un choc électrique.
-
-
-
-
-
-
-
-
17
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'utilisez pas votre aspirateur sans
~
sac à poussière, filtre d'évacuation ni filtre de protection du moteur. Cela pourrait l'endommager.
Si aucun sac à poussière n'est en
~
place, il vous sera impossible de fermer le couvercle du compartiment à pous sière. Ne forcez pas.
N'aspirez aucun liquide ni aucune
~
poussière humide. Cela pourrait pertur ber sérieusement le bon fonctionne ment de l'appareil ; de plus, la protec tion contre les chocs électriques ne se­rait plus totalement assurée. C'est la raison pour laquelle vous devez laisser sécher entièrement les tapis et moquet­tes nettoyés à l'eau ou au shampooing avant de les aspirer.
N'aspirez aucune poussière de to-
~
ner. Les toners utilisés, par exemple, dans les imprimantes ou les photoco­pieurs, peuvent être conducteurs d'électricité. De plus, ils pourraient ne pas être entièrement filtrés par le sys tème de filtration de l'appareil et s'échapper à nouveau dans l'air am biant par l'intermédiaire du ventilateur.
-
-
-
-
-
N'aspirez aucun matériau ni gaz fa
~
cilement inflammable ou explosif et ne passez pas l'aspirateur là où ces maté riaux sont stockés. L'aspirateur pourrait exploser.
N'aspirez aucun objet lourd, dur ou
~
à arêtes vives. Ils risqueraient de blo quer et d'endommager l'appareil.
Evitez d'approcher les buses ou les
~
tuyaux de votre tête lorsque l'aspirateur fonctionne. Vous risqueriez de vous
­blesser.
Contrôlez toujours l'indicateur de
~
remplacement du sac à poussière et remplacez le sac lorsque le témoin in­dique qu'il est plein. Profitez-en pour contrôler aussi et éventuellement rem­placer le filtre de protection du moteur et le filtre d'évacuation. Un sac à pous­sière plein ou des filtres encrassés ré­duisent la puissance d'aspiration de l'appareil. De plus, l'aspirateur risque de chauffer et le limitateur de tempéra­ture de se déclencher, voir le chapitre "Dérangements".
-
-
-
N'aspirez aucun objet brûlant ou in
~
candescent comme, par exemple, des cigarettes, des cendres ou du charbon apparemment éteints. L'aspirateur pourrait prendre feu.
18
-
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Lorsque vous utilisez une turbo
~
brosse ou une électrobrosse Miele, ne mettez jamais la main sur le rouleau de la brosse. Vous risqueriez de vous blesser.
Lorsque vous aspirez avec la poi-
~
gnée sans avoir enfiché d'accessoire, veillez à ne pas endommager celle-ci. Vous risqueriez de vous blesser.
Les sacs à poussière sont des arti
~
cles à usage unique. Eliminez le sac lorsqu'il est plein. N'utili sez jamais les sacs à poussière à plu­sieurs reprises. L'obstruction des pores entraîne une réduction de la puissance d'aspiration de l'appareil.
Utilisez uniquement des sacs, des
~
filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele". Ce n'est qu'ainsi que le fabricant peut vous garantir la sécurité indispensable.
-
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui ré sulteraient du non-respect des pres criptions de sécurité et mises en garde.
-
-
19
it - Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Questo aspirapolvere è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'aspirapolvere.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'aspirapolvere da sole possono usarlo solo se sorve gliate e istruite da una persona compe tente.
-
-
Leggere attentamente le istruzioni pri ma di usarlo per la prima volta. Il libret to contiene importanti informazioni ri guardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso specifico
L'aspirapolvere è destinato per es-
~
sere usato in casa o in altri ambienti si­mili, ad esempio:
– in negozi, uffici o altri locali di lavoro, –
in tenute agricole,
in appartamenti per vacanza e altre abitazioni per l'uso da parte dei clienti.
Questo aspirapolvere non può esse
~
re usato all'aperto.
Usare l'aspirapolvere solo come si
~
utilizza in casa per aspirare residui asciutti di sporco. Evitare assolutamen te di usare l'aspirapolvere su persone e animali. Altri usi, modifiche e trasformazioni dell'aspirapolvere non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Sorvegliare i bambini
­Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'aspirapolvere quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'aspirapolvere.
I più piccoli possono far funzionare
~
l'aspirapolvere senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Sicurezza tecnica
Controllare se i dati di collegamento
~
(voltaggio e frequenza) nella targhetta di matricola dell’aspirapolvere corri spondono a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispon dere tra loro. Diversamente l’aspira-
­polvere rimarrebbe danneggiato!
La presa elettrica deve essere dota
~
ta di protezione di 16Ao10A.
-
Prima di usare l'aspirapolvere, con
~
trollare se si notano danni visibili. Non usare l'aspirapolvere se è danneggiato. Pericolo di infortunarsi, anche seria mente.
-
-
-
-
-
20
it - Consigli e avvertenze
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia dell'aspirapolvere devono es sere eseguiti esclusivamente dal servi zio assistenza autorizzato da Miele. Di versamente, per eventuali guasti suc cessivi, la garanzia non è più valida.
Sulla parte inferiore dell’impu-
~
gnatura si trova un inserto metallico per evitare scariche elettrostatiche. Impu gnare l'inserto metallico quando si pas sa l'aspirapolvere.
Non usare il cavo elettrico per tra
~
sportare o spostare l'aspirapolvere. Staccare inoltre il cavo dalla spina af ferrando la presa. Evitare di far passare il cavo su spigoli vivi e osservare che non rimanga inca­strato sotto le porte. Evitare di far passare l'aspirapolvere sul cavo elettrico. Il cavo, la spina e la presa potrebbero ri­manere danneggiati e costituire quindi una fonte di pericolo per l'utente. Se si verificasse il caso, evitare di usare l’aspirapolvere.
Non usare l'aspirapolvere se il cavo
~
elettrico è danneggiato! Se il cavo elet trico è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.
Se il cavo elettrico è danneggiato va
~
sostituito completamente con il rullo av volgicavo. Il cavo dovrà essere sostitui to solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.
Far eseguire le riparazioni solo da
~
una persona specializzata, autorizzata da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
-
-
-
-
Spegnere l'aspirapolvere se si cam
~
biano gli accessori, soprattutto se si
­usa la spazzola turbo o elettrica.
-
-
-
Spegnere sempre l’aspirapolvere
~
dopo averlo usato o per pulirlo. Togliere la spina dalla presa. Staccare pure la spazzola elettrica ad accumulatore se viene usata.
Evitare di immergere l’aspira-
~
polvere in acqua e pulirlo con uno straccio asciutto oppure appena umi do. Se l’umidità penetra all’interno, pos sono verificarsi scosse elettriche o ad dirittura folgorazioni!
Uso corretto
Non usare l’aspirapolvere senza il
~
sacchetto per la polvere, senza il filtro di sfiato e quello salvamotore. L’aspirapolvere potrebbe rimanere dan­neggiato.
Se il sacchetto per la polvere non è
~
in sede, non è possibile chiudere il co­perchio del vano polvere. Evitare quindi di chiuderlo con forza.
-
-
-
Evitare assolutamente di aspirare li
~
quidi o residui di sporco umidi. L’aspirapolvere potrebbe rimanere irri mediabilmente danneggiato e la prote zione contro le scariche elettriche sa rebbe seriamente compromessa. Prima di passare l’aspirapolvere, aspettare che i tappeti e le moquette trattate con shampoo o detersivi liquidi siano per fettamente asciutti.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
it - Consigli e avvertenze
Evitare altresì di aspirare toner per
~
fotocopiatrici o stampanti. Il toner, infat ti, potrebbe condurre l'elettricità. La polverina, inoltre, potrebbe non venire trattenuta completamente dal filtro dell'aria espulsa e si disperderebbe nell'ambiente.
Non aspirare oggetti accesi o incan
~
descenti, ad es. mozziconi di sigarette o cenere e carboni apparentemente spenti. L’aspirapolvere potrebbe pren dere fuoco.
Non aspirare sostanze o gas facil
~
mente infiammabili o esplosivi. Non usare l’aspirapolvere nei locali dove queste sostanze sono conservate. L’aspirapolvere potrebbe esplodere.
Non aspirare oggetti pesanti, duri o
~
dagli spigoli vivi. L’aspirapolvere po­trebbe bloccarsi e rimanere danneggia­to.
Fare attenzione a non mettere boc-
~
chette o il tubo di aspirazione in prossi­mità della testa. Pericolo di ferirsi.
Controllare l'indicatore per sostituire
~
il sacchetto per la polvere e sostituirlo se l'indicatore segnala che è pieno. Al momento di sostituire il sacchetto, cam biare pure i filtri dell'aria espulsa e sal vamotore. Se il sacchetto è troppo pie no e i filtri intasati, la potenza di aspira zione viene notevolmente compromes sa. L’aspirapolvere, inoltre, potrebbe surriscaldarsi al punto da far scattare il limitatore di temperatura che spegne automaticamente il motore (v. capitolo "Anomalie").
-
-
-
-
-
Accessori
-
-
-
-
Se si usa la spazzola elettrica o tur
~
bo Miele, evitare assolutamente di toc care con le mani il rullo quando è in movimento. Pericolo di ferirsi.
Se si aspira la polvere solo con
~
l’impugnatura senza bocchette, verifi care che non sia danneggiata. Pericolo di ferirsi.
I sacchetti per la polvere sono mo
~
nouso. Eliminare il sacchetto pieno coi rifiuti di casa. Evitare quindi di vuotarlo e di riu tilizzarlo. Se i pori della carta sono inta­sati, la potenza di aspirazione viene compromessa.
Usare solo sacchetti per la polvere,
~
filtri e accessori con il contrassegno "Original Miele". Solo a questa condizio­ne vengono soddisfatte le norme di si­curezza garantite dalla casa produttri­ce.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazio ni dei comandi.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
23
de
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsver
-
packung
Die Verpackung schützt den Staubsau ger vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.
-
-
-
Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt­verträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den norma­len Hauskehricht entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hauskehricht verbotenen Schmutz enthält.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages