Miele S658, S558 User Manual [es]

Page 1
Instrucciones de manejo
Aspiradora de trineo S 558 S 658
Para prevenir accidentes y daños al aparato, por favor lea el manual de instrucciones antes de usar la aspiradora.
s
Page 2
2
Page 3
Indice
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descripción del aparato Preparación de la aspiradora Accesorios suministrados Utilización de los accesorios suministrados
Tubo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alargador del tubo plano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cepillo para objetos delicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cepillo para tapizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manejo
Cable de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autoreverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido / Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de la potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encendido y apagado del cepillo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transportar y guardar el aparato
Sistema "Parking" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mantenimiento
¿Dónde se consiguen los repuestos de bolsas para polvo y filtros? . . . . . . . . . . 23
¿Qué bolsas para polvo y filtros son los correctos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
¿Cuándo se debe cambiar la bolsa desechable para polvo? . . . . . . . . . . . . . . . 24
¿Cómo cambiar la bolsa desechable para polvo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
¿Cuándo cambiar el filtro de aire expulsado?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sustitución del filtro de aire expulsado "ACTIVE HEPA" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambiar a otro filtro de aire expulsado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
¿Cuándo se sustituye el filtro protector del motor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
¿Cómo se sustituye el filtro protector del motor?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpieza Anomalías / Servicio Post-venta / Conexión eléctrica Accesorios a la venta Colaboración con la protección medioambiental
3
Page 4
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Usando un aparato eléctrico, siempre debería seguir precauciones básicas como son:
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN MARCHA LA ASPIRADORA
ADVERTENCIAS-
Para prevenir el riesgo de fuego, des carga eléctrica o daños personales:
Antes de la puesta en servicio
Antes de conectar la aspiradora,
compare los datos de conexión in­dicados en la placa en la base de la aspiradora (voltaje y frecuencia) con los de la red eléctrica de su casa. Es imprescindible que estos datos coinci­dan, a fin de evitar daños en el aparato y a los usuarios. Sólo use enchufes para uso doméstico con corriente alter na. Nunca use corriente continua. Si no está seguro del voltaje y de la frecuen cia de la red eléctrica de su casa, con sulte un electricista calificado. Conec tando el aparato a una fuente de elec tricidad más alta de lo indicado en este manual puede causar desperfectos en el aparato o daños personales.
-
-
Para reducir el riesgo de una des carga eléctrica, este aparato cuen
ta con una clavija polarizada (una ter
-
minación es más ancha que la otra). La clavija sólo entrará en un enchufe pola­rizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricis­ta calificado para instalar el enchufe re­querido. No altere la forma de la clavija de ninguna manera.
Una aspiradora defectuosa puede
ser peligrosa. Antes de utilizar la aspiradora, compruebe que no presen­te daños visibles en el empaque, en el aparato y en los accesorios. ¡No poner
­nunca en servicio un aparato defectuo
so!
-
-
¡No usarlo con el cable de cone
xión o la clavija rotos! Si la aspira dora no está trabajando como debería, si se haya caído, dañado, si haya esta do afuera o inmersa en agua, llévela a su centro de servicio Miele para ser re parada.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
No se deberá utilizar la aspiradora para aspirar personas o animales.
No usarla afuera de la casa o so bre superficies mojadas. Sólo aspi
rar superficies secas.
Use la aspiradora solamente como
esta descrito en este manual. Sólo use accesorios recomendados por Mie le.
El fabricante no se hace responsa
ble por daños causados por no aplicar las presentes importantes ins trucciones de seguridad. Este aparato es destinado sólo para el uso domésti­co.
Esta aspiradora no debe ser utili-
zada con materiales peligrosos.
No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga atención extrema si es necesario cuan­do la usen niños o esté cerca de ellos.
No jale el cable o mueva la aspira
dora por el cable, no utilice el ca ble para colgar cosas, cierre la puerta sobre el cable, o jale el cable por de bajo de las esquinas. No ruede la aspi radora sobre el cable. Mantenga el ca ble lejos de las superficies calientes.
-
-
-
-
¡No pasar la aspiradora por enci
ma del cable de conexión! Evite que el cable pase por bordes y esqui nas cortantes, y quede aprisionado, por ejemplo por puertas. Mantenga el
-
cable lejos de superficies calientes. No manejar la aspiradora o la clavija con manos mojadas.
Mantenga alejados de orificios y
-
-
-
-
-
partes en movimiento: cabello, ropa holgada, dedos y todas las partes del cuerpo.
Apague la aspiradora apagando
todos los controles antes de de senchufarla.
Tome precaucíon cuando aspire
escaleras.
Accesorios, cepillos y tubo no de-
ben ser acercados a la cabeza al aspirar para prevenir heridas de ojos y orejas.
¡No aspirar sustancias fácilmente
inflamables y explosivas (gases y gasolina) or utilizar la aspiradora en lu gares donde estas sustancias podrían estar presentes!
-
-
-
-
¡No jale el cable para desconectar la! Desconectela jalando la clavija.
No manejar la aspiradora o la cla vija con manos mojadas.
-
-
5
Page 6
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡No aspirar líquidos, suciedad hú
meda o basura húmeda! Esto po dría afectar considerablemente el fun cionamiento y la seguridad eléctrica del aparato. Sólo aspirar sobre superfi cies secas. Espere hasta que alfom bras o tapetes recién lavados estén completamente secos antes de aspirar los.
¡No aspirar objetos encendidos o
aparentemente apagados como son cigarros, cerillos o cenizas!
¡No aspirar el polvo de toner! El to
ner que se utiliza por ejemplo en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de corriente eléctrica.
Desconecte la aspiradora de la red
eléctrica cuando cambie los acce­sorios, el turbo cepillo o un cepillo eléc­trico.
No utilizar la aspiradora sin la bol-
sa desechable para polvo y/o los filtros. No encienda la aspiradora hasta que la bolsa desechable para polvo, el filtro del motor y el filtro de salida de aire estén colocados debidamente. Use solamente bolsas y filtros Miele (véase "Mantenimiento" para ver cómo insertar la bolsa y los filtos). Si no ha in troducido la bolsa desechable para polvo no podrá cerrar la tapa de acce so al interior del aparato. ¡No forzar la tapa de la aspiradora!
Para evitar el sobrecalentamiento
del aparato (uso prolongado de más de una hora), apague la función "auto reverse" del cable de conexión y extraiga por lo menos 2/3 partes del cable del aparato.
-
-
-
-
El control automático de tempera
tura apagará la aspiradora en caso de sobrecalentamiento, véase “la guía para solucionar problemas.”
-
-
-
En la parte inferior del tubo de la
aspiradora se ha colocado un ele mento metálico, a fin de evitar los efec tos desagradables de las sobrecargas electrostáticas. Cerciórese de que su mano toca este elemento metálico du rante el proceso de aspiración para así anular las sobrecargas electrostáticas.
Utilización de Accesorios
El cepillo eléctrico Miele es un ac-
cesorio con motor propio para el uso solamente con aspiradora Miele. No se debe usar con aspiradoras de otras marcas.
Si usa la aspiradora con un cepillo
eléctrico o turbo cepillo: Contienen cables para electricidad. No usar cuan­do está dañado, cortado y/o punteado. Evite aspirar objetos con esquinas cor­tantes.
El enchufe incorporado en la aspi
radora debe emplearse únicamen te para el cepillo eléctrico Miele indica
-
do para el uso con este modelo.
-
Use sólo accesorios especificados
por Miele. No use el soplador para operar sprays de pintura o aparator pa recidos que emiten gases volátiles o tó xicos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Controle frecuentemente el indica
dor de cambio de bolsa desecha ble para polvo y los filtros. Para mejores resultados, cambie la bolsa desecha ble para polvo y filtros cuando sea ne cesario según las indicaciones en este manual. Para garantizar la seguridad, sólo use bolsas desechables, filtros y accesorios Miele.
Las bolsas desechables para pol
vo son de un sólo uso. No las utili ce varias veces.
No use la aspiradora sin un acce
sorio conectado. Esquinas cortan tes podrían causar heridas.
-
-
-
-
-
-
-
-
Mantenimiento y Cuidado
Por motivos de seguridad, es im-
prescindible cambiar un cable de conexión dañado por un cable original Miele y deberá ser sustituido por el agente autorizado Miele.
Después de utilizar la aspiradora y
antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento del apara to, desconecte la aspiradora desen chufando la clavija.
Mantenga todas las aperturas y ra
nuras libre de polvo, pelusas, ca bello para prevenir una reducción del flujo de aire. Si alguna apertura está bloqueada, no ponga en servico el aparato.
-
-
El cepillo eléctrico, turbo cepillo y
el tubo telescópico contienen ca ble para conducir electricidad. Las co nexiones no deben estar en contacto con agua. Estos accesorios sólo deben ser limpados con un trapo seco; no de ben estar en contacto con humedad. ¡Existe el peligro de descargas eléctri cas!
Este aparato está equipado con
una bobina para el cable de cone xión. Tenga el cable en la mano cuando se está enrollando, no dejándolo azotar.
No intente ningún tipo de repara
ción que no este recomendada en el capítulo de mantenimiento. Las repa­raciones sólo se realizarán exclusiva­mente por personal autorizado por Mie­le. El fabricante no podrá ser responsa­bilizado por algún trabajo realizado por un agente no autorizado por Miele.
Deshacerse de la Aspiradora vieja
-
-
Inutilice el aparato inservible. Para
ello desenchufe la clavija y corte el cable tan cerca del aparato como sea posible; luego corta la clavija del cable. La clavija cortada del cable debe inuti lizarse y tirarla. Bajo ninguna circuns tancia se debe introducir esta clavija en un enchufe (¡riesgo de descarga eléc trica!)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Limpiarla sólo con un trapo seco o
ligeramente húmedo después de haberla desconectado. No sumergir nunca la aspiradora en agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
Page 8
Descripción del aparato
8
Page 9
Descripción del aparato
a Mango tubular b Selector de potencia c Tecla para cepillo eléctrico d Teclas de enclavamiento e Botón regulador para tubo electro-telescópico f Tubo electro-telescópico g Tecla de cierre para la tapa de acceso al interior del aparato h Filtro protector del motor i Bolsa desechable para polvo j Cepillo eléctrico k Asa de transporte l Sujeción de dos puntos para el tubo aspirador con tobera universal m Filtro de aire expulsado n Cable de conexión * o Tecla pedal para el rebobinado automático del cable p Indicación para el cambio del filtro de aire expulsado
(tecla de puesta a cero 7)
q Sistema "Parking" r Piloto Stand by s Piloto de protección térmica , t Tecla de encendido / apagado u Compartimiento de accesorios v Indicación de sustitución de la bolsa desechable para polvo w Tecla de desbloqueo del compartimiento de accesorios x Manguito acodado eléctrico y Manguera aspiradora eléctrica
* La clavija puede variar
9
Page 10
Preparación de la aspiradora
Acoplar la manguera aspirado ra
Descorrer el cierre higiénico.
^
El cierre higiénico impide el escape de polvo y olores. Conviene cerrarlo siem pre, cuando después de aspirar se qui te la manguera para guardar la aspira dora (p. ej., en un closet).
^ Introducir el manguito acodado en la
boca aspiradora.
Tenga cuidado que, al introducir el manguito acodado, los contactos ma­cho coincidan.
-
-
-
-
Para quitar la manguera aspiradora del aparato:
^
Pulsar la tecla bloqueadora del man guito acodado (de posición lateral) y sacarlo de la boca aspiradora.
10
-
Page 11
Empalmar la manguera con el tubo aspirador
Encajar el mango en el tubo aspira
^
dor de modo que los contactos coin cidan, ¡teniendo que enclavar per ceptiblemente!
Para separar el tubo aspirador de la
^
manguera: pulsar el dispositivo blo queador (véase flecha).
-
Ajustar el tubo elec­tro-telescópico
El tubo telescópico consta de dos tu­bos, uno encajado en el otro, que per­mite ajustar su longitud según necesi­dad o comodidad individual, extraerlo como máximo hasta el tope.
Preparación de la aspiradora
-
-
-
Ajuste de longitud
^ pulsar el dispositivo de ajuste y aco-
plar (extendiendo/reduciendo) el tubo eléctro-telescópico a la longitud deseada.
,
Si percibe una resistencia, el tubo llegó a su longitud máxima. ¡No forzarlo más!
11
Page 12
Preparación de la aspiradora
Utilizción del cepillo eléctrico
El Cepillo eléctrico es apropiado para la limpieza de alfombras y tapetes de uso intenso, especialmente en lugares de mucho movimiento. El SEB 217 y SEB 226 son compatibles con esta as piradora. El Cepillo eléctrico puede ser usado también en pisos con una super ficie suave. El cepillo estandard * o el cepillo Miele para parqué deben ser usados para limpiar pisos duros delica dos que fácilmente se rayan.
* Accesorios opcionales
Con el cepillo eléctrico no se debe aspirar:
– suelos con mucha estructura o des-
niveles. El cepillo eléctrico puede en­trar en contacto con el suelo y dañar el mismo.
-
-
-
– Alfombras hechas a mano de alta
calidad, p. ej. bereberes, persas etc. Así como alfombras de pelo muy lar­go y tapetes. ¡Para ello desconecte el cepillo eléctrico! De lo contrario corre el riesgo de que se saquen los hilos.
En caso de duda, consulte a especia lista de alfombras.
Colocar el cepillo eléctrico
^
Encajar el cepillo eléctrico en el tubo electro-telescópico de modo que los contactos coincidan, ¡teniendo que enclavar perceptiblemente!
Para más detalles acerca del "Uso" y "Mantenimiento" consulte las instruccio nes de manejo separadas del cepillo eléctrico.
12
-
-
Page 13
Usar el Cepillo para parqué
Cepillo especial con pelo de caballo para limpiar parqué y pisos delicados que facilmente se rayan (por ejemplo con un brillo intenso).
Empalmar el cepillo universal con el tubo aspirador
^ Encajar el cepillo en el tubo, girándo-
lo a izquierda y derecha, ¡teniendo que enclavar perceptiblemente!
^ La separación del cepillo del tubo
aspirador se consigue, pulsando el dispositivo bloqueador del tubo (véa­se flecha).
Preparación de la aspiradora
El adaptador a sirve para poder meter el tubo en la carcasa del aparato, per miténdo de esta manera trasportar o guardar la aspiradora en una posicíon derecha.
-
13
Page 14
Accesorios suministrados
Con objeto de corresponder a la más variada solicitud en las tareas de aspi ración, la aspiradora se suministra con los accesorios siguientes.
a Tubo plano b Alargador para el tubo plano * c Cepillo para objetos delicados d Cepillo para tapizados e Rejilla para filtro (se adjunta suelto)
-
f Complemento de conexión aire so
plado, sin figura (véase el capítulo "Manejo, Aire ex
pulsado") * para S 658 sólo La rejilla para filtro e será necesario
cuando algún día Ud. quiera sustituir su filtro de salida de aire "ACTIVE HEPA" por un filtro de salida de aire "SUPER air clean".
-
-
14
Page 15
Acceso a los accesorios
Pulsar el cierre de la tapa, y abra el
^
compartimento de accesorios.
^ Extraiga el accesorio deseado. ^ La tapa se cierra presionando sobre
ella.
Accesorios suministrados
Compartimento de accesorios del S 658
El alargador para el tubo plano se en cuentra en el compartimento debajo del tubo plano.
-
15
Page 16
Utilización de los accesorios suministrados
Los accesorios pueden acoplarse o al mango o al tubo aspirador, según lo que sea más cómodo o conveniente.
Tubo plano
para eliminar el polvo de pliegues, ra nuras, rincones o similares.
-
Alargador del tubo plano
(para S 658 sólo) Si es preciso, se puede alargar el tubo
plano colocando este accesorio. Extra­yendo la pieza del interior se logra alar­gar el tubo plano aún más.
^ Para alargar o acortar el tubo, pulse
la tecla de bloqueo correspondiente.
16
Page 17
Utilización de los accesorios suministrados
Cepillo para objetos delicados
para perfiles, objetos tallados, adornos y similares.
La cabeza giratoria facilita la adapta ción a las diversas posiciones más convenientes.
-
Cepillo para tapizados
para aspirar el polvo de los muebles ta­pizados, colchones, cojines, cortinas o similares.
17
Page 18
Manejo
Cable de conexión
Desenrollar
Agarrar el enchufe y sacar el cable
^
necesario, hasta aprox. 21 ft (6.5 m).
Para reducir el riesgo de una
,
descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una terminación es más ancha que la otra). La clavija sólo entrará en un enchufe polarizado. Si no entra, vol tee el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista calificado para instalar el enchufe requerido. No altere la forma de la clavija de ninguna manera.
Enrollar
^ Saque la clavija del enchufe. ^ Pisar el freno del cable: el cable se
irá enrollando automáticamente.
-
Autoreverse
Cuando está activada la función (inte rruptor deslizante colocado en "Autore verse"), el freno del cable queda des bloqueado y el cable mantiene automá ticamente la longitud necesaria entre la base de enchufe y el aparato.
18
-
-
-
-
Page 19
Encendido / Apagado
Para encender la aspiradora
Pisar la tecla-pedal "I".
^
Manejo
El piloto "Stand by" está iluminado e in dica que la aspiradora está lista para el funcionamiento.
Para prevenir las desagradables
,
descargas electrostáticas, cercióre se tocar con la mano el elemento metálico en la parte inferior del tubo de la aspiradora, sobre todo cuando aspira polvo fino, que causa fácil mente descargas electrostáticas. Además, puede poner la aspiradora en su parte trasera para aspirar p. e.
escaleras, cortinas etc. ...
Para apagar la aspiradora ^ Pisar de nuevo la tecla-pedal "I". El piloto "Stand by" se apaga.
,
Apague la aspiradora mediante el interruptor de encendido/apaga do antes de abrir la tapa del recinto de polvo. De lo contrario la aspira dora se encenderá automáticamen te (lo que hace posible la función "Soplado de aire").
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Manejo
Selección de la potencia
Conecte la aspiradora.
^
Con las teclas p y m en el mango tubular podrá adaptar la potencia de la aspiradora a cada situación de trabajo.
Nivel 9 = listo para funcionar Nivel bajo = potencia inferior Nivel alto = potencia superior El cepillo requiere de menos fuerza ma
niobrando si la fuerza de aspirar es re ducida. Ajuste la fuerza de aspirar a sus necesidades tomando en cuenta el grado de suciedad y tipo del piso o la alfombra.
-
Encendido y apagado del cepillo eléctrico
Cuando trabaje con el cepillo eléctrico, tendrá que encender o apagar éste por separado por medio de la tecla j en el mango tubular.
La tecla le brinda la posibilidad de po der conectar y desconectar el cepillo eléctrico si es preciso, p. ej. para pasar "solamente" la aspiradora sin cepillar al cambiar de una tapete a una alfombra de alto valor.
-
-
Si mueve el selector de potencia al ni vel 9 (listo para aspirar), también se apaga el cepillo eléctrico.
20
-
Page 21
Manejo
Complemento para aire sopla
-
do
Utilizando este complemento podrá emplear la aspiradora también para so plar aire, p. ej., para expulsar el polvo de lugares de difícil acceso (radiadores de superficies múltiples) o para limpiar la manguera aspiradora en caso de es tar obstruida.
^ Pulse la tecla de la tapa y abra ésta
hasta que quede enclavada.
^ Coloque el complemento para aire
soplado en lugar del filtro de aire ex­pulsado o de la rejilla para el filtro.
^ Después cerrar la tapa.
-
-
^
Abrir el compartimento de accesorios e introducir el manguito acodado de la manguera aspiradora en el punto de conexión al aire soplado.
21
Page 22
Transportar y guardar el aparato
Sistema "Parking"
Se ha diseñado un Sistema "Parking" para guardat la aspiradora cómoda mente durante descansos y para poder cargar o guardarla facilmente storage. Un accesorio especial para poder utili zar el Sistema "Parking" se fija a todos los cepillos incluyendo el Cepillo eléc trico.
Encajar el cepillo desde arriba en el
^
dispositivo de sujeción de la parte posterior de la carcasa.
Encendido / apagado del sistema "Parking"
La aspiradora se enciende automática­mente al introducir el cepillo en el dis­positivo de sujeción. Al extraer el cepi­llo del dispositivo de sujeción, el apara­to se enciende nuevamente de manera automática.
-
-
-
Transportar y guardar el apara­to
^
Colocar la aspiradora en posición vertical.
^
Encajar el cepillo desde arriba con los dos dientes en el soporte de dos puntos del tubo aspirador (en caso del cepillo Universal, el turbo-cepillo y cepillos para el suelo debe estar colocado para ello el adaptador a).
Así se podrá trasladar o guardar el aparato fácilmente.
22
Page 23
¡Advertencia!
,
Antes de limpiar / realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apague la aspiradora y desenchufe la clavija.
El sistema de filtros Miele consiste de tres componentes.
Bolsa desechable para polvo
Filtro de aire expulsado
Filtro protector de motor
– A fin de garantizar el perfecto funciona
miento de la aspiradora, de vez en cuando tendrán que ser sustituidos es­tos filtros.
Es importante que compre exclusi­vamente las bolsas desechables para polvo con sello de calidad Mie­le y filtros Miele que correspondan a su modelo de aspiradora. Sólo así quedará garantizada la óptima efi­cacia aspiradora del aparato y el aprovechamiento del volumen de las bolsas para polvo.
¿Dónde se consiguen los repuestos de bolsas para polvo y filtros?
A través de su distribuidor Miele o el Servicio Post-venta Miele.
Mantenimiento
¿Qué bolsas para polvo y filtros son los correctos?
Compre las bolsas desechable para polvo Miele
que llevan impresas una F/J/M para
la aspiradora S 558 que llevan impresas una G/N para la
aspiradora S 658
El modelo de aspiradora figura en la placa de características que se en cuentra en la parte inferior del aparato.
-
En cada paquete de bolsas para polvo Miele va incluido un filtro "SUPER air clean" y un filtro protector de motor.
Si desea comprar por separado filtros de aire expulsado o filtros protectores de motor, indíque a su distribuidor Mie­le o al Servicio Post-venta Miele el mo­delo de su aspiradora a fin de que le puedan proporcionar las piezas correc­tas.
Por supuesto podrá colocar también otro filtro protector de motor Miele en lugar del filtro de serie "ACTIVE HEPA" (para las características de filtros véase el capítulo "Accesorios a la venta").
Sólo use bolsas para polvo Miele con doble capa y filtros Miele. Des perfectos técnicos causados por el uso de sustitutos de calidad inferior invalidará la garantía del producto.
-
-
23
Page 24
Mantenimiento
¿Cuándo se debe cambiar la bolsa desechable para polvo?
¡La bolsa para polvo se debe sustituir en caso de que la escala de color del display de la indicación de sustitución de bolsa se pusiera totalmente roja!
Las bolsas para polvo son artículos no retornables. No se deben volver a usar, dado que los poros obstruidos reducirían considerablemente la potencia aspi radora.
Para comprobar
^ Conecte el cepillo universal a la aspi-
radora. Todos los demás cepillos in­fluyen en la función de la indicación de sustitución de la bolsa para polvo.
^ Conecte la aspiradora y posicione el
selector de potencia (siempre que exista) en la potencia máxima.
^ Levante el cepillo algo del suelo. Si la
indicación de sustitución de la bolsa desechable indicará una bolsa llena, deberá sustituir ésta.
-
Lo que debe saber acerca de la fun ción de la indicación de sustitución de la bolsa para polvo
Normalmente, el polvo de un hogar suele componerse de una mezcla de pelusas, cabellos y arenilla, por lo que Miele ajustó la indicación del llenado, es decir, la sustitución de la bolsa de­sechable a estas circunstancias mayo­ritarias.
Al aspirar cemento, yeso, polvo fino o harina, la permeabilidad de los poros puede mermar de tal modo que el dis play indique una bolsa "llena", estando aún vacía. ¡Sin embargo, es necesario sustituirla por la gran disminución de la fuerza aspiradora!
-
-
24
Por otro lado, si aspira muchos cabe llos, pelusas de alfombras o lana, la in dicación de sustitución de la bolsa para polvo no reacciona antes de que la bolsa esté llena por completo.
-
-
Page 25
¿Cómo cambiar la bolsa desechable para polvo?
Pulsar la tecla de cierre y abrir la
^
tapa hasta que enclave.
^ Sujete el aparato por los huecos de
agarre de la placa de sujeción y, gi­rando la bolsa para polvo, retírela pri­mero de la boca de aspiración antes de extraerla del alojamiento.
La bolsa para polvo lleva un dispositivo de cierre que funciona automáticamen­te al extraer la bolsa, de modo que no pueda salir el polvo y no se ensucie nada.
Mantenimiento
La bolsa podrá tirarse a la basura, siempre que se haya aspirado el polvo normal, que se da en una vivienda.
Dejar la nueva bolsa para polvo dobla da tal y como sale del paquete para que no quede atrapada al cerrar la tapa.
^
Introducir el cartón de la nueva bolsa en la placa de sujeción hasta el tope. De lo contrario no se podría cerrar la tapa de la aspiradora.
^
Cerrar la tapa hasta que encaje per ceptiblemente.
-
-
25
Page 26
Mantenimiento
¿Cuándo cambiar el filtro de aire expulsado?
Cambie el filtro ACTIVE HEPA siempre, cuando se ilumine la indicación de sus titución de filtro de aire expulsado (te cla Reset 7) (después de aprox. 50 horas de funcionamiento, lo que corres ponde, más o menos, a un uso medio de un año). Naturalmente podrá seguir aspirando, aunque la indiación se ilumi ne. Sin embargo, tendrá que tener en cuenta que la capacidad de aspiración y del filtro se reducirán de forma consi derable.
Por supuesto podrá colocar también otro filtro protector de motor Miele en lugar del filtro de serie "ACTIVE HEPA" (véase el capítulo "Mantenimiento, Cambiar a otro filtro").
-
-
-
-
-
26
Page 27
Sustitución del filtro de aire expulsado "ACTIVE HEPA"
Abra la tapa de acceso al interior de
^
la aspiradora. Desbloquee el filtro saturado y extrái
^
galo.
^ Coloque el nuevo filtro e introdúzcalo,
presionando hacia atrás hasta que encaje bien y bloquéelo.
^ Cierre la tapa del interior de la aspi-
radora hasta que encaje perceptible­mente.
Mantenimiento
-
Poner en cero la indicación de susti tución del filtro de aire expulsado
Cada vez que haya cambiado el filtro de aire expulsado, deberá poner en cero la indicación de sustitución del fil tro de aire expulsado. Para ello la clavi ja del aparato debe estar conectada a la red.
^
Pulse el piloto de la indicación de sustitución del filtro de aire expulsa do hasta que se apague. Ahora la in dicación se encuentra de nuevo en el punto de partida.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Mantenimiento
Cambiar a otro filtro de aire expulsado
Podrá equipar posteriormente su aspi radora, dotada de serie con un filtro ACTIVE HEPA c, con un
a filtro SUPER air clean o b filtro ACTIVE air clean.
Al cambiar de c a a, tenga en cuenta
Si, en vez del filtro de aire expulsado ACTIVE HEPA c, desee colocar un filtro SUPER air clean a, es imprescindible que coloque la rejilla de filtro (véase "Accesorios suministrados").
La indicación de sustitución del filtro de aire expulsado (tecla Reset 7) está ajustada especialmente para recordar el momento de sustitución de un filtro ACTIVE air clean- o ACTIVE HEPA. En el caso de que desee equipar su aspiradora con un filtro SUPER air clean, la función de la indicación de sustitución del filtro de aire expulsado no tiene ninguna importancia, dado que debería sus tituir este filtro cada vez que empie ce un paquete nuevo de bolsas de sechables para polvo. La indicación de sustitución del filtro de aire expul sado se pone en cero, cuando se pulsa el piloto. El piloto se apagará entonces.
-
-
-
-
-
28
Page 29
¿Cuándo se sustituye el filtro protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se empiece un nuevo paquete de bolsas para polvo Miele.
Cada nuevo paquete de bolsas para polvo Miele lleva adicionalmente un fil tro protector de motor.
¿Cómo se sustituye el filtro protector del motor?
^ Abra la tapa de acceso al interior de
la aspiradora.
^ Abra el cerco del filtro y sustituya el
filtro.
Mantenimiento
-
^ Cierre el cerco del filtro.
Podrá adquirir los repuestos a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-venta Miele de México, Tel.: (55) 85 03 98 73, Fax: (55) 85 03 98 74, e-mail: servicio@miele.com.mx.
29
Page 30
Limpieza
Antes de limpiar/realizar cual
,
quier trabajo de limpieza, apague la aspiradora y desenchufe la clavija.
Aspiradora y accesorios
El Cepillo eléctrico, el tubo teles
,
cópico y la manguera eléctrica con tienen cable eléctricas y componen tes. Las conexiones del enchufe no deben llegar a tener contacto con agua. Solo deben ser limpiados con una franela seca, no deben estar en contacto con humedad. ¡Existe el peligro de descargas eléctricas!
La aspiradora y todos los accesorios de material sintético podrán limpiarse con algún producto limpiador para plásticos.
,
¡No utilizar productos abrasivos, ni limpiacristales o productos para uso general! Debido a sus componentes quími cos, dichos productos pueden oca sionar considerables desperfectos en la superficie de material sintético.
-
-
Interior del aparato
El interior de la aspiradora podrá lim piarse, aspirándola con otra aspiradora o, simplemente, con un paño o una fra nela seca, o con un cepillo.
Controle frecuentemente el indicador
-
de cambio de bolsa desechable para
-
polvo y los filtros. Para mejores resulta
-
dos, cambie la bolsa desechable para polvo y filtros cuando sea necesario se gún las indicaciones en este manual.
¡No sumergir la aspiradora en
,
agua! Si humdedad llega al interior del aparato, existe el riesgo de una descarga eléctrica.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Anomalías / Servicio Post-venta / Conexión eléctrica
La aspiradora se apaga automática mente. Se enciende el piloto "Protec ción térmica" ,.
Su aspiradora está equipada con un li mitador de temperatura que apaga el aparato automáticamente, a fin de evi tar un eventual sobrecalentamiento. Para indicarlo, se encenderá el piloto "Protección térmica" ,.
Una aspiradora puede calentarse de masiado, cuando objetos aspirados bloquean las vías de paso del aire o la bolsa para polvo está llena a tope o bien sus poros están obstruidos por polvo procedente de trabajos de cons­trucción. También la saturación de los filtros de aire expulsado o de protec­ción del motor podrían motivar tal fenó­meno. En tal caso, ¡Desconecte la aspi­radora!(mediante el interruptor de en­cendido / apagado).
Una vez eliminada la causa y transcu­rridos unos 20 o 30 minutos de espera, el aparato se habrá enfriado lo suficien­te y podrá volver a encenderse.
-
-
-
-
-
Servicio Post-venta
Si a pesar de las indicaciones en estas páginas no hubiera podido solucionar la anomalía, será necesario dirigirse a
su distribuidor MIELE o
el Servicio Post-venta Miele de Méxi co, Tel.: (55) 85 03 98 73, Fax: (55) 85 03 98 74, correo electrónico: ser vicio@miele.com.mx
Conexión eléctrica
Conecte la aspiradora sólo a un enchu fe de 120 V/60 Hz, 15 A outlet.
-
-
-
31
Page 32
Accesorios a la venta
Turbo cepillo STB 205
Para limpiar cuidadosamente - cepillan do y aspirando - alfombras de pelo cor to.
El turbo cepillo se acopla al tubo aspi rador, siendo accionado por el aire de succión del mismo aparato, por lo que no precisa de una conexión eléctrica por separado.
-
Turbo cepillo de mano STB 101
El turbo cepillo de mano es apropiado para limpiar - cepillando y aspirando ­muebles tapizados, colchones, asien­tos de coches, escalones con alfombra y similares.
-
-
Cepillo de pisos lisos
Cepillo especial, idóneo para la limpie za de suelos delicados (piedra o de material sintético).
32
-
Page 33
Cepillo Universal
Accesorios a la venta
El Cepillo Universal se usa para la lim pieza normal de alfombras y pisos.
MicroSet
Especialmente para la limpieza de ob jetos pequeños y lugares de difícil ac­ceso (equipos de música, teclados, modelos a escala etc.)
Juego de accesorios que consiste de – micro-manguera con tubo combina-
do – micro-tubo de aspiración, – micro-tubo plano –
micro-tubo plano con terminación en
ángulo
-
-
Car Clean Set Plus
El juego de accesorios consta de –
turbo cepillo de mano, –
micro-manguera con tubo combina
do y –
tubo plano 300 mm, todo ello dispuesto en un maletín de
accesorios. Asimismo, en el paquete se encuentra
una manguera de aspiración (3 m) con un soporte para manguera.
-
33
Page 34
Accesorios a la venta
Cepillo para almohadas y col
-
chones
para aspirar cómodamente colchones y muebles tapizados y sus juntas.
Cepillo limpia-radiadores
(se puede usar sólo en combinación con el tubo plano)
Para quitar el polvo de los nervios de radiadores, estantes estrechos o rendi­jas.
Tubo plano, 300 mm
para eliminar el polvo de pliegues, ra nuras, esquinas o similares.
34
-
Page 35
Cepillo sacudidor
Para la limpieza de libros, estantes, etc.
Cepillo con cerdas de caballo
Para objetos especialmente delicados.
Accesorios a la venta
Filtro ACTIVE air clean
Se trata de un filtro especial de carbón activado que absorbe el olor que la bolsa desechable para polvo pudiera desprender a causa de la suciedad as pirada. De este modo se evitan las po sibles molestias en el entorno del apa rato.
El filtro "ACTIVE air clean" se coloca en lugar del filtro de aire expulsado exis tente.
-
-
-
-
35
Page 36
Colaboración con la protección medioambiental
Eliminación del embalaje de transporte
La caja de cartón y el resto de los ma teriales contenidos, protegen su apara to durante su embarque. Estos, han sido diseñados para ser biodegrada bles y reciclables.
Asegurese de poner en un lugar especial, cualquier material plástico, bolsas, etc. siempre y cuando estén fuera del alcance de los niños. Estos materiales son peligrosos, ya que hay peligro de asfixia.
-
Desechar la bolsa para polvo y los diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
­tros están hechos con materiales que
­no dañan el medio ambiente. Estos pueden ser desechados junto con la basura normal siempre y cuando la aspiradora haya sido utilizada para pol vo doméstico.
-
-
363738
Page 37
Page 38
Page 39
39
Page 40
Todos los derechos reservados / (558/658) - 3204
Este manual consiste de papel cuya celulosa fue blanqueada sin el uso de cloro.
M.-Nr. 05 763 590 / V02
Loading...