Инструкция по эксплуатации и
установке
Профессиональная стиральная
машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-
зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-
сите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru-RU |
M.-Nr. 11 187 170 |
Содержание |
|
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... |
6 |
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... |
7 |
Управление стиральной машиной ................................................................ |
15 |
Панель управления............................................................................................ |
15 |
Символы на дисплее ......................................................................................... |
16 |
Сенсорные кнопки и дисплей с сенсорными кнопками................................. |
17 |
Дисплей (персональные программы)............................................................... |
17 |
Основное меню.................................................................................................. |
17 |
Примеры управления ........................................................................................ |
18 |
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... |
19 |
1. Подготовить бельё....................................................................................... |
22 |
2. Загрузка белья в машину ........................................................................... |
23 |
3. Выбор программы ....................................................................................... |
24 |
4. Дозировка моющих средств...................................................................... |
25 |
5. Запуск программы – окончание программы........................................... |
27 |
Обзор программ............................................................................................... |
28 |
Особенности выполнения программы......................................................... |
33 |
Опции.................................................................................................................. |
33 |
Предварительная стирка ....................................................................... |
33 |
Предварительное полоскание ............................................................... |
33 |
Микрофибра ........................................................................................... |
33 |
Полоскание плюс ................................................................................... |
33 |
Отжим................................................................................................................. |
33 |
Защита от сминания..................................................................................... |
33 |
Изменение выполнения программы............................................................. |
34 |
Изменение программы...................................................................................... |
34 |
Прерывание программы ................................................................................... |
34 |
Включение стиральной машины после отключения сети электропитания .. |
34 |
Добавление/извлечение белья......................................................................... |
35 |
Чистка и уход.................................................................................................... |
36 |
Очистка корпуса и панели управления............................................................ |
36 |
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ |
37 |
Очистка барабана, бака для моющего раствора и системы слива .............. |
38 |
Очистка сеток фильтров подачи воды ............................................................ |
39 |
2
|
Содержание |
|
Что делать, если . . . |
?...................................................................................... |
40 |
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... |
40 |
|
Прерывание программы и сообщение о неисправности............................... |
41 |
|
На дисплее отображается сообщение о неисправности............................... |
42 |
|
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... |
43 |
|
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... |
45 |
|
Дверца не открывается..................................................................................... |
46 |
|
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснаб- |
|
|
жения.................................................................................................................. |
|
47 |
Сервисная служба........................................................................................... |
|
50 |
Контактная информация для обращений в случае неисправностей............ |
50 |
|
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... |
50 |
|
Условия транспортировки ................................................................................ |
51 |
|
Условия хранения.............................................................................................. |
|
51 |
Дата изготовления............................................................................................. |
|
51 |
Сертификат соответствия ................................................................................ |
51 |
|
Монтаж .............................................................................................................. |
|
52 |
Вид спереди ....................................................................................................... |
|
52 |
Вид сзади ........................................................................................................... |
|
53 |
Варианты установки.......................................................................................... |
|
54 |
Указания по установке...................................................................................... |
54 |
|
Транспортировка стиральной машины на место установки.......................... |
55 |
|
Поверхность для установки ............................................................................. |
56 |
|
Снятие транспортировочного крепления........................................................ |
56 |
|
Установка транспортировочного крепления .................................................. |
58 |
|
Выравнивание стиральной машины ................................................................ |
58 |
|
Крепёжная скоба для цоколя .......................................................................... |
59 |
|
Позиционирование крепёжной скобы........................................................ |
59 |
|
Монтаж крепёжной скобы........................................................................... |
60 |
|
Фиксация стиральной машины крепёжной скобой................................... |
61 |
|
Внешние устройства управления..................................................................... |
61 |
|
Платёжный терминал ................................................................................... |
61 |
|
Подключение к системе водоснабжения ........................................................ |
62 |
|
Подключение холодной воды ..................................................................... |
62 |
|
Подключение горячей воды* ....................................................................... |
63 |
|
Слив воды .......................................................................................................... |
|
64 |
Сливной клапан ............................................................................................ |
|
64 |
Сливной насос .............................................................................................. |
|
64 |
Подключение электропитания.......................................................................... |
65 |
|
Технические характеристики......................................................................... |
67 |
3
Содержание |
|
Уровень пользователя .................................................................................... |
68 |
Доступ с кодом .................................................................................................. |
68 |
Изменение кода ................................................................................................. |
68 |
Вход на уровень пользователя......................................................................... |
68 |
Выход с уровня пользователя.......................................................................... |
68 |
Язык.................................................................................................................... |
69 |
Яркость............................................................................................................... |
69 |
Громкость зуммера ........................................................................................... |
69 |
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ |
69 |
Громкость звук. сигнала ................................................................................... |
69 |
Сигнал о неполадке........................................................................................... |
69 |
Память ................................................................................................................ |
69 |
Защита от сминания.......................................................................................... |
70 |
Охлаждение моющ. раствора .......................................................................... |
70 |
Режим выключ. индикации ............................................................................... |
70 |
Режим выключ. машины ................................................................................... |
71 |
Вода предварит. стирки .................................................................................... |
71 |
Вода основной стирки ...................................................................................... |
71 |
Вода первого полоскания................................................................................. |
71 |
Вода последнего полоскания ........................................................................... |
72 |
Низкое давление воды ...................................................................................... |
72 |
Предварительн. отжим мопов .......................................................................... |
72 |
Датчик «Пустая канистра» ................................................................................ |
72 |
Счётчик предв. оповещения............................................................................. |
72 |
Уровень воды, Бел./Цв...................................................................................... |
73 |
Уровень воды, Смешанная ............................................................................... |
73 |
Температ. предв. стирки, Бел./ Цв.................................................................... |
73 |
Время стирки, Предварительная................................................................... |
73 |
Время стирки, Белое/Цветное ......................................................................... |
73 |
Время стирки, Смешанная ............................................................................... |
73 |
Предвар. полоск., Белое/Цветное.................................................................... |
74 |
Предвар. полоск., Смешанная ......................................................................... |
74 |
Предварит. стир., Бел./Цв./ Смеш.................................................................... |
74 |
Полоскание, Белое/Цветное............................................................................. |
74 |
Полоскание, Смешанная................................................................................... |
74 |
Персональные программы ............................................................................... |
75 |
Автоматическое дозирование .......................................................................... |
78 |
Сигнал о пиковой нагрузке............................................................................... |
78 |
4
|
Содержание |
Пиковая нагрузка .............................................................................................. |
78 |
Управляемое энергопотребл. ........................................................................... |
78 |
Альтернативное подключение.......................................................................... |
78 |
Нагрев ................................................................................................................ |
78 |
Платёжный терминал ........................................................................................ |
79 |
Установки платёжных терминалов.............................................................. |
79 |
Ответный сигнал к плат. термин.................................................................. |
79 |
Удаление сигнала об оплате........................................................................ |
79 |
Блокировка монетоприёмн.......................................................................... |
80 |
Бесплатные программы............................................................................... |
80 |
Условия гарантии............................................................................................. |
81 |
Срок службы прибора ...................................................................................... |
83 |
5
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном для детей месте.
6
Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-
зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из-
бежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-
ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.
Если прочий персонал также получает инструктаж по обраще-
нию с стиральной машиной, то этим лицам следует обеспечить доступ к данным указаниям и предупреждениям и / или разъ-
яснить их.
Стиральная машина предназначена исключительно для стир-
ки текстильных изделий, пригодных для стирки согласно этикет-
ке по уходу. Использование прибора в других целях может быть опасным. Производитель не несёт ответственности за возмож-
ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Стиральной машиной следует пользоваться в соответствии с инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить её техничес-
кое обслуживание и проверять работоспособность.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений.
Данной стиральной машиной можно также пользоваться в об-
щественных местах.
Данная профессиональная стиральная машина предназначе-
на только для профессионального применения.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи стиральной машины без присмотра взрослых.
Дети старше 8 лет могут пользоваться стиральной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать самостоятельно. Дети должны осозна-
вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа-
тацией.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от стираль-
ной машины. Не разрешайте детям играть с ней.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие внешних видимых повреждений. Машина, имеющая поврежде-
ния, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить электропроводку в помещении, где устанавливается машина.
Miele не несёт ответственности за повреждения, связанные с от-
сутствием или обрывом заземлённого защитного провода.
Неквалифицированный ремонт может стать для пользователя причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво-
дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо-
гут проводиться только авторизованными компанией Miele спе-
циалистами, в противном случае при последующих повреждени-
ях гарантия теряет силу.
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины без особых указаний и без разрешений компании Miele.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключённой от электросети толь-
ко в случае, если:
-сетевая вилка стиральной машины вынута из сети, или
-выключен предохранитель в системе электропитания прибо-
ра,, или
-полностью вывернут резьбовой предохранитель в системе электропитания прибора.
См. также главу «Монтаж», раздел «Электроподключение».
9
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, сертифицированными компанией
Miele, во избежание возникновения опасностей для пользовате-
ля.
Стиральную машину необходимо подключать к системе водо-
снабжения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны использоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги. В слу-
чае необходимости меняйте шланги. Тем самым вы сможете из-
бежать повреждений из-за протечек воды.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele может гарантировать, что в полном объёме будут выполнены требования по безопасности, которые предъявляются к машинам.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т. п. (опасность пожара из-за перегре-
ва).
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Если стиральная машина оснащена сетевой вилкой, необхо-
димо обеспечить постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Если предусмотрено стационарное электроподключение, то на месте установки должно быть доступно в любое время устройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.
Данная стиральная машина оснащена в связи с особыми тре-
бованиями (например, в отношении температуры, влажности,
стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и ви-
брации) специальным осветительным элементом. Этот специаль-
ный осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного назначения. Он не подходит для освещения помещений. Замену может проводить только сертифицирован-
ный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
Надёжная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-
зованной электросети.
Максимальный вес загружаемого белья при использовании разных программ может быть меньше 7,0 кг. Необходимо всегда сверяться с таблицей в главе «Обзор программ».
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где су-
ществует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а электронные блоки управления могут быть повреждены при температурах ниже нуля градусов.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление на задней стенке стиральной машины (см.
главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепле-
ния»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую ря-
дом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если машина не будет эксплуатироваться (например, в период отпусков), особенно если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-
ронние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцеляр-
ские скрепки). Перед загрузкой в машину мопы обязательно нужно потрясти для удаления посторонних предметов. Такие предметы могут повредить конструктивные элементы машины
(например, бак, барабан). В свою очередь, повреждённые дета-
ли могут испортить бельё.
При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если всё же в машине образуется известковый налет и потребуется удаление накипи,
используйте лишь специальные неагрессивные средства против накипи. Специальные средства для удаления накипи можно при-
обрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele.
Строго следуйте рекомендациям по применению средства для удаления накипи, указанным на упаковке.
В случае с текстильными изделиями, которые обработаны чистящими средствами, содержащими растворитель, следует запустить проверку того, пригодны ли данные текстильные изде-
лия для обработки в стиральной машине. Критерии проверки – это указания по безопасности, совместимость изделий с окру-
жающей средой, а также более подробная информация.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва.
Не храните и не используйте вблизи стиральной машины бен-
зин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы.
Опасность возгорания и взрыва
12
Указания по безопасности и предупреждения
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
ральных машинах. Строго соблюдайте указания производителя средства.
Обесцвечивающие средства могут привести к коррозии из-за содержания в них соединений серы. Такие средства нельзя ис-
пользовать в стиральной машине.
Поверхности из нержавеющей стали (фронтальная поверх-
ность, крышка, корпус) не должны соприкасаться с жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, в состав которых входит хлор или гипохлориды натрия. Воздействие таких средств может вызвать коррозию нержавеющей стали. Агрес-
сивные пары хлора могут также спровоцировать коррозию. Не храните открытые ёмкости с этими средствами в непосред-
ственной близости от машины.
Для чистки стиральной машины нельзя использовать аппа-
раты мойки высоким давлением и шланг с водой.
При использовании и комбинировании вспомогательных мою-
щих средств и специальных средств обязательно учитывайте указания по применению от производителя. Применяйте мою-
щие средства, подходящие для конкретного вида ткани во избе-
жание материального ущерба и сильных химических реакций.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно промойте их большим количеством тёплой воды. При случайном проглаты-
вании средства немедленно вызовите врача. Лицам с повреж-
денной или чувствительной кожей следует избегать контакта с моющими средствами.
При добавлении или извлечении белья во время основной стирки возможен контакт с моющим средством, особенно если моющее средство дозируется снаружи. Добавляйте или выни-
майте бельё с осторожностью. В случае попадания моющего раствора на кожу немедленно промойте её тёплой водой.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь-
ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на га-
рантийное обслуживание.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность – соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре-
дупреждений.
14
a Сенсорная кнопка Язык d Сенсорная кнопка Старт/Стоп
Для выбора языка текстов на дис- |
Служит для запуска выбранной |
|
плее. |
программы и прерывания выпол- |
|
По окончании программы снова |
няемой программы. |
|
отображается выбранный язык. |
f Кнопка |
|
|
||
b Дисплей с сенсорными кнопками |
Для включения и выключения сти- |
|
Отображает выбранную програм- |
ральной машины. |
|
му. |
Стиральная машина выключается |
|
Сенсорными кнопками на сенсор- |
автоматически в целях экономии |
|
ном дисплее производится выбор |
электроэнергии. Выключение |
|
программных установок. |
происходит через 15 минут по |
|
c Сенсорная кнопка Назад |
окончании программы/функции за- |
|
щиты от сминания или после вклю- |
||
Переключается на один уровень |
||
чения при отсутствии дальнейших |
||
меню назад. |
||
действий по управлению. |
||
|
15
Управление стиральной машиной
Программы |
Дополнительные символы |
||
|
|
|
|
Мопы |
|
Температура |
|
Мопы плюс |
|
Скорость вращения |
|
Протирочные салфетки |
|
Опции |
|
Протирочные салфетки плюс |
|
Предварительная стирка |
|
Салфетки для гриля |
|
Лёгкое разглаживание |
|
Салфетки для гриля плюс |
|
Микрофибра |
|
Хлопок PRO |
Полоскание плюс |
||
Масло/жир специальная |
Предварительное полоскание |
||
Пыль/мука специальная |
|
|
|
|
Интенсивная стирка |
|
|
|
|
|
|
|
Белое бельё |
|
|
|
Цветное бельё |
|
|
|
|
|
|
|
Смешанная |
|
|
|
Экспресс |
|
|
|
|
|
|
|
Очистка машины |
|
|
|
Слив/Отжим |
|
|
|
|
|
|
16
Управление стиральной машиной
Сенсорные кнопки и дисплей
с сенсорными кнопками
Сенсорные кнопки , и Старт/
Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее реагируют на прикоснове-
ние. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете из-
менять или отключать громкость зву-
ка нажатия кнопок (см. главу «Уро-
вень пользователя»).
Панель управления с сенсорными кнопками и сенсорным дисплеем можно поцарапать острыми пред-
метами, например карандашом.
Прикасайтесь к панели управления только пальцами.
Дисплей (персональные про-
граммы)
70°C 40°C
85°C 60°C
В заводской установке на дисплее отображено 4 программы.
Коснитесь названия желаемой про-
граммы, чтобы выбрать её, а потом запустить.
Из персональных программ можно выбрать любую программу. Коли-
чество программ, которые будут ото-
бражаться на дисплее, можно на-
строить от 4 до 1.
Основное меню программы стирки
показывает следующие значения:
Салфетки д/гриля |
0:51 ч. |
70°C 1400 об/мин |
-выбранную программу
-установленную температуру
-установленную скорость отжима
-и время выполнения программы
17
Управление стиральной машиной
Стрелки и справа на дисплее подскажут, что доступен список с пунктами, которые можно выбрать.
čeština dansk |
|
|
|
||
|
|
|
Язык |
|
|
deutsch english |
|
|
(AU) |
|
|
При касании сенсорной кнопки список для выбора значений сдвига-
ется вниз. При касании сенсорной кнопки список для выбора значе-
ний сдвигается вверх.
Линейка прокрутки показывает, что далее в списке есть ещё возможнос-
ти выбора.
Текущее выбранное значение отмече-
но рамкой.
Коснитесь желаемого параметра,
чтобы выбрать его.
Если стрелки не отображаются, вы-
бор ограничен отображёнными зна-
чениями.
Для выхода из подменю выберите сенсорную кнопку назад .
Если в одном из подменю выбрано одно значение и не подтверждено на-
жатием кнопки OK, то нажатием сен-
сорной кнопки это значение сбра-
сывается.
0 400 800
Скорость
отжима
1000 1200 1600
Текущее выбранное значение отмече-
но рамкой.
Коснитесь желаемого параметра,
чтобы выбрать его.
18
|
|
|
|
|
|
|
Ввод в эксплуатацию |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Повреждения вследствие не- |
|
При первом вводе в эксплуатацию |
||||||
|
|
правильной установки и подключе- |
|
|
|
|
определяются настройки для еже- |
|
|
|
|
ния. |
|
|
|
|
дневной эксплуатации стиральной |
|
|
|
Неправильные установка и под- |
|
|
|
машины. Некоторые настройки |
|
|||
|
|
|
|
можно изменить только во время |
|
|
|||
|
ключение стиральной машины мо- |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
начального процесса ввода в |
|
|
|||
|
гут привести к повреждениям при- |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
эксплуатацию. После этого их мо- |
|
|
|||
|
бора. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
жет изменить только сервисная |
|
|
|||
|
Обратите внимание на информа- |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
служба Miele. |
|
|
|||
|
цию в главе «Монтаж». |
|
|
|
|
||||
|
|
|
Полностью выполните первичный |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
ввод в эксплуатацию. |
Удаление принадлежностей |
|
|
|
из барабана |
Настройки дополнительно описаны в |
||
В барабане может находиться пере- |
главе «Уровень пользователя». |
|
|
ходник для сливного шланга и/или |
Установка языка текстовых |
||
монтажный материал. |
|||
сообщений |
|
||
|
|
||
|
Сообщение на дисплее напомнит вам |
||
|
о необходимости установить нужный |
||
|
язык. Переключение языка возможно |
||
|
в любое время (см. главу «Уровень |
||
|
пользователя», раздел «Язык»). |
|
|
|
čeština dansk |
|
|
|
|
|
|
|
Язык |
|
|
|
deutsch english |
|
|
Откройте дверцу. |
(AU) |
|
|
Касайтесь сенсорной кнопки или |
|||
Выньте переходник и монтажный |
, пока нужный язык не появится |
||
материал. |
на дисплее. |
|
|
Закройте дверцу лёгким толчком. |
Коснитесь сенсорной кнопки нуж- |
||
|
ного языка. |
|
Включение стиральной ма- |
Выбранный язык маркируется рам- |
|
шины |
||
кой и дисплей переходит к следую- |
||
Нажмите кнопку . |
щей установке. |
|
На дисплее появится текст привет- |
|
|
ствия. |
|
19
Ввод в эксплуатацию
70%
Яркость
– |
+ OK |
Установите сенсорными кнопками
– и + нужную степень яркости и подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Индикация на дисплее переключает-
ся на следующую установку.
Настройка платёжного тер-
минала
Если необходимо подключить платёжный терминал, прочтите главу
«Уровень пользователя», раздел
«Платёжный терминал».
Если подключать платёжный терми-
нал не нужно, можно пропустить его настройку.
без платежного
терминала
Платежный терминал Работа по
программе
Коснитесь сенсорной кнопки без
платежного терминала.
Индикация на дисплее переключает-
ся на следующую установку.
Выбор воды для предвари-
тельной стирки
хол. гор.
Вода пред. стирки
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде,
или кнопки горячая, если стираль-
ная машина подключена к холод-
ной и горячей воде.
Индикация на дисплее переключает-
ся на следующую установку.
Выбор воды для основной
стирки
хол. гор.
Вода осн. стирки
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде,
или кнопки горячая, если стираль-
ная машина подключена к холод-
ной и горячей воде.
На дисплее отобразится дополни-
тельная информация.
20
Ввод в эксплуатацию
Снятие транспортировочного
крепления
Дисплей напомнит вам снять транс-
портировочное крепление.
Если крепление не снять, оно может вызвать повреждения сти-
ральной машины.
Неснятое транспортировочное крепление может привести к по-
вреждениям стиральной машины и находящихся рядом предметов ме-
бели или приборов.
Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе
«Монтаж».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием сен-
сорной кнопки OK.
На дисплее появится сообщение:
Продолжить ввод в эксплуатацию соглас-
но инструкции по эксплуат.
Подтвердите сообщение сенсорной кнопкой OK.
Завершение ввода в эксплуа-
тацию
Чтобы завершить ввод в эксплуата-
цию, нужно запустить программу
Смешанная без белья и без моющего средства.
Если перед запуском первой про-
граммы стирки произошло отключе-
ние сети электропитания (напри-
мер, при отключении кнопкой ),
первый ввод в эксплуатацию можно выполнить повторно.
Если программа стирки отработала дольше 20 минут перед отключени-
ем от сети электропитания, повтор первичного ввода в эксплуатацию производить не нужно.
Откройте краны подачи воды.
Коснитесь сенсорной кнопки Сме-
шанная.
Универсальная |
0:43 ч. |
40°C 1200 об/мин |
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
По окончании программы процедура первого ввода машины в эксплуата-
цию будет завершена.
21
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов.
Гвозди, монеты, канцелярские скрепки могут повредить тек-
стильные изделия и детали маши-
ны.
Перед стиркой проверяйте вещи на наличие посторонних предме-
тов и удаляйте их.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств,
содержащих растворители.
Бензин, средства против пятен и т.д. могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изде-
лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа-
дали на пластиковые детали.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств,
содержащих растворители.
При использовании моющих средств, содержащих растворите-
ли, может образоваться взрывча-
тая смесь.
Не используйте в стиральной ма-
шине моющие средства, содержа-
щие растворители.
Сортировка материала для
стирки
Рассортируйте мопы, протирочные салфетки и пэды.
Вытряхните мопы, протирочные салфетки и пэды, чтобы грубые за-
грязнения не попали в барабан.
Извлеките всё из карманов.
При необходимости перед стиркой удалите пятна с текстильных изде-
лий. Промокните пятна нелиня-
ющей тканью.
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти-
кетке.
Совет: Не стирайте изделия, имею-
щие пометку не предназначено для стирки (символ по уходу ).
22
Открывание дверцы |
Возьмитесь за скрытую ручку и по- |
тяните её на себя. |
Перед загрузкой белья проверяй-
те, нет ли в барабане машины пос-
торонних предметов.
Поместите в барабан мопы, проти-
рочные салфетки или пэды.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Стирка белья различного размера является более эффективной, изде-
лия лучше распределяются при отжи-
ме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчёте на
1 кг белья будет минимальным. Не загружайте белья больше, чем ука-
зано в «Обзоре программ» для каж-
дой программы. Перегрузка делает результат стирки неудовлетвори-
тельным и способствует образова-
нию складок.
Следите за тем, чтобы бельё не за-
щемлялось между дверцей и уп-
лотнением.
Закройте дверцу лёгким толчком.
23
Включение стиральной ма-
шины
Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через 5 минут или после запуска программы.
В заводской установке на дисплее отображено 4 программы.
Коснитесь названия нужной про-
граммы.
Салфетки д/гриля |
0:51 ч. |
70°C 1400 об/мин |
На дисплее отображается основное меню программы.
Сенсорная кнопка Старт/Стоп горит в пульсирующем режиме.
70°C 40°C
85°C 60°C
Дисплей с 4 программами
40°C
70°C
60°C
Дисплей с 3 программами
70°C 60°C
Дисплей с 2 программами
Вы можете изменить выбор и пози-
ционирование программ в дисплее.
Подробное описание вы найдёте в главе «Уровень пользователя», раз-
дел «Персональные программы».
24
Отсек для моющих средств и
добавок
Можно использовать любые моющие средства, пригодные для стиральных машин.
При дозировке моющего средства учитывайте рекомендации произво-
дителя средства.
В случае передозировки образует-
ся слишком много пены.
Важно избегать передозировки.
Дозировка зависит от:
-количества белья
-степени загрязнения белья
-жёсткости воды
Диапазон |
Общая жёст- |
немецкая |
жёсткости |
кость в |
шкала жёсткости |
|
ммоль/л |
°dH |
|
|
|
мягкая (I) |
0-1,5 |
0-8,4 |
|
|
|
средняя (II) |
1,5-2,5 |
8,4-14 |
|
|
|
жёсткая (III) |
свыше 2,5 |
свыше 14 |
|
|
|
Если вы не знаете уровень жёсткости
воды, запросите данные на вашем
предприятии водоснабжения.
Выдвиньте отсек для моющих средств и добавок и заполните ячейки моющим средством.
Моющее средство для предва-
рительной стирки (рекоменду-
емое распределение общего количества моющих средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
)
Моющее средство для основ-
ной стирки
Кондиционер для белья, до-
бавка для придания ткани формы или жидкий крахмал
25
4. Дозировка моющих средств |
||
Отдельное использование конди- |
Обесцвечивающие средства/кра- |
|
ционера, добавки для придания |
сители |
|
формы или жидкого крахмала |
Повреждения вследствие ис- |
|
|
||
|
пользования обесцвечивающих |
|
|
средств. |
|
|
Обесцвечивающие средства вызы- |
|
|
вают коррозию в стиральной ма- |
|
|
шине. |
|
|
Не применяйте обесцвечивающие |
|
|
средства в стиральной машине. |
|
|
Красители должны быть пригодны |
|
|
для использования в стиральных ма- |
|
|
шинах. Обязательно обратите внима- |
|
Наполните кондиционером, добав- |
ние на рекомендации производителя |
|
средства. |
||
кой для придания формы или жид- |
Внешнее дозирование |
|
ким крахмалом ячейку . Соблю- |
||
дайте максимальную высоту на- |
Стиральная машина имеет предвари- |
|
полнения. |
||
тельное оснащение для подключения |
||
|
||
При выполнении последнего полоска- |
к внешним системам дозирования |
|
ния средство вымывается. По окон- |
моющих средств. Для внешнего до- |
|
чании программы стирки в ячейке |
зирования требуется комплект по |
|
останется немного воды. |
переоборудованию, установка кото- |
|
Совет: После неоднократного авто- |
рого осуществляется сервисной |
|
службой Miele. |
||
матического накрахмаливания очи- |
||
|
||
стите отсек для моющих средств и |
|
|
добавок, особенно сифон. |
|
26
Если машина подключена к платёж-
ному терминалу, на дисплее появится сообщение о необходимости провес-
ти платёж.
Не прерывайте выполнение про-
граммы после её запуска. В зависи-
мости от настроек прерывание про-
граммы может привести к потере платежа.
Как только можно будет запустить программу, сенсорная кнопка Старт/
Стоп загорится пульсирующим све-
том.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца будет заблокирована (символ
) и начнётся программа стирки.
После запуска на дисплее отобража-
ется длительность программы. Ход программы дополнительно отобра-
жается на дисплее.
Совет: Если коснуться сенсорной кнопки , можно вывести на дисплей отображение установленной темпе-
ратуры, скорости отжима и на-
строенных опций.
Во время режима защиты от смина-
ния дверца остается заблокирован-
ной. Однако её можно разблокиро-
вать в любой момент кнопкой Старт/
Стоп.
Откройте дверцу.
Достаньте бельё.
Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое белье.
Выньте все вещи из барабана.
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплот-
нении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткры-
той, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину кнопкой .
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что-
бы он мог высохнуть.
27