Miele PWM507 DV SP User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и установке
Профессиональная стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа­сите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru-RU M.-Nr. 11 187 170
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 7
Управление стиральной машиной ................................................................ 15
Панель управления............................................................................................ 15
Символы на дисплее ......................................................................................... 16
Сенсорные кнопки и дисплей с сенсорными кнопками................................. 17
Дисплей (персональные программы)............................................................... 17
Основное меню.................................................................................................. 17
Примеры управления ........................................................................................ 18
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 19
1.Подготовить бельё....................................................................................... 22
2. Загрузка белья в машину ........................................................................... 23
3. Выбор программы ....................................................................................... 24
4. Дозировка моющих средств...................................................................... 25
5. Запуск программы – окончание программы........................................... 27
Обзор программ............................................................................................... 28
Особенности выполнения программы......................................................... 33
Опции.................................................................................................................. 33
Предварительная стирка ....................................................................... 33
Предварительное полоскание ............................................................... 33
Микрофибра ........................................................................................... 33
Полоскание плюс ................................................................................... 33
Отжим................................................................................................................. 33
Защита от сминания..................................................................................... 33
Изменение выполнения программы............................................................. 34
Изменение программы...................................................................................... 34
Прерывание программы ................................................................................... 34
Включение стиральной машины после отключения сети электропитания .. 34
Добавление/извлечение белья......................................................................... 35
Чистка и уход.................................................................................................... 36
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 36
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 37
Очистка барабана, бака для моющего раствора и системы слива .............. 38
Очистка сеток фильтров подачи воды ............................................................ 39
2
Что делать, если . . . ?...................................................................................... 40
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 40
Прерывание программы и сообщение о неисправности............................... 41
На дисплее отображается сообщение о неисправности............................... 42
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 43
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 45
Дверца не открывается..................................................................................... 46
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснаб-
жения.................................................................................................................. 47
Сервисная служба........................................................................................... 50
Контактная информация для обращений в случае неисправностей............ 50
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 50
Условия транспортировки ................................................................................ 51
Условия хранения .............................................................................................. 51
Дата изготовления............................................................................................. 51
Сертификат соответствия ................................................................................ 51
Монтаж .............................................................................................................. 52
Вид спереди ....................................................................................................... 52
Вид сзади ........................................................................................................... 53
Варианты установки.......................................................................................... 54
Указания по установке ...................................................................................... 54
Транспортировка стиральной машины на место установки.......................... 55
Поверхность для установки ............................................................................. 56
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 56
Установка транспортировочного крепления .................................................. 58
Выравнивание стиральной машины ................................................................ 58
Крепёжная скоба для цоколя .......................................................................... 59
Позиционирование крепёжной скобы........................................................ 59
Монтаж крепёжной скобы........................................................................... 60
Фиксация стиральной машины крепёжной скобой................................... 61
Внешние устройства управления..................................................................... 61
Платёжный терминал ................................................................................... 61
Подключение к системе водоснабжения ........................................................ 62
Подключение холодной воды ..................................................................... 62
Подключение горячей воды* ....................................................................... 63
Слив воды .......................................................................................................... 64
Сливной клапан ............................................................................................ 64
Сливной насос .............................................................................................. 64
Подключение электропитания.......................................................................... 65
Технические характеристики......................................................................... 67
3
Уровень пользователя .................................................................................... 68
Доступ с кодом .................................................................................................. 68
Изменение кода ................................................................................................. 68
Вход на уровень пользователя......................................................................... 68
Выход с уровня пользователя.......................................................................... 68
Язык.................................................................................................................... 69
Яркость............................................................................................................... 69
Громкость зуммера ........................................................................................... 69
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 69
Громкость звук. сигнала ................................................................................... 69
Сигнал о неполадке........................................................................................... 69
Память ................................................................................................................ 69
Защита от сминания.......................................................................................... 70
Охлаждение моющ. раствора .......................................................................... 70
Режим выключ. индикации ............................................................................... 70
Режим выключ. машины ................................................................................... 71
Вода предварит. стирки.................................................................................... 71
Вода основной стирки ...................................................................................... 71
Вода первого полоскания................................................................................. 71
Вода последнего полоскания ........................................................................... 72
Низкое давление воды...................................................................................... 72
Предварительн. отжим мопов .......................................................................... 72
Датчик «Пустая канистра» ................................................................................ 72
Счётчик предв. оповещения............................................................................. 72
Уровень воды, Бел./Цв. ..................................................................................... 73
Уровень воды, Смешанная ............................................................................... 73
Температ. предв. стирки, Бел./ Цв.................................................................... 73
Время стирки, Предваритель- ная................................................................... 73
Время стирки, Белое/Цветное ......................................................................... 73
Время стирки, Смешанная ............................................................................... 73
Предвар. полоск., Белое/Цветное.................................................................... 74
Предвар. полоск., Смешанная ......................................................................... 74
Предварит. стир., Бел./Цв./ Смеш.................................................................... 74
Полоскание, Белое/Цветное............................................................................. 74
Полоскание, Смешанная................................................................................... 74
Персональные программы ............................................................................... 75
Автоматическое дозирование .......................................................................... 78
Сигнал о пиковой нагрузке............................................................................... 78
4
Пиковая нагрузка .............................................................................................. 78
Управляемое энергопотребл............................................................................ 78
Альтернативное подключение.......................................................................... 78
Нагрев ................................................................................................................ 78
Платёжный терминал ........................................................................................ 79
Установки платёжных терминалов.............................................................. 79
Ответный сигнал к плат. термин.................................................................. 79
Удаление сигнала об оплате........................................................................ 79
Блокировка монетоприёмн.......................................................................... 80
Бесплатные программы............................................................................... 80
Условия гарантии............................................................................................. 81
Срок службы прибора ...................................................................................... 83
5

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
6

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе­зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из­бежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти­ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.
Если прочий персонал также получает инструктаж по обраще­нию с стиральной машиной, то этим лицам следует обеспечить доступ к данным указаниям и предупреждениям и / или разъ­яснить их.

Надлежащее использование

Стиральная машина предназначена исключительно для стир-
ки текстильных изделий, пригодных для стирки согласно этикет­ке по уходу. Использование прибора в других целях может быть опасным. Производитель не несёт ответственности за возмож­ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Стиральной машиной следует пользоваться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить её техничес­кое обслуживание и проверять работоспособность.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Данной стиральной машиной можно также пользоваться в об-
щественных местах.
Данная профессиональная стиральная машина предназначе-
на только для профессионального применения.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи стиральной
машины без присмотра взрослых.
Дети старше 8 лет могут пользоваться стиральной машиной
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать самостоятельно. Дети должны осозна­вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от стираль-
ной машины. Не разрешайте детям играть с ней.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие
внешних видимых повреждений. Машина, имеющая поврежде­ния, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить электропроводку в помещении, где устанавливается машина. Miele не несёт ответственности за повреждения, связанные с от­сутствием или обрывом заземлённого защитного провода.
Неквалифицированный ремонт может стать для пользователя
причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво­дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо­гут проводиться только авторизованными компанией Miele спе­циалистами, в противном случае при последующих повреждени­ях гарантия теряет силу.
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины
без особых указаний и без разрешений компании Miele.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключённой от электросети толь­ко в случае, если:
- сетевая вилка стиральной машины вынута из сети, или
- выключен предохранитель в системе электропитания прибо­ра,, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель в системе электропитания прибора.
См. также главу «Монтаж», раздел «Электроподключение».
9
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, сертифицированными компанией Miele, во избежание возникновения опасностей для пользовате­ля.
Стиральную машину необходимо подключать к системе водо-
снабжения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны использоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги. В слу­чае необходимости меняйте шланги. Тем самым вы сможете из­бежать повреждений из-за протечек воды.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele может гарантировать, что в полном объёме будут выполнены требования по безопасности, которые предъявляются к машинам.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (опасность пожара из-за перегре­ва).
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Если стиральная машина оснащена сетевой вилкой, необхо-
димо обеспечить постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Если предусмотрено стационарное электроподключение, то
на месте установки должно быть доступно в любое время устройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.
Данная стиральная машина оснащена в связи с особыми тре-
бованиями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и ви­брации) специальным осветительным элементом. Этот специаль­ный осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного назначения. Он не подходит для освещения помещений. Замену может проводить только сертифицирован­ный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
Надёжная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи­зованной электросети.

Правильная эксплуатация

Максимальный вес загружаемого белья при использовании
разных программ может быть меньше 7,0 кг. Необходимо всегда сверяться с таблицей в главе «Обзор программ».
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где су-
ществует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а электронные блоки управления могут быть повреждены при температурах ниже нуля градусов.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление на задней стенке стиральной машины (см. главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепле­ния»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую ря­дом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если машина не будет
эксплуатироваться (например, в период отпусков), особенно если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-
ронние предметы (например,гвозди, иголки, монеты, канцеляр­ские скрепки). Перед загрузкой в машину мопы обязательно нужно потрясти для удаления посторонних предметов. Такие предметы могут повредить конструктивные элементы машины (например,бак, барабан). В свою очередь, повреждённые дета­ли могут испортить бельё.
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если всё же в машине образуется известковый налет и потребуется удаление накипи, используйте лишь специальные неагрессивные средства против накипи. Специальные средства для удаления накипи можно при­обрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средства для удаления накипи, указанным на упаковке.
В случае с текстильными изделиями, которые обработаны
чистящими средствами, содержащими растворитель, следует запустить проверку того, пригодны ли данные текстильные изде­лия для обработки в стиральной машине. Критерии проверки – это указания по безопасности, совместимость изделий с окру­жающей средой, а также более подробная информация.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва.
Не храните и не используйте вблизи стиральной машины бен-
зин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы. Опасность возгорания и взрыва
12
Указания по безопасности и предупреждения
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
ральных машинах. Строго соблюдайте указания производителя средства.
Обесцвечивающие средства могут привести к коррозии из-за
содержания в них соединений серы. Такие средства нельзя ис­пользовать в стиральной машине.
Поверхности из нержавеющей стали (фронтальная поверх-
ность, крышка, корпус) не должны соприкасаться с жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, в состав которых входит хлор или гипохлориды натрия. Воздействие таких средств может вызвать коррозию нержавеющей стали. Агрес­сивные пары хлора могут также спровоцировать коррозию. Не храните открытые ёмкости с этими средствами в непосред­ственной близости от машины.
Для чистки стиральной машины нельзя использовать аппа-
раты мойки высоким давлением и шланг с водой.
При использовании и комбинировании вспомогательных мою-
щих средств и специальных средств обязательно учитывайте указания по применению от производителя. Применяйте мою­щие средства, подходящие для конкретного вида ткани во избе­жание материального ущерба и сильных химических реакций.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно промойте
их большим количеством тёплой воды. При случайном проглаты­вании средства немедленно вызовите врача. Лицам с повреж­денной или чувствительной кожей следует избегать контакта с моющими средствами.
При добавлении или извлечении белья во время основной
стирки возможен контакт с моющим средством, особенно если моющее средство дозируется снаружи. Добавляйте или выни­майте бельё с осторожностью. В случае попадания моющего раствора на кожу немедленно промойте её тёплой водой.
13
Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь-
ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на га­рантийное обслуживание.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре­таемая принадлежность – соединительный комплект. Необходи­мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль­ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре­дупреждений.
14

Панель управления

Управление стиральной машиной

a
Сенсорная кнопка Язык Для выбора языка текстов на дис­плее. По окончании программы снова отображается выбранный язык.
b
Дисплей с сенсорными кнопками
Отображает выбранную програм­му. Сенсорными кнопками на сенсор­ном дисплее производится выбор программных установок.
c
Сенсорная кнопка Назад Переключается на один уровень меню назад.
d
Сенсорная кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выпол­няемой программы.
f
Кнопка Для включения и выключения сти­ральной машины. Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Выключение происходит через 15 минут по окончании программы/функции за­щиты от сминания или после вклю­чения при отсутствии дальнейших действий по управлению.
15
Управление стиральной машиной

Символы на дисплее

Программы Дополнительные символы
             
Мопы
Мопы плюс
Протирочные салфетки
Протирочные салфетки плюс
Салфетки для гриля
Салфетки для гриля плюс
Хлопок PRO
Масло/жир специальная
Пыль/мука специальная
Интенсивная стирка
Белое бельё
Цветное бельё
Смешанная
Экспресс
Температура
Скорость вращения
Опции
Предварительная стирка
Лёгкое разглаживание
Микрофибра
Полоскание плюс
Предварительное полоскание
 
16
Очистка машины
Слив/Отжим
Управление стиральной машиной
70°C
85°C
40°C
60°C
Салфетки д/гриля
70°C
ч.
0:51
1400
об/мин

Сенсорные кнопки и дисплей с сенсорными кнопками

Сенсорные кнопки , и Старт/ Стоп, а также сенсорные кнопки на
дисплее реагируют на прикоснове­ние. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете из­менять или отключать громкость зву­ка нажатия кнопок (см. главу «Уро­вень пользователя»).
Панель управления с сенсорными кнопками и сенсорным дисплеем можно поцарапать острыми пред­метами, например карандашом.
Прикасайтесь к панели управления только пальцами.
Дисплей (персональные про­граммы)

Основное меню

Основное меню программы стирки показывает следующие значения:
- выбранную программу
- установленную температуру
- установленную скорость отжима
- и время выполнения программы
В заводской установке на дисплее отображено 4 программы.
Коснитесь названия желаемой про­граммы, чтобы выбрать её, а потом запустить.
Из персональных программ можно выбрать любую программу. Коли­чество программ, которые будут ото­бражаться на дисплее, можно на­строить от 4 до 1.
17
Управление стиральной машиной
Язык
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Скорость
отжима
800
1000
400
0
1200
1600

Примеры управления

Списки, предлагаемые для выбора

Стрелки и справа на дисплее подскажут, что доступен список с пунктами, которые можно выбрать.
При касании сенсорной кнопки список для выбора значений сдвига­ется вниз. При касании сенсорной кнопки список для выбора значе­ний сдвигается вверх.
Линейка прокрутки показывает, что далее в списке есть ещё возможнос­ти выбора.
Текущее выбранное значение отмече­но рамкой.

Выход из подменю

Для выхода из подменю выберите сенсорную кнопку назад .
Если в одном из подменю выбрано одно значение и не подтверждено на­жатием кнопки OK, то нажатием сен­сорной кнопки это значение сбра­сывается.
Коснитесь желаемого параметра, чтобы выбрать его.

Простой выбор

Если стрелки не отображаются, вы­бор ограничен отображёнными зна­чениями.
Текущее выбранное значение отмече­но рамкой.
Коснитесь желаемого параметра, чтобы выбрать его.
18

Ввод в эксплуатацию

Язык
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе­ния.
Неправильные установка и под­ключение стиральной машины мо­гут привести к повреждениям при­бора.
Обратите внимание на информа­цию в главе «Монтаж».

Удаление принадлежностей из барабана

В барабане может находиться пере­ходник для сливного шланга и/или монтажный материал.
При первом вводе в эксплуатацию определяются настройки для еже­дневной эксплуатации стиральной машины. Некоторые настройки можно изменить только во время начального процесса ввода в эксплуатацию. После этого их мо­жет изменить только сервисная служба Miele.
Полностью выполните первичный ввод в эксплуатацию.
Настройки дополнительно описаны в главе «Уровень пользователя».

Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит вам о необходимости установить нужный язык. Переключение языка возможно в любое время (см. главу «Уровень пользователя», раздел «Язык»).
Откройте дверцу.Выньте переходник и монтажный
материал.
Закройте дверцу лёгким толчком.
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку .
На дисплее появится текст привет­ствия.
Касайтесь сенсорной кнопки  или
, пока нужный язык не появится
на дисплее.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык маркируется рам­кой и дисплей переходит к следую­щей установке.
19
Ввод в эксплуатацию
Яркость
70
OK
+
%
Платежный
терминал
без платежного терминала
Работа по программе
Вода пред.
стирки
хол. гор.
Вода
осн. стирки
хол. гор.

Установка яркости дисплея

Установите сенсорными кнопками
– и + нужную степень яркости и подтвердите сенсорной кнопкой OK.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.
Настройка платёжного тер­минала
Если необходимо подключить платёжный терминал, прочтите главу «Уровень пользователя», раздел «Платёжный терминал».
Если подключать платёжный терми­нал не нужно, можно пропустить его настройку.
Выбор воды для предвари­тельной стирки
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде, или кнопки горячая, если стираль­ная машина подключена к холод­ной и горячей воде.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.

Выбор воды для основной стирки

Коснитесь сенсорной кнопки без
платежного терминала.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.
20
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде, или кнопки горячая, если стираль­ная машина подключена к холод­ной и горячей воде.
На дисплее отобразится дополни­тельная информация.
Ввод в эксплуатацию
Универсальная
40°C
ч.
0:43
1200
об/мин

Снятие транспортировочного крепления

Дисплей напомнит вам снять транс­портировочное крепление.
Если крепление не снять, оно
может вызвать повреждения сти­ральной машины.
Неснятое транспортировочное крепление может привести к по­вреждениям стиральной машины и находящихся рядом предметов ме­бели или приборов.
Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе «Монтаж».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием сен­сорной кнопки OK.
На дисплее появится сообщение:
Продолжить ввод в эксплуатацию соглас­но инструкции по эксплуат.
Завершение ввода в эксплуа­тацию
Чтобы завершить ввод в эксплуата­цию, нужно запустить программу Смешанная без белья и без моющего средства.
Если перед запуском первой про­граммы стирки произошло отключе­ние сети электропитания (напри­мер,при отключении кнопкой ), первый ввод в эксплуатацию можно выполнить повторно. Если программа стирки отработала дольше 20 минут перед отключени­ем от сети электропитания, повтор первичного ввода в эксплуатацию производить не нужно.
Откройте краны подачи воды.Коснитесь сенсорной кнопки Сме-
шанная.
Подтвердите сообщение сенсорной
кнопкой OK.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
По окончании программы процедура первого ввода машины в эксплуата­цию будет завершена.
21
1.Подготовить бельё
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов. Гвозди, монеты, канцелярские
скрепки могут повредить тек­стильные изделия и детали маши­ны.
Перед стиркой проверяйте вещи на наличие посторонних предме­тов и удаляйте их.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств, содержащих растворители.
Бензин, средства против пятен и т.д. могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изде­лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа­дали на пластиковые детали.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств, содержащих растворители.
При использовании моющих средств, содержащих растворите­ли, может образоваться взрывча­тая смесь.
Не используйте в стиральной ма­шине моющие средства, содержа­щие растворители.

Сортировка материала для стирки

Рассортируйте мопы, протирочные
салфетки и пэды.
Вытряхните мопы, протирочные
салфетки и пэды, чтобы грубые за­грязнения не попали в барабан.

Сортировка белья

Извлеките всё из карманов.При необходимости перед стиркой
удалите пятна с текстильных изде­лий. Промокните пятна нелиня­ющей тканью.
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти­кетке.
Совет: Не стирайте изделия, имею­щие пометку не предназначено для стирки (символ по уходу).
22

2. Загрузка белья в машину

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните её на себя.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины пос­торонних предметов.
Поместите в барабан мопы, проти-
рочные салфетки или пэды.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его.

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы бельё не за-
щемлялось между дверцей и уп­лотнением.
Стирка белья различного размера является более эффективной, изде­лия лучше распределяются при отжи­ме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчёте на 1 кг белья будет минимальным. Не загружайте белья больше, чем ука­зано в «Обзоре программ» для каж­дой программы. Перегрузка делает результат стирки неудовлетвори­тельным и способствует образова­нию складок.
Закройте дверцу лёгким толчком.
23

3. Выбор программы

Салфетки д/гриля
70°C
ч.
0:51
1400
об/мин
70°C
85°C
40°C
60°C
40°C
60°C
70°C
70°C
60°C
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через 5минут или после запуска программы.

Выбор программы

В заводской установке на дисплее отображено 4 программы.
Коснитесь названия нужной про-
граммы.
На дисплее отображается основное меню программы.
Сенсорная кнопка Старт/Стоп горит в пульсирующем режиме.

Примеры дисплея

Дисплей с 3 программами
Дисплей с 2 программами

Изменения дисплея

Вы можете изменить выбор и пози­ционирование программ в дисплее.
Подробное описание вы найдёте в
главе «Уровень пользователя», раз­дел «Персональные программы».
Дисплей с 4 программами
24

4. Дозировка моющих средств

Отсек для моющих средств и добавок

Можно использовать любые моющие средства, пригодные для стиральных машин.

Дозирование моющего средства

При дозировке моющего средства учитывайте рекомендации произво­дителя средства.
В случае передозировки образует­ся слишком много пены.
Важно избегать передозировки.
Дозировка зависит от:
- количества белья
- степени загрязнения белья
- жёсткости воды
Диапазон
жёсткости
мягкая (I) 0-1,5 0-8,4
средняя (II) 1,5-2,5 8,4-14
жёсткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Если вы не знаете уровень жёсткости воды, запросите данные на вашем предприятии водоснабжения.
Общая жёст-
кость в
ммоль/л
немецкая
шкала жёсткости
°dH

Добавление моющего средства

Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок и заполните ячейки моющим средством.
Моющее средство для предва-
рительной стирки (рекоменду­емое распределение общего количества моющих средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
)
Моющее средство для основ-
ной стирки
Кондиционер для белья, до-
бавка для придания ткани формы или жидкий крахмал
25
4. Дозировка моющих средств
Отдельное использование конди­ционера, добавки для придания формы или жидкого крахмала
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жид­ким крахмалом ячейку . Соблю-
дайте максимальную высоту на­полнения.
При выполнении последнего полоска­ния средство вымывается. По окон­чании программы стирки в ячейке останется немного воды.
Совет: После неоднократного авто­матического накрахмаливания очи­стите отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.
Обесцвечивающие средства/кра­сители
Повреждения вследствие ис-
пользования обесцвечивающих средств.
Обесцвечивающие средства вызы­вают коррозию в стиральной ма­шине.
Не применяйте обесцвечивающие средства в стиральной машине.
Красители должны быть пригодны для использования в стиральных ма­шинах. Обязательно обратите внима­ние на рекомендации производителя средства.

Внешнее дозирование

Стиральная машина имеет предвари­тельное оснащение для подключения к внешним системам дозирования моющих средств. Для внешнего до­зирования требуется комплект по переоборудованию, установка кото­рого осуществляется сервисной службой Miele.
26

5. Запуск программы – окончание программы

Платёжный терминал

Если машина подключена к платёж­ному терминалу, на дисплее появится сообщение о необходимости провес­ти платёж.
Не прерывайте выполнение про­граммы после её запуска. В зависи­мости от настроек прерывание про­граммы может привести к потере платежа.

Запуск программы

Как только можно будет запустить программу, сенсорная кнопка Старт/ Стоп загорится пульсирующим све­том.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца будет заблокирована (символ ) и начнётся программа стирки.
После запуска на дисплее отобража­ется длительность программы. Ход программы дополнительно отобра­жается на дисплее.

Завершение программы

Во время режима защиты от смина­ния дверца остается заблокирован­ной. Однако её можно разблокиро­вать в любой момент кнопкой Старт/ Стоп.

Извлечение белья

Откройте дверцу.Достаньте бельё.
Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое белье.
Выньте все вещи из барабана.
Совет: Если коснуться сенсорной кнопки , можно вывести на дисплей отображение установленной темпе­ратуры, скорости отжима и на­строенных опций.
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплот­нении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткры­той, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
27
Loading...
+ 61 hidden pages