Miele PWM507 DV SP User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и установке
Профессиональная стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа­сите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru-RU M.-Nr. 11 187 170
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 7
Управление стиральной машиной ................................................................ 15
Панель управления............................................................................................ 15
Символы на дисплее ......................................................................................... 16
Сенсорные кнопки и дисплей с сенсорными кнопками................................. 17
Дисплей (персональные программы)............................................................... 17
Основное меню.................................................................................................. 17
Примеры управления ........................................................................................ 18
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 19
1.Подготовить бельё....................................................................................... 22
2. Загрузка белья в машину ........................................................................... 23
3. Выбор программы ....................................................................................... 24
4. Дозировка моющих средств...................................................................... 25
5. Запуск программы – окончание программы........................................... 27
Обзор программ............................................................................................... 28
Особенности выполнения программы......................................................... 33
Опции.................................................................................................................. 33
Предварительная стирка ....................................................................... 33
Предварительное полоскание ............................................................... 33
Микрофибра ........................................................................................... 33
Полоскание плюс ................................................................................... 33
Отжим................................................................................................................. 33
Защита от сминания..................................................................................... 33
Изменение выполнения программы............................................................. 34
Изменение программы...................................................................................... 34
Прерывание программы ................................................................................... 34
Включение стиральной машины после отключения сети электропитания .. 34
Добавление/извлечение белья......................................................................... 35
Чистка и уход.................................................................................................... 36
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 36
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 37
Очистка барабана, бака для моющего раствора и системы слива .............. 38
Очистка сеток фильтров подачи воды ............................................................ 39
2
Что делать, если . . . ?...................................................................................... 40
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 40
Прерывание программы и сообщение о неисправности............................... 41
На дисплее отображается сообщение о неисправности............................... 42
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 43
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 45
Дверца не открывается..................................................................................... 46
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснаб-
жения.................................................................................................................. 47
Сервисная служба........................................................................................... 50
Контактная информация для обращений в случае неисправностей............ 50
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 50
Условия транспортировки ................................................................................ 51
Условия хранения .............................................................................................. 51
Дата изготовления............................................................................................. 51
Сертификат соответствия ................................................................................ 51
Монтаж .............................................................................................................. 52
Вид спереди ....................................................................................................... 52
Вид сзади ........................................................................................................... 53
Варианты установки.......................................................................................... 54
Указания по установке ...................................................................................... 54
Транспортировка стиральной машины на место установки.......................... 55
Поверхность для установки ............................................................................. 56
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 56
Установка транспортировочного крепления .................................................. 58
Выравнивание стиральной машины ................................................................ 58
Крепёжная скоба для цоколя .......................................................................... 59
Позиционирование крепёжной скобы........................................................ 59
Монтаж крепёжной скобы........................................................................... 60
Фиксация стиральной машины крепёжной скобой................................... 61
Внешние устройства управления..................................................................... 61
Платёжный терминал ................................................................................... 61
Подключение к системе водоснабжения ........................................................ 62
Подключение холодной воды ..................................................................... 62
Подключение горячей воды* ....................................................................... 63
Слив воды .......................................................................................................... 64
Сливной клапан ............................................................................................ 64
Сливной насос .............................................................................................. 64
Подключение электропитания.......................................................................... 65
Технические характеристики......................................................................... 67
3
Уровень пользователя .................................................................................... 68
Доступ с кодом .................................................................................................. 68
Изменение кода ................................................................................................. 68
Вход на уровень пользователя......................................................................... 68
Выход с уровня пользователя.......................................................................... 68
Язык.................................................................................................................... 69
Яркость............................................................................................................... 69
Громкость зуммера ........................................................................................... 69
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 69
Громкость звук. сигнала ................................................................................... 69
Сигнал о неполадке........................................................................................... 69
Память ................................................................................................................ 69
Защита от сминания.......................................................................................... 70
Охлаждение моющ. раствора .......................................................................... 70
Режим выключ. индикации ............................................................................... 70
Режим выключ. машины ................................................................................... 71
Вода предварит. стирки.................................................................................... 71
Вода основной стирки ...................................................................................... 71
Вода первого полоскания................................................................................. 71
Вода последнего полоскания ........................................................................... 72
Низкое давление воды...................................................................................... 72
Предварительн. отжим мопов .......................................................................... 72
Датчик «Пустая канистра» ................................................................................ 72
Счётчик предв. оповещения............................................................................. 72
Уровень воды, Бел./Цв. ..................................................................................... 73
Уровень воды, Смешанная ............................................................................... 73
Температ. предв. стирки, Бел./ Цв.................................................................... 73
Время стирки, Предваритель- ная................................................................... 73
Время стирки, Белое/Цветное ......................................................................... 73
Время стирки, Смешанная ............................................................................... 73
Предвар. полоск., Белое/Цветное.................................................................... 74
Предвар. полоск., Смешанная ......................................................................... 74
Предварит. стир., Бел./Цв./ Смеш.................................................................... 74
Полоскание, Белое/Цветное............................................................................. 74
Полоскание, Смешанная................................................................................... 74
Персональные программы ............................................................................... 75
Автоматическое дозирование .......................................................................... 78
Сигнал о пиковой нагрузке............................................................................... 78
4
Пиковая нагрузка .............................................................................................. 78
Управляемое энергопотребл............................................................................ 78
Альтернативное подключение.......................................................................... 78
Нагрев ................................................................................................................ 78
Платёжный терминал ........................................................................................ 79
Установки платёжных терминалов.............................................................. 79
Ответный сигнал к плат. термин.................................................................. 79
Удаление сигнала об оплате........................................................................ 79
Блокировка монетоприёмн.......................................................................... 80
Бесплатные программы............................................................................... 80
Условия гарантии............................................................................................. 81
Срок службы прибора ...................................................................................... 83
5

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
6

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе­зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из­бежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти­ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.
Если прочий персонал также получает инструктаж по обраще­нию с стиральной машиной, то этим лицам следует обеспечить доступ к данным указаниям и предупреждениям и / или разъ­яснить их.

Надлежащее использование

Стиральная машина предназначена исключительно для стир-
ки текстильных изделий, пригодных для стирки согласно этикет­ке по уходу. Использование прибора в других целях может быть опасным. Производитель не несёт ответственности за возмож­ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Стиральной машиной следует пользоваться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации, регулярно проводить её техничес­кое обслуживание и проверять работоспособность.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Данной стиральной машиной можно также пользоваться в об-
щественных местах.
Данная профессиональная стиральная машина предназначе-
на только для профессионального применения.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи стиральной
машины без присмотра взрослых.
Дети старше 8 лет могут пользоваться стиральной машиной
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать самостоятельно. Дети должны осозна­вать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от стираль-
ной машины. Не разрешайте детям играть с ней.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие
внешних видимых повреждений. Машина, имеющая поврежде­ния, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить электропроводку в помещении, где устанавливается машина. Miele не несёт ответственности за повреждения, связанные с от­сутствием или обрывом заземлённого защитного провода.
Неквалифицированный ремонт может стать для пользователя
причиной непредусмотренных опасностей, за которые произво­дитель не может нести ответственности. Ремонтные работы мо­гут проводиться только авторизованными компанией Miele спе­циалистами, в противном случае при последующих повреждени­ях гарантия теряет силу.
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины
без особых указаний и без разрешений компании Miele.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключённой от электросети толь­ко в случае, если:
- сетевая вилка стиральной машины вынута из сети, или
- выключен предохранитель в системе электропитания прибо­ра,, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель в системе электропитания прибора.
См. также главу «Монтаж», раздел «Электроподключение».
9
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, сертифицированными компанией Miele, во избежание возникновения опасностей для пользовате­ля.
Стиральную машину необходимо подключать к системе водо-
снабжения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны использоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги. В слу­чае необходимости меняйте шланги. Тем самым вы сможете из­бежать повреждений из-за протечек воды.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele может гарантировать, что в полном объёме будут выполнены требования по безопасности, которые предъявляются к машинам.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (опасность пожара из-за перегре­ва).
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Если стиральная машина оснащена сетевой вилкой, необхо-
димо обеспечить постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Если предусмотрено стационарное электроподключение, то
на месте установки должно быть доступно в любое время устройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральную машину можно было отсоединить от электросети.
Данная стиральная машина оснащена в связи с особыми тре-
бованиями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и ви­брации) специальным осветительным элементом. Этот специаль­ный осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного назначения. Он не подходит для освещения помещений. Замену может проводить только сертифицирован­ный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
Надёжная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи­зованной электросети.

Правильная эксплуатация

Максимальный вес загружаемого белья при использовании
разных программ может быть меньше 7,0 кг. Необходимо всегда сверяться с таблицей в главе «Обзор программ».
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где су-
ществует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а электронные блоки управления могут быть повреждены при температурах ниже нуля градусов.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление на задней стенке стиральной машины (см. главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепле­ния»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую ря­дом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если машина не будет
эксплуатироваться (например, в период отпусков), особенно если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-
ронние предметы (например,гвозди, иголки, монеты, канцеляр­ские скрепки). Перед загрузкой в машину мопы обязательно нужно потрясти для удаления посторонних предметов. Такие предметы могут повредить конструктивные элементы машины (например,бак, барабан). В свою очередь, повреждённые дета­ли могут испортить бельё.
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если всё же в машине образуется известковый налет и потребуется удаление накипи, используйте лишь специальные неагрессивные средства против накипи. Специальные средства для удаления накипи можно при­обрести в точках продаж Miele или в сервисной службе Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средства для удаления накипи, указанным на упаковке.
В случае с текстильными изделиями, которые обработаны
чистящими средствами, содержащими растворитель, следует запустить проверку того, пригодны ли данные текстильные изде­лия для обработки в стиральной машине. Критерии проверки – это указания по безопасности, совместимость изделий с окру­жающей средой, а также более подробная информация.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва.
Не храните и не используйте вблизи стиральной машины бен-
зин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы. Опасность возгорания и взрыва
12
Указания по безопасности и предупреждения
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
ральных машинах. Строго соблюдайте указания производителя средства.
Обесцвечивающие средства могут привести к коррозии из-за
содержания в них соединений серы. Такие средства нельзя ис­пользовать в стиральной машине.
Поверхности из нержавеющей стали (фронтальная поверх-
ность, крышка, корпус) не должны соприкасаться с жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, в состав которых входит хлор или гипохлориды натрия. Воздействие таких средств может вызвать коррозию нержавеющей стали. Агрес­сивные пары хлора могут также спровоцировать коррозию. Не храните открытые ёмкости с этими средствами в непосред­ственной близости от машины.
Для чистки стиральной машины нельзя использовать аппа-
раты мойки высоким давлением и шланг с водой.
При использовании и комбинировании вспомогательных мою-
щих средств и специальных средств обязательно учитывайте указания по применению от производителя. Применяйте мою­щие средства, подходящие для конкретного вида ткани во избе­жание материального ущерба и сильных химических реакций.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно промойте
их большим количеством тёплой воды. При случайном проглаты­вании средства немедленно вызовите врача. Лицам с повреж­денной или чувствительной кожей следует избегать контакта с моющими средствами.
При добавлении или извлечении белья во время основной
стирки возможен контакт с моющим средством, особенно если моющее средство дозируется снаружи. Добавляйте или выни­майте бельё с осторожностью. В случае попадания моющего раствора на кожу немедленно промойте её тёплой водой.
13
Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь-
ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на га­рантийное обслуживание.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре­таемая принадлежность – соединительный комплект. Необходи­мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль­ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением указаний по безопасности и пре­дупреждений.
14

Панель управления

Управление стиральной машиной

a
Сенсорная кнопка Язык Для выбора языка текстов на дис­плее. По окончании программы снова отображается выбранный язык.
b
Дисплей с сенсорными кнопками
Отображает выбранную програм­му. Сенсорными кнопками на сенсор­ном дисплее производится выбор программных установок.
c
Сенсорная кнопка Назад Переключается на один уровень меню назад.
d
Сенсорная кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной программы и прерывания выпол­няемой программы.
f
Кнопка Для включения и выключения сти­ральной машины. Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Выключение происходит через 15 минут по окончании программы/функции за­щиты от сминания или после вклю­чения при отсутствии дальнейших действий по управлению.
15
Управление стиральной машиной

Символы на дисплее

Программы Дополнительные символы
             
Мопы
Мопы плюс
Протирочные салфетки
Протирочные салфетки плюс
Салфетки для гриля
Салфетки для гриля плюс
Хлопок PRO
Масло/жир специальная
Пыль/мука специальная
Интенсивная стирка
Белое бельё
Цветное бельё
Смешанная
Экспресс
Температура
Скорость вращения
Опции
Предварительная стирка
Лёгкое разглаживание
Микрофибра
Полоскание плюс
Предварительное полоскание
 
16
Очистка машины
Слив/Отжим
Управление стиральной машиной
70°C
85°C
40°C
60°C
Салфетки д/гриля
70°C
ч.
0:51
1400
об/мин

Сенсорные кнопки и дисплей с сенсорными кнопками

Сенсорные кнопки , и Старт/ Стоп, а также сенсорные кнопки на
дисплее реагируют на прикоснове­ние. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете из­менять или отключать громкость зву­ка нажатия кнопок (см. главу «Уро­вень пользователя»).
Панель управления с сенсорными кнопками и сенсорным дисплеем можно поцарапать острыми пред­метами, например карандашом.
Прикасайтесь к панели управления только пальцами.
Дисплей (персональные про­граммы)

Основное меню

Основное меню программы стирки показывает следующие значения:
- выбранную программу
- установленную температуру
- установленную скорость отжима
- и время выполнения программы
В заводской установке на дисплее отображено 4 программы.
Коснитесь названия желаемой про­граммы, чтобы выбрать её, а потом запустить.
Из персональных программ можно выбрать любую программу. Коли­чество программ, которые будут ото­бражаться на дисплее, можно на­строить от 4 до 1.
17
Управление стиральной машиной
Язык
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Скорость
отжима
800
1000
400
0
1200
1600

Примеры управления

Списки, предлагаемые для выбора

Стрелки и справа на дисплее подскажут, что доступен список с пунктами, которые можно выбрать.
При касании сенсорной кнопки список для выбора значений сдвига­ется вниз. При касании сенсорной кнопки список для выбора значе­ний сдвигается вверх.
Линейка прокрутки показывает, что далее в списке есть ещё возможнос­ти выбора.
Текущее выбранное значение отмече­но рамкой.

Выход из подменю

Для выхода из подменю выберите сенсорную кнопку назад .
Если в одном из подменю выбрано одно значение и не подтверждено на­жатием кнопки OK, то нажатием сен­сорной кнопки это значение сбра­сывается.
Коснитесь желаемого параметра, чтобы выбрать его.

Простой выбор

Если стрелки не отображаются, вы­бор ограничен отображёнными зна­чениями.
Текущее выбранное значение отмече­но рамкой.
Коснитесь желаемого параметра, чтобы выбрать его.
18

Ввод в эксплуатацию

Язык
deutsch
čeština
english
(AU)
dansk
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе­ния.
Неправильные установка и под­ключение стиральной машины мо­гут привести к повреждениям при­бора.
Обратите внимание на информа­цию в главе «Монтаж».

Удаление принадлежностей из барабана

В барабане может находиться пере­ходник для сливного шланга и/или монтажный материал.
При первом вводе в эксплуатацию определяются настройки для еже­дневной эксплуатации стиральной машины. Некоторые настройки можно изменить только во время начального процесса ввода в эксплуатацию. После этого их мо­жет изменить только сервисная служба Miele.
Полностью выполните первичный ввод в эксплуатацию.
Настройки дополнительно описаны в главе «Уровень пользователя».

Установка языка текстовых сообщений

Сообщение на дисплее напомнит вам о необходимости установить нужный язык. Переключение языка возможно в любое время (см. главу «Уровень пользователя», раздел «Язык»).
Откройте дверцу.Выньте переходник и монтажный
материал.
Закройте дверцу лёгким толчком.
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку .
На дисплее появится текст привет­ствия.
Касайтесь сенсорной кнопки  или
, пока нужный язык не появится
на дисплее.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык маркируется рам­кой и дисплей переходит к следую­щей установке.
19
Ввод в эксплуатацию
Яркость
70
OK
+
%
Платежный
терминал
без платежного терминала
Работа по программе
Вода пред.
стирки
хол. гор.
Вода
осн. стирки
хол. гор.

Установка яркости дисплея

Установите сенсорными кнопками
– и + нужную степень яркости и подтвердите сенсорной кнопкой OK.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.
Настройка платёжного тер­минала
Если необходимо подключить платёжный терминал, прочтите главу «Уровень пользователя», раздел «Платёжный терминал».
Если подключать платёжный терми­нал не нужно, можно пропустить его настройку.
Выбор воды для предвари­тельной стирки
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде, или кнопки горячая, если стираль­ная машина подключена к холод­ной и горячей воде.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.

Выбор воды для основной стирки

Коснитесь сенсорной кнопки без
платежного терминала.
Индикация на дисплее переключает­ся на следующую установку.
20
Коснитесь сенсорной кнопки холод-
ная, если стиральная машина под-
ключена только к холодной воде, или кнопки горячая, если стираль­ная машина подключена к холод­ной и горячей воде.
На дисплее отобразится дополни­тельная информация.
Ввод в эксплуатацию
Универсальная
40°C
ч.
0:43
1200
об/мин

Снятие транспортировочного крепления

Дисплей напомнит вам снять транс­портировочное крепление.
Если крепление не снять, оно
может вызвать повреждения сти­ральной машины.
Неснятое транспортировочное крепление может привести к по­вреждениям стиральной машины и находящихся рядом предметов ме­бели или приборов.
Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе «Монтаж».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием сен­сорной кнопки OK.
На дисплее появится сообщение:
Продолжить ввод в эксплуатацию соглас­но инструкции по эксплуат.
Завершение ввода в эксплуа­тацию
Чтобы завершить ввод в эксплуата­цию, нужно запустить программу Смешанная без белья и без моющего средства.
Если перед запуском первой про­граммы стирки произошло отключе­ние сети электропитания (напри­мер,при отключении кнопкой ), первый ввод в эксплуатацию можно выполнить повторно. Если программа стирки отработала дольше 20 минут перед отключени­ем от сети электропитания, повтор первичного ввода в эксплуатацию производить не нужно.
Откройте краны подачи воды.Коснитесь сенсорной кнопки Сме-
шанная.
Подтвердите сообщение сенсорной
кнопкой OK.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
По окончании программы процедура первого ввода машины в эксплуата­цию будет завершена.
21
1.Подготовить бельё
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов. Гвозди, монеты, канцелярские
скрепки могут повредить тек­стильные изделия и детали маши­ны.
Перед стиркой проверяйте вещи на наличие посторонних предме­тов и удаляйте их.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств, содержащих растворители.
Бензин, средства против пятен и т.д. могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изде­лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа­дали на пластиковые детали.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств, содержащих растворители.
При использовании моющих средств, содержащих растворите­ли, может образоваться взрывча­тая смесь.
Не используйте в стиральной ма­шине моющие средства, содержа­щие растворители.

Сортировка материала для стирки

Рассортируйте мопы, протирочные
салфетки и пэды.
Вытряхните мопы, протирочные
салфетки и пэды, чтобы грубые за­грязнения не попали в барабан.

Сортировка белья

Извлеките всё из карманов.При необходимости перед стиркой
удалите пятна с текстильных изде­лий. Промокните пятна нелиня­ющей тканью.
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти­кетке.
Совет: Не стирайте изделия, имею­щие пометку не предназначено для стирки (символ по уходу).
22

2. Загрузка белья в машину

Открывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните её на себя.
Перед загрузкой белья проверяй­те, нет ли в барабане машины пос­торонних предметов.
Поместите в барабан мопы, проти-
рочные салфетки или пэды.
Сложите бельё в барабан, распра-
вив и встряхнув его.

Закрывание дверцы

Следите за тем, чтобы бельё не за-
щемлялось между дверцей и уп­лотнением.
Стирка белья различного размера является более эффективной, изде­лия лучше распределяются при отжи­ме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчёте на 1 кг белья будет минимальным. Не загружайте белья больше, чем ука­зано в «Обзоре программ» для каж­дой программы. Перегрузка делает результат стирки неудовлетвори­тельным и способствует образова­нию складок.
Закройте дверцу лёгким толчком.
23

3. Выбор программы

Салфетки д/гриля
70°C
ч.
0:51
1400
об/мин
70°C
85°C
40°C
60°C
40°C
60°C
70°C
70°C
60°C
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через 5минут или после запуска программы.

Выбор программы

В заводской установке на дисплее отображено 4 программы.
Коснитесь названия нужной про-
граммы.
На дисплее отображается основное меню программы.
Сенсорная кнопка Старт/Стоп горит в пульсирующем режиме.

Примеры дисплея

Дисплей с 3 программами
Дисплей с 2 программами

Изменения дисплея

Вы можете изменить выбор и пози­ционирование программ в дисплее.
Подробное описание вы найдёте в
главе «Уровень пользователя», раз­дел «Персональные программы».
Дисплей с 4 программами
24

4. Дозировка моющих средств

Отсек для моющих средств и добавок

Можно использовать любые моющие средства, пригодные для стиральных машин.

Дозирование моющего средства

При дозировке моющего средства учитывайте рекомендации произво­дителя средства.
В случае передозировки образует­ся слишком много пены.
Важно избегать передозировки.
Дозировка зависит от:
- количества белья
- степени загрязнения белья
- жёсткости воды
Диапазон
жёсткости
мягкая (I) 0-1,5 0-8,4
средняя (II) 1,5-2,5 8,4-14
жёсткая (III) свыше 2,5 свыше 14
Если вы не знаете уровень жёсткости воды, запросите данные на вашем предприятии водоснабжения.
Общая жёст-
кость в
ммоль/л
немецкая
шкала жёсткости
°dH

Добавление моющего средства

Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок и заполните ячейки моющим средством.
Моющее средство для предва-
рительной стирки (рекоменду­емое распределение общего количества моющих средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
)
Моющее средство для основ-
ной стирки
Кондиционер для белья, до-
бавка для придания ткани формы или жидкий крахмал
25
4. Дозировка моющих средств
Отдельное использование конди­ционера, добавки для придания формы или жидкого крахмала
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жид­ким крахмалом ячейку . Соблю-
дайте максимальную высоту на­полнения.
При выполнении последнего полоска­ния средство вымывается. По окон­чании программы стирки в ячейке останется немного воды.
Совет: После неоднократного авто­матического накрахмаливания очи­стите отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.
Обесцвечивающие средства/кра­сители
Повреждения вследствие ис-
пользования обесцвечивающих средств.
Обесцвечивающие средства вызы­вают коррозию в стиральной ма­шине.
Не применяйте обесцвечивающие средства в стиральной машине.
Красители должны быть пригодны для использования в стиральных ма­шинах. Обязательно обратите внима­ние на рекомендации производителя средства.

Внешнее дозирование

Стиральная машина имеет предвари­тельное оснащение для подключения к внешним системам дозирования моющих средств. Для внешнего до­зирования требуется комплект по переоборудованию, установка кото­рого осуществляется сервисной службой Miele.
26

5. Запуск программы – окончание программы

Платёжный терминал

Если машина подключена к платёж­ному терминалу, на дисплее появится сообщение о необходимости провес­ти платёж.
Не прерывайте выполнение про­граммы после её запуска. В зависи­мости от настроек прерывание про­граммы может привести к потере платежа.

Запуск программы

Как только можно будет запустить программу, сенсорная кнопка Старт/ Стоп загорится пульсирующим све­том.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп.
Дверца будет заблокирована (символ ) и начнётся программа стирки.
После запуска на дисплее отобража­ется длительность программы. Ход программы дополнительно отобра­жается на дисплее.

Завершение программы

Во время режима защиты от смина­ния дверца остается заблокирован­ной. Однако её можно разблокиро­вать в любой момент кнопкой Старт/ Стоп.

Извлечение белья

Откройте дверцу.Достаньте бельё.
Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое белье.
Выньте все вещи из барабана.
Совет: Если коснуться сенсорной кнопки , можно вывести на дисплей отображение установленной темпе­ратуры, скорости отжима и на­строенных опций.
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплот­нении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткры­той, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой .
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.
27

Обзор программ

Мопы 60°C максимум 7,0кг
Изделия Мопы из хлопка, смесовой ткани или микрофибры
Совет - Используйте специальные моющие средства.
- Перед основной стиркой выполняется отжим* и предвари­тельное полоскание.
1400обо­ротов/мин.
Мопы плюс 40°C максимум 7,0кг
Изделия Мопы из хлопка, смесовой ткани или микрофибры
Совет - Используйте специальные моющие средства.
1400обо­ротов/мин.
Протирочные салфетки 60°C максимум 3,5кг
Изделия Протирочные салфетки из хлопка, смесовой ткани или микро-
Совет - Используйте специальные моющие средства.
1400обо­ротов/мин.
Опции: 2. Предварительное полоскание , Микрофибра
- Предварительно установленную температуру можно изме­нить.*
- Перед основной стиркой выполняется отжим* и предвари­тельное полоскание.
Опции: 2. Предварительное полоскание , Микрофибра
фибры
- Перед основной стиркой выполняется предварительное по­лоскание.
Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
Циклы полоска­ния: 2-5*
Циклы полоска­ния: 2-5*
ния: 2-5*
28
Обзор программ
Протирочные салфетки плюс 60°C максимум 3,5кг
Изделия Протирочные салфетки из хлопка, смесовой ткани или микро-
фибры
Совет - Используйте специальные моющие средства.
- Предварительно установленную температуру можно изме­нить.*
- Перед основной стиркой выполняется предварительное по­лоскание.
1400обо­ротов/мин.
* Установки можно изменить на уровне пользователя.
Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
ния: 2-5*
29
Обзор программ
Салфетки для гриля от 70°C до 90°C максимум 3,5кг
Изделия Протирочные салфетки из хлопка, которые используются для
чистки гриля и т.п.
Совет Перед основной стиркой выполняется предварительное по-
лоскание.
1400обо­ротов/мин.
Салфетки для гриля плюс 85°C максимум 3,5кг
Изделия Протирочные салфетки из хлопка, которые используются для
чистки гриля и т.п.
Совет - Перед основной стиркой выполняется предварительное по-
лоскание.
- После основной стирки проводится дезинфекция 85°C/15 мин).
1400обо­ротов/мин.
Хлопок PRO 60°C максимум 7,0кг
Изделия Текстильные изделия из смесовой ткани (50% хлопка и 50%
полиэстера)
Совет - Особо энергоэкономичная программа стирки для коммер-
ческого белья из хлопка или или из смесовых тканей хло­пок-синтетика, например, рабочая одежда.
1400обо­ротов/мин.
Масло/жир специальная от 60°C до 90°C максимум 7,0кг
Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
Циклы полоска­ния: 3
Циклы полоска­ния: 3–6*
ния: 2
Изделия Рабочие костюмы, куртки, шапочки, салфетки для протирки
из хлопка или смесовой ткани
Совет - При сильном загрязнении включите опцию предваритель-
ной стирки.
- Используйте жидкие моющие средства.
1400обо­ротов/мин.
* Установки можно изменить на уровне пользователя.
30
Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
ния: 3
Обзор программ
Пыль/мука специальная от 40°C до 90°C максимум 7,0кг
Изделия Рабочая одежда, загрязнённая пылью или мукой, и салфетки
для протирки из хлопка или смесовой ткани.
Совет - Программа начинается с предварительного полоскания хо-
лодной водой, в ходе которого удаляются пыль и мука. При очень сильном загрязнении дополнительно включите вто­рую предварительную стирку.
- При стойких загрязнениях выберите опцию предваритель­ной стирки.
1400обо­ротов/мин.
Интенсивная стирка от 60°C до 90°C максимум 7,0кг
Изделия Сильно загрязнённая рабочая одежда из хлопка, льна или
Совет Вследствие высокого уровня воды достигается особенно хо-
1400обо­ротов/мин.
Хлопок/лён 90°C максимум 7,0кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, льна или смесовой ткани
Совет Можно запрограммировать дополнительное предварительное
1400обо­ротов/мин.
Цветное бельё от 30°C до 60°C максимум 7,0кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, льна или смесовой ткани
Совет - Тёмноокрашенные текстильные изделия стирайте сред-
Опции: Предварительная стирка , Предварительное полоскание
смесовой ткани
роший результат стирки и полоскания. Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
полоскание.* Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
ством для стирки цветных тканей или жидким моющим средством.
Циклы полоска­ния: 3
ния: 2
ния: 2-5*
- Можно запрограммировать дополнительное предваритель­ное полоскание.*
1400обо­ротов/мин.
* Установки можно изменить на уровне пользователя.
Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
ния: 2-5*
31
Обзор программ
Смешанная от 30°C до 60°C максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия из синтетических, смесовых волокон
или простой в уходе хлопок
Совет - При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость
окончательного отжима.
- Можно запрограммировать дополнительное предваритель­ное полоскание.*
1200обо­ротов/мин.
Экспресс от 20°C до 60°C максимум 3,5кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в нос-
1400обо­ротов/мин.
Очистка машины 70°C без загрузки
Слив/Отжим максимум 7,0кг
Совет Учитывайте выбранную скорость отжима.
1400обо­ротов/мин.
* Установки можно изменить на уровне пользователя.
Опции: Предварительная стирка Циклы полоска-
ния: 2–4*
ке или имеют лишь незначительные загрязнения Опции: Полоскание плюс Цикл полоскания:
1
Для очистки бака и системы слива.
- Загрузите универсальное моющее средство в камеру .
- При частом использовании программ дезинфекции регуляр­но запускайте программу Очистка машины.
32

Особенности выполнения программы

Опции

При создании персональных про­грамм можно выбрать для программ стирок различные опции.
Не все опции можно выбрать для конкретной программы. Если для программы не указана какая-либо опция, то её выбор не предусмотрен в данной программе.

Предварительная стирка

Для сильно загрязнённого белья можно дополнительно выбрать оп­цию предварительной стирки. Перед основной стиркой осуществляется предварительная стирка сильно за­грязненного белья.

Предварительное полоскание

Бельё прополаскивается перед ос­новной стиркой для удаления силь­ных загрязнений, таких как пыль, пе­сок.

Микрофибра

Мопы из микрофибры охлаждаются по окончании основной стирки.

Полоскание плюс

Для особенно хорошего результата полоскания может быть включён до­полнительный цикл полоскания.

Отжим

Скорость окончательного отжима

При создании персональных про­грамм можно выбрать скорость окончательного отжима.
Однако нельзя выбрать скорость окончательного отжима, превыша­ющую максимальную скорость, ука­занную в обзоре программ.

Промежуточный отжим

Бельё отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча­тельного отжима скорость промежу­точного отжима также уменьшается.

Отказ от промежуточного отжима и окончательного отжима

Выберите программную установку
Скорость отжима 0.
После окончательного цикла полос­кания вода сливается, и включается функция защиты от сминания.

Защита от сминания

После завершения программы бара­бан вращается ещё максимум 30ми­нут, предотвращая образование складок на белье. Стиральную маши­ну можно открыть в любое время.
В некоторых программах защита от сминания после завершения про­граммы не производится.
33

Изменение выполнения программы

При работе с платёжным термина­лом прерывание или изменение программы невозможно.

Изменение программы

Внесение изменений в программу по­сле её запуска произвести невоз­можно.
Чтобы выбрать другую программу, необходимо сначала прервать (отме­нить) запущенную программу.

Прерывание программы

В любое время после запуска про­граммы стирки можно отменить её выполнение.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.Выберите Прервать программу.
Стиральная машина откачивает мою­щий раствор. Выполнение програм­мы прервано. Происходит разблоки­ровка дверцы.
Откройте дверцу.
Если вы хотите выбрать другую про­грамму:
Закройте дверцу.Выберите нужную программу.При необходимости добавьте мою-
щие средства в отсек для моющих средств и добавок.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Новая программа запускается.
Включение стиральной ма­шины после отключения сети электропитания
Если стиральная машина будет вы­ключена во время стирки нажатием кнопки , программа будет прер­вана.
Снова включите стиральную маши-
ну кнопкой .
Обратите внимание на сообщение
на дисплее.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Достаньте бельё.
34
Если отключение сети вызвано нару­шением электроснабжения, програм­ма прерывается.
После восстановления сети под-
твердите сообщение на дисплее кнопкой OK.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Выполнение программы продолжает­ся.
Изменение выполнения программы
Добавить бельё
Прервать
программу
Добавление/извлечение бе­лья
В течение первых минут после запус­ка программы можно добавить или извлечь бельё.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
На дисплее появится:
Коснитесь сенсорной кнопки Доба-
вить бельё.
Программа стирки будет остановле­на, дверца разблокируется.
Откройте дверцу.Добавьте бельё или достаньте от-
дельные вещи и одежду.
Закройте дверцу.
При температуре выше 55°C в ба­рабане дверь заблокирована. Толь­ко после падения температуры ни­же 55°C будет снята блокировка дверцы.
Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Программа стирки будет продол­жена.
После запуска программы стираль­ная машина не может определить изменения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья машина все­гда ориентируется на максималь­ную загрузку.

Дверца не открывается, если:

- температура моющего раствора выше 55°C.
35

Чистка и уход

Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения сети.
Работы по чистке и техобслужива­нию должны выполняться только на обесточенных приборах.
Отключите стиральную машину от электросети.
Очистка корпуса и панели уп­равления
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств. Чистящие средства, содержащие
растворители, абразивные чистя­щие средства, средства для чист­ки стекол или универсального дей­ствия могут повредить пластико­вые поверхности и другие детали.
Не используйте такие чистящие средства.
Повреждения вследствие по-
падания воды. При очистке струёй воды из-за
сильного давления вода может по­пасть в стиральную машину и по­вредить компоненты.
Не мойте стиральную машину струёй воды из шланга.
Очищайте барабан, а также другие
детали прибора, выполненные из нержавеющей стали, с помощью средства, предназначенного для чистки нержавеющей стали.
Очищайте корпус и панель управ-
ления, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытирайте их насухо мягкой сал­феткой.
36
Чистка и уход

Очистка отсека для моющих средств и добавок

Стирка при низких температурах и использование жидких моющих средств способствуют размноже­нию микроорганизмов и образова­нию налёта в отсеке.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно очищайте весь отсек для мо­ющих средств и добавок.

Очистка сифона и канала в отсеке для моющих средств

Извлеките сифон из камеры .
Промойте сифон под проточной тёплой водой. Также очистите труб­ку, на которой находится сифон.
Наденьте сифон обратно.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, на­жмите на кнопку открывания и из­влеките отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок тёплой водой.
Очистите канал подачи кондицио-
нера тёплой водой и щёткой.
37
Чистка и уход

Очистка места размещения отсека для моющих средств

С помощью ёршика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих средств и добавок приоткрытым, что­бы он мог высохнуть.

Очистка барабана, бака для моющего раствора и системы слива

При необходимости можно очистить барабан, бак и систему слива.
Запустите программу Очистка ма-
шины.
Засыпьте стиральный порошок в
камеру отсека для моющих средств.
Проверьте по окончании програм-
мы внутренний барабан и извлеки­те оставшиеся грубые загрязнения.
При частом использовании про­грамм дезинфекции регулярно запускайте программу Очистка ма- шины.
38
Чистка и уход
Очистка сеток фильтров по­дачи воды
Для защиты клапанов залива воды стиральная машина имеет сетки фильтров. Проверяйте эти сетки че­рез каждые 6 месяцев. При частых перебоях в сети водоснабжения этот период может быть сокращён.

Очистка сеток в заливных шлангах

Перекройте водопроводный кран.Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Обратите внимание на то, чтобы из резьбового соединения не сочи­лась вода.
В этом случае его следует подтя­нуть.
Очистка фильтров входного пат­рубка заливных клапанов
Осторожно отверните плоскогуб-
цами ребристую пластиковую гайку с входного патрубка.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Захватите плоскогубцами или пас-
сатижами край пластиковой сетки 2 и вытащите её.
Очистите пластиковую сетку
фильтра.
Установка сетки фильтра выполня-
ется в обратной последователь­ности.
Извлеките сетку фильтра плоско-
губцами, взявшись за перегородку, и очистите сетку. Установка сетки фильтра выполняется в обратной последовательности.
После очистки сетки фильтров должны быть установлены обрат­но.
39

Что делать, если . . . ?

Можно самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации машины. Во многих случаях это позволит сэконо­мить время и денежные средства, так как не придётся вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут найти причины возникающих неисправ­ностей и устранить их.

Не запускается ни одна программа стирки

Проблема Причина и устранение
Дисплей не горит и сенсорная кнопка Старт/стоп не горит и не мигает.
На дисплее появляет­ся сообщение: Дверца не блокируется.
Обратитесь в сервисную службу.
При выборе програм­мы Отжим она не за­пускается.
Дисплей не горит и сенсорная кнопка Старт/стоп медленно мигает.
Отсутствует электропитание стиральной машины.
Проверьте, включена ли стиральная машина.Проверьте, подключена ли она к электросети.Проверьте, в порядке ли предохранитель в сис-
теме электропроводки здания.
Стиральная машина автоматически выключилась (функция энергосбережения).
Снова включите стиральную машину кнопкой
.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не заблокировался.
Закройте дверцу ещё раз.Запустите программу снова.
Если сообщение об ошибке появится снова, об­ратитесь в сервисную службу.
Не выполнен ввод в эксплуатацию. Выполните Ввод в эксплуатацию, как описано в
соответствующей главе.
Дисплей автоматически выключается в целях эко­номии электроэнергии.
Коснитесь любой кнопки. Дисплей включится
повторно.
40
Что делать, если . . . ?

Прерывание программы и сообщение о неисправности

Проблема Причина и устранение
Ошибка слива во-
ды. Очистите слив­ной фильтр и насос. Проверьте сливной шланг.
Заблокирован или нарушен слив воды. Сливной шланг расположен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.Максимальная высота слива составляет 1м.
Ошибка залива во-
ды. Откройте водо­проводный кран.
Сработала система
Waterproof
Ошибка F. Если
нов. запуск маши­ны не произведён, обратитесь в сер­вис. службу.
Заблокирована или нарушена подача воды. Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
Давление воды слишком низкое. Включите установку Низкое давление воды (см.
главу «Уровень пользователя», раздел «Низкое давление воды»).
Засорены сетки фильтров подачи воды. Очистите сетки (см. главу «Чистка и уход», раз-
дел «Чистка сеток фильтров подачи воды»).
Сработала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.Обратитесь в сервисную службу.
Имеется неполадка. Отключите стиральную машину от сети элект-
ропитания.
Подождите минимум 2 минуты, прежде чем
снова подключать стиральную машину к элек­тросети.
Снова включите стиральную машину.Повторите запуск программы.
Если сообщение об ошибке появится снова, об­ратитесь в сервисную службу.
41
Что делать, если . . . ?

На дисплее отображается сообщение о неисправности

Проблема Причина и устранение
Дозирующая кани-
страпуста
Канистра 1 пуста
Проверить залив
горячей воды
Выровняйте стир.
машину. Бельё от­жато недостаточно
Машина негерме-
тична
Одна из канистр для внешнего дозирования мою­щего средства пуста.
Наполните канистру моющим средством.
Канистра 1 для внешнего дозирования моющего средства почти пуста. Сообщение может относиться к одной из канистр с 1 по 6.
Наполните канистру моющим средством.Сбросьте счётчик системы раннего оповещения
(см. главу «Уровень пользователя», раздел «Счётчик системы раннего оповещения»)
Залив горячей воды заблокирован или затруднён. Проверьте, достаточно ли открыт кран горячей
воды.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
При окончательном отжиме установленная ско­рость отжима не достигнута ввиду высокого дис­баланса.
Проверьте, стоит ли машина ровно по уровню.Повторите отжим белья.
Стиральная машина или сливной клапан негерме­тичны.
Закройте водопроводный кран.Обратитесь в сервисную службу.
1
1
Указания появляются в конце программы и при включении машины, и их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
42
Что делать, если . . . ?

Неудовлетворительный результат стирки

Проблема Причина и устранение
После стирки жидким моющим средством белье недостаточно чистое.
На выстиранных тём­ных текстильных изде­лиях имеются белые остатки вещества, на­поминающего сти­ральный порошок.
Текстильные изделия с загрязнением, содер­жащим жир, не отсти­рались.
Жидкие моющие средства не содержат отбелива­ющих компонентов. Ими не всегда можно удалить пятна от фруктового сока, кофе или чая.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Наполните пятновыводителем ячейку и
жидким моющим средством дозатор в форме шарика.
Никогда не дозируйте жидкое моющее сред-
ство вместе с пятновыводителем в отсек для моющих средств и добавок.
Моющее средство содержит нерастворимые в во­де компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щётки.
В следующий раз стирайте тёмные текстильные
изделия моющими средствами без содержания цеолитов. Большинство жидких моющих средств не содержит цеолитов.
Выберите программу с предварительной стир-
кой. Выполните предварительную стирку с жидким моющим средством.
При проведении основной стирки воспользуй-
тесь универсальным стиральным порошком.
Для сильно загрязнённой спецодежды для основ­ной стирки рекомендуется применять особые, специальные моющие средства. Пожалуйста, уточните информацию у поставщиков и произво­дителей моющих и чистящих средств.
43
Что делать, если . . . ?
Проблема Причина и устранение
На выстиранном белье остаётся серый эла­стичный налет (части­цы жира).
Дозировка моющего средства была слишком низ­кой. Бельё было сильно загрязнено жиром (жид­кими маслами, мазями).
При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му при 60°C с жидким моющим средством без белья.
44
Что делать, если . . . ?

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины

Проблема Причина и устранение
Во время отжима машина стоит неу­стойчиво.
В отсеке для мою­щих средств и доба­вок скопилось много остатков моющих средств.
Кондиционер вымы­вается не полностью или в кювете остаётся слишком много воды.
На дисплее отобра­жаются сообщения на иностранном язы­ке.
Стиральная машина отжала бельё не так, как обычно. Бельё мокрое.
Барабан стоит на месте, но выполне­ние программы про­должается.
Ножки машины стоят неровно и не закреплены контргайкой.
Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-
во, и закрепите ножки контргайкой.
Недостаточный напор воды.
Очистите сетки фильтров подачи воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В дальней-
шем заполняйте отсек сначала моющим сред­ством, затем смягчающим средством.
Сифон занимает неправильное положение или за­сорён.
Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход», раз-
дел «Чистка отсека для моющих средств и доба­вок».
Была изменена установка языка сообщений на дис­плее.
Выключите и снова включите стиральную машину.
На дисплее появится установленный язык пользо­вателя.
Язык пользователя был изменён.
Установите нужный язык (см. главу «Уровень
пользователя», раздел «Язык»).
При окончательном отжиме был определён боль­шой дисбаланс, и скорость вращения барабана ав­томатически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан разные по размеру вещи,
чтобы добиться лучшего распределения белья.
С помощью кнопки выключите стиральную ма-
шину и снова включите её.
Обратите внимание на сообщение на дисплее.Коснитесь кнопки Старт/Стоп.
Барабан снова начнёт вращение, и выполнение программы продолжится.
45
Что делать, если . . . ?

Дверца не открывается.

Проблема Причина и устранение
Дверцу нельзя открыть во время про­цесса стирки.
В конце программы или после её прерыва­ния на дисплее появ­ляется сообщение:
 Охлаждение или  Комфортное охлаждение.
На дисплее появляет­ся сообщение:
Дверной замок забло-
кирован. Позвоните в сер­вис. службу.
Во время процесса стирки дверца заблокиро­вана.
Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп.Выберите Прерывание программы или Добавление
белья.
Дверца разблокируется, и её можно будет открыть.
В барабане ещё остаётся вода, и стиральная ма­шина не может её откачать.
Очистите систему слива, как описано в разделе
«Открывание дверцы при засорении слива и/ или нарушении электроснабжения».
В целях защиты от ошпаривания дверцу невоз­можно открыть при температуре моющего раст­вора выше 55°C.
Дождитесь, когда температура в барабане
опустится и сообщение на дисплее погаснет.
Замок дверцы заблокирован. Обратитесь в сервисную службу.
46
Что делать, если . . . ?
Открывание дверцы при за­сорении слива и/или наруше­нии электроснабжения
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения сети.
Работы по чистке и техобслужива­нию должны выполняться только на обесточенных приборах.
Отключите стиральную машину от электросети.

Опорожнение барабана

... для машин со сливным насосом

Поставьте какую-либо ёмкость под
крышку.
Не выворачивайте полностью сливной фильтр.
Медленно отверните сливной
фильтр до тех пор, пока не начнёт вытекать вода.
Откройте клапан системы слива.

Засорение слива

Если слив забит, то в стиральной ма­шине может находиться большое ко­личество воды (макс. 30 л).
Опасность ошпаривания горя-
чим моющим раствором. Если незадолго до этого проводи-
лась стирка при высокой темпера­туре, вытекающий моющий раствор горячий.
Осторожно слейте моющий раствор.
Снова заверните сливной фильтр,
чтобы прервать слив воды.
47
Что делать, если . . . ?

Очистка сливного фильтра

Если вода больше не вытекает:
Полностью выверните сливной
фильтр.
Тщательно очистите фильтр.
Повреждения из-за вытекания
воды. Если фильтр не будет повторно
установлен, то вода будет выте­кать из стиральной машины.
Снова установите сливной фильтр и плотно его прикрутите.

Открывание дверцы

Опасность получения травм
вследствие вращающегося бара­бана.
При касании вращающегося бара­бана существует риск получения травмы.
Перед извлечением белья убеди­тесь в том, что барабан остановил­ся.
Проверьте, легко ли вращается ло-
пасть сливного насоса.
При необходимости удалите посто-
ронние предметы (кнопки, монеты и т.д.) и очистите внутреннее про­странство фильтра.
Снова установите сливной фильтр
и плотно его прикрутите.
48
Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки.
Откройте дверцу.
Что делать, если . . . ?

Опорожнение барабана

... для машин со сливным клапаном

Нажмите рычаг экстренного опо-
рожнения вниз и плотно прижмите его до тех пор, пока вода не пере­станет вытекать.

Открывание дверцы

Опасность получения травм
вследствие вращающегося бара­бана.
При касании вращающегося бара­бана существует риск получения травмы.
Перед извлечением белья убеди­тесь в том, что барабан остановил­ся.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки.
Откройте дверцу.
49

Сервисная служба

Контактная информация для обращений в случае неисп­равностей
При возникновении неисправностей, которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожа­луйста, к сертифицированному сер­висному партнёру Miele или в сервис­ную службу Miele.
Телефон сервисной службы Miele вы найдёте в конце данного доку­мента.
Сервисной службе необходимо сооб­щить номер модели и заводской но­мер прибора. Эти данные вы найдёте на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти над стеклом люка при открывании двер­цы стиральной машины:
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
Дополнительные принадлежности для этой стиральной машины вы мо­жете приобрести в магазинах Miele или в сервисной службе Miele.
50
Сервисная служба

Условия транспортировки

Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допуска­ется подвергать прибор ударным на­грузкам при погрузочно-разгрузоч­ных работах.

Условия хранения

Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лу­чей.

Дата изготовления

Дата изготовления указана на типо­вой табличке в формате месяц/год.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен

Сертификат соответствия

Сертификат Соответствия № ЕАЭС RU C-DE.АЯ46.В.03473/19
Срок действия с 05.04.2019 по
04.04.2024
Соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низко­вольтного оборудования» ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме­стимость технических средств»
51
*INSTALLATION*

Монтаж

Вид спереди

a
Шланг подачи холодной воды
b
Шланг подачи горячей воды
c
Подключение электропитания
d
Панель управления
52
e
Отсек для моющих средств и доба­вок
f
Дверца
g
Доступ к сливному фильтру и слив­ному насосу или к сливному клапа­ну и устройство аварийного откры­вания дверцы
h
Регулируемые по высоте ножки
*INSTALLATION*

Вид сзади

Монтаж
a
Подключение электропитания
b
Порт для связи с внешними прибо­рами
c
Разъём для внешнего дозирования
d
Сливной шланг (вариант со слив­ным насосом)
e
Заливной шланг (холодная вода)
f
Заливной шланг (горячая вода), если установлен
g
Стопоры транспортировочных стержней
h
Транспортировочные держатели для шлангов
i
Сливная труба (вариант со слив­ным клапаном)
j
Слот (для внешнего коммуникаци­онного модуля)
k
Держатель для снятого транспор­тировочного крепления
53
*INSTALLATION*
1132
850
1100
714
min. 300
1702
Монтаж

Варианты установки

Вид сбоку

Установка стиральной и сушильной машин в колонну

ния стиральной машины с сушильной машиной, дополнительно приобре­таемая принадлежность).

Установка на цоколь

Стиральная машина может быть ус­тановлена на стальном цоколе (от­крытом или закрытом, дополнительно приобретаемая принадлежность Miele) или на бетонном цоколе.
Опасность получения травм
вследствие незафиксированной стиральной машины.
При установке на цоколь сущест­вует опасность, что стиральная машина может упасть с цоколя во время отжима.
Закрепите стиральную машину крепящими уголками из комплек­та.

Указания по установке

Данная стиральная машина не под­лежит встраиванию.
Стиральная машина может устанав­ливаться в колонну с сушильной ма­шиной Miele. Для этого требуется монтажный комплект (для соедине-
54
Ущерб вследствие попадания
влаги. Жидкость может привести к неис-
правностям электрических кон­структивных элементов.
Не устанавливайте машину в непо­средственной близости или непо­средственно над открытым сливом в полу или открытыми сливными желобами.
*INSTALLATION*
Монтаж

Транспортировка стиральной машины на место установки

Опасность получения травм при
неправильной транспортировке. Если стиральная машина опроки-
нется, вы можете получить травму, а прибор – повреждения.
При транспортировке стиральной машины следите за её устойчиво­стью.
Транспортировка стиральной ма­шины с помощью тележки
Транспортировка стиральной ма­шины к месту установки
Задний выступ крышки для транс­портировки машины.
Опасность получения травм
вследствие непрочно держащейся крышки.
Заднее крепление крышки под воздействием внешних условий может стать хрупким. При переме­щении прибора крышка может сломаться.
Перед тем как перемещать при­бор, проверяйте прочность высту­пающей части крышки.
Транспортируйте стиральную ма-
шину с помощью тележки, присло­нив машину либо к левой, либо к правой боковой стенке.
Повреждения вследствие не-
правильной транспортировки. Задняя и передняя стенка сти-
ральной машины при транспорти­ровке с помощью тележки могут быть повреждены.
Транспортируйте стиральную ма­шину всегда на боку с помощью тележки.
Переносите стиральную машину,
берясь за неё в области передних ножек и заднего выступа крышки.
55
*INSTALLATION*
Монтаж

Поверхность для установки

В качестве поверхности для установ­ки лучше всего подходит бетонное перекрытие. Бетонное перекрытие, в отличие от деревянных перекрытий или перекрытий с «мягкими» свойст­вами, в меньшей степени подвер­жено вибрациям при отжиме.
Устанавливайте стиральную маши-
ну в вертикальном, устойчивом по­ложении.
Не устанавливайте машину на мяг-
ких напольных покрытиях, иначе она будет вибрировать при отжи­ме.
При установке на деревянном на­польном покрытии:
Установите стиральную машину на
фанерное основание (минимальные размеры 70x60x3см). Прикрепи­те основание к максимальному ко­личеству балок, соединив его не только с досками пола.

Снятие транспортировочного крепления

Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за прикреплённую за­глушку стопора и
2. ослабьте отвёрткой верхнюю и нижнюю защёлку.
Совет: Поставьте стиральную маши­ну в угол помещения. В углах ста­бильность горизонтальных перекры­тий максимальная.
56
Поверните левую транспортиро-
вочную штангу прилагаемым гаеч­ным ключом на 90°.
*INSTALLATION*
Монтаж
Извлеките транспортировочную
штангу.
Поверните правую транспортиро-
вочную штангу на 90°.
Извлеките транспортировочную
штангу.
Опасность получения травм
из-за острых краёв. В случае прикосновения к неза-
крытым отверстиям имеется риск получения травмы.
Закройте отверстия, оставшиеся после снятия транспортировочных креплений.
Закройте отверстия с помощью за-
глушек.
57
*INSTALLATION*
Монтаж

Выравнивание стиральной машины

Стиральная машина должна стоять вертикально и равномерно на четырёх ножках, чтобы можно было гарантировать ее безупречную рабо­ту.
Ненадлежащая установка является причиной повышенного расхода воды и электроэнергии; также возможно смещение машины со своего места.
Закрепите транспортировочные
штанги на задней стенке стираль­ной машины.
Совет: Следите за тем, чтобы отвер­стия попали в стопор держателя .
Повреждения вследствие не-
правильной транспортировки. При транспортировке без транс-
портировочного крепления сти­ральная машина может быть по­вреждена.
Сохраните транспортировочное крепление. Его необходимо будет снова смонтировать перед транс­портировкой машины.
Установка транспортировоч­ного крепления
Установка транспортировочного крепления выполняется в обратной последовательности.

Выкручивание и фиксация ножки контргайкой

Выравнивание стиральной машины осуществляется с помощью 4 винто­вых ножек. В состоянии поставки все ножки ввёрнуты.
Отверните контргайку 2 влево га-
ечным ключом, входящим в комплект поставки. Выверните контргайку 2 вместе с ножкой 1.
58
*INSTALLATION*
Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение машины.
Удерживайте ножку 1 разводным
ключом. Приверните снова контр­гайку 2 к корпусу гаечным ключом.
Повреждения вследствие не-
выравненной стиральной машины. Если ножки прибора не закрепле-
ны контргайкой, существует опас­ность, что стиральная машина мо­жет сдвинуться с места.
Затяните все 4 контргайки прочно по направлению к корпусу. Про­верьте также ножки, которые при выравнивании не вывинчивались.
Монтаж

Крепёжная скоба для цоколя

Крепёжная скоба предотвращает па­дение стиральной машины с цоколя во время работы.
Крепление с помощью крепёжной скобы предназначено только для бе­тонного цоколя. Цоколь должен быть ровным и горизонтальным. Основа­ние цоколя должно выдерживать макс. нагрузку на пол при работе прибора, см. технические характери­стики. Перед монтажом проверьте соответ­ствие цоколя минимальному размеру.
Высота: 6см Ширина: 60см Глубина: 65см
Позиционирование крепёжной ско­бы
Опасность получения травм
из-за острых краёв. Крепёжная скоба имеет острые
края. Вы можете порезаться о них. Осторожно обращайтесь с
крепёжной скобой. При установке крепёжной скобы
надевайте перчатки.
Передние ножки прибора должны выступать не менее чем на 3мм. Стиральная машина должна быть уже выровнена (см. главу «Монтаж», раздел «Выравнивание стиральной машины»).
59
*INSTALLATION*
Монтаж

Монтаж крепёжной скобы

Поместите крепёжную скобу на от-
метку на цоколе.
Отметьте в середине двух внешних
продольных посадочных отверстий по одной точке для сверления от­верстий
Просверлите 2отверстия (8мм)
глубиной ок. 55мм каждое.
Установите крепёжную скобу на
передние ножки прибора.
С помощью карандаша отметьте
положение переднего края крепёж­ной скобы.
Снова снимите крепёжную скобу с
ножек прибора.
Осторожно перемещайте стираль-
ную машину, пока не будет доста­точно места для монтажа крепёж­ной скобы.
Установите дюбеля в просверлен-
ные отверстия.
Установите крепёжную скобу с по-
мощью винтов с шестигранной го­ловкой и подкладных шайб.
Пока не затягивайте винты, чтобы крепёжную скобу можно было пере­мещать в боковом направлении.
60
*INSTALLATION*
Монтаж

Фиксация стиральной машины крепёжной скобой

Переместите стиральную машину
обратно на смонтированную крепёжную скобу.
Вставьте ножки прибора между
ножкой и контргайкой в отверстия крепёжной скобы.
Сдвиньте крепёжную скобу вправо
до упора.
Затяните винты с шестигранной го-
ловкой с помощью гаечного ключа.
Стиральная машина зафиксирована в крепёжной скобе.
Внешние устройства управ­ления
Для подключения внешних устройств управления (например, платёжных терминалов, систем дозирования или управления пиковой нагрузкой) тре­буется коммуникационная коробка XCI-Box-LG.

Платёжный терминал

Стиральная машина может быть ос­нащена индивидуальным платёжным терминалом (дополнительно приоб­ретаемая принадлежность).
Необходимое при этом перепрограм­мирование может быть выполнено сервисной службой Миле или автори­зованным сервисным партнёром Miele.
Регулярно вынимайте монеты и же­тоны из монетоприёмника. Иначе произойдёт сбой в работе платёж­ного терминала.
61
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение к системе во­доснабжения

Подключение холодной воды

Стиральная машина может быть под­ключена к водопроводу без системы защиты от обратного тока, так как она изготовлена согласно действую­щим нормам.
Напор воды должен составлять ми­нимум 100кПа и не превышать мак­симум 1000кПа избыточного давле­ния. Если избыточное давление выше 1 000кПа, необходимо установить редукционный клапан.
Для подключения необходим кран водоснабжения с наружной резьбой 3/4". При отсутствии такового под­ключение стиральной машины к бы­товому водопроводу разрешается выполнять только аттестованным слесарем-сантехником.
Резьбовое соединение находится под давлением водопроводной во­ды.
Поэтому проверьте, медленно от­крывая водопроводный кран, на­сколько герметично соединение. При необходимости измените по­ложение уплотнения и подтяните резьбовое соединение.
Подводящий шланг для холодной воды непригоден для подключения горячей воды.

Переключение на режим работы с холодной водой

Если стиральная машина не будет подключена к горячей воде, необхо­димо выставить настройки Вода для
основной стирки, Вода для предвари­тельной стирки и Вода для полоска­ния на режим холодная (см. главу
«Уровень пользователя»).
Открутите шланг для горячей воды.Вкрутите заглушку из комплекта
поставки.

Техническое обслуживание

При необходимости замены шланга используйте только оригинальные шланги Miele, выдерживающие дав­ление на разрыв свыше 7.000кПа.
Для защиты заливных клапанов стиральная машина оснащена фильтром на свободном конце шланга подачи воды и фильтром входного патрубка заливного клапана.
Запрещается удалять фильтры.

Дополнительная принадлежность: удлинитель шланга

В качестве дополнительной принад­лежности в продаже в сервисной службе Miele имеются шланги длиной 2,5 или 4,0м.
62
*INSTALLATION*
Монтаж

Подключение горячей воды*

Температура горячей воды не должна превышать 70°C. Чтобы расход энергии при эксплуата­ции машины с горячей водой был как можно меньшим, подключите сти­ральную машину к магистральному водопроводу горячей воды. Так назы­ваемые «тупиковые линии» (отдель­ные трубопроводы, ведущие от бой­лера к машине) отличаются тем, что при нерегулярном использовании во­да в трубах остывает. При этом для нагрева остывшей воды из этих труб будет требоваться больше энергии.
Для подключения горячей воды ис­пользуйте те же указания, что и для подключения холодной воды.
Заливной шланг (горячий – красные полосы) подключается к крану.
Подключение стиральной машины только к горячей воде невозможно.

Переключение на эксплуатацию машины с горячей водой

Если стиральная машина должна быть подключена к горячей воде, можно выставить настройки Вода
для основной стирки, Вода для пред­варительной стирки и Вода для по­лоскания на режим горячая (см. главу
«Уровень пользователя»).
Открутите заглушку с клапана за-
лива горячей воды.
Прикрутите шланг для горячей во-
ды.
* при некоторых конструкциях прибо­ра шланг для горячей воды не уста­новлен.
63
*INSTALLATION*
Монтаж

Слив воды

Сливной клапан

Слив воды из прибора осуществляет­ся с помощью сливного клапана с моторизованным приводом. С по­мощью обычного углового патрубка DN70 можно выполнить подключе­ние к имеющемуся сливному отвер­стию в полу (к отстойнику с сифон­ным затвором).

Сливной насос

Моющий раствор откачивается слив­ным насосом с высотой подачи 1м. Чтобы слив воды проходил беспре­пятственно, шланг должен быть про­ложен без перегибов. Переходник (принадлежность) на конце шланга может сниматься.

Возможные варианты слива воды

1. Подсоединение к пластиковой сточной трубе с помощью резино­вой муфты (сифон при этом не обязателен).
2. Подсоединение к раковине с по­мощью пластикового ниппеля.
3. Слив в полу (водосток).
При необходимости длину сливного шланга можно увеличить до 5м. При­надлежность для этого можно приоб­рести в сервисной службе Miele.
При высоте слива более 1м (макси­мальная высота подачи 1,6м) необ­ходима замена сливного насоса, ра­боты по замене насоса производятся авторизованным сервисным парт­нёром Miele или сервисной службой Miele.
64
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение электропита­ния
Описание действительно для сти­ральных машин с сетевой вилкой и для машин без сетевой вилки.
Для стиральных машин с сетевой вилкой действует правило:
- Стиральная машина готова к под­ключению к сети электропитания.
- Необходимо обеспечить постоян­ный доступ к сетевой розетке, что­бы можно было отключить сти­ральную машину от сетевого пита­ния.
Повреждения при подключе-
нии к сети с несоответствующим напряжением.
Информация о номинальном по­треблении и соответствующем предохранителе указана на типо­вой табличке.
Сравните данные, приведённые на типовой табличке, с параметрами электросети.
Подключение может быть произведе­но к стационарной системе электро­снабжения, выполненной только по VDE 0100 или согласно националь­ным и локальным предписаниям.
Не подключайте машину с помощью удлинителей, тройников и т.п., чтобы исключить потенциальный источник опасности (например, опасность по­жара из-за перегрева).
ния. В качестве размыкающего устройства могут использоваться вы­ключатели с расстоянием между кон­тактами не менее 3мм. К ним отно­сятся линейные выключатели, предо­хранители и защитные устройства (IEC/EN 60947). Данное подключение может быть выполнено только специ­алистом-электриком.
Штекерный разъём или устройство отключения от сети должны быть всегда доступны.
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения сети.
Если стиральная машина отключа­ется от сети, то место отключения должно быть защищено от непред­намеренного повторного включе­ния.
Позаботьтесь о том, чтобы устрой­ство отключения было закрыто или находилось под постоянным наблюдением.
Новое подключение, изменения в подключении или проверку защитно­го провода, включая проверку пра­вильной защиты предохранителями, может проводиться только аттесто­ванным электриком или специали­стом-электромонтажником, знающим действующие нормы и требования предприятий по электроснабжению.
Если имеется стационарное подклю­чение, в месте монтажа необходимо наличие многополюсного отключе-
65
*INSTALLATION*
Монтаж
При подключении стиральной ма­шины на альтернативное напряже­ние смотрите указания по электро­подключению в электрической схеме. Это переключение должно выполняться только авторизован­ным специалистом, авторизован­ными сервисными партнёрами или сотрудником сервисной службы Miele.
66

Технические характеристики

Высота 850мм
Ширина 596мм
Ширина (для прибора с крышкой из нержа­веющей стали)
Глубина 714мм
Глубина при открытой дверце 1132мм
Вес прим. 100 кг
максимальная нагрузка на пол при работе 3000 Ньютон
Загрузка 7,0 кг сухого белья
Сетевое напряжение см. типовую табличку на зад-
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку на зад-
Предохранитель см. типовую табличку на зад-
Оценочный уровень шума в месте установ­ки A LpA, согласно EN ISO 11204/11203
Минимальное гидравлическое давление 100 кПа (1 бар)
Максимальное гидравлическое давление 1000 кПа (10 бар)
Длина шланга подачи воды 1,55 м
Длина сетевого кабеля 1,80 м
605мм
ней стенке прибора
ней стенке прибора
ней стенке прибора
< 70 дБ(А) на 20мкПа
Максимальная высота подсоединения к сливной трубе (сливной насос)
Светодиодная подсветка Класс 1
Соответствие нормам по безопасности продукта
Маркировка соответствия нормам см. типовую табличку
Класс энергетической эффективности A
1,00 м
согласно EN 50571, EN 60335
67

Уровень пользователя

Уровень
пользоват.
Доступ с помощью кода
Изменить код
Ввести код
OK
0
Уровень
пользоват.
Язык
Яркость
Меню с установками на уровне пользователя заблокировано от не­желательного доступа. Меню откры­вается при вводе кода.

Доступ с кодом

Уровень пользователя открывается при вводе кода.
Код 000 (заводская настройка).

Изменение кода

Код доступа к уровню пользователя можно изменить, чтобы защитить стиральную машину от несанкцио­нированного доступа посторонних.
Если введённый код после измене­ния был забыт, обратитесь в сер­висную службу. Сервисная служба сбросит код.
Запишите новый код и надёжно сохраните его.
Вход на уровень пользовате­ля
Включите стиральную машину и от-
кройте её дверцу.
Отпустите сенсорную кнопку
Старт/Стоп, когда кнопка Старт/ Стоп перейдёт в режим непрерыв-
ного горения.
На дисплее появится:
Выберите Доступ с помощью кода.
Введите отдельные цифры, под-
тверждая каждую нажатием кноп­ки OK.
Открылись установки уровня пользо­вателя.
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт/Стоп и удерживайте её на­жатой во время этапов -.
Закройте дверцу стиральной ма-
шины.
Подождите, пока быстро мига-
ющая сенсорная кнопка Старт/ Стоп не будет гореть непрерывно.
68
Выберите нужную установку.

Выход с уровня пользователя

Коснитесь сенсорной кнопки
или выключите стиральную маши­ну.
Уровень пользователя
Некоторые установки видны только в случае, если через коммуникаци­онную коробку XCI-Box-LG подклю­чены внешние приборы.

Язык

Текстовые сообщения могут выво­диться на дисплей на различных языках. Через подменю Язык можно выбрать один из предустановлен­ных языков.
Для текущей программы язык можно изменить, нажав сенсорную кнопку .

Яркость

Яркость дисплея можно установить с шагом по десять процентов от 10% до 100%.
Заводская настройка: 70%

Громкость зуммера

Можно настроить громкость звука сигнала при завершении програм­мы.
Установка выполняется посредством шкалы с 7 делениями, означающими степени громкости, и может быть до­полнительно отключена.
Заводская настройка: выкл.

Звук нажатия кнопок

Можно изменить громкость звука сигнала при касании сенсорных кнопок.
Установка выполняется посредством шкалы с 7 делениями, означающими степени громкости, и может быть до­полнительно отключена.
Заводская настройка: обычная

Громкость звук. сигнала

Можно изменить громкость звука приветствия, звучащего при вклю­чении стиральной машины.
Установка выполняется посредством шкалы с 7 делениями, означающими степени громкости, и может быть до­полнительно отключена.
Заводская настройка: обычная

Сигнал о неполадке

Звуковой сигнал, раздающийся в случае неполадки, можно включить или выключить.
Заводская настройка: выкл.

Память

Стиральная машина запоминает по­следние выбранные установки про­граммы стирки (температуру, ско­рость отжима и некоторые опции) после запуска программы.
При повторном выборе программы стирки машина показывает сохранённые установки.
Заводская настройка: выкл.
69
Уровень пользователя

Защита от сминания

Защита от сминания снижает обра­зование складок у белья после окончания программы.
После завершения программы бара­бан вращается ещё максимум 30 ми­нут. Дверцу стиральной машины можно открыть в любое время.
Заводская настройка: вкл.

Охлаждение моющ. раствора

В конце основной стирки в барабан подаётся дополнительное количест­во холодной воды для охлаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора происходит при выборе программ с настройкой температуры 70°C и вы­ше.
Охлаждение моющего раствора необходимо активировать:
- при навешивании сливного шланга в раковину, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
- если сточные трубы в здании не выдерживают температуры жид­кости 95°С (DIN 1986).

Режим выключ. индикации

Дисплей не горит, а кнопка Старт/ Стоп медленно мигает в целях эко-
номии электроэнергии.
Изменение этой настройки приводит к повышению энергопотребления.
- Выкл. Дисплей остается включённым.
- вкл. через 10 мин., не в текущей программе (заводская настройка) Дисплей горит во время выполне­ния программы, но через 10минут после окончания программы ста­новится тёмным.
- вкл. через 30 мин., не в текущей программе (заводская настройка) Дисплей горит во время выполне­ния программы, но через 30минут после окончания программы ста­новится тёмным.
- вкл. через 10 мин. Дисплей становится тёмным через 10минут.
- вкл. через 30 мин. Дисплей становится тёмным через 30минут.
Заводская настройка: вкл.
70
Уровень пользователя
Режим выключ. машины
Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Выключение происходит по окончании програм­мы/функции защиты от сминания или после включения при отсут­ствии дальнейших действий по уп­равлению.
Изменение этой настройки приводит к повышению энергопотребления.
- без отключения
- Отключение через 15 минут
- Отключение через 20 минут
- Отключение через 30 минут (завод­ская настройка)

Вода предварит. стирки

Можно выбрать тип воды для пред­варительной стирки.

Вода основной стирки

Можно выбрать тип воды для ос­новной стирки.
- холодная (заводская настройка) Для основной стирки используется только холодная вода.
- горячая Для основной стирки дополнитель­но заливается горячая вода. Подача горячей воды допустима только при выбранной темпера­туре стирки выше 30°C.
Выбирайте установку горячая только в том случае, если стиральная машина подключена и к холодной, и к горячей воде.

Вода первого полоскания

Тип воды для первого полоскания можно выбрать в некоторых про­граммах.
- холодная Для предварительной стирки ис­пользуется только холодная вода.
- горячая Для предварительной стирки до­полнительно заливается горячая вода. Подача горячей воды допустима только при выбранной темпера­туре стирки выше 30°C.
- холодная (заводская установка) Для первого цикла полоскания ис­пользуется только холодная вода.
- горячая Для первого цикла полоскания до­полнительно заливается горячая вода.
71
Уровень пользователя

Вода последнего полоскания

Тип воды для последнего полоска­ния можно выбрать в некоторых программах.
- холодная (заводская установка) Для последнего цикла полоскания используется только холодная во­да.
- горячая Для последнего цикла полоскания дополнительно заливается горячая вода (возможно только в програм­мах с температурой от 60°C).

Низкое давление воды

При давлении воды менее 100кПа (1бар) стиральная машина преры­вает программу и сообщает об ошибке Проверить залив воды.
Если давление в месте установки не­возможно повысить, активированная настройка Низкое давление воды будет препятствовать прерыванию про­граммы.

Датчик «Пустая канистра»

С помощью контакта всасывающей трубки можно определить, являются ли канистры для жидкого моющего средства пустыми. При пустых ка­нистрах на дисплей выводится со­общение.
- выкл (заводская настройка) Определение пустой канистры вы­ключено.
- Нормально разомкнутый контакт Всасывающие трубки имеют нор­мально разомкнутый контакт.
- Нормально замкнутый контакт Всасывающие трубки имеют нор­мально замкнутый контакт.

Счётчик предв. оповещения

Внутренний счётчик сообщает, что одна из внешних дозирующих ка­нистр скоро будет пуста. В заклю­чение соответствующий счётчик должен быть сброшен.
Заводская настройка: выкл.

Предварительн. отжим мопов

Стандартные программы для мопов начинаются с этапа отжима – ис­пользованные грязные и мокрые мопы отжимаются в начале каждой стандартной программы.
Заводская установка: вкл.
72
Уровень пользователя

Уровень воды, Бел./Цв.

В программе Белое/цветное бельё уровень воды можно увеличить для основной стирки.
- + 0 мм вод. ст. (заводская настрой­ка)
- + 10 мм вод. ст.
- + 20 мм вод. ст.
- + 30 мм вод. ст.

Уровень воды, Смешанная

В программе Смешанная уровень воды можно увеличить для основ­ной стирки.
- + 0 мм вод. ст. (заводская настрой­ка)
- + 10 мм вод. ст.
- + 20 мм вод. ст.
- + 30 мм вод. ст.
Время стирки, Предваритель­ная
В программе Белое/цветное бельё можно увеличить время предвари­тельной стирки.
- + 0 мин (заводская настройка)
- + 6 мин
- + 9 мин
- + 12 мин
Время стирки, Белое/Цвет­ное
В программе Белое/цветное бельё можно увеличить время основной стирки.
- + 0 мин (заводская настройка)
- + 10 мин
- + 20 мин
- + 30 мин

Температ. предв. стирки, Бел./ Цв.

В программе Белое/цветное бельё можно выбрать температуру пред­варительной стирки.
- 30°C (заводская настройка)
- 35°C
- 40°C
- 45°C
- + 40 мин

Время стирки, Смешанная

В программе Смешанная можно увеличить время основной стирки.
- + 0 мин (заводская настройка)
- + 5 мин
- + 10 мин
- + 15 мин
- + 20 мин
73
Уровень пользователя

Предвар. полоск., Белое/ Цветное

В программе Белое/цветное бельё можно включить предварительное полоскание.
Заводская настройка: выкл.
Предвар. полоск., Смешан­ная
В программе Смешанная можно включить предварительное полос­кание.
Заводская настройка: выкл.

Предварит. стир., Бел./Цв./ Смеш.

В программах Белое/цветное бельё и Смешанная можно выбрать, явля­ется ли предварительная стирка по­стоянно включенной или её можно выбрать при выборе программы.

Полоскание, Белое/Цветное

В программе Белое/цветное бельё и в стандартных программах для мо­пов число циклов полоскания мож­но изменить.
- 2 цикла полоскания (заводская на­стройка)
- 3 цикла полоскания
- 4 цикла полоскания
- 5 циклов полоскания

Полоскание, Смешанная

В программе Смешанная число цик­лов полоскания можно изменить.
- 2 цикла полоскания (заводская на­стройка)
- 3 цикла полоскания
- 4 цикла полоскания
Заводская настройка: Выбор из меню
74
Уровень пользователя
70°C
85°C
40°C
60°C
Мопы
Универсальная
Персональные
программы
=
1 2
=
3 4

Персональные программы

Внешний вид дисплея

С помощью данной настройки вы можете выбрать и разместить про­граммы на дисплее по своему ус­мотрению. Вы можете определить, сколько программ будет отобра­жаться на дисплее. Возможна только замена программ. В заводской настройке в списке на­ходится 4 программы.
На дисплее могут отображаться 4,3, 2 или одна программа (персональные программы).
Пример: дисплей с 4 программами
Индикация персональных про­грамм
Выберите на уровне пользователя
Персональные программы.
Отображается меню с выбранными персональными программами.
Коснитесь сенсорной кнопки  или
, чтобы отобразились програм-
мы.
На полосе слева от кнопок-стрелок вы увидите положение соответству­ющей программы на дисплее.
- Полоса сверху: для обеих верхних программ на дисплее
- Полоса снизу: для обеих нижних программ на дисплее
Количество программ на дисплее
У 3 персональных программ появля­ется 1х <пусто>. У 2 персональных программ появляется 2х <пусто> и только у одной персональной про­граммы 3х <пусто>.
75
Уровень пользователя
Мопы
Универсальная
Персональные
программы
Мопы
Универсальная
Конфигур.
программу
Температ.
Конфигур.
параметры
Скорость отжима
Опции
OK
дальше
Конфигур.
параметры
Опции
OK
Подтверд. выбор
Изменение установок персональ­ной программы
Впоследствии вы можете изменить температуру, скорость отжима или дополнительные опции (в зависи­мости от выбранной программы).
Слева горит Персональные программы.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы, которую необходимо из­менить.
Программа обведена рамкой.
Изменение температуры, скорости отжима или дополнительных опций
Коснитесь сенсорной кнопкиТем-
перат., Скорость отжима или Опции.
Выберите нужную опцию.В заключение подтвердите уста-
новку с помощью OK дальше.
Совет: Если можно выбрать нсколь­ко опций, выбор нужно подтвердить нажатием ОК (Подтверд. выбор).
Теперь слева горит Конфигуровать пара-
метры.
Снова коснитесь сенсорной кнопки
программы, обведённой рамкой.
При необходимости измените тем-
пературу, скорость отжима или до­полнительные опции (в зависимос­ти от выбранной программы).
76
Уровень пользователя
Универсальная
Конфигур.
программу
<пусто>
Универсальная
Конфигур.
программу
<пусто>
40°C
60°C
70°C
Замена или создание персональ­ной программы
Вы можете заменить существую­щую программу. Кроме того, вы мо­жете создать новую программу, от­метив <leer>.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы, которую необходимо за­менить.
Программа обведена рамкой.
Касайтесь сенсорной кнопки  или
, пока новая программа не будет
отображаться.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы, которую вы хотели бы вы­брать.
Удаление персональной програм­мы
Если вы хотите, чтобы на дисплее вместо 4 программ отображались только 3, 2 или 1 программа, вы мо­жете удалить неиспользуемые про­граммы.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы, которую необходимо уда­лить.
Программа обведена рамкой.
Касайтесь сенсорной кнопки  или
, пока не будет отображаться
<пусто>.
Коснитесь сенсорной кнопки <пу-
сто>.
При необходимости измените темпе­ратуру, скорость отжима или допол­нительные опции (в зависимости от выбранной программы).
Вы можете повторить процесс, пока макс. не появится ещё 1 программа и 3х <пусто>.
Пример:
- Дисплей с 3 программами
77
Уровень пользователя
Автоматическое дозирова­ние
Можно активировать автоматичес­кое дозирование внешней дозирую­щей системой
Заводская настройка: выкл.

Сигнал о пиковой нагрузке

Отключение пиковой нагрузки по­зволяет подсоединить стиральную машину к системе автоматического управления пиковыми нагрузками. Когда сигнал о пиковой нагрузке регистрируется системой, нагрев в стиральной машине на короткое время отключается. Стиральная ма­шина должна подключаться к внеш­ней системе управления пиковыми нагрузками только с помощью ком­муникационной коробки XCI-Box­LG.
- функция отсутствует (заводская настройка)
- Пиковая нагрузка с 230В

Управляемое энергопотребл.

В программах Белое бельё, Цветное бельё и Смешанная обеспечивается
оптимальный расход энергии при включении Управляемое энергопо-
требл..
Заводская настройка: вкл.
Альтернативное подключе­ние
Индикация остаточного времени за­висит от подключения к сети. При 1­фазном подключении должно быть установлено: нет.
Заводская установка: да

Нагрев

Нагрев можно выключить, а шаг Термостоп будет пропущен. Допол­нительно деактивируется контроль неисправности нагрева.
Заводская настройка: вкл.
- Пиковая нагрузка с 0В

Пиковая нагрузка

Функцию пиковой нагрузки можно дезактивировать в программах де­зинфекции. Когда сигнал о пиковой нагрузке регистрируется системой, нагрев в стиральной машине не от­ключается.
Заводская настройка: выкл.
78
Уровень пользователя

Платёжный терминал

Подключение внешних устройств производится с помощью коммуни­кацонной коробки XCI-Box-LG.
Если в дальнейшем вам потребуется провести какие-либо изменения, то обращайтесь в сервисную службу.

Установки платёжных терминалов

Платёжный терминал должен быть подключён.
- Без платёжного терминала
Следующие установки пропуска­ются и ввод в эксплуатацию может быть завершён.
- Режим работы по программе
Эксплуатация осуществляется с монетным кассовым аппаратом: пользователь покупает программу.
- Режим работы по времени
Эксплуатация осуществляется с монетным счётчиком времени: пользователь покупает программу на определённое время работы.
- Режим работы по времени с им­пульсным счётчиком

Ответный сигнал к плат. термин.

Установка ответного сигнала от мо­нетного кассового аппарата.
- Заводская настройка: выкл.
- Завершение программы
Обратный сигнал подаётся в конце программы.
- Отжать кнопку «Старт»
Обратный сигнал подаётся после отпускания кнопки «Старт».
- Запуск и конец программы
Обратный сигнал подаётся в нача­ле и в конце программы.
- Программа выполняется
Обратный сигнал подаётся от на­чала и до конца программы.

Удаление сигнала об оплате

Сигнал «Оплачено» в системе приёма платежей может оставаться до конца программы или быть от­менённым по истечении 5 минут без запуска программы.
Заводская настройка: выкл.
Для платёжных терминалов, у ко­торых каждый заброс монеты про­длевает время работы.
79
Уровень пользователя

Блокировка монетоприёмн.

Чтобы избежать манипуляций с пла­тежами, в режиме работы по про­грамме может быть установлена программная блокировка. Если дверца стиральной машины откры­вается, происходит прерывание программы с потерей платежа по­сле осуществления блокировки.
Чтобы дать возможность дополни­тельно положить бельё в стиральную машину, можно изменить момент блокировки.
- выкл: заводская настройка
- сразу после старта программы
- через 1 минуту после старта про­граммы
- через 2 минуты после старта про­граммы
- через 3 минуты после старта про­граммы
- через 4 минуты после старта про­граммы
- через 5 минут после старта про­граммы

Бесплатные программы

В системе приёма платежей можно определить, какие программы мож­но использовать бесплатно.
Заводская настройка: выкл.
80

Условия гарантии

Гарантийный срок на прибор составляет 12 месяцев с даты проведения пуско-наладочных работ, но не более 18 месяцев с даты передачи оборудо­вания покупателю по договору поставки/купли-продажи (далее – договор) с ООО Миле СНГ. В случае, если прибор приобретен не у ООО Миле СНГ га­рантийный срок составляет 12 месяцев с даты передачи прибора покупате­лю. Надежная работа прибора гарантируется при условии соблюдения пра­вил эксплуатации прибора и сервисного обслуживания в соответствии с ин­струкцией по эксплуатации. Сервисная служба ООО Миле СНГ или уполно­моченный сервисный партнер ООО Миле СНГ оставляет за собой право отка­зать в гарантийном обслуживании в случаях, если будет установлено, что неисправность не является следствием дефекта узла или детали, а также де­фектом заводской сборки.
Отказ в гарантийном обслуживании возможен в случае, включая, но не огра­ничиваясь:
- Обнаружения механических повреждений прибора; – Неправильного хра­нения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений прибора в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения мою­щих средств и расходных материалов или использования не рекомендо­ванных производителем средств по уходу;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими монтажным планам на прибор, инструкции по эксплуатации, данным на ти­повой табличке прибора, ГОСТу, ДCТУ;
- Повреждений прибора, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования прибора вследствие попадания во внутрен­ние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жид­костей. Гарантийное обслуживание не распространяется на:
81
Условия гарантии
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за прибором, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по регламентному техническому обслуживанию, оговоренные в на­стоящей Инструкции по эксплуатации или другой сопроводительной доку­ментации к оборудованию. Указанные в настоящем разделе «Гарантийные обязательства» гарантийные условия применяются в части, не противоре­чащей договору между ООО Миле СНГ и покупателем. В случае, если в до­говоре поставки предусмотрено иное, условия договора имеют приоритет­ное значение над условиями, указанными в разделе «Гарантийные обяза­тельства».
Гарантийные обязательства на прибор во всех случаях не действуют в отно­шении быстро изнашивающихся деталей и расходных материалов. К быстро изнашивающимся деталям относятся (указанный перечень не является ис­черпывающим; окончательный перечень необходимо уточнять у импортера (ООО Миле СНГ):
1. Средство для удаления накипи
2. Галогеновая лампа
3. Фильтры заливных шлангов
4. Фильтры заливных клапанов
5. Фильтры тройников залива воды
6. Смазка для подшипников
7. Уплотнительные кольца загрузочного люка (манжеты горловины бака на стиральные машины из категории малого профессионального обо­рудования)
8. Рычаг сливного клапана
9. Трос сливного клапана
10. Уплотнительное кольцо сливного клапана
11. Приводные ремни
12. Смазочные материалы
82
Условия гарантии
Система дозирования жидких моющих средств
1. Трубка крышки перистальтического насоса
2. Трубка входная перистальтического насоса
3. Трубка выходная перистальтического насоса
В список запасных частей, не подлежащих гарантии, входят также комплекты для проведения периодического технического обслуживания прибора, реко­мендованные производителем и указанные в технической документации. (Maintenance kit) сроки. Для каждого прибора материальный номер комплекта определяется по технической документации производителя в зависимости от модели, фабричного номера и даты выпуска.

Срок службы прибора

Срок службы прибора составляет 10 лет или достижения наработки 30 000 рабочих часов в зависимости от того, что наступило раньше.
Указанные нормативы обеспечиваются при условии эксплуатации приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации, а также использования при ре­монте оригинальных запасных частей и проведения пуско-наладочных работ и технического обслуживания специалистами сервисной службы ООО Миле СНГ или уполномоченным сервисным партнером ООО Миле СНГ.
83
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1, этаж 8, помещение I, комната 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлено на одном из заводов (страну происхождения см. на типовой табличке): Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Миле Техника с.р.о., Сумперска 1348, 78391, Юничев, Чехия Miele Technika s.r.o., Sumperska 1348, 78391 Uničov, Tschechien
PWM507 DV SP
M.-Nr. 11 187 170 / 02ru-RU
Loading...