Textrutor med dessa symboler innehåller säkerhetsinformation
och varnar för eventuella person- och sakskador.
Läs noggrant igenom varningarna och beakta alla uppmaningar
och förhållningsregler.
Instruktioner
Anvisningarna innehåller information som måste beaktas särskilt.
Ytterligare information och kommentarer
Ytterligare information och kommentarer står i en enkel ram.
Instruktioner
Framför varje steg i en instruktion finns en svart kvadrat.
Exempel:
Välj ett alternativ med hjälp av pilknapparna och spara inställningen
medOK.
Display
Text som visas i displayen står med en speciell skrifttyp.
Exempel:
Meny Inställningar .
6
Användningsområde
Steelco laboratoriediskmaskin PWD 8628 betecknas som en medicinprodukt klass IIb (93/42/EWG).
Laboratoriediskmaskinen PWD 8628 är avsedd för rengöring av medicinprodukter. Okritiska, semikritiska och kritiska medicinprodukter
måste vara deklarerade som maskindiskbara.
Användningsområde
I processerna ingår diskning, sköljning, termisk desinfektion och torkning av medicinprodukter för human- och veterinärmedicin inom följande områden:
- Kirurgi, minimalinvasiv kirurgi och robotassisterad kirurgi, om instrumenten är kvalificerade för maskinell diskning
- Anestesi
- Intensivvård
- Oftalmologi
- Artroskopi och rektoskopi, till exempel stela endoskop
- Öron-näsa-hals
- Gynekologi
- Urologi
- Tandvård
- Läkemedelsanvändningar utan GMP-krav
- Tillbehör som klassas som medicinprodukter, till exempel container
I processerna ingår diskning, sköljning, termisk eller kemisk desinfektion och torkning av följande förbrukningsprodukter in medicin:
- laboratorieinstrument till exempel för laboratoriemedicin, klinisk kemi eller mikrobiologi,
- nappflaskor och nappar,
- OP-skor
- vårdavdelningsgods, till exempel rondskålar och skålar.
7
Användningsområde
I denna bruksanvisning beskrivs en laboratoriediskmaskin. Begreppet
diskgods kommer generellt att användas i denna bruksanvisning för
de föremål som ska rengöras, om de inte är mer specifikt beskrivna.
Begreppet diskvatten används för blandningen av vatten och processkemikalier.
Rengöringen sker i kombination med:
- processkemikalier som är anpassade efter diskprocessens resultat,
- diskhållare som är anpassade till diskgodset.
Beakta informationen från tillverkaren av diskgodset.
Icke avsett användningsområde
Maskinen PWD 8628 får inte användas utanför det beskrivna ändamålsenliga användningsområdet. Detta gäller särskilt för:
- rengöring av engångsinstrument,
- rengöring av flexibla endoskop,
- användning inom livsmedels- och gastronomiområdet.
8
Användarprofiler
Användarhantering
Åtkomsten till maskinen är begränsad till ett bestämt antal personer.
Behöriga användare anges i maskinens webbgränssnitt i Användarhantering. Användarhantering beskrivs i programmeringshandboken.
Användar-ID och PIN behövs för användarens Login på maskinen.
Användarens åtgärder sparas, till exempel start av ett diskprogram.
Användardata visas till exempel i Rengöringsprotokoll.
Användarprofiler
Arbeten för dagliga rutiner
Servicearbeten
Administration
De som använder maskinen måste för sina vardagliga arbetsrutiner få
en introduktion till samt regelbunden utbildning i maskinens enkla
funktioner som att lasta den. Du behöver kunskaper om maskinell
rengöring av medicinprodukter.
Arbeten i den dagliga rutinen utförs i följande användarnivåner:
- utan inloggning
- Automatik
- Användare
För anpassning av maskinen, till exempel efter tillbehör eller förutsättningar på uppställningsplatsen krävs ytterligare specialkunskaper.
Anpassningar görs på följande användarnivåer:
- Hustekniker
- Administratör
Ändringar i rengöringsprocessen och valideringar kräver också
speciella kunskaper inom maskinell rengöring av medicinprodukter
och aktuella normer och lagar.
Ändringar görs på följande användarnivåer:
- Administratör
9
Beskrivning av produkten
1
2
3
4
6
7
5
8
Översikt
Ilastningssida
a
Servicelucka för Miele service
b
Huvudbrytare I/0
c
Display
d
RFID-kortläsare för användarinloggning
e
Dockningsanordning för transportvagnen eller transportband
,låsning av serviceluckan
f
Servicelucka
g
Luckan stängd
h
Kontaktlist för nödavstängning i automatikdrift (tillval)
10
Ilastningssida ut-
1
2
3
4
7
8
56
9
an servicelucka
Beskrivning av produkten
a
Luckan öppen
b
Vattenförsörjning för diskhållare
c
Silkombination
d
Anslutningar för Miele service
e
Utdragslåda med behållare och anslutningar för processkemikalier
f
Typskylt
g
Nedre spolarm
h
Övre spolarm
i
PowerPulseCleaning-anslutning (tillval)
11
Beskrivning av produkten
1
2
4
5
3
7
6
Urlastningssida
a
Servicelucka för Miele service
b
Luckan stängd
c
Dockningsanordning för transportvagnen eller transportbandet
d
Inbyggd skrivare(tillval)
e
RFID-kortläsare för inloggning
f
Display
g
Huvudbrytare 0
12
Huvudmeny
Rengöring
Favoriter
Dokumentation
System
Huvudmeny
SE
Login
18.06.2018 15:05
Manöverpanel i displayen
a
Sidhuvud
b
Inställt displayspråk
c
Inloggad användare
d
Knappar för att öppna undermenyer
e
Sidfot
Beskrivning av produkten
Touchknappar i
huvudmenyn/
sidhuvud
I sidfoten visas alla touchknappar för alla frisläppta funktioner.
Om en meny är uppdelad på flera sidor, så visas en rullgardinsmeny
ovanför sidfoten. Dra med fingret över displayen eller tryck på rullgardinsmenyn för att bläddra mellan sidorna.
Symbol Beskrivning/touchknappens funktion
Spärrar displayen, till exempel för en desinfektionsrengöring
Öppnar menyn Välja displayspråk.
Efter symbolen visas det aktuellt inställda språket, till
exempel SE
Öppnar dialogen för inloggning eller utloggning, till exempel för ett användarbyte
13
Beskrivning av produkten
Symboler i huvudmenyn
Touchknappar i
huvudmenyn/
sidfot
SymbolBeskrivning/touchknappens funktion
Rengöring
FavoriterÖppnar listan över favoriter
Dokumentation
System
Information
Vänta, styrningen arbetar
Symbol Beskrivning/touchknappens funktion
En varning finns, öppnar listan Meddelanden
Ett fel har uppstått, öppnar listan Meddelanden
Öppnar luckan
Stänger luckan
Luckan är låst
Öppnar listan med de diskprogram som
är tilldelade diskhållaren
Öppnar listan med tillgängliga renöringsprotokoll
Öppnar konfigurationsmenyn, till exempel för nätverksinställningar eller ändring
av PIN-koden
Touchknappar i undermenyerna/
sidfot
Symbol Beskrivning/touchknappens funktion
OKBekräfta inmatningar
Lämna menyn, gå tillbaka till föregående menynivå, inte
spara inmatningar
14
Beskrivning av produkten
1:26
user/
18.06.2018 15:05
SE
ANV
Vario TD AN
Resttid
Display programstart
Efter att du har gått till menyn Rengöring och till exempel valt diskhållare A 509 och sedan har bekräftat det tillhörande diskprogrammet
Vario TD AN, så visas följande i displayen:
I sidhuvudet visas diskhållarens piktogram och valt diskprogram.
I displayen visas programtiden tillsammans med en förloppsstapel.
Öppna inmatningsfältet för funktionen Senare start
Luckan låst
Visa programförloppsindikering i standardvyn
In/Out
Visa programförloppsindikering som diagram
Välja uppvämningstypen Ånga
Schematisk programförloppsindikering, innehåller information för Miele service
Välja uppvärmningstypen El
+Välja uppvärmningstypen El och Ånga
(bredvid
förlopps-
stapeln)
Med touchknappen visas aktuella fel och varningar efter
varandra i förloppsstapeln
15
Beskrivning av produkten
Kontextmeny
Uppvärmning
(tillval)
Denna kontextmeny kan bara väljas i maskinmodeller i vilka energiförsörjningen kan kopplas om från “El” till “Ånga”.
Före och under ett programförlopp kan du ändra energikällan för uppvärmningen. Den valda inställningen används för uppvärmning av
diskvattnet och AD-vattnet i AD-tanken.
Den valda inställningen övertas permanent i maskinstyrningen.
När du trycker på touchknappen så öppnas kontextmenyn.
16
Beskrivning av produkten
0:25
90°C
Programtid
Vario TD AN
user/
18.06.2018 15:05
ANV
SE
Programfas
Temperatur
Rengöring 1
Exempel programförloppsindikering
Efter programstart visas följande i displayen:
I displayen visas även det aktuella programblocket och den uppnådda temperaturen.
Förloppsstapeln visar förhållandet mellan programtid och resttid.
Kontextmeny programförloppsindikering
Under programförloppet kan du välja mellan 4olika visningslägen:
- Standard
- Tabellform
- In/Out-Tableau In/Out
- Grafisk
När du trycker på touchknappen så öppnas kontextmenyn.
17
Beskrivning av produkten
Visning av programförloppsindikering i tabellform
När du har ändrat till visningen i tabellform med touchknappen ,
så visas följande data i displayen:
- Blocknamn
- Programblockets återstående programtid
- Hålltid
- Programparameter med tillhörande bör- och ärvärden och de minsta och maximalt uppnådda värdena
Med rullgardinsmenyn kan du bläddra till fler sidor.
De maximalt möjliga programparametrarna är:
- Materialnummer och Tillverkningsdatum för vagnen
- Diskvattnets temperatur, mätvärden för sensor 1 och 2
- Temperatur i doseringsfas 1–3, mätvärden för sensor 1 och 2
- Luftens temperatur under torkning insida i fas 1 och 2
- Luftens temperatur under torkning utsida i fas 1 och 2
- Vattenmängder i programsteget och programblocket
- Doseringsmängder för använda doseringssystem
- A0-värde
- Ledningsförmåga i vatteninloppet och vattenavloppet
- Spoltryck för det inre spolkretsloppet och PowerPulseCleaning
- Spolarmsvarvtal
18
Beskrivning av produkten
Programförloppsindikering In/Out-Tableau
Grafisk visning av
programförlopp
In/Out-Tableau In/Out innehåller information om ingångssignalerna
(sida1), utgångssignalerna (sida2) och enskilda sensormätvärden:
- Temperatur diskvatten
- Temperatur luft
- Spoltryck på cirkulationspumpen
- Ledningsförmåga
Denna information används av Miele service och förklaras inte i
denna bruksanvisning.
När du har ändrat till den grafiska visningen med touchknappen ,
så visas följande data som kurvor i displayen:
- Temperatur diskvatten [V]
- Temperatur luft/torkning utsida [LU]
- Temperatur luft/torkning insida [LI]
- Spoltryck insida [T]
19
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följs inte bruksanvisningarna kan hälsorisker och skador uppstå.
Om inte bruksanvisningen följs, i synnerhet säkerhetsanvisningarna
och varningarna i dessa, kan detta leda till svåra personskador eller
materiella skador.
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder laboratoriediskmaskinen. På så vis undviker du personskador samt skador på maskinen.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.
Användningsområde
Maskinen får endast användas för de användningsområden som
anges i bruksanvisningen. Alla andra användningar, ombyggnader
och förändringar är otillåtna och eventuellt farliga.
Disk- och desinfektionsförfarandena är endast avsedda för medicinprodukter och laboratorieutrustning som av tillverkaren är deklarerade
som disk- och desinfektionsbara. Beakta anvisningarna från tillverkaren av de produkter som ska rengöras.
Maskinen ska uteslutande användas inomhus på en fast uppställ-
ningsplats.
Maskinen är på grund av speciella krav (som till exempel tempera-
tur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med
en speciallampa. Lampan får bara användas för det avsedda ändamålet. Den är inte lämpad för vanlig rumsbelysning. Lampan får bara
bytas av Miele service.
Skaderisker
Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador!
Maskinen får endast tas i drift, underhållas och repareras av Miele
service eller av en kvalificerad fackman. För att i högsta grad uppfylla
lagen om medicintekniska produkter rekommenderar vi kunder att
sluta ett reparations-/underhållsavtal med Miele. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren!
Maskinen får inte installeras på platser där det föreligger explo-
sions- och/eller frostrisk.
Elsäkerheten för maskinen kan endast garanteras om den är anslu-
ten till en jordad säkerhetsbrytare. Det är väldigt viktigt att dessa
grundläggande säkerhetsförutsättningar kontrolleras, och i tveksamma fall kontrolleras av en fackman.
20
En skadad eller otät maskin kan vara en säkerhetsrisk. Maskinen
ska omedelbart stängas av och Miele service ska informeras.
Märk maskinen som tagits ur drift och säkra den mot oberhörig
återinkoppling. Laboratoriediskmaskinen får endast åter tas i drift
efter att den har reparerats av Miele service.
Säkerhetsanvisningar och varningar
De som använder maskinen måste för sina vardagliga arbetsrutiner
få en introduktion till samt regelbunden utbildning i hur maskinen
fungerar för att kunna säkerställa ett säkert dagligt arbete.
Var försiktig vid hantering med processkemikalier! Det rör sig delvis
om frätande och irriterande ämnen!
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter!
Använd skyddsglasögon och skyddshandskar!
Denna maskin är endast avsedd för vattendrift och diskmedel som
lämpar sig för professionell diskning. Organiska lösningsmedel eller
lättantändliga vätskor får inte tillsättas på grund av risken för explosioner och för skador på maskinen genom åverkan på gummi- eller
plastdelar och vätskeläckor i samband med det.
Vattnet i diskutrymmet är inget dricksvatten!
Vasst och spetsigt diskgods ska placeras så att det inte kan för-
orsaka skador vid i- och urplockning.
Glas som går sönder kan leda till allvarliga skador. Diskgods med
glassprickor ska inte rengöras i maskinen.
När luckan öppnas finns risk för bränn-, skållnings- samt frät-
skador! Vid användning av desinfektionsmedel finns risk för inandning
av giftiga ångor!
Om det kan bildas eller komma ut flyktiga, giftiga ämnen i diskvatt-
net under rengöringen (till exempel aldehyder i desinfektionsmedel),
så ska luckans tätning och vid behov ångkondensatorns funktion
kontrolleras regelbundet.
Om maskinens lucka öppnas under ett programavbrott kan det i detta
fall innebära stora risker.
Beakta i nödfall vid kontakt med giftiga ångor och processkemika-
lier säkerhetsdatabladet från tillverkaren av det använda medlet!
Efter torkning med torkaggregat bör först endast luckan öppnas så
att diskgodset, vagnar, moduler och insatser kan svalna.
Låt vagnar, moduler, insatser och korgar svalna innan du tar ut
dem. Därefter ska eventuella vattenrester i kärl tömmas i diskutrymmet.
Ånguppvärmningen är tillåten upp till ett tryck på 1000kPa. Det
motsvarar en kokpunkt på 180°C för vatten.
Maskinen och dess omedelbara närhet får inte spolas av med
vatten, till exempel med vattenslang eller högtryckstvätt, för att rengöras.
Bryt strömmen till maskinen vid reparation och underhåll.
21
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kvalitetssäkring
Följ nedanstående anvisningar för en garanterad kvalitetssäkring
vid diskning av laboratorieutrustning och medicinsk utrustning så
att patienter inte utsätts för risker och för att undvika sakskador!
Ett program får endast avbrytas i undantagsfall och då av auktori-
serade personer.
Användaren ska själv säkerställa disk- och desinfektionsstandar-
den för medicinprodukter vid den rutinmässiga användningen av maskinen. De olika förfarandena ska prövas regelbundet termoelektriskt
samt genom resultatkontroller, till exempel fastställning av restprotein.
För termisk desinfektion ska de temperaturer och hålltider an-
vändas som är lämpade för infektionsprofylax enligt gällande krav
och riktlinjer och enligt mikrobiologisk, hygienisk kunskap.
Rengöringen av medicinprodukter sker med termisk desinfektion.
Desinfektion av diskgods som inte tål värme (till exempel OP-skor)
kan utföras med programmet Kem. des. tillsammans med ett kemiskt
desinfektionsmedel. Desinfektionsparametrarna baseras på informationen från desinfektionsmedlets tillverkare. Det är särskilt viktigt att
beakta tillverkarens anvisningar om hantering, användningsvillkor och
effekt.
Det är inte lämpligt att använda ett kemiskt-termiskt förfarande för
rengöring av medicinprodukter.
Använd endast felfri laboratorieutrustning som inte är skadad.
Beakta värmetåligheten av plastmaterial. Förnicklat diskgods och
gods med färgeloxerat aluminium är bara anpassade för maskinell
rengöring under vissa omständigheter. De behöver genomgå
speciella rengöringsprocesser.
Korroderande järnmaterial får inte placeras i diskutrymmet.
Under vissa omständigheter kan processkemikalier skada maski-
nen. Beakta tillverkarens rekommendationer till processkemikalierna.
Kontakta maskinens tillverkare om skador uppstår eller om du är osäker på materialets kompatibilitet.
Skötselmedel för instrument baserat på paraffinoljor kan skada
elastomerer och plastmaterial i maskinen. Sådana rengöringsmedel
får inte användas som processkemikalier i denna diskdesinfektor.
Detta gäller även om skötselmedlets tillverkare rekommenderar medlet för maskinell användning.
Processkemikalier med slipmedel får inte användas i diskdesinfek-
torn. Sådana medel ökar förslitningen på maskindelarna, till exempel
på spolarmar. Om sådana medel används för manuell rengöring av
containrar eller instrument måste dessa tas bort ordentligt innan de
rengörs i diskdesinfektorn.
22
Säkerhetsanvisningar och varningar
Tidigare behandlingar (till exempel med disk- eller desinfektions-
medel) men också vissa typer av smuts och en del diskmedel, även i
kombination genom kemisk växelverkan, kan orsaka skum vilken i sin
tur kan påverka rengöringsresultatet.
Inställningarna för diskprocessen ska vara sådana att inget skum
tränger ut ur diskutrymmet. Skum som hamnar i diskutrymmet kan
göra så att maskinen inte fungerar säkert.
Diskprocessen måste regelbundet kontrolleras för att se om det
bildas skum.
För att undvika sakskador på maskinen och tillbehör på grund av
olika medel, smuts och dess växelverkan, beakta anvisningarna i avsnittet “Kemisk användningsteknik”.
Den användningstekniska rekommendationen av olika process-
kemikalier, till exempel diskmedel, innebär inte att laboratoriediskmaskinens tillverkare ansvarar för medlens påverkan på diskgodsets
material.
Observera att ändringar i sammansättning, förvaringsförutsättningar
och så vidare, vilka tillverkaren inte har informerat om, kan påverka
kvaliteten på diskresultatet.
Följ alltid anvisningarna från de använda processkemikaliernas till-
verkare. För att undvika materialskador och häftiga kemiska reaktioner (till exempel knallgasreaktion) ska respektive processkemikalie
endast användas för det ändamål som anges av tillverkaren.
Anvisningar för lagring och kassering av processkemikalier anges
av tillverkaren.
Partiklar på ≥200μm separeras av silarna i diskutrymmet. Mindre
partiklar kan hamna i cirkulationssystemet. Av detta skäl krävs en
extra filtrering av diskvattnet för rengöring av smalt diskgods.
Om det ställs extra höga krav på disk-, skölj- och desinfektions-
kvaliteten bör förutsättningarna (diskmedel, vattenkvalitet och så vidare) först stämmas av med maskinens tillverkare.
Vid extra höga krav på disk- och sköljresultatet (till exempel vid ke-
misk analys) måste användaren regelbundet se till att maskinen genomgår en kvalitetskontroll för att säkerställa att diskstandarden uppfylls.
Vagnar, moduler och insatser för diskgodset ska endast användas
ändamålsenligt.
Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
Lättare diskgods och smådelar ska säkras med täcknät eller läg-
gas i mindre trådkorgar så att de inte kan blockera spolarmarna.
Töm alla kärl innan de placeras i maskinen.
23
Säkerhetsanvisningar och varningar
Diskgodset får på sin höjd ha rester av lösningsmedel på ytan när
det sätts in i diskutrymmet.
Av lösningsmedel med en flampunkt under 21°C får det endast finnas spår.
Kloridhaltiga lösningsmedel, särskilt saltsyra, och korroderande
järngods får inte sättas in i maskinen.
För att undvika korrosionsskador får höljet av rostfritt stål inte kom-
ma i kontakt med syrahaltiga lösningar eller ångor.
Efter arbeten på vattenledningsnätet måste vattenförsörjningsled-
ningen till maskinen luftas. I annat fall kan olika konstruktionsdelar ta
skada.
Följ installationsanvisningarna i bruksanvisningen och installations-
anvisningen.
Använda komponenter och tillbehör
Originaltillbehör från tillverkaren får endast anslutas för respektivt
avsett ändamål. Kontakta tillverkaren för uppgifter om tillbehörens
typbeteckningar.
Använd endast vagnar, moduler och insatser från maskinens tillver-
kare. Maskinens tillverkare kan inte garantera att rengöringen och
desinfektionen ger önskat resultat om originaltillbehör förändras eller
om andra vagnar, korgar eller insatser används. Skador som uppstår
på grund av detta täcks inte av garantin.
Endast processkemikalier som är godkända av tillverkaren för res-
pektive användningsområde får användas. Tillverkaren av processkemikalierna är ansvarig för eventuell negativ inverkan på diskgodsets
material och på maskinen.
Symboler på maskinen
Obs!
Beakta bruksanvisningen!
Obs!
Risk för elektriska stötar!
24
Varning för mycket varma ytor:
När luckan öppnas kan diskutrymmet vara
mycket varmt!
Säkerhetsanvisningar och varningar
Hantering av uttjänad maskin
Tänk på att en uttjänad maskin kan vara kontaminerad av blod eller
andra kroppsvätskor, patogena bakterier, genmanipulerat material,
toxiska eller cancerframkallande ämnen, tungmetaller och så vidare
och därför måste dekontamineras innan den lämnas in för omhändertagande.
Av säkerhets- och miljöskäl ska maskinen tömmas på alla rester av
processkemikalier under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter
och tillverkarens säkerhetsdatablad (använd skyddsglasögon och
skyddshandskar!).
Gör lucklåset obrukbart så att barn inte kan låsa in sig i maskinen.
Lämna sedan in maskinen för en korrekt hantering.
För maskiner med tanksystem måste vattnet i tanken tömmas innan
maskinen avfallshanteras.
Innan en uttjänt maskin lämnas in måste alla personrelaterade data
som sparats i maskinen (till exempel användarnamn) raderas.
25
Huvudmeny
Rengöring
Favoriter
Dokumentation
System
Huvudmeny
SE
Login
18.06.2018 15:05
Huvudmeny
Åtgärder i Huvudmeny
Laboratoriediskmaskinens huvudmeny är indelad i sidhuvud, sidfot
och 4menyer. Följande åtgärder kan göras med touchknapparna:
- Spärra displayen, till exempel för ytdesinfektion (se avsnittet “Reparationsåtgärder – Spärra maskinen“)
- Ändra displayspråket
- Logga in och ut en användare
- Stänga popup-meddelanden, oberoende av användarnivån och
typen av meddelande, varning eller felmeddelande (se avsnittet
“Felmeddelanden och anvisningar“)
- Öppna listan med aktiva meddelanden (se avsnittet “Felmeddelanden och anvisningar“)
- Välja och starta ett diskprogram, oberoende av inställningarna i
menyn Programhantering i webbgränssnittet (se avsnittet “Drift“)
- Öppna och starta de diskprogram som sparats som Favoriter, oberoende av inställningarna i menyn System, Hantera favoriter (se avsnittet “Drift“)
- Skriva ut Rengöringsprotokoll
26
- Öppna menyn System för att anpassa laboratoriediskmaskinens inställningar, oberoende av Användarnivå (se avsnittet “Systeminställningar“)
- Öppna och stänga ilastningsluckan
- Öppna och stänga urlastningsluckan efter programslut, oberoende
av inställningen “Autentisering programslut“ i webbgränssnittet
Huvudmeny
Ändra displayspråk
Inloggning
Inloggning med
RFID-kort
Ändringen av displaypråket påverkar inte det inställda systemspråket. Protokoll och utskrifter kommer ut på systemspråket.
Tryck på touchknappen i displayens sidhuvud.
Menyn Välja displayspråk visas.
Tryck på touchknappen för önskat språk.
Maskinens styrning går tillbaka till föregående meny, det valda språket är inställt.
Med touchknappen kan du lämna språkmenyn, utan att ändra det
inställda språket.
Åtkomsten till displayen är begränsad till ett bestämt antal personer.
Varje enskild användare måste vara registrerad i Användarhantering i
webbgränssnittet (se programmeringshandboken, avsnittet “Användarhantering“).
Ett RFID-kort med en kod kan tilldelas till varje användare. När uppmaningen Logga in via RFID. visas i maskinens display:
Inloggning med
pinkod
Håll RFID-kortet framför kortläsaren.
Funktionerna i laboratoriediskmaskinens display är frisläppta.
Om det inte finns ett RFID-kort för den automatiska inloggningen, så
kan du logga in manuellt med din personliga pinkod. När uppmaningen Logga in via RFID. visas i maskinens display:
Tryck på touchknappen Manuell inloggning i sidfoten för att öppna
bildskärmsknapparna för användarinloggning.
Ange användar-ID och bekräfta med OK.
Ange pinkod och bekräfta med OK.
Funktionerna i laboratoriediskmaskinens display är frisläppta.
När en användare loggar in för första gången, så visas en uppmaning att ange en ny pinkod.
När pinkodens giltighetstid är förbi, så visas denna uppmaning för
användaren. Giltighetstiden för pinkoden ställs in i webbgränssnittet
under “System, Identifiering“.
27
Huvudmeny
Utloggning
Manuell utloggning
Skriva ut dokumentation
Den inloggade användaren loggas ut automatiskt om ingen touchknapp i displayen berörs under en timme eller om en automatisk omstart har skett.
Den automatiska omstarten ställs in i webbgränssnittet under
“System, Automatisk omstart“.
En inloggad användare kan logga ut sig manuellt, till exempel för att
skydda maskinen mot obehörig användning.
Tryck på touchknappen i displayens sidhuvud för att logga ut.
Bekräfta säkerhetsfrågan med Ja.
Funktionerna i laboratoriediskmaskinens display är spärrade.
I displayen visas de 200senaste diskprotokollen som sparats i ma-
skinstyrningen. Det mest aktuella diskprotokollet står på första platsen i denna lista. Direkt när antalet sparade diskprotokoll överstiger
200stycken, så raderas det senaste ur listan.
Om det inte finns någon extern programvara för processdokumentation ansluten till maskinen, så kan diskprotokollen skrivas ut via en
extern skrivare som är ansluten via nätverket.
Tryck på touchknappen Dokumentation.
I displayen visas en lista över diskprotokollen.
Tryck knappen i spalten Skriva ut för att aktivera önskat diskproto-
koll.
Tryck på touchknappen OK i sidfoten för att starta utskriften.
Tryck åter på touchknappen i spalten Skriva ut för att avaktivera va-
let.
Diskprotokollet skrivs ut på den externa skrivaren.
28
Huvudmeny
Öppna och
stänga luckan
Statusen för maskinens luckor visas med två symboler i displayens
sidfot.
Till vänster visas luckans status på manöversidan, till höger visas
luckans status på motsatt sida.
- Luckan är frisläppt och kan öppnas.
- Luckan är öppen och kan stängas.
- Luckan är låst.
Maskinen har ett elektroniskt lucklås. Det går bara att ha en öppen
lucka i taget. Frisläppningen av luckan baseras på maskinstatusen.
Tryck på touchknappen med symbolen för att öppna luckan.
Luckan åker uppåt.
Tryck på touchknappen med symbolen för att stänga luckan.
Luckan åker neråt.
29
Användningsteknik
Allmänna anvisningar
Transportvagn
Lastbärare
För transporten av diskhållarna från förberedningsområdet till maskinen och från denna till kontroll- och packbordet behövs en transportvagn av typen TT86.
Fö att kunna använda en transportvagn av typen MF27/28-1 så
måste laboratoriediskmaskinen vara utrustad med ombyggnadssatsen RFMF27/28.
Maskinen kan utrustas med flera olika diskhållare som kan kombineras med olika moduler och insatser beroende på vilket diskgods som
ska rengöras.
Diskhållarna och annan utrustning som spolanordningar måste väljas utifrån uppgiften.
På följande sidor samt i bruksanvisningarna till diskhållarna finns
exempel på utrustning för olika användningsområden.
Maskinens tillverkare har lämpliga tillbehör för alla användningsområden som anges i avsnittet “Användningsområde”.
Diskhållare modellserie E9xx
Diskhållare med beteckningen E9xx kan användas i laboratoriediskmaskinen om de har ett tillverkningsdatum från 2007.
För att kunna använda den automatiska programtilldelningen via RFID
så krävs en märkning av diskhållarna med en motsvarande RFID-tagg
i efterhand.
Ombyggnadssatser för de olika vagnarna finns hos maskinens tillverkare.
Nödvändiga inställningar i maskinens styrning beskrivs i programmeringshandboken.
30
Användningsteknik
Piktogram för manuellt programval
Vid manuellt programval på maskinen måste först den använda vagnen väljas. För detta visas vagnens piktogram i displayen. De piktogram som är tilldelade vagnarna i modellserie A5xx visas i en lista i
vagnarnas bruksanvisningar.
Vagn/modulkombination för modellserien A5xx
Vagnens piktogram och namn finns på en hållare på vagnens framsida. Vagnen visas utan insatta moduler.
För olika modulkombinationer i vagn A500 och A503 kan flera piktogram visas (se vagnarnas bruksanvisningar).
Fasta vagnar i modellserien A5xx
Vagnens piktogram och namn finns på vagnens framsida, till på vänster sida om RFID-taggen.
Fasta vagnar i modellserien E9xx
Vagnens piktogram och namn finns på vagnens framsida, till på höger
sida om RFID-taggen.
31
Användningsteknik
Spoltrycksmätning
Mätpunkt
Spoltrycket kan mätas enligt EN ISO 15883 för alla vagnar och moduler, till exempel inom ramen för effektkontroller och valideringar.
För vagnar och moduler med injektorlister eller andra spolanslutningar
finns det en anslutning på injektorlisten respektive en spolanslutning
för spoltrycksmätning. Exakt position beskrivs i bruksanvisningen för
gällande vagnar och korgar.
För vagnar med spolarmar och inga ytterligare spolanslutningar finns
åtkomsten till spoltrycksmätningen på vattentilloppsröret.
Vattenkvalitet
Byt ut blindskruven för spoltrycksmätningen mot en Luer-Lock-
adapter, till exempel E 447.
Infektionsrisk på grund av otillräcklig desinfektion.
En tillräcklig disk- och desinfektionseffekt garanteras inte vid mät-
punkten.
Anslut under inga omständigheter diskgods eller spolanordningar
under mätningen.
Efter mätningen måste anslutningen förslutas med blindskruven
igen.
För ett optimalt resultat och för att förhindra korrrosion ska ledningsförmågan för det AD-vatten som används i slutsköljningen vara ~
15μS/cm.
Vid en andel klor på mer än 50mg/l finns korrosionsrisk.
32
Användningsteknik
Placera
diskgods
Rengör endast diskgods som av tillverkaren deklarerats som maskinellt disk- och desinfektionsbara och beakta dennes rengöringsanvisningar.
Det är inte tillåtet att rengöra engångsmaterial.
Hälsorisk på grund av kontaminerat diskgods.
Kontaminerat diskgods kan innebära en hälsorisk och beroende på
kontaminationstyp till exempel orsaka infektioner, förgiftning och
skador.
Se till att alla nödvändiga skyddsåtgärder för personskydd vid hantering av kontaminerat diskgods.
Använd till exempel skyddshandskar och passande hjälpmedel.
- Ställ alltid in diskgodset så att vattenstrålarna kommer åt överallt.
Annars blir det inte riktigt rent!
- Diskgodset ska placeras med lite mellanrum emellan.
- Det får inte placeras så att rengöringen inte blir tillräcklig!
- Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
För detta behövs, beroende på diskgods, speciella diskanordningar
som passande dysor, spolhylsor och anslutningar.
- För diskgods med trånga, långa håligheter måste genomströmning-
en av diskvattnet säkerställas när de placeras i maskinen.
- Glaskärl placeras med öppningen neråt i lämpliga vagnar, korgar
och insatser, så att vattnet obehindrat kan spolas igenom.
- Diskgods med kupad botten, till exempel rondskålar, placeras bäst
lutande, så att vattnet kan rinna av ordentligt.
- Lätt diskgods bör täckas med ett nät, som till exempel A 6 eller A
810, så att de inte förflyttas runt i diskutrymmet och inte blockerar
spolarmarna.
- Mindre delar ska bara rengöras i speciella insatser eller trådkorgar
och trådinsatser som till exempel går att stänga., till exempel
E 473/2.
- Spolarmarna får inte blockeras av alltför högt eller utstickande disk-
gods.
- RFID-taggarna på vagnen och modulerna får inte täckas för av
diskgods.
- Magnetiskt diskgods måste placeras med ett minsta avstånd på
30mm från RFID-taggarna.
- Glas som går sönder kan leda till allvarliga skador. Diskgods med
glassprickor ska inte rengöras i maskinen.
- För att undvika korrosion rekommenderas att man endast använder
instrument av rostfritt stål.
33
Användningsteknik
- Förnicklade eller förkromade instrument och diskgods av aluminium
är inte lämpliga för rengöring i maskin. För detta diskgods krävs
särskilda processvillkor.
- Diska endast termolabilt diskgods som OP-skor med ett kemiskttermiskt förfarande.
- Diskgods som helt eller delvis består av platsmaterial måste vara
värmetåligt.
Håll dig alltid till den fastlagda placeringen av diskgods inom ramen
för valideringen. Instrumenten får inte vidröra varandra under diskningen.
Se ytterligare anvisningar om de enskilda användningsområdena i
avsnittet “Användningsteknik”.
Förbereda diskgods
Ej avsköljning
Skador på grund av lösningsmedel.
Diskgodset får på sin höjd ha rester av lösningsmedel på ytan när
det sätts in i diskutrymmet.
Skölj noggrant av diskgodset med vatten och låt det droppa av
ordentligt innan du sätter in det i diskutrymmet.
Skador på grund av korrosion.
Kloridhaltiga lösningsmedel och korroderande järngods utlöser
korrosion på maskinens och diskhållaren.
Sätt inte in korroderat järn i maskinen!
Töm diskgodset innan det placeras i maskinen.
Plocka isär diskgodset enligt tillverkarens anvisningar.
Öppna befintliga ventiler eller kranar.
Beakta tillverkarens anvisningar om fördisk eller förbehandling.
Kemiskt förbehandlat diskgods måste sköljas av ordentligt (se av-
snittet “Avsköljning”).
Kontaminerat diskgods ska placeras direkt i diskhållarna efter användning, utan förbehandling.
Avsköljning
34
Ett sådant tillvägagångssätt är att föredra för kontaminerat diskgods.
Kemiskt förbehandlat diskgods måste sköljas av ordentligt manuellt
eller med ett lämpligt program innan det rengörs i maskinen för att
undvika att det bildas för mycket skum under rengöringen.
Användningsteknik
Före
programstart
Efter
programslut
Kontrollera följande punkter före varje programstart (okulärbesiktning):
- Är diskgodset disktekniskt sett rätt sorterat och anslutet?
- Har placeringen skett korrekt?
- Är håligheterna i de ihåliga instrumenten fria?
- Är spolarmarna rena och kan rotera fritt?
- Är silkombinationen fri från grov smuts?
Ta bort stora föremål och rengör eventuellt silkombinationen.
- Är vagnen korrekt ansluten till vattentillförseln?
- Sitter de uttagbara modulerna, spoldysor, spolhylsor och övriga
spolanordningar fast?
- Finns det tillräckligt med processkemikalier i behållarna?
Kontrollera följande punkter efter varje programslut:
- Är munstycken och anslutningar ordentligt anslutna med vagnen,
modulen eller insatsen?
- Befinner sig samtliga ihåliga instrument fortfarande på sina munstycken?
Proteinspår
Infektionsrisk på grund av otillräcklig desinfektion.
Diskgods som har lossnat från diskanordningen under rengöring är
inte rengjort och desinficerat på insidan.
Om diskgods har lossnat från diskanordningen under rengöring
måste det rengöras på nytt.
- Gör en visuell kontroll för att se att diskgodset är rent.
- Är håligheterna i de ihåliga instrumenten fria?
- Om maskinen har ett torkaggregat behöver du göra en visuell kontroll av diskgodsets torkresultat.
Rengöringsresultatet bör kontrolleras genom proteinanalytiska stickprovskontroller, till exempel en gång i veckan.
35
Användningsteknik
OP-instrument
Hanteringstiden av OP-instrument fram till diskning ska hållas så kort
som möjligt.
Rengöringsprogrammet måste innehålla en förlagrad diskning och en
anslutande termisk desinfektion.
Desinfektionen av kirurgiska instrument, även för minimalinvasiva instrument, sker termiskt.
Optiska instrument
MIC-instrument
da Vinci®
instrument
Skador på grund av mekanisk påverkan.
Optiska instrument kan repas om spolmekaniken förflyttar sig.
Diska optiska instrument endast i insatser från optiktillverkaren eller
i specialinsats E 460.
Diska bara optiska instrument som av tillverkaren är deklarerade
som maskinellt disk- och desinfektionsbara.
Under rengöring av smala instrument för minimalinvasiv kirurgi är en
intensiv, grundlig rengöring av insidan av största vikt. De diskprogram
som är avsedda för detta visas i programöversikten.
De specifika lastföreskrifterna ska ovillkorligen beaktas. Det är även
viktigt att beakta bestämmelser gällande förfarande och att de diskmedel som används är lämpliga för dessa känsliga instrument.
Det är särskilt viktigt att förrengöra smala instrument manuellt vid
behov. Beakta råden från tillverkaren av instrumenten.
Instrument för den robotassisterade kirurgin för systemet daVinci®
måste förrengöras enligt anvisningarna från instrumentets tillverkare.
Instrumenten och särskilt de distala funktionsändarna måste se rena
ut vid den optiska kontrollen, innan de diskas i maskinen.
Rengöringen med programmet ROBOTVARIOX·tra och diskmedlet
thermosept®X·tra (från Schülke & Mayr) är kontrollerad av maskinens
tillverkare. Denna process rekommenderas.
36
Användningsteknik
Ortopediska
instrument
OP-container
Vårdavdelningsgods
De diskprogram som är avsedda för diskning av instrument för ortopedisk kirurgi visas i programöversikten.
De flesta OP-containrarna kan rengöras termiskt med diskprogrammet Container.
För containrar med eloxerad alumiumiun måste alltid AD-vatten användas för diskning och slutsköljning.
Diskprogrammet Container ingår inte i den programhantering som levereras från fabrik. De kan anges som kundprogram enligt programmallen, se programmeringshandboken.
Vårdavdelningsgods som rondskålar, skålar och lamphandtag kan
rengöras termiskt med diskprogrammet Vårdavdelningsgods.
Diskprogrammet Vårdavdelningsgods ingår inte i den programhantering som levereras från fabrik. De kan anges som kundprogram enligt programmallen, se programmeringshandboken.
Separata bruksanvisningar medföljer diskhållarna.
37
Användningsteknik
Oftalmologi
Risk för frätskador på grund av restalkalitet.
Minimala rester av alkaliska diskmedel kan orsaka frätskador på
näthinnan.
I diskprogrammen för oftalmologiska instrument måste det ovillkor-
ligen finnas 2 programmerade sköljningar med AD-vatten mellan
den sista doseringen av processkemikalier och den termiska desinfektionen.
Rengör endast oftalmologiska instrument i specifika diskhållare.
Modulen A 625 innehåller filter som filtrerar partiklar ≥70μm ur diskvattnet. Mindre partiklar blir kvar i diskvattnet och kan lägga sig på instrumenten.
Modulen A 625 är utrustad med olika anslutningar för ihåliga instrument, till exempel spol- och sughandtag och kanyler.
Instrumenten fixeras på modulens slanganslutningar i silikonhållarnaoch anslagen i hållargallret.
Vattenkvalitet
Dessutom kan insatser och rondskålar med instrument utan håligheter ställas på modulen eller på en nivå i vagnen.
Separata bruksanvisningar medföljer diskhållarna.
För oftalmologiska instrument måste AD-vattnet dessutom ha en låg
halt endotoxin och pyrogen.
Vävnadsirritation på grund av pyrogener i sköljvattnet.
Pyrogener i sköljvattnet kan orsaka irritationer i ögat.
Använd AD-vatten med en låg halt pyrogener som sköljvatten. Kon-
trollera vattenkvaliteten regelbundet med korta intervall med avseende på pyrogener om AD-vattnet genereras med en jonbytare.
38
Användningsteknik
Anestesiinstrument (AN)
Skador på grund av värme.
Vid vissa elastomerkvaliteter hos Rubens blåsa och andningsmas-
ker ligger den tillåtna temperaturen vid rengöringen under 85°C.
Följ tillverkarens anvisningar gällande den tillåtna disktemperaturen
för att förhindra att materialet förslits i förtid.
Anestesiinstrument ska därför rengöras i specifika diskhållare.
Separata bruksanvisningar medföljer diskhållarna.
Infektionsrisk på grund av bakterier.
Om ingen sterilisering utförs innan diskgodset förvaras och disk-
godset inte har torkat ordentligt kan vattenbakterier föröka sig.
Välj alltid en tillräckligt lång torktid.
Kontrollera torkresultatet efter avslutat diskprogram. Det är särskilt
viktigt att det är helt torrt inuti slangarna.
39
Användningsteknik
Nappflaskor
Avsett för rengöring av nappflaskor och nappar i programmet Napp-
flaskor. Desinfektion utförs termiskt.
Diskprogrammet Nappflaskor ingår inte i den programhantering som
levereras från fabrik. De kan anges som kundprogram enligt programmallen, se programmeringshandboken.
Nappflaskor kan till exempel diskas och desinficeras i insats E135,
vidhalsade nappar i E364 och dinappar i E458.
- Använd endast nappflaskor med påfyllningsmarkering som kan diskas i maskin.
- Flaskor som har förvarats mer än fyra timmar innan de rengörs ska
fyllas med vatten för att förhindra att rester av flaskornas innehåll
torkas fast.
Separata bruksanvisningar medföljer insatserna för nappflaskor och
nappar till nappflaskorna.
Infektionsrisk på grund av bakterier.
Om ingen sterilisering utförs innan diskgodset förvaras och disk-
godset inte har torkat ordentligt kan vattenbakterier föröka sig.
Välj alltid en tillräckligt lång torktid.
Kontrollera torkresultatet efter avslutat diskprogram. Det är särskilt
viktigt att det är helt torrt inuti flaskorna.
40
Användningsteknik
OP-skor
OP-skor av termolabilt material och iläggssulor kan rengöras och desinficeras kemiskt-termiskt i 60°C med diskprogrammet Kem. des.. För
detta krävs att ett doseringssystem installeras för dosering av kemiska desinfektionsmedel.
Kontakta tillverkaren av det kemiska desinfektionsmedlet för information om desinfektionseffekten för kemiskt-termiskt förfarande.
OP-skor och iläggssulor kan rengöras och desinficeras termiskt i
80°C med diskprogrammet OP-skor. OP-skornas tillverkare måste
bekräfta termostabiliteten till 80°C.
Diskprogrammet OP-skor ingår inte i den programhantering som levereras från fabrik. De kan anges som kundprogram enligt programmallen, se programmeringshandboken.
Kontrollera därför silarna i diskkammaren med jämna mellanrum
och rengör dem vid behov (se avsnittet “Underhållsåtgärder - Rengöra silarna i diskutrymmet”).
41
Användningsteknik
Tandvård
Instrument
Munspegel
Direkt efter patientbehandlingar måste smuts tas bort manuellt, till
exempel genom att ta bort det med en tops. Detta gäller smuts som
till exempel tandcement, komposit, polerpasta och liknande.
Instrument med mycket komplexa funktionsändar eller särskilt svårtborttagen smuts behöver eventuellt förbehandlas i ett ultraljudsbad.
Risk för skador på grund av diskgods.
Under iplockning och urplockning av diskgodset finns risken att
man skadar sig på eventuellt vassa kanter, saxar eller spetsiga ändar.
För att minska risken för skador, ska iplockningen alltid ske bakifrån och fram och urplockningen tvärtom.
Skaderisk på grund av den maskinella rengöringsprocessen.
Inte alla glasspeglar kan rengöras maskinellt.
Beakta tillverkarens anvisningar.
Munspeglar med rodium måste på grund av sin känsliga yta placeras
så att de inte får några mekaniska skador. Sådana skador kan uppstå
av att munspeglarna ligger emot andra instrument.
Roterande instrument
Roterande instrument är till exempel turbiner och hand- och
vinkelstycken.
Slutledstavar i roterande instrument ska betraktas som beständiga,
medan ljusfiberdelar kan utsättas för snabbare slitage.
Använd ett neutralt till milt alkaliskt flytande rengöringsmedel för rengöringen. Om en beläggning bildas ska ett neutraliseringsmedel baserat på citronsyra användas.
För att inte de fina kanalerna i de roterande instrumenten ska sättas
igen av diverse medel måste diskvattnet filtreras innan de rengörs.
För rengöring av roterande instrument använder du modulen A 604 i
kombination med det återanvändbara filterröret
A 800 och hållaren för roterande instrument A 803. Filterröret filtrerar
partiklar ≥70μm från diskvattnet. Mindre partiklar blir kvar i diskvattnet och kan lägga sig på instrumenten.
Det medföljer egna bruksanvisningar till filterröret och diskhållaren.
Efter rengöringen måste instrumenten torkas inifrån med medicinsk
tryckluft och också tas omhand och eventuellt steriliseras enligt tillverkarens föreskrifter. Nationella föreskrifter måste följas.
42
Innan de roterande instrumenten används igen efter rengöringen,
måste en funktionskontroll genomföras.
Användningsteknik
Programöversikt för vagn A5xx
Undantag:
Vagn A505, A507 och A508 se programöversikt för vagn E9xx
Effektlägen
Det modulära lastkonceptets vagn kan lastsas olika med moduler. Beroende på de använda modulernas typ och antal krävs olika vattenmängder och pumpvarvtal för att realisera
ett jämförbart spoltryck. Därför levereras enskilda diskprogram med flera effektlägen. Ju
högre effektläge ett diskprogram har, desto högre är vattenmängden och pumpvarvtalet.
Programmets uppbyggnad och följande effektrelevanta parametrar är identiska i effektlägena:
Vagn E900-4 och E915, se programöversikt för vagn A5xx
Program/
användningsområden
Ⓔ Nappflaskor- för nappflaskor och nappar,
Ⓔ Container- för behållare
Ⓔ Oftalmologi- för oftalmologiska instrument
Ⓔ Vario TD- för standardinstrument
DiskprocessVagn
- med A0-värde = 600
- med A0-värde = 600
- med neutralisation och extra slutsköljning
- med A0-värde = 3000
- med neutralisation
- med A0-värde = 3000
E935/2/
A505
E910/4
E911/3
E912/2
E929
E900-5
E900-6
E901
E902
E909
Ⓔ Vario TD Neutral- för alkaliekänsliga instrument
- utan neutralisation
- med A0-värde = 3000
E913/
A507
E934/
A508
E941
E975
E900-5
E900-6
E901
E902
E909
E913/
A507
E934/
A508
E941
E975
46
Laboratorieprogram
Användningsteknik
Förbereda diskgods
Explosionsrisk på grund av antändliga gaser.
Brännbara lösningsmedel med en flampunkt under 21°C utsöndrar
gaser och kan generera en antändlig gasblandning.
Placera endast diskgods i maskinen som på sin höjd endast har
spår av lösningsmedel.
Starta diskprogrammet direkt efter sådant diskgods har lagts in.
Sakskador på grund av lösningsmedel.
Lösningsmedel med en flampunkt över 21°C kan skada elastome-
rer och plast. Detta kan göra maskinen otät.
Placera endast diskgods i maskinen som på sin höjd endast har
spår av lösningsmedel.
Starta diskprogrammet direkt efter sådant diskgods har lagts in.
Skador på grund av korrosion.
Kloridhaltiga lösningsmedel, särskilt saltsyra och korroderande
järngods utlöser korrosion hos maskinens och diskhållarens rostfria
stål.
Sätt inte in några kloridhaltiga lösningsmedel i maskinen!
Sätt inte in korroderat järn i maskinen!
Infektionsrisk.
Mikrobiologiskt material, patogena bakterier och genmanipulerat
material kan orsaka infektioner eller miljöskador.
Fastställ innan den maskinella disken om det diskgods som är kon-
taminerat på detta sätt måste steriliseras.
Töm alla kärl noga före iplockningen (beakta eventuella smitt-
skyddsbestämmelser).
Ej vattenlösliga rester som till exempel lack, lim och polymerför-
bindningar, ska tas bort med lämpliga lösningsmedel.
Diskgods som har rester av lösningsmedel, kloridhaltiga lösningar
eller saltsyror ska sköljas av samt rinna av ordentligt innan de ställs
in i laboratoriediskmaskinen. Starta diskprogrammet direkt när diskgodset har placerats i maskinen.
Avlägsna odlingsmedier från petriskålar.
Avlägsna blodrester.
Vid behov sköljer du kort ur diskgodset för att undvika alltför myck-
et smuts i maskinen.
Avlägsna proppar, korkar, etiketter, lackrester och så vidare.
Smådelar som proppar och kranar läggs i lämplig korg för smådelar.
47
Användningsteknik
Hjälpmedel och hjälpämnen som är svåra att ta bort och kontaminerar diskgodset utöver den vanliga smutsen, ska avlägsnas i förväg.
Dessa kan till exempel vara fett, pappersetiketter och tryckt text.
Laboratorieglas och laboratorieinstrument
...med bred hals
...med smal hals
Diskgods med bred hals, som till exempel bägarglas, vidhalsade erlenmeyerkolvar och petriskålar, eller med cylinderform, till exempel reagensglas, kan rengöras invändigt och utvändigt med hjälp av roterande spolarmar.
Diskgodset ska placeras i insatser och ställas i en tom vagn med spolarm.
För diskgods med smal hals, till exempel Erlenmeyerkolvar, rundkolvar, mätkolvar och pipetter behövs speciella diskhållare.
Separata bruksanvisningar medföljer diskhållarna.
Tänk på följande när du placerar diskgodset i maskinen:
- Ställ petriskålar och liknande med smutssidan neråt i en avsedd insats.
- Ställ pipetter med spetsarna neråt.
- Placera insatser med ett avstånd på minst 3cm från diskhållarens
kant.
- Placera instatser för reagensglas i mitten ovanför spolarmsdiametern, så att diskhållarens hörn hålls fria.
- Använd eventuellt täcknät för att förhindra glasbrott.
48
Programöversikt laboratorieprogram
Användningsteknik
Program/
användningsområden
Lab Universal- för borttagning av organiska och oorganiska rester
Lab Organiskt- för borttagning av starka, organiska rester, till
DiskprocessVagnar/
- för liten till medelstark kontamination och medelkrav på sköljresultatet:
exempel fett och vax och av intorkade eller termiskt fixerade organiska rester
- för medelstark till stark kontamination och medelkrav på sköljresultatet:
- ej lämpligt för syralösliga rester som metallsalter
moduler
A503
+ max 6 mo-
dulder:
- A612
- A620
- A621
- A622
A503
+ max 6 modulder:
- A612
- A620
- A621
Lab Oorganiskt- för borttagning av anorganiska rester
- för liten till medelstark kontamination och medel till
höga krav på sköljresultatet:
- A622
A503
+ max 6 modulder:
- A612
- A620
- A621
- A622
49
Kemisk användningsteknik
I det här avsnittet beskrivs vanliga orsaker till möjlig kemisk växelverkan mellan kontaminationer, processkemikalier och komponenter i maskinen samt vilka åtgärder man bör genomföra.
Det är meningen att detta avsnitt ska vara en slags handbok i hur man går tillväga vid vissa
problem. Om det skulle finnas frågor om växelverkan så kontakta maskinens tillverkare.
Allmänna anvisningar
VerkningseffektÅtgärder
Om elastomer (tätningar och slangar) och
plastmaterial i laboratoriediskmaskinen skadas, så kan detta till exempel orsaka att
materialet sväller, krymper, hårdnar, blir
sprött eller spricker. Dessa komponenter
kan därför inte uppfylla sin funktion, vilket
ofta leder till otätheter.
En kraftig skumbildning under programmet
påverkar rengöringen och sköljningen av
diskgodset. Skum som hamnar utanför
diskutrymmet kan medföra skador på maskinen.
Vid skumbildning är diskprocessen normalt
inte standardiserad och validerad.
En korrosion av diskutrymmets och tillbehörets rostfria material kan se ut på olika sätt:
- Rostbildning (röda fläckar/missfärgningar)
- Svarta fläckar/missfärgningar
- Vita fläckar/missfärgningar (den jämna
ytan är etsad)
- Fastställ och åtgärda orsakerna.
Se även information om “Anslutna process-
kemikalier”, “Externa föroreningar” och
“Reaktion mellan processkemikalier och
smuts” i detta avsnitt.
- Fastställ och åtgärda orsakerna till skum-
bildningen.
- Diskprocessen måste regelbundet kont-
rolleras för att se om det bildas skum.
Se även information om “Anslutna processkemikalier”, “Externa föroreningar” och
“Reaktion mellan processkemikalier och
smuts” i detta avsnitt.
- Fastställ och åtgärda orsakerna till korro-
sionen.
Se även information om “Anslutna processkemikalier”, “Externa föroreningar” och
“Reaktion mellan processkemikalier och
smuts” i detta avsnitt.
En frätningskorrosion kan orsaka otätheter i
maskinen. Beroende på program kan korrosionen påverka rengöringsresultatet (laboratorieanalys) eller orsaka korrosion på diskgodset (rostfritt stål).
- Beakta tillverkarens anvisningar och rekommendationer till processkemikalierna
- Kontrollera att alla lättåtkomliga elastomerer och plastmaterial inte är skadade
- Använd endast kontrollerade förfaranden
- För väteperoxid ska disktemperaturen
vara lägre än 70°C
- Rådfråga maskinens tillverkare
- Processparameterarna i diskprogrammet,
som doseringstemperatur, doseringskoncentration och så vidare måste ställas in
så att hela processen är fri från skum.
- Beakta tillverkarens anvisningar till de olika medlen
- om rester av olika medel blir kvar i det
efterföljande programblocket,
- om rester av sköljmedel blir kvar i efterföljande program.
Skumdämpare, speciellt silikonbaserade,
kan leda till följande:
- beläggningar i diskutrymmet,
- beläggningar på diskgodset,
- skador på elastomer och plastmaterial i
laboratoriediskmaskinen,
- skador på särskilda plastmaterial, till
exempel polykarbonater, plexiglas och annat.
- Använd bara skumdämpare undantagsvis
eller när det är absolut nödvändigt för
diskprocessen
- Rengör diskutrymmet och tillbehören utan
diskgods och utan skumdämpare med
programmet Lab Organiskt
- Rådfråga maskinens tillverkare
51
Kemisk användningsteknik
Externa föroreningar
VerkningseffektÅtgärder
Följande ämnen kan skada elastomerer i
slangar och tätningar och eventuellt också
plastmaterial i laboratoriediskmaskinen:
- oljor, vaxer, aromatiska och omättade kolväten,
- mjukningsmedel,
- make-up och hygienprodukter som till
exempel krämer (område analys).
Följande ämnen kan leda till en stark skumbildning vid diskning och sköljning:
- behandlingsmedel, till exempel desinfektionsmedel och diskmedel,
- reagenser för analysområdet, till exempel
mikrotiterplattor,
- make-up och hygienprodukter som exempelvis schampo och krämer (område analys),
- Beroende på hur laboratoriediskmaskinen
används måste den nedre lucktätningen
regelbundet rengöras med en luddfri trasa
eller en svamp.
- Rengör diskutrymmet och tillbehören utan
diskgods med programmet Lab Organiskt
- Använd specialprogrammet med doseringen av tensidhaltiga, pH-neutrala diskmedel i fördisken
- Skölj av diskgodset ordentligt.
- Välj ett diskprogram med en eller flera korta fördiskar med kallt eller varmt vatten.
- Använd under uppsikt en skumdämpare
som helst inte innehåller silikonoljor
- allmänt skumbildande ämnen som tensider.
Följande ämnen kan leda till en korrosion på
det rostfria stålet i diskutrymmet och på tillbehören:
- saltsyra,
- andra kloridhaltiga ämnen som till exempel natriumklorid,
- koncentrerad svavelsyra,
- kromsyra,
- järnpartiklar och järnspån.
- Skölj av diskgodset ordentligt.
- Torka inte av diskgodset innan du ställer
in det i vagnar, moduler och insatser.
- Ställ in det så fort som möjligt i maskinen
och starta ett diskprogram.
52
Kemisk användningsteknik
Reaktioner mellan processkemikalier och smuts
VerkningseffektÅtgärder
Naturliga oljor och fetter kan förtvålas med
alkaliska processkemikalier. Detta kan leda
till en kraftig skumbildning.
Starkt proteinhaltiga orenheter som blod
kan leda till en stark skumbildning tillsammans med alkaliska medel.
Oädla metaller som aluminium, magnesium
och zink kan frisätta väte med processkemikalier som innehåller starka syror eller
är alkaliska.
- Använd specialprogrammet med doseringen av tensidhaltiga, pH-neutrala diskmedel i fördisken
- Använd under uppsikt en skumdämpare
som helst inte innehåller silikonoljor
- Välj ett diskprogram med en eller flera korta fördiskar med kallt vatten.
- Beakta tillverkarens anvisningar till de olika medlen
53
Dosera flytande processkemikalier
Hälsorisk på grund av olämpliga processkemikalier.
Om olämpliga processkemikalier används så medför detta normalt
att önskat rengöringsresultat inte uppnås och det kan även innebära risker för såväl människor som föremål.
Använd endast speciella processkemikalier avsedda för dessa maskiner och beakta tillverkarens rekommendationer.
Beakta särskilt anvisningarna gällande toxikologiskt riskfria restmängder.
Hälsorisk på grund av processkemikalier.
Det rör sig delvis om frätande och irriterande ämnen.
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter och säkerhetsdatabladen från
tillverkarna av de olika medlen.
Se till att utföra alla nödvändiga skyddsåtgärder som anges av processkemikaliens tillverkare, till exempel att bära skyddsglasögon
och skyddshandskar.
Doseringssystem
Laboratoriediskmaskinen är som standard utrustad med 2 doseringssystem för dosering av flytande medel och neutraliseringsmedel. Som
tillval kan ytterligare 4 interna doseringssystem monteras.
Doseringssystemen och suglansarna ska märkas med färgkoder. Det
medföljer klisteretiketter i följande färger:
- blått
- vitt
- rött
- grönt
- gult
- svart
Notera den använda processkemikalien och tilldelad färg i följande ta-
bell om ett extra doseringssystem installeras. Om behållare med processkemikalier ansluts, så underlättar färgkoderna tilldelningen av
respektive suglans.
Doseringssystem
FärgkodProcesskemikalie
54
1blått
2
3rött
4
5
6
Dosera flytande processkemikalier
I stället för de 4 valfria, interna doseringssystemen kan 4 externa doseringssystem anslutas.
Maskinens tillverkare rekommenderar användning av interna doseringssystem för rengöring av medicinprodukter.
Om olika processkemikalier doseras med ett doseringssystem, så
får kemikaliebytet bara ske av Miele service eller en auktoriserad
fackman.
Behållare för processkemikalier
Bakom serviceluckan finns utdragslådan för behållarna med processkemikalier. I utdragslådan ryms 4 behållare med en kapacitet på 10l.
Ytterligare behållare måste ställas utanför laboratoriediskmaskinen.
Utdragslådan är utrustad med hyllor. Hyllorna gör att behållarna står
lätt lutade. Behållarna ska stå på hyllorna, så att suglansen är placerad på den lägre sidan.
Ställ alltid de 4 behållarna i utdragslådan, även om det behövs ett
mindre antal processkemikalier. Detta förhindrar att behållarna tippar
när lådan öppnas eller stängs.
55
Dosera flytande processkemikalier
1
2
Fylla på behållarna med processkemikalier
Fyll behållaren för processkemikalier eller byt den mot en full behållare när ett motsvarande meddelande visas i displayen, till exempel
Fyll behållare doseringssystem 1.
Lås upp laboratoriediskmaskinens servicelucka .
Fäll serviceluckan framåt , lyft den och ta ut den ur de nedre hål-
larna.
56
Dra ut lådan med behållarna för flytande processkemikalier.
Ta ut aktuell behållare ur lådan.
Skruva loss och ta bort suglansen.
Fyll behållaren med önskad processkemikalie eller byt den mot en
ny behållare.
Beakta färgkoden på doseringssystemet och suglansen och förhindra att processkemikalierna blandas ihop!
Dosera flytande processkemikalier
Sätt i suglansen i öppningen och skruva fast den.
Ställ behållaren i utdragslådan.
Suglansen ska vara placerad på hållarens lägre sida.
Skjut in den lådan i maskinen.
Sätt in serviceluckan i maskinens nedre hållare och tryck fast den.
Fyll på doseringssystem
Lås serviceluckan.
Kvittera meddelandet Fyll på behållare doseringssystem “x” med
touchknappen OK.
Efter påfyllning eller byte av en behållare måste funktionen Fyll do-
seringssystemet utföras för att avlägsna eventuell befintlig luft ur
doseringssystemet.
Funktionen kan bara utföras om det inte finns någon diskhållare i
diskutrymmet.
Ett doseringssystem måste fyllas när:
- motsvarande behållare har fyllts eller bytts ut mot en ny,
- processkemikalien har bytts ut.
Ett doseringssystem kan bara avluftas det inte finns någon diskhål-
lare i diskutrymmet.
Öppna menyn System.
Öppna menypunkten Maskinfunktioner.
Öppna menypunkten Fyll doseringssystemet.
Tryck på touchknappen för det aktuella doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
Doseringssystemet fylls.
57
Använda maskinen
Starta och stänga av maskinen
Huvudbrytaren I/0 skiljer laboratoriediskmaskinen från elnätet. Den är
placerad ovanför displayen på maskinens ilastningssida.
Tryck på huvudbrytaren I för att starta maskinen.
När uppstartsprocessen är klar så är laboratoriediskmaskinen klar att
användas.
Tryck på huvudbrytaren 0 för att stänga av maskinen.
Maskinens styrning stängs av och maskinen skiljs från elnätet.
För nödfall finns en ytterligare huvudbrytare 0 ovanför displayen på
maskinens urlastningssida. Den skiljer också maskinen från elnätet.
Det går bara att koppla in maskinen på ilastningssidan.
Lasta diskutrymmet
Diskhållarna skjuts in i maskinens diskutrymme från ilastningssidan.
Tryck på touchknappen för att öppna luckan på ilastningssidan.
Skjut diskhållaren från transportvagnen in i maskinens diskutrym-
me.
Markeringarna på diskhållaren och i diskutrymmet måste vara
jämns med varandra.
58
Tryck på touchknappen för att stänga maskinens lucka.
Använda maskinen
Välj program
Diskprogrammen är tilldelade specifika diskhållare. Därför måste först
en diskhållare väljas:
- automatiskt via RFID
- manuellt genom val av ett piktogram
RFID
inläsningprocess
När luckan stängs på ilastningssidan läsas RFID-koderna för vagnar
och moduler i diskutrymmet in.
Om luckan öppnas och sen stängs igen inom 3minuter efter en utförd RFID-inläsning så visas följande meddelande:
Vänta, RFID-kod läses om...s.
När väntetiden är förbi läses RFID-koderna i diskutrymmet in.
Så länge som samma diskhållare finns i diskutrymmet läses diskhållarens RFID-kod ensast en gång, även om luckan öppnas och
stängs flera gånger.
Om RFID-koden åter ska läsas in så måste diskhållaren dras ut
minst till hälften ur diskutrymmet och sedan skjutas in igen.
59
Använda maskinen
Rengöring
Favoriter
Dokumentation
System
Huvudmeny
SE
Login
18.06.2018 15:05
Identifiera diskhållare automatiskt
För den automatiska identifieringen av diskhållare måste en diskhållare med RFID-kod finnas i maskinens diskutrymme. När luckan på
ilastningssidan stängs visas följande meddelande:
Var god vänta, RFID läses av..
När RFID-koden är inläst visas registrerade vagnar, moduler och insatser i ett meddelade.
Bekräfta meddelandet med OK.
Huvudmeny visas.
Tryck på touchknappen Rengöring.
I sidhuvudet visas den identifierade diskhållarens piktogram, till
exempel Rengöring.
I displayen visas de diskprogram som kan väljas i en lista.
Vid automatisk programtilldelning så hoppar man över menyn för val
av diskprogram vid programstart. I displayen visas indikeringen om
programstart.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
Indikeringen för programstart visas.
60
Använda maskinen
11.03.201920:36
Välja vagn
A 500A 501
A 500 + A 603A 509
SE
ANV
user/
Välja diskhållare
manuellt
Tryck på touchknappen Rengöring.
I displayen visas menyn för val av diskhållare via ett piktogram.
Om det finns fler än 4diskhållare, så går det att bläddra bland flera
sidor i urvalsmenyn.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare A509.
I sidhuvudet visas den valda diskhållarens piktogram, till exempel
Rengöring.
I displayen visas de diskprogram som kan väljas i en lista.
Vid automatisk programtilldelning så hoppar man över menyn för val
av diskprogram vid programstart. I displayen visas indikeringen om
programstart.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
Indikeringen för programstart visas.
61
Använda maskinen
11.03.201920:36
SE
ANV
user/
Favoriter
Vario TD AN
Special
Programval från
Favoriter
Om diskprogram har definierats i menyn System, Hantera favoriter,
så kan programvalet göras via touchknappen Favoriter.
Tryck på touchknappen Favoriter.
Menyn Välja vagn visas.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare A509.
I sidhuvudet visas den valda diskhållarens piktogram, till exempel
Favoriter.
När parametern Vagnigenkänning i diskhållarhanteraren är inställd
påAutomatisk så hoppas menyn Välja vagn över.
I displayen visas det diskprogram som angetts som favorit, i detta
exempel Vario TD AN.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
Indikeringen för programstart visas.
62
Använda maskinen
1:26
user/
18.06.2018 15:05
SE
ANV
Vario TD AN
Resttid
Starta program
Kontrollera att rätt diskprogram för diskhållaren visas i displayens
sidhuvud.
Med touchknappen kan du öppna menyn för val av diskprogram
om du vill välja ett annat program.
Efter programval visas det valda diskprogrammets resterande tid.
Om inte parametern Visa resterande programtid i webbgränssnittet är
aktiverad, så byter displayen efter programstart till det redan färdiga
Programtid för diskprogrammet.
Tryck på touchknappen .
Diskprogrammet startar.
Ett program kan bara startas när maskinens luckor är stängda och
inga felmeddelanden föreligger.
Om symbolen visas i sidfoten, så bearbetar du först listan med
aktiva meddelanden (se avsnittet “Felmeddelanden och anvisningar”).
63
Använda maskinen
Automatisk programstart
Om maskinen bara arbetar med inställningarna Automatisk igenkän-
ning av vagn/Automatisk programtilldelning kan programstarten ske
automatiskt.
Det måste vara en Användare inloggad på maskinen. Den inloggade
användarens Användarnivå måste vara minst så hög som inställningen
för parametern Användarnivå för programstart i diskprogrammet.
För den automatiska programstarten måste följande inställningar
göras i webbgränssnittet:
- under System/Maskinkonfiguration/Identifiering är parametern Lo-
gout aktiverad och den angivna tiden är förlängd, till exempel till tid-
en för ett arbetsskift eller till maximalt 24timmar
- under System/Maskinkonfiguration/Programvisning är parametern
Starta rengöringsprogram automatiskt aktiverad
- i Hantering vagn är parametern Vagnigenkänning för använda
Vagn inställd på Automatisk
- i Hantering vagn är parametern Starta rengöringsprogram auto-
matiskt för använda Vagn tilldelad ett diskprogram
Efter att diskutrymmet har fyllts på och efter att luckan på ilastningssidan har stängts startar diskprogrammet automatiskt.
Om en diskhållare ska rengöras med ett annat program måste parametern Starta rengöringsprogram automatiskt i webbgränssnittet avaktiveras.
Om inte diskhållaren är tilldelad ett diskprogram under Hante-
ring vagn/Vagn, så stoppas funktionen med indikeringen för regist-
rerade vagnar, momduler och insatser.
Med touchknappen OK stängs meddelandet och huvudmenyn
visas. Med touchknappen Rengöring öppnas det manuella programvalet.
64
Använda maskinen
Programförlopp
Efter start går programmet automatiskt. Detaljerad information om
programförloppet och programparametrarna kan avläsas i laboratoriediskmaskinens display (se avsnittet “Beskrivning av laboratoriediskmaskinen – Manöverelement i displayen“).
Programslut
Efter programslut visas följande i displayen:
- Batchnummer,
- tiden som gått efter programslut,
- diskprocessens Resultat,
- meddelandet Program avslutat.
Förloppsstapelns färg ändras från vit till grön.
Enligt förinställningen kan belysningen i diskutrymmet tändas automatiskt.
Programavbrott
med manuell desinfektion
Manuellt programavbrott
Avbryta program
Ett program kan avbrytas när som helst. Diskvattnet töms, sedan är
luckan på ilastningssidan frisläppt.
Tryck på touchknappen .
I displayen visas en säkerhetsfråga:
Avbryta program?
Bekräfta säkerhetsfrågan med Ja.
Efter avslutat vattenavlopp visas följande meddelande i displayen:
Programavbrott.
Förloppsstapeln är röd och följande felmeddelande visas:
Program avbröts av användaren.
När felmeddelandet har kvitterats kan programmet startas igen.
För program i vilka parametern Vattenavlopp efter desinfektion är aktiverad kan det krävas ytterligare arbetssteg för programavbrottet. Utan utförd termisk desinfektion måste diskvattnet dekontamineras
manuellt.
Under det första programblocket:
Tryck på touchknappen och bekräfta säkerhetsfrågan Avbryta
program? med Ja.
Felmeddelandet Program avbröts av användaren visas.
Det finns diskvatten i diskutrymmet och det töms inte.
65
Använda maskinen
Programavbrott på
grund av fel
manuell
desinfektion
Om programavbrottet sker på grund av ett fel under det första programblocket så töms inte diskvattnet. Nödvändiga arbetssteg finns
under punkten “manuell desinfektion”.
Kvittera felmeddelandet i listan med OK.
Kvittera programavbrottet med OK.
I programförloppsindikeringen visas Lasta ur.
Öppna luckan på inlastningssidan.
Dekontaminera diskvattnet genom tillsättning av desinfektionsme-
del.
Stäng luckan på ilasningssidan.
Beroende på inställning identifierades diskhållaren automatiskt eller
måste väljas manuellt.
Välj och starta programmet Manuell desinfektion från listan över de
program som är tilldelade diskhållaren.
Diskvattnet töms och ett ytterligare felmeddelande visas.
Kvittera felmeddelandet i listan med OK.
Luckan på ilastningssidan kan öppnas.
Senare start
Du kan välja att senarelägga starten av ett program för att till exempel
dra nytta av billigare el på nätterna. Tiden för Senare start kan ställas
in på minuten.
Långa tider före start kan försämra rengöringsresultatet. Dessutom
ökar risken för korrosion för diskgods av rostfritt stål.
För att ställa in tiden för Senare start trycker du på touchknappen
i sidfoten.
Använd de visade bildskärmsknapparna för att ange Starttid och
bekräfta med OK.
Diskprogrammet startar automatiskt vid den inställda tiden.
Den automatiska programstarten kan avbrytas när som helst. För att
göra detta trycker du på touchknappen i sidfoten. En säkerhetsfråga visas: Avbryta Senare Start?. När säkerhetsfrågan har bekräftats kan programmet startas manuellt.
66
Använda maskinen
Drift med transportband (tillval)
Om maskinen har stängts av och startats igen med huvudbrytaren
så måste driften kvitteras på transportbanden. Efter en omstart av
maskinen via displayen eller webbgränssnittet behövs ingen kvittering göras.
Om transportband är anslutna till maskinen styr du följande åtgärder
under automatikdriften:
- transporten av diskhållare på urlastningsbandet,
- öppning och stängning av lyckan på ilastningssidan,
- transport av diskhållaren i diskutrymmet,
- start av rengöringsprogrammet,
- diskhållarens transport ur diskutrymmet på urlastningsbandet och
anslutande stängningen av luckan på urlastningssidan.
Förutsättningar för automatdrift
- Öppningen av luckan på urlastningssidan måste ställas in med
parametern “Auto. lucköppning urlastningssida” i webbgränssnittet. (Se programmeringshandboken, avsnittet “System, Maskinhantering, Luckstyrning”.)
- Parametern “Känna igen vagn automat.” är aktiverad i webbgränssnittet. (Se programmeringshandboken, avsnittet “System,
Maskinhantering, Identifiering”.)
- Parametern “Automatisk programtilldelning” är aktiverad i webbgränssnittet. (Se programmeringshandboken, avsnittet “System,
Maskinhantering, Programvisning”.)
- Använda diskhållare måste vara utrustade med en RFID-kodning.
- För varje använd diskhållare är parametern “Starta rengöringsprogram automatiskt” i diskhållarhanteraren tilldelad ett diskprogram. (Se programmeringshandbok, avsnitt “Diskhållarhanterare,
diskhållare”.)
- Parametern “Vagnigenkänning” i diskhållarhanteraren är inställd
på “Automatisk”. (Se programmeringshandbok, avsnitt “Diskhållarhanterare, diskhållare”.)
Innan automatdriften startar visas ett meddelande i displayen:
Observera! Automatik startar om: 10s.
Miele service kan ställa in tiden.
Under drift med transportband visas i- och urlastningen schematiskt
på maskinens display.
Ilastning
Urlastning
Belysningen i diskutrymmet blinkar grönt.
68
Nätverksanslutning
Nätverksanslutning
Laboratoriediskmaskinen kan integreras i ett internt nätverk med hjälp
av ett Ethernet-gränssnitt. I detta nätverk får bara system används
som behövs för åtkomsten med webbgränssnittet till maskinen och
för dokumentationen av rengöringsresultaten, till exempel en dator
med programvaran för dokumentation. För anslutningen krävs en
standardnätverkskabel, CAT5 Ethernetkabel eller högre.
Nätverkskabeln får bara anslutas till gränssnittet av Miele service.
Hälsorisker på grund av obehörig åtkomst.
Vid obehörig åtkomst till nätverket kan inställningarna i maskinen
ändras, till exempel parametrarna för desinfektionen eller doseringen av processkemikalier.
Åtkomsten till laboratoriediskmaskinen får på inga villkor göras tillgänglig via internet eller andra offentliga eller osäkra nätverk, varken direkt eller indirekt, till exempel via portvidarebefordran!
IP-adresserna 192.168.10.1 till 192.168.10.255 får endast användas av Miele service! De får aldrig ställas in i det lokala nätverket!
1.Driv endast maskinen i ett separat nätverkssegment som uppfyller följande villkor:
– den är fysiskt skild från andra nätverkssegment,
– åtkomsten är begränsad av en brandvägg eller en motsvarigt
konfigurerad router.
2.Begränsa åtkomsten till detta separata nätverkssegment till en
liten grupp personer!
3.Säkra åtkomsten till system som är kopplade till maskinen med
hjälp av säkra lösenord.
4.Konfigurera Ethernet-gränssnittet.
69
Nätverksanslutning
Nätverksprotokoll
Maskinen stöder kommunikation via följande nätverksprotokoll:
Nätverksprotokoll
DHCPv4Tilldelning av dynamiska IPv4-adresser68/UDP
DHCPv6Tilldelning av dynamiska IPv6-adresser546/UDP
NTPTidsserver123/UDP
HTTPSWebbgränssnitt för parametrering av
Dessutom stöds protokollen ICMPv4 och ICMPv6.
BeskrivningPort
443/TCP
maskinen
Processdokumentation
Diskprocesserna i laboratoriediskmaskinen kan dokumenteras på olika sätt: Via en extern programvara för processdokumentation, en intern eller extern skrivare.
Vid anslutning av en skrivare eller dator ska följande beaktas:
- använd endast datorer eller skrivare som är godkända enligt EN/
IEC60950 (till exempel VDE),
- skrivarens eller datorns konstruktion ska anpassas efter uppställningsplatsen,
- en förlängningskabel från Ethernet-gränssnittet får vara maximalt
100m lång.
Ytterligare information gällande lämpliga skrivare och programlösningar får du av laboratoriediskmaskinens tillverkare.
70
Systeminställningar
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE
LogIn
06.12.201420:36
SP/WORLD
11.03.201720:36
|System|Systemsprach
11.03.201920:36
|
Transportband
Nätverksanslutningar
Maskinfunktioner
Omstart
Typskylt
Hantera favoriter
System
SE
ANV
user/
System
Menyn System innehåller följande funktioner:
Du öppnas undermenyerna med touchknapparna. Undermenyernas
funktioner beskrivs på följande sidor.
Aktivera/avaktivera transportband (tillval)
Denna touchknapp visas bara om laboratoriediskmaskinen är utrustad med en anslutning för transportband.
I denna meny kan anslutna transportband tas ur drift under en kortare
tid. När menyn Transportband har öppnats visas två parametrar:
- Transportband aktivt
- Urlastningsband aktivt
Tryck på touchknappen bredvid parametern för att aktivera trans-
portbandet.
Stapeln i touchknappen för det aktiverade transportbandet visas i vitt.
Trycker du en gång till på touchknappen så avaktiveras det aktiva
transportbandet. Stapeln i touchknappen för det aktiverade translportbandet visas i svart.
71
Systeminställningar
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE
LogIn
06.12.201420:36
SP/WORLD
11.03.201720:36
|System|Systemsprach
11.03.201920:36
|
System
|
Nätverksanslutningar
Läsa RFID-kort
Ändra PIN-kod
Pairing
Skrivare
Nätverk
SE
ADM
user/
Nätverksanslutningar
Menyn Nätverksanslutningar innehåller funktioner för nätverkskonfiguration och användarinloggning. När menyn Nätverksanslutningar har
öppnats visas följande meny:
Läsa RFID-kort
Du öppnas undermenyerna med touchknapparna.
Ett RFID-kort kan tilldelas till varje användare. Tilldelningen görs med
funktionen Läsa RFID-kort. Alternativt kan koden för RFID-kortet anges manuellt i Användarhantering i användargränssnittet.
Tryck på touchknappen Läsa RFID-kort.
I displayen visas meddelandet Logga in via RFID..
Håll RFID-kortet framför kortläsaren.
I displayen visas meddelandet RFID identifierad tillsammans med koden. Med OK tilldelas kortets RFID-kod till den inloggade användaren. Med avbryts processen.
72
Systeminställningar
Ändra PIN-kod
Genomföra parkoppling
En användare kan när som helst ändra sin PIN-kod.
PIN-koden ska se ut på följande sätt för användarnivå:
- Användare 4 siffror
- Hustekniker 6 siffror
- Administratör 6 siffror (Super user)
Tryck på touchknappen Ändra PIN-kod.
En uppmaning om att ändra PIN-koden visas. Touchknapparna bredvid parametrarna öppnar bildskärmsknapparna.
Ange den gamla PIN-koden och två gånger den nya PIN-koden och
bekräfta med OK.
Den nya PIN-koden övertas i Användarhantering i webbgränssnittet.
Där syns den inte. Om en användare glömmer sin PIN-kod, så kan
koden återställas i Användarhantering.
PIN-koden för användarnivån Administratör kan bara återställas av
Miele service!
Om maskinen är integrerad i ett nätverk så kan externa applikatoner
få åtkomst till maskinens styrning, till exempel en programvara för
Processdokumentation eller webbgränssnittet (Webbgränssnitt). Vid
den första anslutningen måste en Pairing utföras mellan maskinen och
ett externt program.
Det går maximalt att ansluta 9externa program till maskinen. Innan
ytterligare en ny pairingförfrågan kan bekräftas, så måste en gammal anslutning skiljas från maskinen.
Tryck på touchknappen Pairing.
I displayen visas en meny med en lista över aktiva anslutningar och
öppna förfrågningar med datum och tid. Statusen för en pairingförfrågan visas med symboler:
SymbolFunktion
Pairing bekräftad
Skilja pairing
Pairingförfrågan
73
Systeminställningar
Bekräfta pairing
Skilja eller neka
pairing
Tilldela
skrivrättigheter
En pairingförfrågan måste bekräftas för att ett externt program ska
kunna anslutas till maskinen. För detta tilldelas en 6- till 10-siffrig Pairing PIN-kod.
Tryck på touchknappen .
I displayen visas bildskärmsknapparna för inmatning av Pairing PINkod.
Ange Pairing PIN-kod och bekräfta med OK.
Den angivna Pairing PIN-kod måste anges i det externa programmet
för att paringen ska utföras.
En bestående pairing kan när som helst skiljas och en pairingförfrågan kan nekas.
Tryck på touchknappen bredvid aktuellt program.
Pairingen är skild och raderna för gällande program är borttagna ur
menyn.
Om data ska laddas ner eller maskinens inställningar ska ändras via
webbgränssnittet, så behöver den inloggade användaren tilldelas
skrivrättigheter. Så snart användaren har efterfrågat skrivrättigheter,
så visas följande meddelande i displayen:
Tillåta anslutning med skrivrättigheter? ...
Datum/tid
Förfrågan om skrivrättigheter kan bekräftas med en Login på laboratoriediskmaskinen eller med touchknappen .
Tryck på touchknappen Login för att tilldela skrivrättigheter.
I displayen visas bildskärmsknapparna för inloggningen.
Under den externa åtkomsten till maskinen med skrivrättigheter så
visas följande meddelande i displayen:
Anslutning med skrivrättigheter är aktiv ...
Skrivrättigheterna kan tas tillbaka på följande sätt:
Tryck på touchknappen .
I displayen visas bildskärmsknapparna för inloggningen. Med inloggning upphävs skrivrättigheterna, med touchknappen behålls den
skrivande anslutningen.
Skrivrättigheterna kan raderas av den inloggade användaren i webbgränssnittet. I detta fall krävs inte en inloggning i maskinens display.
74
Systeminställningar
Ställa in skrivare
En ansluten skrivare kan installeras såväl på displayen som i webbgränssnittet. Installationen av webbgränssnittet beskrivs i programmeringshandboken.
Tryck på touchknappen Skrivare.
Tryck på touchknappen bredvid parametern Typ.
Det visas en meny med tillgängliga skrivartyper.
Tänk på:
Aktivera önskad skrivare med touchknappen bredvid modellbeteck-
ningen.
Stapeln i touchknappen för den aktiverade skrivaren visas i vitt.
Lämna menyn med touchknappen .
Den tillhörande IP-adressen för vald nätverksskrivare måste anges.
Tryck på touchknappen bredvid parametern IP-adress.
I displayen visas bildskärmsknapparna för inmatning av IP-adressen.
Ange IP-adress och bekräfta med OK.
Med parametern Direkt utskrift fastställs om ett diskprotokoll direkt
kan överföras och skrivas ut på den anslutna skrivaren. Förutom den
direkta utskriften sparas diskprotokollet i maskinens styrning. Via
touchknappen Dokumentation i Huvudmeny kan ytterligare exemplar
av ett diskprotokoll skrivas ut.
Ställa in nätverk
Tryck på touchknappen bredvid parametern Direkt utskrift för att ak-
tivera den direkta utskriften.
Stapeln i touchknappen visas i vitt.
I menyn Nätverk konfigureras anslutningen med Ethernet. Nätverket
kan konfigureras såväl i maskinens display som i webbgränssnittet.
Före den första anslutningen, till exempel till en nätverksskrivare,
måste nätverket konfigureras i maskinens display. Installationen av
webbgränssnittet beskrivs i programmeringshandboken.
Nödvändiga uppgifter för nätverkskonfigurationen får du från din
nätverksadministratör.
Tryck på touchknappen Nätverk.
I displayen visas parametrarna för nätverkskonfigurationen. Touchknapparna bredvid parametrarna öppnas bildskärmsknapparna.
Ange nödvändiga värden för varje parameter och bekräfta med OK.
Med IP-adress eller Host Name kan maskinen aktiveras i nätverket.
Denna touchknapp visas bara om laboratoriediskmaskinen är utrustad med en intern behållare. Under det automatiska systemtestet
desinfekteras maskinens interna behållare genom Självdesinfektion.
Om den automatiska självdesinfektionen av den interna behållaren utförs felfritt, så kan denna funktion startas manuellt.
Självdesinfektionen kan bara utföras om det inte finns någon diskhållare i diskutrymmet.
Tryck på touchknappen Självdesinfektion.
De nödvändiga stegen för självdesinfektionen utförs automatiskt. När
självdesinfektionen är avslutad så visas följande meddelande i displayen:
Självdesinfektion avslutades.
eller
Självdesinfektion misslyckades.
Bekräfta meddelandet med OK.
Om självdesinfektionen inte heller denna gång utförs felfritt, kontakta Miele service.
Starta ändlöst
program
(endast för användning i laboratorier)
Självdesinfektionen kan avbrytas med touchknappen i sidfoten. I
displayen visas säkerhetsfrågan Avbryta självdesinfektion?. Med Ja
avbryts självdesinfektionen, med Nej fortsätter den.
I menyn Ändlöst program kan en upprepad programstart definieras för
diskprogrammet. Denna funktion kan användas för spoltekniska försök, som materialkontroller eller för periodisk dekontamination vid
långa tider av stillastående.
Diskgodset som diskats med ett ändlöst program får bara användas för laboratorietester. Inställningarna för parametern Pro-
gramgenomkörning och Luckan öppen i stämmer i vissa fall inte
överens med de allmänna kvalitetskraven.
Tryck på touchknappen Ändlöst program.
I displayen visas de diskhållare som kan väljas.
Vid en automatisk detektering av diskhållare så hoppas detta steg
över.
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare.
I displayen visas de valbara diskprogrammen.
78
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
I displayen visas parametrarna för definitionen av det ändlösa programmet. Touchknapparna bredvid parametrarna öppnar bildskärmsknapparna. I bildskärmsknapparnas sidhuvud visas gränsvärdena för de valda parametrarna.
Systeminställningar
Parametrar för det ändlösa programmet
ParameterDefinition
Programgenomkörning Antal programgenomgångar för det ändlösa
programmet.
Paus mellan prgrm.genomkörningar
Tidsavstånd mellan programslutet och den
påföljande programstarten.
Fördröjning luckaTidsavstånd mellan programslutet och öpp-
nandet av maskinens lucka.
Luckan öppen iTidsavstånd mellan öppnandet och stäng-
andet av maskinens lucka.
Val av luckaVal av maskinens lucka som ska öppnas
efter en programgenomgång.
Ange nödvändiga värden för varje parameter.
Tryck på knappen i sidfoten för att starta det ändlösa program-
met.
I displayen visas meddelandet Ändlöst program: Varning! Luckan
öppnas och stängs automatiskt.. Med OK startas det ändlösa pro-
grammet, med avbryts processen.
Efter start upprepas diskprogrammet så många gånger tills de inställda programkörningarna är avslutade.
Det ändlösa programmet kan när som helst avbrytas med touchknappen .
Fyll på doseringssystem
Funktionen Fyll doseringssystemet används för avluftning av det aktuella doseringssystemet. Efter att en behållare för processkemikalier
har fyllts eller bytts mot en full behållare måste denna funktion utföras.
Funktionen kan bara utföras om det inte finns någon diskhållare i
diskutrymmet.
Tryck på touchknappen Fyll doseringssystemet.
Tryck på touchknappen för det önskade doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
I displayen visas enskilda steg under processen. När processen är
avslutad så visas följande meddelande i displayen:
Doseringssystem DOS 1 fylld.
eller
Doseringssystem DOS 1 inte fylld. Upprepa Fyll doseringssystemet..
Bekräfta meddelandet med OK.
Om påfyllningen av ett doseringssystem inte heller denna gång utförs felfritt, kontakta Miele service.
79
Systeminställningar
Doseringssystem
Setup
Utföra inställning
Funktionen Doseringssystem setup används för justering av doseringssystemen. Den måste utföras när:
- ansluten processkemikalie har bytts (förändrad viskositet),
- en ny doseringspump eller en ny flödessensor har installerats,
- doseringssystemet ska kontrolleras, till exempel vid kvalificering,
återkvalificering eller periodisk kontroll.
Under inställningen aktiveras doseringspumpen med ett definierat antal impulser. Parallellt med detta räknar styrningen de impulser som
avges av flödessensorn. När de uppmätta volumerna har angetts i
styrningen, så beräknar denna omräkningsfaktorerna för doseringspumpens flöde i µl/Imp flödessensorns impulskvot i µl/Imp.
Inställningen för ett doseringssystem kan bara utföras om det inte
finns någon diskhållare i diskutrymmet.
För att fastställa doseringspumpens exakta flöde och flödessensorns
impulskvot, så behövs 2mätcylindrar:
- 1x1000ml
- 1x100ml
Sätt doseringssystemets suglans i en 500–1000ml mätcylinder.
Fyll mätcylindern med den processkemikalie som ska doseras.
Fyll 100ml mätcylindern med den processkemikalie som ska dose-
ras.
Innan inställningen av doseringssystemet utförs så måste doseringssystemen avluftas.
Tryck på touchknappen Fyll doseringssystemet.
Tryck på touchknappen för det önskade doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
När processen är avslutad:
Bekräfta meddelandet med OK.
Fyll 500–1000mlmätcylindern med den processkemikalie som ska
doseras ur mätcylindern med 100ml och markera eller notera nivån.
Fyll 100ml mätcylindern helt med den processkemikalie som ska
doseras.
Tryck på touchknappen Doseringssystem setup.
80
Tryck på touchknappen för det önskade doseringssystemet, till
exempel DOS 1.
I displayen visas följande meddelande:
Inställningen för doseringssystemet … startas. Förbered doseringssystemet.
Bekräfta meddelandet i displayen med OK.
Systeminställningar
Doseringsmängden mäts.
I displayen visas processtegen, till exempel Doseringspump är aktiv.
När mätningen är avslutad så öppnas bildskärmsknapparna. Det tidigare inställda värdet visas.
Fyll 500–1000mlmätcylindern till den ursprunliga nivån med pro-
cesskemikalien ur mätcylindern med 100ml.
Avläs den mängd som behövs för påfyllning på 100ml mätcylin-
dern.
Ange det avlästa värdet med hjälp av bildskärmsknapparna och be-
kräfta med OK.
Mätningarnas resultat för omräkningsfaktorerna visas, till exempel:
Omräkningsfaktor DOS 1:
alt... µl/Imp neu... µl/Imp
Omräkningsfaktor flödessensor 1:
alt... µl/Imp neu... µl/Imp
Spara nytt värde?
Med OK övertas de nya omräkningsfaktorerna i styrningen, med
behålls de gamla omräkningsfaktorerna. I displayen visas åter menyn
Doseringssystem setup.
Utföra RFID-självtest
Kontakta Miele service för hjälp med Doseringssystem setup, om
inte maskinens doseringssystem är utrustade med suglansar.
Under det automatiska systemtestet kontrolleras RFID-modulens
funktion med Självtest.
Om det automatiska självtestet av RFID-modulen utförs felfritt, så kan
denna funktion startas manuellt.
Självtestet kan bara utföras om det inte finns någon diskhållare i
diskutrymmet och när luckorna är stängda.
Tryck på touchknappen Självtest.
De nödvändiga stegen för självtestet utförs automatiskt. När självtestet är avslutat så visas följande meddelande i displayen: Självtest av-
slutat. eller Självtest misslyckades..
Om självtestet inte heller denna gång utförs felfritt, kontakta Miele
service.
Självtestet kan avbrytas med touchknappen i sidfoten. I displayen visas säkerhetsfrågan Avbryta självtest?. Med Ja avbryts självtestet, med Nej fortsätter det.
81
Systeminställningar
Justera mätmodul
för ledningsförmåga
För extra höga krav på disk- och sköljresultat, till exempel inom kemisk analys, kan mätmodulen för ledningsförmåga justeras med funktionen Justera mätmodul för ledvärde. Mätsystemet justeras inom mätområdet för ledningsförmåga för AD-vatten till kallvatten.
Justeringen av mätmodulen för ledningsförmåga kan bara utföras
om det inte finns någon diskhållare i diskutrymmet.
Diskutrymmet ska vara sköljt med AD-vatten för att förhindra för
höga mätvärden på grund av kvarblivet vatten.
Tryck på touchknappen Justera mätmodul för ledvärde.
Mätningen av AD-vattnet utförs.
I displayen visas meddelandet Var god vänta... och det aktuella processteget, till exempel Mätning aktiv.
När mätningen är avslutad så visas Ledningsförmåga AD-vatten är tillsammans med inmatningsfältet för det manuellt angivna värdet.
Luckan på iplockningssidan är frisläppt för den manuella mätningen.
Öppna luckan och genomför den manuella mätningen av lednings-
Diskprogram som skapats eller ändrats kan kontrolleras med Pro-
gramtest. Först när diskprogrammet genomgår Programtest utan fel
får parametern Kontrollerad frisläppas (se programmeringshandboken,
avsnitt “Programhantering”).
Programtest kan användas för att kontrollera rengöringseffekten. Pro-
gramförloppet stannar efter varje programblock under programtestet
och luckan på ilastningssidan kan öppnas för provtagning.
Om du öppnar luckan mellan två programblock ska följande risker
ovillkorligen beaktas:
– Risk för bränn-och skållskador efter programblock med hög temperatur
– Risk för frätskador efter programblock med dosering av processkemikalier
– Inhalering av giftig ånga efter programblock med användning av
desinfektionmedel
Utträdande ånga kan utlösa brandvarnare efter programblock med
hög temperatur.
När ett diskprogram har startats visas en extra touchknapp i displayen bredvid programblocket. Touchknappen har två funktioner:
- fortsätta diskprogrammet, utan att luckans öppnas,
- hoppa över nästa programblock.
Exempel provtagning
Tryck på touchknappen Programtest.
I displayen visas de diskhållare som kan väljas.
83
Systeminställningar
Tryck på touchknappen för önskad diskhållare.
I displayen visas de valbara diskprogrammen.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram.
I displayen visas följande meddelande:
Programtest: Möjligt att hoppa över programblock med . Luckan kan
öppnas vid slutet av varje programblock.
Före vatteninloppet kan de enskilda programblock som visas hoppas över med touchknappen .
Efter varje programblock visas följande meddelande innan diskvattnet
töms:
Programtest: Luckan kan öppnas för att ta ut ett prov.
Bekräfta meddelandet med OK.
Touchknapparna och är frisläppta.
För provtagningen ska du trycka på touchknappen för att öppna
luckan.
Efter provtagningen ska du trycka på touchknappen för att
stänga maskinens lucka.
I displayen visas följande meddelande:
Ska programtestet fortsättas? Tryck OK för att fortsätta programtestet.
För att öppna luckan igen, tryck på .
Bekräfta meddelandet med OK.
Diskvattnet töms och nästa programblocket börjar.
Om inget prov ska tas efter ett programblock:
Tryck på touchknappen .
Diskvattnet töms och nästa programblock börjar.
Alla enskilda programblock kan hoppas över i början med hjälp av
touchknappen .
84
Systeminställningar
Omstart
Med funktionen Omstart stängs maskinens styrning av och startas
om. Denna Omstart kan till exempel användas om en felåtgärd innehåller uppmaningen Stäng av maskinen och starta den igen..
Tryck på touchknappen Omstart.
I displayen visas säkerhetsfrågan Starta om?. Omstarten utförs med
OK, med avbryts den.
För en stabil permanentdrift rekommenderas att laboratoriediskmaskinen startas om en gång inom 24timmar. Omstarten kan utföras
med denna funktion.
Alternativt kan omstarten av maskinen utföras automatiskt i webbgränssnittet med funktionen System/Maskinkonfiguration/Automa-
tisk omstart eller manuellt under System/Maskinfunktioner/Omstart
av maskinen.
Visa typskylten
I menyn Typskylt visas följande information i en lista:
- Maskinmodell
- Maskinnamn
- Datum för idrifttagning
- Tillverkningsnummer
- Tillverkningsindex
- Maskinmodell
- Materialnummer
- Programvaruversion
Bredvid parametern Maskinnamn kan ett individuellt namn anges för
laboratoriediskmaskinen.
Tryck på touchknappen bredvid parametern Maskinnamn.
I displayen visas bildskärmsknapparna för inmatning av maskinnamnet.
Ange laboratoriediskmaskinens maskinnamn och bekräfta med OK.
Det angivna maskinnamnet används i:
- webbgränssnittet,
- diskprotokollen,
- felprotokollen,
- de data som överförs till en programvara för processdokumentation.
85
Systeminställningar
Blind
Blind
Blind
Blind
Blind
Instruments
Container
MIC
Orthopaedics
OK
DE
LogIn
06.12.201420:36
SP/WORLD
11.03.201720:36
|System|Systemsprach
OK
11.03.201920:36
|
ADM
user/
SE
System
|
Hantera favoriter
Favorit 1
Favorit 2
Favorit 3
Favorit 4
:
:
:
:
Vario TD AN
Special
Bearbeta favoriter
I menyn Hantera favoriter kan de 4program som används mest läggas som favoriter.
Om inte Automatisk programtilldelning är aktiverat:
Efter tryck på touchknappen Rengöring visas alla diskprogram
som är tilldelade diskhållaren.
Om istället valet av diskprogrammet görs via touchknappen
Favoriter så visas bara de 4diskprogram som är definierade i menyn
Hantera favoriter.
Om ingen av de 4programfavoriterna har tilldelats diskhållaren, så
visas följande meddelande:
Ingen favorit för vagnen finns.
Så här definieras favoriterna:
Tryck på touchknappen Hantera favoriter.
I displayen visas 4touchknappar för favoriterna.
86
Tryck på touchknappen Favorit 1.
Listan över diskprogrammen visas.
Tryck på touchknappen för önskat diskprogram, i detta exempel Va-
rio TD AN.
Namnet på diskprogrammet visas i touchknappen Favorit 1.
Definiera favorit 2–4 på samma sätt.
Lämna menyn med OK.
Underhållsåtgärder
Underhåll
Periodiska kontroller måste göras för denna maskin efter 2 000 drifttimmar eller minst en gång per år av Miele service.
Kontrollen omfattar följande punkter:
- elektrisk säkerhet enligt VDE 0701/0702,
- luckmekanik och lucktätning,
- förskruvningar och anslutningar i diskutrymmet,
- vattentillopp och -avlopp,
- interna och externa doseringssystem,
- spolarmar,
- silkombination,
- behållare med avloppspump och avloppsventil,
- alla vagnar, korgar, insatser och moduler (mot separat avgift).
I förekommande fall:
- Ångkondensator
- Torkaggregat
- Mätning av ledningsförmåga
- ansluten skrivare.
- Nätverksanslutning
Externt dokumentationsprogram och datanätverk testas inte av
Miele service.
Inom ramen för underhållet görs följande funktionskontroller:
- en testkörning av ett programförlopp med termoelektrisk mätning,
- ett test av tätningen,
- ett test av alla mätsystem som är relevanta för säkerheten (visning
av feltillstånd),
- test av säkerhetsanordningarna.
87
Underhållsåtgärder
Processvalidering
Användaren ska själv säkerställa disk- och desinfektionsstandarden
vid den rutinmässiga användningen av maskinen.
Även internationellt uppmanas användarna enligt normen ENISO
15883 att genomföra dessa kontroller. I vissa länder finns nationella
lagar, förordningar eller rekommendationer som kräver att detta görs.
I Tyskland gäller till exempel följande vid rengöring av medicinprodukter:
- medicinproduktförordningen (MPG)
- medicinproduktförordningen för användare (MPBetreibV)
- rekommendationerna från den tyska kommissionen för sjukhushygien och infektionsförebyggande åtgärder (KRINKO) och det tyska insitutet för medicin och medicinprodukter (BfArM)”
- den allmänna valideringsriktlinjen från det tyska samfundet för sjukhushygien (DGKH), det tyska samfundet för hantering av sterilgods
(DGSV) och (AKI)
Rutinkontroller
Dagligen, innan arbetet påbörjas, måste rutinkontroller göras av användaren.
Följande ska kontrolleras:
- silarna i diskutrymmet,
- spolarmarna i maskinen och de i vagnarna och modulerna,
- diskutrymmet och lucktätningen,
- doseringssystemen,
- vagnar, korgar, moduler och insatser.
88
Underhållsåtgärder
Rengöra silarna i diskutrymmet
Silarna på botten av diskutrymmet förhindrar att grövre föremål hamnar i cirkulationssystemen. Silarna kan sättas igen av smuts. Därför
måste de dagligen kontrolleras och rengöras vid behov.
Skador på grund av igensatta vattenvägar.
Om inte silarna är isatta kommer smutspartiklar in i maskinens vat-
tenkretslopp. Smutspartiklarna kan blockera dysor och ventiler.
Starta bara ett program när silarna är isatta.
Kontrollera att silarna sitter korrekt när de sätts tillbaka efter rengö-
ring.
Avlägsna stora smutsdelar från silens yta.
Vrid hållaren åt vänster för att lossa den och dra ut den ur storsi-
len .
Skölj av hållaren under rinnande vatten och ta framför allt hänsyn till
hålningen på den övre änden.
Ta loss storsilen och skölj av den under rinnande vatten.
89
Underhållsåtgärder
Ta ut mikroytfiltret.
Skölj av avlagringar och smuts under rinnande vatten. Använd en
borste som hjälp om det behövs.
Blås igenom mikroytsilen mot diskvattnets flödesriktning.
Sätt tillbaka mikroytfiltret i uppsamlingskärlet.
Lägg grovsilen på mikroytsilen.
Sätt hållaren genom öppningen i grovsilen och dra fast den åt
höger.
Rengöra spolarmarna
Det kan hända att spolarmarnas munstycken sätts igen.
Därför måste spolarmarna kontrolleras varje dag.
Laboratoriediskmaskinens spolarmar, vissa vagnar och moduler är
markerade:
- M1 = nedre spolarm
- M2 = övre spolarm
- A1 = spolarm A 501, A 504
- A2 = modulspolarm A 603
Beakta spolarmarnas markeringar när du sätter in tillbaka dem i maskinen, vagnen och modulerna.
Tryck synbara blockeringar inåt med ett spetsigt föremål och skölj
ur dem ordentligt under rinnande vatten.
90
Ta ut spolarmarna på följande sätt:
Underhållsåtgärder
Laboratoriediskmaskinens spolarmar
Spolarmar på
vagnar och moduler
Ta ut vagnen ur diskutrymmet.
Lossa fästklämman från spolarmsstyrningen och dra loss den nedre
spolarmen uppåt och den övre spolarmen neråt.
Lossa fästklämman från spolarmsstyrningen och dra loss den spol-
armen neråt.
Om det syns tydliga förslitningar på spolarmarnas lagring som kan
leda till funktionsstörningar ska Miele service kontaktas.
Sätt tillbaka spolarmarna efter rengöringen och säkra dem med
fästklamrarna. Se till att fästklamrarna placeras korrekt.
Kontrollera att spolarmarna roterar lätt efter det att de har satts in
igen.
Otillräckligt diskresultat på grund av felaktigt mätt spolarmsvarvtal.
Det sitter starka magneter på spolarmarnas ändar. Metallföremål
som fastnar vid dessa magneter kan göra att spolarmarnas varvtal
avläses felaktigt.
Ta bort alla metallföremål från magneterna, till exempel instrumentdelar.
91
Underhållsåtgärder
Håll intryckt i 3 s för att lämna
Rengöra maskinen
Spärra displayen
Maskinens display kan spärras för diskning och ytdesinfektion.
Tryck på touchknappen i sidhuvudet.
Följande display visas:
Håll touchknappen intryckt cirka 3sekunder för att frisläppa ma-
skinens spärr.
Enligt rengörings- och desinfektionsplanen i AEMP måste kontaminerade ytor ytrengöras och ytdesinficeras med lämpligt rengörings- och desinficeringsmedel. Nationella rekommendationer, till
exempel om förteckning och godkännande av ytdesinfektionsmedel, måste följas.
92
Underhållsåtgärder
Rengöra manöverpanel och
glaslucka
Rengöra maskinens front
Rengör glasluckan och displayen med en fuktig trasa eller med ett
rengöringsmedel för glas.
Använd inte skur- eller allrengöringsmedel!
På grund av den kemiska sammansättningen kan dessa medel orsaka stora skador på glasytan.
Rengör den rostfria fronten med en fuktig trasa och ett disk- eller
desinfektionsmedel eller ett rengöringsmedel för rostfritt stål utan
repande ämnen.
För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig igen (fingeravtryck och
annat) finns det vårdande medel för rostfria ytor att använda.
Använd inga rengöringsmedel med salmiak eller lösningar med nitrocellulosa eller konstharts!
Dessa medel kan skada ytan.
Brandrisk på grund av inträngande vatten.
Genom trycket från en vattenstråle kan vatten hamna i maskinen.
Maskinen och dess omedelbara närhet får inte spolas av med
vatten, till exempel med vattenslang eller högtryckstvätt.
Rengöra diskutrymmet
Rengöra luckans
tätning
Diskutrymmet är till största delen självrengörande.
Om det ändå skulle uppstå avlagringar, kontakta Miele service.
Torka av luckans tätning regelbundet med en fuktig trasa för att av-
lägsna smuts.
Skadad eller otät lucktätning byts ut av Miele service.
93
Underhållsåtgärder
Kontrollera vagnar, moduler och insatser
För att säkerställa vagnarnas, modulernas och insatsernas funktion,
måste de kontrolleras dagligen.
Följande punkter måste kontrolleras:
- Fungerar styrskenorna felfritt och är de ordentligt anslutna till vagnen/insatsen?
- Är styrskenornas kontramuttrar ordentligt åtdragna?
- Fungerar locken i modulkopplingarna felfritt i vagnar med modulsystem?
- Är alla injektordysor, spoldysor och teleskopslangar ordentligt anslutna till vagnen/insatsen?
- Är alla injektordysor, spolhylsor och slangadaptrar fria så att diskvattnet obehindrat kan spola/rinna genom dessa?
- Sitter locken och låsen fast på spoldysorna?
Om det finns spolarmar:
- Kan spolarmarna rotera fritt?
- Är spolarmarnas munstycken fria eller igensatta? Se avsnittet “Underhållsåtgärder – Rengöra spolarmarna”?
- Sitter magneterna på spolarmarnas ändar?
- Är magneterna på spolarmarnas ändar fria från fastsittande metallföremål?
Om det finns RFID-taggar:
- Är hållarna för RFID-taggarna fast anslutna till vagnen eller modulerna?
- Är hållarna för RFID-taggarna oskadade?
Inom ramen för det periodiska underhållet av maskinen efter 2000
drifttimmar eller minst en gång per år måste även vagnar, moduler
och insatser underhållas, se avsnittet “Reparationsåtgärder – Underhåll”.
94
Inbyggd skrivare(tillval)
a
Spak för att öppna luckan
b
Lysdiod
c
Pappersmatning
d
Kvitteringsknapp
Underhållsåtgärder
Byta pappersrulle
LED-statusSkrivarstatus
AvFel i spänningsförsörjningen
PåDriftredo
Blinkar 1 gångEj driftredo
Blinkar 2 gångerFel på tryckarhuvudet
Blinkar 3 gångerPapperskö/pappersrulle tom
Blinkar 4 gångerTemperaturfel
Den inbyggda skrivarens pappersrulle får inte bytas så länge som
ett program pågår.
Om LED-lampan blinkar tre gånger så innebär det att pappersrullen är slut. Du byter pappersrulle på följande sätt:
Dra spaken på skrivarens lucka och fäll luckan uppåt.
Ta ut den tomma pappersrullen från skrivarens fack och lägg in den
nya pappersrullen.
Pappersrullens ände ligger på fackets nedre sida.
Dra ut pappersänden en bit ur facket och stäng skrivarens lucka.
Dra loss överskridande pappersremsor.
Tryck på kvitteringsknappen .
Utskriften fortsätter.
95
Underhållsåtgärder
Termopapper
Reservrullar av termopappret med en bredd på 60mm och en ytterdiameter på cirka 50mm kan köpas hos laboratoriediskmaskinens tillverkare.
Om dokumentationen förvaras enligt följande förutsättningar så garanteras en läsbarhet på minst 7år:
- direkt solljus undviks,
- en konstant rumstemperatur mellan 18°C och 25°C,
- relativ fuktighet på maximalt 40–60%.
Termoutskriftens hållbarhet förkortas om:
- termoskrivaren har ett felaktigt utskriftshuvud,
- termoskrivaren har en felktig inställning, urskriften visas för svagt,
- längre påverkan av temperaturer över 40°C,
- förvaring i fuktig eller blöt omgivning under en längre tid,
- kontakt med mjukningsmedel, som till exempel finns i PVC-plast,
- kontakt med olja, fett eller alkohol,
- kontakt med aggressiva kemikalier,
- direkt solljus.
Negativ påverkan gör att trycket på utskriften bleknar.
Utskriften är inte läsbar och data som ska dokumenteras går därför
förlorade.
Undvik allt som påverkar termoutskriftens hållbarhet negativt.
Gör en säkerkopia på termostabilt papper om det behövs.
96
Felmeddelanden och anvisningar
OK
Login
11.03.202020:36
Huvudmeny
Varning
Systemtest ej utfört
2750
SE
Felmeddelandena i maskinens display är till hjälp för att hitta orsaken
till ett fel och åtgärda det. Tänk dock på följande:
Endast Miele service eller en av Miele auktoriserad firma får utföra reparationer.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för
användaren.
Visning av fel i displayen
Varningar och fel hos maskinen visas i displayens sidfot. Symbolen används som touchknapp för att öppna listan med alla meddelanden.
I huvudmenyn
Huvudmenyn visas i displayen och meddelanden visas i en popup-ruta:
Om det föreligger meddelanden för flera fel och varningar visas en
popup-ruta vardera
Popup-rutorna stängs med OK. Meddelandena fins kvar i listan med
aktiva meddelanden.
I programförloppet
Det kan hända att ett fel har uppstått flera gånger. Om till exempel
inte systemtestet har kunnat utföras under tre dagar, så visas popup-rutor med motsvarande meddelande. Popup-rutan måste
stängas genom att du trycker 3gånger på OK.
I programförloppsindikeringen visas respektive aktuell indikering även
i förloppsstapeln. Förloppsstapelns färg ändras utifrån meddelandets
typ:
- Gult för varningar
- Rött för fel
97
Felmeddelanden och anvisningar
28.01.201911:09
28.01.201910:32
28.01.201910:11
28.01.201910:06
28.01.201909:09
28.01.201909:09
Meddelanden
SE
user/
18.06.2018 15:05
ANV
Timeout trycksätta dörrtätningar
Fel kontakt vagn i
diskkammaren
Användar-ID kändes inte igen
Systemtest ej utfört
2841
2750
2478
2650
Timeout lossa dörrtätningar
Effekttoppsbrytare AD-tank
2687
2651
Tekniska fel på maskinen
Lista med aktiva
meddelanden
När du har tryckt på en varning eller ett fel visas en lista med alla aktiva meddelanden på displayen. Om listan består av fler än sex meddelanden så visas en rullningslist ovanför sidfoten.
Med hjälp av denna rullningslist öppnar du nästa sida av listan.
Förutom felkoden visas också datum och tid när felet uppstod.
I den högra spalten kan varningar och fel kvitteras med OK. Touch-
knapparna är bara aktiva när är en kvittering är möjlig.
Om du trycker på knappen med meddelandet i den vänstra spalten,
så öppnas en beskrivning av felkoden med anvisningar om hur du åtgärdar felet.
98
Hur man klarar av
OK
PWD8628
SE
user/
18.06.2018 15:05
ANV
Maskinmodell
Tillverkningsnummer
Beskrivning
Fel
00 / 123456789
Bekräfta meddelandet med OK.
Kontrollera användarhanteringen.
Kontakta service om felet återkommer.
2841
mindre störningar
själv
Felmeddelanden och anvisningar
När du har tryckt på touchknappen för en varning eller ett fel i listan
med meddelanden, visas meddelandet med anvisningar om hur du
åtgärdar felet på displayen.
Du kvitterar meddelandet och lämnar menyn med knappen OK.
Om du trycker på lämnar du menyn utan att kvittera meddelandet.
I displayen visas åter listan med meddelandena.
99
Felmeddelanden och anvisningar
Tekniska fel utan felkod
ProblemOrsak och åtgärd
Maskinens display
är släckt.
Diskvattnet i maskinens diskutrymme töms inte efter
ett programavbrott.
Laboratoriediskmaskinens display visar ingen information. Detta kan bero på en av följande orsaker:
displayen är defekt,
anslutningskabeln mellan displayen och styrningen är defekt,
kontaktanslutningen är defekt.
Kontakta Miele service.
Maskinen är inte inkopplad.
Tryck på huvudbrytaren I.
En extern RCD-skyddsbrytare har kopplat.
Kontrollera skyddsbrytare.
Ett extern nödstopp har aktiverats.
Kontrollera extern nödstopp.
I diskprogrammets programhuvud är parametern Vattenavlopp efter desinfektion aktiv.
Desinfektera diskvattnet manuellt och töm
det ur diskutrymmet med programmet Ma-
nuell desinfektion (se avsnittet “Drift, pro-
gramavbrott, programavbrott med manuell
desinfektion“).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.