Miele PWD 8545 MD, PWD 8545 SAD, PWD 8545 AD User manual

Käyttöohje Eriteastioiden pesu- ja desinfiointikone PWD 8545 MD PWD 8545 SAD PWD 8545 AD
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen paikalleen sijoittamista, liitäntöjä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoutumisen.
Sisältö
Sisältö
1.YLEISET MÄÄRÄYKSET ....................................................................................................................... 5
1.1
Valmistajan vastuun rajoitukset .................................................................................................... 5
1.2
Voimassaolo, sisältö ja säilytys .................................................................................................... 5
2.TUOTETIEDOT ...................................................................................................................................... 6
2.1
Käyttötarkoitus ja asiaton käyttö .................................................................................................. 6
Käyttötarkoitus ......................................................................................................................... 6
Asiaton käyttö ........................................................................................................................... 6
2.2
Turvallisuusohjeita ........................................................................................................................ 7
2.3
Asianmukainen käyttö – suositukset ............................................................................................ 8
2.4
Turvallisuusmerkit ......................................................................................................................... 9
2.5
Tekniset tiedot .............................................................................................................................. 9
2.6
Käyttöopastus ............................................................................................................................. 10
Käyttäjäprofiilit ........................................................................................................................ 10
3.ASENNUS ............................................................................................................................................ 11
3.1
Vesiliitäntä ................................................................................................................................... 11
Tulovesiletkun liittäminen ....................................................................................................... 11
Viemäröinti .............................................................................................................................. 12
3.2
Sähköliitäntä ............................................................................................................................... 13
3.3
Höyryliitäntä (valinnainen) ........................................................................................................... 15
4.KÄYTTÖÖNOTTO ................................................................................................................................ 16
5.PROSESSIKEMIKAALIEN ANNOSTUS ............................................................................................... 17
5.1
Säiliön täyttöilmoitus .................................................................................................................. 17
5.2
Säiliön vaihto .............................................................................................................................. 18
5.3
Muita ohjeita ............................................................................................................................... 19
6.KÄYTTÖ ............................................................................................................................................... 20
6.1
Täyttömäärän tarkastus .............................................................................................................. 20
6.2
Kytkeminen päälle ...................................................................................................................... 20
6.3
Luukun avaaminen ja sulkeminen .............................................................................................. 20
Manuaalinen luukku ................................................................................................................ 20
Puoliautomaattinen luukku ..................................................................................................... 21
Automaattinen luukku ............................................................................................................. 21
6.4
Käsiteltävien esineiden järjestely ................................................................................................ 22
7.OHJAUSPANEELIT JA SYMBOLIT ..................................................................................................... 23
7.1
Ohjauspaneelit ............................................................................................................................ 23
Nestekidenäyttö ...................................................................................................................... 23
Merkkivalonäyttö .................................................................................................................... 23
7.2
Painikkeet ................................................................................................................................... 24
Ohjauspaneeli, jossa nestekidenäyttö: ................................................................................... 24
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 3
Sisältö
7.3
Ohjauspaneelien merkkivalot ...................................................................................................... 26
Ohjauspaneeli, jossa merkkivalonäyttö: ................................................................................. 24
Merkkiääni .............................................................................................................................. 25
Ohjauspaneeli, jossa nestekidenäyttö: ................................................................................... 26
Ohjauspaneeli, jossa merkkivalonäyttö: ................................................................................. 27
8.OHJELMAT .......................................................................................................................................... 28
8.1
Ohjelmat ...................................................................................................................................... 28
8.2
Ohjelman käynnistys ................................................................................................................... 29
Kuivaus (lisätoiminto) .............................................................................................................. 29
9.KONEEN TILA...................................................................................................................................... 30
9.1
Esivalmistelu ............................................................................................................................... 30
9.2
Käyttövalmis ............................................................................................................................... 30
9.3
Häiriötila ...................................................................................................................................... 30
9.4
Sähkökatko käytön aikana ......................................................................................................... 30
10.VALIKKO ......................................................................................................................................... 31
10.1Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ..................................................................................... 32
10.2Protokollien tulostus ................................................................................................................... 33
10.3Protokollien poistaminen ............................................................................................................ 34
10.4Asiakaskohtaiset ohjelmat .......................................................................................................... 34
10.5Höyrylähde .................................................................................................................................. 36
10.6Kielen valinta ............................................................................................................................... 37
10.7Tila I/O ........................................................................................................................................ 37
Sarjaportti (RS 232) ............................................................................................................... 37
11.TÄYTTÖERÄTIEDOT ....................................................................................................................... 38
12.PC-LIITÄNTÄ .................................................................................................................................. 39
13.NÄYTTÖÖN TULEVAT HÄLYTYKSET ............................................................................................ 39
14.VIRHEILMOITUKSET ...................................................................................................................... 40
15.HUOLTO JA KUNNOSSAPITO ....................................................................................................... 42
15.1Yleisiä suosituksia kunnossapitoa ja huoltoa varten .................................................................. 42
YLEISET OHJEET ................................................................................................................. 42
Määräajoin tehtävien kunnossapitotoimien suorittaminen ................................................... 42
15.2Määräajoin suoritettavat kunnossapitotoimet ............................................................................ 42
16.TOIMINTAHÄIRIÖT – SYYT – KORJAUSTOIMENPITEET .............................................................. 45
16.1Johdanto ..................................................................................................................................... 45
16.2Toimintahäiriö (TH) – Syy (S) – Korjaustoimenpide (KT) ............................................................. 45
17.VANHAN KONEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ............................................................................ 46
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 4
1. YLEISET MÄÄRÄYKSET
1.1 Valmistajan vastuun rajoitukset
Valmistaja ei vastaa vioista ja toimintahäiriöistä, jotka johtuvat koneeseen tehdyistä muutoksista tai pesu- ja desinfiointikoneen virheellisestä tai käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä.
Koneen ostajan on noudatettava tässä käyttöohjeessa annettuja määräyksiä. Hän vastaa siitä, että:
Konetta käytetään vain sallittuihin käyttötarkoituksiin. Koneen säännöllisestä ja asianmukaisesta kunnossapidosta huolehditaan. Konetta käyttävät vain henkilöt, joilla on siihen riittävä ammattitaito ja jotka ovat saaneet
asianmukaisen käyttökoulutuksen.
Koneeseen asennetaan vain valmistajan alkuperäisiä varaosia.
Kansallisia lakeja ja määräyksiä ja viranomaisten ohjeita sekä käyttöpaikassa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava.
1.2 Voimassaolo, sisältö ja säilytys
Säilytä tämä käyttöohje. Toimita käyttöohje pesu- ja desinfiointikoneen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle, jotta tämä voi tutustua koneen toimintoihin ja turvallisuusohjeisiin yms.
YLEISET MÄÄRÄYKSET
Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen koneen paikalleen sijoittamista, liitäntöjä ja käyttöönottoa.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 5
TUOTETIEDOT
2. TUOTETIEDOT
Käyttäjän on ennen pesu- ja desinfiointikoneen käyttöä perehdyttävä koneen toimintoihin, asianmukaiseen käyttöön ja ohjausjärjestelmän toimintaan.
2.1 Käyttötarkoitus ja asiaton käyttö
Käyttötarkoitus
Tässä pesu- ja desinfiointikoneessa voidaan pestä, huuhdella ja lämpödesinfioida sairaaloissa tai hoitolaitoksissa käytettäviä kestokäyttöisiä ihmiseritteiden käsittelyastioita, kuten alusastioita, virtsapulloja, imupulloja jne.
Pesu- ja desinfiointikone on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan paikalleen sijoitettuna sisätiloissa.
Asiaton käyttö
Tätä pesu- ja desinfiointikonetta saa käyttää vain koneen käyttöohjeessa mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kaikenlainen muu käyttö ja koneen muuntaminen toiseen käyttötarkoitukseen on ehdottomasti kielletty mahdollisten vaaratilanteiden välttämiseksi.
HUOMAA
Koneen asiaton käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat koneen asiattomasta tai käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä.
Huomautus: EN ISO 17664 -standardi velvoittaa välinevalmistajaa toimittamaan
määräystenmukaiset ohjeet toimittamiensa välineiden käyttöä, puhdistusta, desinfiointia, tarkastusta ja säilytystä varten. Jos eriteastiat ovat käytön aikana joutuneet kosketuksiin veren tai muiden ruumiinnesteiden kanssa, ne on ennen uudelleenkäyttöä potilailla käsiteltävä valmistajan ohjeiden sekä kansainvälisten ja kansallisten standardien ja määräysten mukaisesti. Pesu- ja desinfiointikoneet ovat osa eriteastioiden käsittelyä.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 6
2.2 Turvallisuusohjeita
Vaurioitunut tai epätiivis pesu- ja desinfiointikone voi vaarantaa turvallisuutesi. Poista
vaurioitunut tai vuotava pesu- ja desinfiointikone välittömästi käytöstä ja ota yhteys Miele­huoltoon tai muuhun valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö saa tehdä asennuksen yhteydessä muutoksia koneen
sähkö- ja hydraulijärjestelmiin.
Pesu- ja desinfiointikonetta saa käyttää ainoastaan koulutettu henkilöstö.
Henkilöt, jotka eivät ole saaneet asianmukaista käyttöopastusta ja koulutusta pesu- ja desinfiointikoneen käyttöön, eivät saa käsitellä sitä.
Tämä pesu- ja desinfiointikone on kehitetty yksinomaan sairaaloissa ja hoitolaitoksissa
käytettävien, ihmiseritteitä sisältävien astioiden, kuten alusastioiden, virtsapullojen ja imupullojen pesuun ja lämpödesinfiointiin. Kaikenlainen muu käyttö on kielletty.
Pesu- ja desinfiointikoneen asennus ja käyttöönotto, huolto ja korjaukset on jätettävä Miele-
huollon tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asiattomista asennuksesta, huollosta ja korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita koneen käyttäjälle.
Pesu- ja desinfiointikoneen sähköturvallisuus on taattu vain, kun sen sähköliitäntä on
asianmukaisesti maadoitettu. Maadoitus on koneen käyttöturvallisuuden kannalta välttämätöntä. Jos olet epävarma, anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa sähköliitännät. Valmistaja ei vastaa vahingoista (kuten sähköiskuista), jotka johtuvat koneen liittämisestä maadoittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään.
Ole varovainen käsitellessäsi erilaisia prosessikemikaaleja! Vältä kemikaalien joutumista iholle.
Käytä kemikaaleja käsitellessäsi asianmukaisia suojakäsineitä ja noudata kemikaalivalmistajan antamia turvallisuusohjeita.
Vältä kemikaalihuurujen hengittämistä. Konetta ei saa käyttää orgaanisten liuottimien tai syttyvien nesteiden kanssa, koska ne
aiheuttavat räjähdysvaaran!
TUOTETIEDOT
HUOMAA
Noudata ehdottomasti kemikaalivalmistajien turvallisuusohjeita sekä käyttämiesi prosessikemikaalien käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita.
Älä nojaa koneen luukkuun tai astu sen päälle. Pesualtaassa oleva vesi ei ole juomakelpoista! Älä sijoita pesu- ja desinfiointikonetta tilaan, jossa säilytetään herkästi räjähtäviä aineita tai
jossa se on alttiina jäätymiselle.
Älä puhdista pesu- ja desinfiointikonetta painepesurilla. Kammion lämpötila nousee ohjelman aikana 93°C:seen: Palovammojen vaara. Irrota pesu- ja desinfiointikone sähköverkosta aina ennen korjaus- ja huoltotöiden aloittamista.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 7
TUOTETIEDOT
2.3 Asianmukainen käyttö – suositukset
Valvo pesu- ja desinfiointikonetta koko ohjelman ajan. Älä keskeytä ohjelmaa, keskeyttäminen vaarantaa desinfiointituloksen. Varmista desinfiointitulos säännöllisesti asianmukaisin menetelmin. Dokumentoi
suorittamasi testit.
Käytä vain prosessikemikaaleja, joita niiden valmistaja on suositellut kyseiseen käyttöön.
Prosessikemikaalien valmistaja vastaa kemikaalien haitallisista vaikutuksista käsiteltäviin välineisiin ja pesu- ja desinfiointikoneeseen.
Noudata voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja prosessikemikaalien valmistajien
käyttöturvallisuustiedotteita! Käytä suojalaseja ja -käsineitä!
Pesu- ja desinfiointikone on tarkoitettu käytettäväksi vedellä ja asianmukaisilla
prosessikemikaaleilla.
Konetta ei saa käyttää orgaanisten liuottimien tai syttyvien nesteiden kanssa. Tällaiset
aineet aiheuttavat mm. räjähdysvaaran sekä saattavat vahingoittaa koneen kumi- ja muoviosia, minkä vuoksi kone saattaa alkaa vuotaa.
Liuotinainejäämät ja hapot, etenkin suolahapot voivat vahingoittaa koneen teräsosia. Vältä
tällaisten aineiden laittamista koneeseen!
Jätä pesu- ja desinfiointikoneen korjaukset ja huolto valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä käytä jauhemaisia pesuaineita. Älä käytä vaahtoavia pesuaineita. Käytä ainoastaan alkuperäisiä varusteita ja varaosia. Pesu- ja desinfiointikonetta saa käyttää ainoastaan alkuperäisten kuormausalustojen ja
varusteiden kanssa. Muunlaiset varusteet voivat heikentää käsittelytulosta ja vaarantaa käyttäjän turvallisuuden.
Sijoita tulovesihanat mahdollisuuksien mukaan paikkaan, jossa niihin pääsee helposti
käsiksi, koska hanat pitää sulkea pidempien käyttötaukojen ajaksi.
Valmistaja ei vastaa henkilö- ja esinevahingoista, jotka aiheutuvat edellä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 8
2.4 Turvallisuusmerkit
Pesu- ja desinfiointikoneeseen ja sen välittömään läheisyyteen turvallisuusmerkkejä, jotka ohjeistavat käyttäjää tai varoittavat häntä mahdollisista vaaroista.
Yleiset turvallisuusmerkit
Yleisimmin käytetään seuraavia kielto-, käsky- ja tiedotusmerkkejä:
TUOTETIEDOT
Varoitus:
Sähköiskun vaara!
2.5 Tekniset tiedot
Leveys 545 mm Syvyys 475 mm Korkeus 1630 mm Paino (netto) 62 kg Jännite, liitäntä, sulakkeet Katso arvokilpi
Ylijänniteluokka (IEC EN 60664) IIa
Äänitason arvot, dB (A), Äänenpainetaso LpA pesun ja kuivauksen
aikana
CE-merkintä
Valmistajan osoite
Varoitus:
Noudata käyttöohjetta!
< 70 dB (A)
Lääkinnällisistä tuotteista annettu laki (MPG), 93/42/ETY, luokka IIa Steelco S.p.a. Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV), Italia
Varo kuumia pintoja!
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 9
TUOTETIEDOT
2.6 Käyttöopastus
Miele-huolto tai valtuutettu huoltoliike opastaa koneen käytöstä vastaavaa koneen käytössä Steelco S.p.A.:n toimeksiannosta koneen käyttöönoton yhteydessä.
Koneen käytöstä vastaavan on huolehdittava siitä, että koko käyttöhenkilöstö saa riittävän opastuksen ja koulutuksen koneen käyttöön.
Käyttäjäprofiilit
Käyttäjäprofiilit on määritelty asennus-, käyttö- ja huoltotöiden vaikeusasteen perusteella seuraavasti:
SERVICE Asennus- ja korjausteknikko:
Pesu- ja desinfiointikoneen asennuksen ja käyttöönoton sekä huolto- ja korjaustöitä saavat suorittaa vain Miele-huolto tai valtuutettu huoltoliike.
ADMIN Pesu- ja desinfiointikoneesta työpaikalla vastaava henkilö:
Laajempia toimia varten, esim. ohjelman keskeyttämistä tai lopettamista varten, vaaditaan syvällisempiä tietoja eriteastioiden koneellisesta puhdistuksesta ja desinfioinnista. Pesuprosessiin tehtäviä muutoksia varten tai pesu- ja desinfiointikoneen sopeuttamiseksi esim. käytettävien varusteiden ja käyttöpaikan olojen mukaan vaaditaan edellisten lisäksi myös konekohtaisten ominaisuuksien hyvää tuntemusta.
USER Käyttäjä:
Koneen käyttäjiä on opastettava pesu- ja desinfiointikoneen oikeanlaiseen käyttöön ja täyttämiseen ja heidän koulutustaan on täydennettävä säännöllisesti, vain näin voidaan varmistaa päivittäisten työrutiinien turvallisuus. Käyttäjillä on oltava riittävät tiedot ihmiseritteitä sisältävien eriteastioiden, kuten alusastioiden, virtsapullojen ja imupullojen käsittelyä varten.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 10
3. ASENNUS
3.1 Vesiliitäntä
Tulovesiletkun liittäminen
Huomioi seuraavat asiat, kun ryhdyt tekemään pesu- ja desinfiointikoneen liitäntöjä:
Pesu- ja desinfiointikone tulee liittää vesijohtoverkkoon paikallisten määräysten mukaisesti. Käytä vain koneen mukana toimitettuja letkuja. Tulovesiletkuja ei saa lyhentää eikä vahingoittaa. Vedenpaineen on oltava vähintään 100 kPa (1 bar). Vedenpaine saa olla enintään 800 kPa
(8 bar).
Jos paine on alle 100 kPa (1 bar), tarvitaan erillinen syöttöpumppu. Jos paine on yli 800 kPa (8 bar), liitäntä on varustettava paineenalennusventtiilillä. Jos veden keskikovuus on yli 7°fH (3,93 °dH, 0,7mmol/l), on käytettävä vettä, josta on
poistettu kalkki.
Koneen vesiliitäntää varten tarvitaan vesihanat, joissa on ¾ tuuman kierteet. Vesihanojen
on sijaittava paikassa, jossa niihin pääsee helposti käsiksi myös asennuksen jälkeen.
Varmista, että käyttämäsi vesiliitännän syöttöputki riittää takaamaan koneen tarvitseman
tilavuusvirran. Putkessa on oltava sulkuventtiili.
ASENNUS
HUOMAA
Noudata koneen mukana toimitettua asennuskaaviota.
Toimi seuraavasti:
1. Ota esiin oikeat letkut ja tarkasta ne vaurioiden varalta.
2. Järjestä tulovesiletkut vesityypin mukaan seuraavan taulukon mukaisesti.
LIITÄNTÄ VÄRI
LÄMMIN VESI PUNAINEN
KYLMÄ VESI SININEN
3. Liitä letkut ensin rakennuskohtaisiin vesihanoihin.
4. Aseta letkujen vapaat päät ämpäriin ja avaa vesihanat, jotta mahdolliset epäpuhtaudet huuhtoutuvat pois letkuista.
5. Varmista, että veden lämpötila vastaa asennuskaaviossa ilmoitettua.
6. Katso mikä letku liitetään mihinkin koneen magneettiventtiiliin.
7. Liitä letkut koneen magneettiventtiileihin. Varmista koneen merkinnöistä, että ehdottomasti liität letkut oikeisiin magneettiventtiileihin.
8. Avaa vesihanoja varovasti ja varmista, että liitäntä on tiivis.
9. Jos havaitset vuotoja, avaa liitännät, korjaa epäkohdat ja varmista tiiviys uudelleen.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 11
ASENNUS
Huomaa seuraava:
Vesiliitäntöjä ei tarvitse varustaa takaiskuventtiilillä. Pesu- ja desinfiointikone vastaa
voimassa olevia eurooppalaisia standardeja talousveden suojaamiseksi.
Ellei käytettävissä ole lämminvesihanaa, myös punaisella merkitty lämminvesiletku täytyy
liittää kylmään veteen.
Viemäröinti
Viemäröinti voidaan tehdä lattiaan tai seinään. Liitäntä seinään: Viemäröintiputken liitäntäkohta ei saa olla koneen omaa poistoliitäntää
korkeammalla.
Viemäriputken halkaisijan on vastattava asennuskaaviossa ilmoitettua. Kokoa viemäröintiputki. Varmista, että tiivisteet tulevat kunnolla paikalleen. Liitä viemäröintiputki rakennuskohtaiseen viemäriin.
HUOMAA
Älä kiristä letkujen liittimiä liikaa. Liitäntämuttereille riittää kiristys käsin.
HUOMAA
Noudata koneen mukana toimitettua asennuskaaviota.
Noudata ohjeita huolellisesti, koska vääränlainen liitäntä voi aiheuttaa tukoksia.
Jos viemäriliitäntä tukkeutuu, kone antaa hälytyksen ja näyttöön tulee virheilmoitus.
Pesu- ja desinfiointikone lukkiutuu ja sen käyttö on estetty.
VARO!
Jos poistoliitäntä tukkiutuu, suojaa ihosi ja silmäsi kontaminoituneelta vedeltä. Käytä ehdottomasti suojakäsineitä ja suojalaseja.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 12
3.2 Sähköliitäntä
HUOMAA
Koneen saa liittää sähköverkkoon vain sähköalan ammattilainen, joka tuntee tarkoin voimassaolevat määräykset ja noudattaa niitä huolellisesti.
Ennen kuin liität pesu- ja desinfiointikoneen sähköverkkoon, tarkista ehdottomasti että
arvokilvessä ilmoitetut jännite, taajuus ja sulakekoko ovat samat kuin käytettävässä sähköliitännässä.
Käyttöjännite saa poiketa nimellisjännitteestä enintään +/-10 %. Sähköverkon taajuus saa poiketa nimellisarvosta enintään 1 %. Pesu- ja desinfiointikoneen sähköturvallisuus on taattu vain, kun sen sähköliitäntä on
asianmukaisesti maadoitettu. Sähköliitännässä on käytettävä potentiaalin tasainta.
Varmista, että sähköjärjestelmä on liitetty toimivaan maadoitusjohtimeen.
Maadoitusjohdin on liitettävä tunnistettavalla maadoituksen
symbolilla varustettuun maadoitusliitäntään.
Jos käytetään kiinteää sähköliitäntää, se on varustettava
laitekohtaisella, kaikki koskettimet avaavalla pääkytkimellä. Pääkytkimen on vastattava pesu- ja desinfiointikoneen nimellisvirtaa.
Turvallisuuden lisäämiseksi suosittelemme, että sähköliitäntä varustetaan
vikavirtasuojakytkimellä, jonka laukeamisvirta on 30 mA (DIN VDE 0664).
Pesu- ja desinfiointikone on irrotettava sähköverkosta pitempien käyttötaukojen ajaksi. Asennuspaikan sähköjärjestelmän on oltava mitoitukseltaan riittävä ja määräysten
mukaisesti suojattu.
ASENNUS
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 13
ASENNUS
Pääkytkimeen on päästävä helposti käsiksi.
Esimerkkejä pääkytkimen sijoituspaikaksi
Pääkytkin saa sijaita enintään 1000 mm:n päässä pesu- ja desinfiointikoneesta. Pääkytkimen on sijaittava vähintään 1000:n ja enintään 1400 mm:n korkeudella lattiasta.
HUOMAA
Noudata koneen mukana toimitettua asennuskaaviota.
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 14
3.3 Höyryliitäntä (valinnainen)
Suorita höyryliitäntä voimassa olevien määräysten ja asennuskaavion (liitäntä, maksimipaine, huipputilavuusvirta) mukaisesti.
Kun liitäntä on valmis, kytke höyryntuotto päälle ja avaa höyryventtiilejä hitaasti. Varmista liitännän tiiviys.
HUOMAA
Liitäntä- ja huoltotöiden yhteydessä on käytettävä asianmukaisia henkilönsuojaimia (suojakäsineitä, kasvonsuojusta jne.).
Höyryliitäntä on varustettava varoventtiilillä, jonka laukeamispaine on asetettu 1,1-kertaiseksi nimelliskäyttöpaineeseen nähden.
Koneen kaikki tuloliitännät tulee varustaa käsikäyttöisin sulkuventtiilein, jotka sijaitsevat liitäntöjen välittömässä läheisyydessä.
Alenna höyrynpainetta ja tyhjennä höyryletkut aina ennen huoltotöiden aloittamista, niin vältät palovammat.
Tyhjennä höyryletkut seuraavasti:
Sulje höyryn sulkuhana. Valitse ja käynnistä LYHYT-ohjelma painikkeella . Pesu- ja desinfiointikone ottaa vettä ja höyrynkiertojärjestelmä tyhjenee. Järjestelmä antaa
häiriöilmoituksen.
ASENNUS
Miele-huolto tai valtuutettu huoltoliike voi asettaa käytettävän lämmitystavan (sähkö, höyry tai niiden yhdistelmä).
REV.0.01_COD.223172_A4
Sivu 15
Loading...
+ 33 hidden pages