Miele PWD 8541 MD, PWD 8541 AD User manual [no]

Page 1
y
Bruksanvisning Bekkenspyler PWD 8541 MD PWD 8541 AD
Bruksanvisningen skal leses før oppstilling ­installasjon – igangsetting. På denne måten besk
tter du deg selv og unngår skader.
no - NO
Page 2
Page 3
Innhold
Innhold
1.GENERELLE REGLER ........................................................................................................................... 5
1.1
Ansvarsbegrensning ..................................................................................................................... 5
1.2
Gyldighet, innhold og oppbevaring .............................................................................................. 5
2.PRODUKTINFORMASJON.................................................................................................................... 6
2.1
Anvendelsesområde og feil bruk .................................................................................................. 7
Anvendelsesområde ................................................................................................................. 7
Feil bruk .................................................................................................................................... 7
2.2
Sikkerhetsregler ............................................................................................................................ 8
2.3
Anbefalinger om forskriftsmessig drift .......................................................................................... 9
2.4
Sikkerhetsmerking ...................................................................................................................... 10
2.5
Tekniske data ............................................................................................................................. 10
2.6
Slik fungerer maskinen ............................................................................................................... 11
Brukerprofiler .......................................................................................................................... 11
3.INSTALLASJON .................................................................................................................................. 12
3.1
Vanntilkobling ............................................................................................................................. 12
Tilkobling til vanninntak .......................................................................................................... 12
Tilkobling til vannavløp ........................................................................................................... 13
3.2
Elektrotilkobling .......................................................................................................................... 14
3.3
Damptilkobling (opsjon) .............................................................................................................. 16
4.IGANGSETTING .................................................................................................................................. 17
5.DOSERING AV PROSESSKJEMIKALIER ............................................................................................ 18
5.1
Melding om manglende middel .................................................................................................. 18
5.2
Skifte beholder ............................................................................................................................ 19
5.3
Henvisninger ............................................................................................................................... 20
6.BETJENING ......................................................................................................................................... 21
6.1
Nivåkontroll ................................................................................................................................. 21
6.2
Innkobling ................................................................................................................................... 21
6.3
Åpne og lukke døren .................................................................................................................. 22
Manuell dør ............................................................................................................................. 22
Automatisk dør (AD) ................................................................................................................ 22
6.4
Plassering av godset .................................................................................................................. 23
7.BETJENINGSPANEL OG SYMBOLER ................................................................................................ 24
7.1
Betjeningspanel .......................................................................................................................... 24
LCD-display ............................................................................................................................ 24
7.2
Taster .......................................................................................................................................... 25
Betjeningstaster ...................................................................................................................... 25
Lydsignal ................................................................................................................................. 26
7.3
LED-lys på betjeningspanelet ..................................................................................................... 27
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 3
Page 4
Innhold
8.PROGRAMMER ................................................................................................................................... 28
8.1
Programmer ................................................................................................................................ 28
8.2
Starte program ............................................................................................................................ 29
9.MASKINSTATUS ................................................................................................................................. 30
9.1
Forberedelse ............................................................................................................................... 30
9.2
Klar til bruk .................................................................................................................................. 30
9.3
Feilfunksjoner .............................................................................................................................. 30
9.4
Strømbrudd under drift ............................................................................................................... 30
10.MENY .............................................................................................................................................. 31
10.1Stille inn dato og klokkeslett ....................................................................................................... 31
10.2Rapportutskrift ............................................................................................................................ 32
10.3Slette rapporter ........................................................................................................................... 32
10.4Brukerprogrammer (USER SYKLUS i displayet) ........................................................................ 33
10.5Dampkilde (opsjon) ..................................................................................................................... 34
10.6Språkinnstilling ........................................................................................................................... 34
11.HISTORIKK ..................................................................................................................................... 35
12.PC-GRENSESNITT ......................................................................................................................... 36
13.ADVARSLER I DISPLAYET ............................................................................................................. 36
14.FEILMELDINGER ............................................................................................................................ 37
15.VEDLIKEHOLD ................................................................................................................................ 39
15.1Generelle vedlikeholdsanbefalinger ............................................................................................ 39
Generelle retningslinjer ......................................................................................................... 39
Fremgangsmåte ved rutinemessig vedlikehold .................................................................... 39
15.2Rutinemessig vedlikehold ........................................................................................................... 39
16.FEIL - ÅRSAKER - LØSNINGER ..................................................................................................... 42
16.1Innledning ................................................................................................................................... 42
16.2Feil (F) - Årsak (U) – Retting (A) ................................................................................................... 42
17.AVHENDING AV GAMLE PRODUKTER ......................................................................................... 43
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 4
Page 5
1. GENERELLE REGLER
1.1 Ansvarsbegrensning
Produsenten er ikke ansvarlig for feil og problemer som skyldes manipulering, misbruk eller feil anvendelse av spyledekontaminatoren.
Kjøperen forplikter seg til å følge alle instruksene i denne bruksanvisningen, spesielt:
kun bruke maskinen til det anvendelsesområdet den er beregnet for; utføre eller få utført de nødvendige vedlikeholdsarbeidene umiddelbart; sørge for at spyledekontaminatoren kun betjenes av kvalifiserte personer som er opplært i
forskriftsmessig bruk av maskinen;
sørge for at det kun brukes originale reservedeler
Juridiske eller offisielle instrukser samt gjeldende sikkerhetsforskrifter på stedet må følges.
1.2 Gyldighet, innhold og oppbevaring
Ta godt vare på bruksanvisningen. Hvis spyledekontaminatoren selges, skal bruksanvisningen gis videre til den nye eieren slik at vedkommende kan gjøre seg kjent med funksjonene til spyledekontaminatoren og de aktuelle sikkerhetsaspektene.
GENERELLE REGLER
Bruksanvisningen skal leses før oppstilling - installasjon – igangsetting.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 5
Page 6
PRODUKTINFORMASJON
2. PRODUKTINFORMASJON
Før anvendelse må brukeren gjøre seg kjent med spyledekontaminatorens funksjoner og forskriftsmessig drift, i tillegg til styringens funksjoner.
PWD 8541 AD PWD 8541 MD
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 6
Page 7
2.1 Anvendelsesområde og feil bruk
Anvendelsesområde
I denne spyledekontaminatoren kan det rengjøres, skylles og termisk desinfiseres sirkulasjonsgods for menneskelig avfall, f.eks. bekken, urinflasker eller sugeflasker, som brukes på sykehus og institusjoner.
Spyledekontaminatoren er utelukkende beregnet for stasjonær, innendørs bruk.
Feil bruk
Spyledekontaminatoren er utelukkende tillatt for de anvendelsesområder som er nevnt i bruksanvisningen. Enhver annen bruk, ombygginger og forandringer er ikke tillatt og kan være farlig.
ADVARSEL
Ikke-forskriftsmessig bruk kan føre til skader på personer og gjenstander.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening.
PRODUKTINFORMASJON
Henvisning: Iht. EN ISO 17664 er det produsentene av sirkulasjonsgodset sitt ansvar å stille en
forskriftsmessig veiledning til disposisjon, om klargjøring, bruk, rengjøring, desinfeksjon, kontroll og lagring av produktene deres. Hvis sirkulasjonsgodset forurenses med blod eller kroppsvæsker under bruk, bør disse produktene klargjøres iht. internasjonale og lokale standarder før de brukes på pasienter igjen. Spyledekontaminatorer er en del av prosessen ved klargjøring av sirkulasjonsgods for menneskelig avfall.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 7
Page 8
PRODUKTINFORMASJON
2.2 Sikkerhetsregler
En spyledekontaminator som er skadet eller utett, kan være farlig å bruke. Skru straks av
spyledekontaminatoren og ta kontakt med serviceavdelingen eller annet kvalifisert personell.
Endringer på elektriske og hydrauliske systemer i forbindelse med installeringen, skal kun
utføres av kvalifiserte fagfolk.
Spyledekontaminatoren skal kun betjenes av skolerte personer.
Personer som ikke har fått opplæring, skal ikke bruke spyledekontaminatoren.
Spyledekontaminatoren ble utviklet kun for rengjøring og termisk desinfeksjon av
sirkulasjonsgods for menneskelig avfall, som bekken, urinflasker og sugeflasker, som brukes på sykehus og institusjoner. Enhver annen bruk er ikke tillatt.
Igangsetting, vedlikehold og reparasjon av spyledekontaminatoren skal kun utføres av
autoriserte forhandlere og kvalifiserte fagfolk. Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan det oppstå betydelig fare for brukeren.
Sikkerheten for det elektriske anlegget i spyledekontaminatoren garanteres kun hvis maskinen
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen kontrolleres. I tvilstilfeller bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning, f.eks. elektrisk støt.
Forsiktig ved omgang med prosesskjemikalier! Unngå direkte kontakt, bruk vernehansker ved
omgang med kjemikalier og følg sikkerhetsanbefalingene fra kjemikalieprodusenten.
Damper fra prosesskjemikalier må ikke innåndes. Drift med organiske løsningsmidler eller antennelige væsker er ikke tillatt på grunn av
eksplosjonsfaren!
ADVARSEL
Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter og sikkerhetsdatablad fra produsentene av prosesskjemikaliene.
Ikke len deg mot døren og ikke bruk den som trapp. Vannet i vaskekammeret er ikke drikkevann! Spyledekontaminatoren må ikke oppstilles i områder hvor det er fare for eksplosjon eller frost. Spyledekontaminatoren skal ikke rengjøres med høytrykksspyler. Under programforløpet oppnås det en temperatur på 93 °C: Fare for forbrenning. Før reparasjoner og vedlikeholdsarbeider må spyledekontaminatoren kobles fra strømnettet.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 8
Page 9
PRODUKTINFORMASJON
2.3 Anbefalinger om forskriftsmessig drift
Brukeren bør holde spyledekontaminatoren under oppsikt under programforløpet. Programmet må ikke avbrytes under programforløpet, slik at desinfeksjonen settes på spill. Driftslederen må påviselig sikre klargjøringsstandarden i rutinen. Prosessene må
kontrolleres regelmessig gjennom dokumenterbare resultatkontroller.
Bruk kun prosesskjemikalier som produsenten har frigitt for gjeldende bruksområde.
Produsenten av prosesskjemikaliene er ansvarlig for negative innflytelser på materialet i godset som rengjøres, og på spyledekontaminatoren.
Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter og sikkerhetsdatablader fra produsenten av
prosesskjemikaliene! Bruk vernebriller og hansker!
Spyledekontaminatoren er kun beregnet for vann og prosesskjemikalier som er egnet for
denne bruken.
Drift med organiske løsningsmidler eller antennelige væsker er ikke tillatt. Det er bl.a.
eksplosjonsfare, men også fare for at gummi- og kunststoffdeler blir ødelagt og at det vil renne ut væsker som følge av dette.
Rester av løsningsmidler og syrer, spesielt saltsyre, kan føre til skader på ståldeler. Unngå
bruk av disse stoffene!
Reparasjoner og servicearbeider på denne spyledekontaminatoren skal kun utføres av
autoriserte og kvalifiserte fagfolk.
Ikke bruk rengjøringsmiddel i pulverform. Ikke bruk rengjøringsmidler som skummer. Bruk bare originalt tilbehør. Spyledekontaminatoren skal kun brukes med originale kurver og tilbehørsdeler.
Tilbehørsdeler som ikke er tillatt, kan sette klargjøringsresultatet på spill, og utgjøre en fare for brukeren.
Stoppekranen på stedet må være lett tilgjengelig, da vanntilførselen skal holdes stengt i
forbindelse med lengre driftspauser.
Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller materiellskader som er oppstått som følge av at henvisningene over, ikke er blitt fulgt.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 9
Page 10
PRODUKTINFORMASJON
2.4 Sikkerhetsmerking
For å informere personalet om plikter og risiko, blir spyledekontaminatoren og området rundt oppstillingsområdet merket med skilt.
Generell sikkerhetsmerking
Ofte brukte påbuds- og forbudsskilt som er oppført i denne bruksanvisningen, er disse:
Advarsel:
Fare for elektrisk støt
2.5 Tekniske data
Bredde 600 mm Dybde 600 mm Høyde 840 mm Vekt (netto) 87 kg Spenning, tilkobling og sikring Se typeskiltet
Overspenningskategori (iht. IEC 60664) IIa
Støyverdier i dB (A), Støynivå LpA ved rengjøring
CE-merket
Produsentens adresse
Advarsel:
Se bruksanvisningen
< 70 dB (A)
Direktiv om medisinsk utstyr 93/42/EØF klasse IIa Steelco S.p.A. Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV), Italia
Advarsel! Svært varme
overflater
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 10
Page 11
2.6 Slik fungerer maskinen
Under igangsettingen får driftslederen opplæring av Mieles serviceavdeling eller en autorisert forhandler på oppdrag av Miele.
Driftslederen skal sørge for at brukeren har fått tilstrekkelig opplæring og instruksjon.
Brukerprofiler
Det finnes ulike brukerprofiler avhengig av vanskelighetsgrader i forbindelse med igangsetting, betjening og vedlikehold:
SERVICE Installasjons- og servicetekniker:
Installasjon, igangsetting, vedlikehold og reparasjon av spyledekontaminatoren skal kun utføres av Mieles serviceavdeling, autoriserte forhandlere eller kvalifiserte fagfolk.
ADMIN Ansvarlig for spyledekontaminatoren på arbeidsplassen:
Mer avanserte oppgaver, f.eks. pause i programmet eller programavbrudd, krever inngående kjennskap til maskinell klargjøring av sirkulasjonsgods for menneskelig avfall. For endringer i klargjøringsprosessen eller tilpasninger av spyledekontaminatoren, f.eks. til tilbehøret som brukes, eller til omgivelsene på brukerstedet, kreves det ytterligere spesifikke maskinkunnskaper.
PRODUKTINFORMASJON
BRUKER Bruker:
Brukerne må instrueres i betjening og innlasting i spyledekontaminatoren, og skoleres regelmessig for å garantere sikker bruk i det daglige arbeidet. De må ha kunnskap om klargjøring av sirkulasjonsgods for menneskelig avfall, som f.eks. bekken, urinflasker, eller sugeflasker.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 11
Page 12
INSTALLASJON
3. INSTALLASJON
3.1 Vanntilkobling
Tilkobling til vanninntak
Ta hensyn til følgende når du skal installere spyledekontaminatoren iht. forskriftene:
Spyledekontaminatoren må kobles til vannforsyningen i henhold til de lokale forskriftene. Du må kun bruke inntaksslangene som fulgte med. Inntaksslangene må ikke forkortes eller skades. Minste flytetrykk er 100 kPa (1 bar). Maks. tillatt vanntrykk er 800 kPa (8 bar). Hvis flytetrykket er under 100 kPa (1 bar), trenger du en pumpe. Ved et trykk på over 800 kPa (8 bar) må du installere en trykkreduksjonsventil. Hvis den midterste vannhardheten ligger over 7°fH (3,93 °dH, 0,7mmol/l), må det brukes
demineralisert vann.
For tilkobling på oppstillingsstedet må det være en stoppekran med 3/4" forskruning.
Kranene må være lett tilgjengelige.
Forsikre deg om at diameteren på spyledekontaminatorens slangeforbindelse er
tilstrekkelig dimensjonert og beregnet for volumstrømmen. Dessuten må det være en stoppekran på stedet.
ADVARSEL
Se også vedlagte installasjonsplan.
Følg denne fremgangsmåten ved installasjonen:
1. Identifiser slangene som fulgte med maskinen, og forsikre deg om at de ikke er skadet;
2. Koble inntaksslangene iht. vanntypen, som vist i tabellen under.
TILKOBLING FARGE
VARMTVANN RØD
KALDTVANN BLÅ
3. Koble deretter slangene til vanntilkoblingene på stedet.
4. Skyll eventuelle forurensninger ut av slangene og ventilene. Skru opp vanntilkoblingene og la vannet renne ut i en bøtte.
5. Kontroller at vanntemperaturen er iht. installasjonsplanen.
6. Kontroller tilordningen av slangene til magnetventilene.
7. Koble slangene til spyledekontaminatoren. Vær oppmerksom på teksten som står på spyledekontaminatoren.
8. Åpne ventilene langsomt og sjekk om de er lekk.
9. Ved utettheter, rett årsaken til lekkasjen og kontroller på nytt at de er tette.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 12
Page 13
ADVARSEL
Ikke skru slangeforskruningene for hardt til. Skru koblingsmutteren for hånd først.
Vær oppmerksom på dette:
En tilbakeslagsventil er ikke nødvendig. Spyledekontaminatoren samsvarer med gjeldende
europeiske drikkevannsforskrifter.
Hvis det ikke finnes noe varmtvannsinntak, må også inntaksslangen for varmtvann kobles
til kaldtvann.
Tilkobling til vannavløp
Avløp til vegg og gulv er tillatt. Ved avløp til vegg: Avløpsrøret til vegg må ikke ligge høyere enn spyledekontaminatorens
avløpsrør.
Diameteren på hovedavløpsrøret må være i samsvar med opplysningene i
installasjonsplanen.
Avløpsinstallering. Sørg for at pakningene sitter helt nøyaktig. Koble spyledekontaminatorens avløpsrør til avløpsrøret på stedet.
INSTALLASJON
ADVARSEL
Se også vedlagte installasjonsplan.
Følg anvisningene nøyaktig, da en feiltilkobling kan føre til blokkering og tilstopping av avløpet.
Ved blokkering av avløpet, lyder et varselsignal og en feilmelding vises i displayet.
Spyledekontaminatoren er sperret for videre bruk.
FORSIKTIG
Hvis avløpet er blokkert, må hud og øyne beskyttes mot kontakt med kontaminert vann. Bruk vernehansker og vernebriller.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 13
Page 14
INSTALLASJON
3.2 Elektrotilkobling
ADVARSEL
Alle arbeider i forbindelse med elektrotilkoblingen må kun utføres av elektrofagfolk.
Spyledekontaminatoren må bare brukes med spenning, frekvens og sikring som angitt på
typeskiltet.
Nettspenningen bør maksimalt ha et avvik på +/-10 % fra nominell spenning. Strømforsyningens frekvenstoleranse utgjør maksimalt 1 % basert på nominell verdi. Sikkerheten for det elektriske anlegget i spyledekontaminatoren garanteres kun hvis
maskinen kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. En potensialutjevning skal gjennomføres.
Forsikre deg om at de elektriske systemene er tilkoblet en jordledning som fungerer. Jordledningen må kobles til et jordingssystem som kan identifiseres
ved hjelp av et standardsymbol.
Ved fast tilkobling må det installeres en hovedbryter med en
skillemekanisme for hver pol. Hovedbryteren må være beregnet for spyledekontaminatorens merkestrøm.
For å øke sikkerheten, anbefales det på det sterkeste å koble en jordfeilbryter med en
utløserstrøm på 30 mA (DIN VDE 0664) til spyledekontaminatoren.
Ved lengre driftspauser skal spyledekontaminatoren kobles fra strømnettet. Elektroinstallasjonen på stedet må være tilstrekkelig dimensjonert og sikret i henhold til
lover og retningslinjer.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 14
Page 15
INSTALLASJON
Nettbryteren må være lett tilgjengelig.
Eksempel på plassering av nettbryteren
Avstand mellom nettbryter og spyledekontaminator må være maksimalt 1000 mm. Avstand mellom gulv og nettbryter må være min. 1000 mm og maks.1400 mm.
PWD 8541 AD PWD 8541 MD
ADVARSEL
Se også vedlagte installasjonsplan.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 15
Page 16
INSTALLASJON
3.3 Damptilkobling (opsjon)
Damptilkoblingen skjer i samsvar med gjeldende bestemmelser og iht. installasjonsplanen (tilkobling, maksimalt trykk, maksimal gjennomstrømningsmengde).
Slå på dampfordelingen og åpne dampventilene langsomt etter vellykket tilkobling. Kontroller tilkoblingen med hensyn til lekkasje.
ADVARSEL
Bruk alltid personlig verneutstyr (vernehansker, vernemaske osv.) ved tilkoblings- og vedlikeholdsarbeider.
Dampforsyningen må sikres ved hjelp av overtrykksinnretning. Den må være innstilt på et trykk, som er i samsvar med 1,1 ganger maks. nominelt trykk under drift.
Alle forsyningstyper bør være utstyrt med manuelt betjente stoppekraner som befinner seg i umiddelbar nærhet av tilkoblingene.
For å unngå brannskader må damptrykket reduseres og dampledningene tømmes før vedlikehold.
Slik tømmer du dampledningene:
Lukk dampstoppekranen. Velg tasten KORT og start. Spyledekontaminatoren fylles med vann og dampsirkulasjonssystemet tømmes. Systemet
viser en feilmelding.
Oppvarmingstype (elektrisk, damp eller kombi) kan stilles inn av serviceavdelingen, autoriserte forhandlere eller kvalifiserte fagfolk.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 16
Page 17
4. IGANGSETTING
Igangsetting av spyledekontaminatoren skal kun utføres av Mieles serviceavdeling, autoriserte forhandlere eller kvalifiserte fagfolk.
IGANGSETTING
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 17
Page 18
DOSERING AV PROSESSKJEMIKALIER
5. DOSERING AV PROSESSKJEMIKALIER
Kalkavleiringer skader varmeelementene og kan tilstoppe dysene. I så fall kan det føre til at den nødvendige tanktemperaturen for termisk desinfeksjon ikke oppnås. Selv ved bløtt vann kan høye rengjøringstemperaturer føre til kalkavleiringer.
Derfor er spyledekontaminatoren utstyrt med et doseringssystem for avkalkningsmiddel (kalkfjerner i displayet) fra fabrikken. Dette består av:
Doseringspumpe Nivåindikator
Som opsjon og avhengig av modell, er spyledekontaminatoren utstyrt med et ekstra doseringssystem for flytende rengjøringsmiddel. Ved behov kan dette ettermonteres av Mieles serviceavdeling eller av kvalifiserte fagfolk. Doseringssystemet består av:
Doseringspumpe Nivåindikator Doseringsovervåkning
Hver pumpe pumper en bestemt kjemikalie iht. tabellen nedenfor.
Prosesskjemikalier Anmerkninger
Avkalkningsmiddel (kalkfjerner i
displayet)
Rengjøringsmiddel (opsjon)
Informasjon om egnede prosesskjemikalier får du av produsenten eller leverandøren.
5.1 Melding om manglende middel
Hvis nivået i beholderen er lavt, blir du bedt om å etterfylle doseringssystemet.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 18
Page 19
5.2 Skifte beholder
Gå frem slik når du bytter beholder:
Slå av spyledekontaminatoren eller koble den fra strømnettet. Gjør klar en ny beholder med prosesskjemikalier. Sett den tomme beholderen på et robust underlag som er enkelt å rengjøre. Fjern sugelansen.
Bytt ut den tomme beholderen med en ny.
Maks.målene på beholderen er: Bredde: 250 mm, dybde: 150 mm, høyde: 275 mm.
Sett sugelansen inn i åpningen på beholderen og skru den fast. Sett beholderen der den skal stå. Slå på spyledekontaminatoren igjen eller skru på hovedbryteren.
DOSERING AV PROSESSKJEMIKALIER
ADVARSEL
Bruk kun prosesskjemikalier som er beregnet for dette anvendelsesområdet og følg alltid produsentens anvisninger.
Forsiktig ved omgang med prosesskjemikalier. Mange produkter kan etse og føre til hudirritasjoner. Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter og sikkerhetsdatablad fra produsentene av prosesskjemikaliene. Bruk vernehansker og vernebriller.
Det er kun autoriserte personer med nøkkel som har adgang til skapet der prosesskjemikaliene oppbevares.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 19
Page 20
DOSERING AV PROSESSKJEMIKALIER
5.3 Henvisninger
Følg henvisningene fra produsenten av prosesskjemikaliene for maksimal
doseringsmengde pr. program.
For å sikre et effektivt doseringssystem, anbefales det å utføre vedlikehold regelmessig. Bruk kun flytende produkter. Ikke bruk rengjøringsmiddel i pulverform! Anvisning vedrørende lagring og avhending av prosesskjemikalier er utarbeidet av hver
enkelt produsent og skal følges.
Kontroller om prosesskjemikaliene egner seg for det aktuelle programmet. Du må aldri sette kjemikaliebeholdere på spyledekontaminatoren.
ADVARSEL
Før vedlikeholdsarbeider og før spyledekontaminatoren flyttes, må den være fullstendig tømt.
Fjerning av restkjemikalier forhindrer skader på deler i spyledekontaminatoren.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 20
Page 21
6. BETJENING
6.1 Nivåkontroll
På begynnelsen av hver arbeidsdag må beholdningen av prosesskjemikalier kontrolleres. Sjekk nivåene flere ganger i løpet av dagen, avhengig av hvor mye maskinen brukes.
Ved behov erstatter du prosesskjemikaliene slik:
Ta på personlig verneutstyr (vernehansker, vernemaske osv.) og gjør klar beholderen med
prosesskjemikalier.
Trykk på hovedbryteren , for å slå av spyledekontaminatoren. Følg henvisningene i kapittel «DOSERING AV PROSESSKJEMIKALIER».
ADVARSEL
Forsiktig ved omgang med prosesskjemikalier! Det dreier seg til dels om etsende, irriterende og giftige stoffer.
Sikkerhetsinformasjonen fra kjemikalieprodusenten og etiketten på forpakningen må leses
BETJENING
6.2 Innkobling
Slik slår du på spyledekontaminatoren:
Trykk på hovedbryteren .
Betjeningspanelet aktiveres automatisk.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 21
Page 22
BETJENING
6.3 Åpne og lukke døren
Spyledekontaminatoren har en automatisk dørlås som forhindrer at døren kan åpnes under drift. For å åpne døren under programforløpet, må du avbryte programmet. Vær oppmerksom på dette:
1. Vaskekammeret og sirkulasjonsgodset kan være svært varmt.
2. Etter et programavbrudd må programmet gjentas.
Nedenfor finner du en beskrivelse av de forskjellige døråpningsmekanismene.
Manuell dør
Døren åpnes og lukkes med dørhåndtaket.
Automatisk dør (AD)
På spyledekontaminatorer med Automatisk Dør (AD) åpnes og lukkes døren ved hjelp av pedalen.
For å åpne døren, tråkker du kort på pedalen. Du har to muligheter for å lukke den automatiske døren:
1. Tråkk kort på pedalen. Døren lukkes og programmet starter;
2. Tråkk på pedalen i 3 sekunder. Døren lukkes uten at programmet starter.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 22
Page 23
6.4 Plassering av godset
Avhengig av type sirkulasjonsgods er det behov for spesielle innsatser.
Plasser sirkulasjonsgodset forsiktig på innsatsen. Godset må ikke ligge inni hverandre eller dekke hverandre. Godset må plasseres slik at vaskevannet kan renne uhindret ut. Sørg for at ingen av delene på godset blokkerer spylearmene ved innsetting i maskinen.
BETJENING
ADVARSEL
Maksimal vekt er 5,0 kg (inkludert innsats).
Tøybleier, hansker og andre hygieneartikler hører ikke hjemme i vaskekammeret, da de kan føre til tilstoppinger.
Spyledekontaminatoren skal aldri brukes uten innsats.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 23
Page 24
BETJENINGSPANEL OG SYMBOLER
7. BETJENINGSPANEL OG SYMBOLER
7.1 Betjeningspanel
Betjeningspanelet viser aktuelt stadium i programmet, samt maksimalt oppnådd temperatur under desinfeksjonen og feilmeldinger.
LCD-display
Viser de forskjellige programmene, temperaturen og ev. problemer som har oppstått. Når spyledekontaminatoren er slått på, vises programmet som ble valgt sist. Ved å trykke på en vilkårlig programtast (KORT , STANDARD eller INTENSIV ) vises
følgende i displayet:
o Øverste linje: Programnavn. o Nederste linje: «TRYKK START», «ÅPNE DØR» eller feilmeldinger. o A0-parameter
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 24
Page 25
A
7.2 Taster
Betjeningstaster
E
BETJENINGSPANEL OG SYMBOLER
B
D
C
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 25
Page 26
BETJENINGSPANEL OG SYMBOLER
TAST BESKRIVELSE
A START Starter programmet.
Trykk 1 gang, for å avbryte programmet
B STOPP
C PRG
midlertidig. Trykk 2 ganger for å avbryte et program.
Tilgang til alle programmer. For å velge et program, trykk PRG helt til programmet vises i displayet.
I standby: Trykk tasten i 5 sekunder for å komme til menyen.
KORT -program.
D PROGRAMMER
VALG AV
E
RENGJØRINGSMIDDEL
HOVEDBRYTER
(PÅ/AV)
STANDARD -program.
INTENSIV -program.
Aktivering hhv. deaktivering av en ekstra mengde prosesskjemikalier.
Slår av og på spyledekontaminatoren. (Hovedbryteren befinner seg ikke på
betjeningspanelet.)
Lydsignal
Ved betjening av en tast eller ved en feilmelding høres et lydsignal.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 26
Page 27
BETJENINGSPANEL OG SYMBOLER
7.3 LED-lys på betjeningspanelet
1
6
2
3
5
1.
START (gult)
4
2.
3.
4.
5.
6.
REV.0.00_COD.100358_A4
 

STOPP (rødt)
DESINFEKSJON IKKE OPPNÅDD (blinker rødt)
PROGRAMSLUTT (grønt)
PROGRAMMER (gult)
VALG AV RENGJØRINGSMIDDEL (gult).
Side 27
Page 28
PROGRAMMER
8. PROGRAMMER
8.1 Programmer
Spyledekontaminatoren byr på følgende programmer for en rekke behov:
TAST LCD-DISPLAY BESKRIVELSE
KORT
STANDARD
INTENSIV
SELV-
RENGJØRINGS-
PROGRAM
US1
US2
US3
Dette programmet egner seg for lett tilsmusset sirkulasjonsgods og væsker.
Dette programmet egner seg for sirkulasjonsgods som er kontaminert med menneskelig avføring med normal konsistens.
Dette programmet egner seg for sirkulasjonsgods med klebrig og størknede ekskrementer.
For selvrengjøring av spyledekontaminatoren.
Programmerbart program for spesielle behov. Programmeres av serviceavdeling eller en kvalifisert forhandler på forespørsel.
Programmerbart program for spesielle behov. Programmeres av serviceavdeling eller en kvalifisert forhandler på forespørsel.
Programmerbart program for spesielle behov. Programmeres av serviceavdeling eller en kvalifisert forhandler på forespørsel.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 28
Page 29
8.2 Starte program
Gå frem slik for å starte et program:
Lukk døren. Velg program, f.eks. KORT , STANDARDeller INTENSIV . Trykk på tasten START .
ADVARSEL
På spyledekontaminatorer med automatisk døråpning starter programmet automatisk etter at du har tråkket på pedalen.
PROGRAMMER
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 29
Page 30
MASKINSTATUS
9. MASKINSTATUS
9.1 Forberedelse
Etter at spyledekontaminatoren er slått på, fylles den innvendige tanken automatisk med vann. Fra et bestemt nivå er spyledekontaminatoren klar for bruk.
9.2 Klar til bruk
Spyledekontaminatoren er klar til bruk. Diagnostikken er aktivert. Displayet indikerer når døren er åpen og viser feilmeldinger: Mangel på rengjøringsmiddel, mangel på avkalkningsmiddel (kalkfjerner), fullt minne (historikk)
hhv. høy temperatur i kammeret.
9.3 Feilfunksjoner
Ved feil blir programmet avbrutt. Feilmeldingen vises i displayet. Døren forblir låst.
For å kunne åpne døren, må du følge fremgangsmåten i betjeningspanelet:
Trykk på tastene START og STOP samtidig i 3 sekunder. Trykk på programtastene KORT og VALG AV RENGJØRINGSMIDDEL etter
hverandre.
Etter døråpningssekvensen er spyledekontaminatoren KLAR TIL DRIFT og døren kan
åpnes.
Hvis feilen fortsatt vises eller døren forblir låst, ta kontakt med serviceavdelingen eller andre kvalifiserte fagfolk.
9.4 Strømbrudd under drift
Ved forbigående strømbrudd under et programforløp, behøver du ikke iverksette noen spesielle tiltak.
Programmet fortsetter fra det punktet det ble avbrutt.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 30
Page 31
10. MENY
For å komme til menyen, hold tasten PRG inne i 5 sekunder i KLAR TIL DRIFT- eller FEILFUNKSJON-modus. Ved å trykke på tasten PRG vises de forskjellige menyopsjonene:
«DATAOPPSETT» (OBS! Feil i displayet: Skulle ha vært DATOINNSTILLING) (stille inn dato
og klokkeslett)
«RAPPORTUTSKRIFT» (skriv ut protokoller) «SLETTE» (slette protokoller) «TIMER» (driftstimer, passord nødvendig) «BRUKERPROGRAMMER» (USER SYKLUS i displayet) «DAMPKILDE» (opsjon) «SPRÅK» «STATUS I/O» (kun for serviceavdelingen)
10.1 Stille inn dato og klokkeslett
Hold tasten PRG inne i 5 sekunder. Scroll gjennom menyen med tasten VALG AV
RENGJØRINGSMIDDEL til følgende opsjon vises i displayet:
o «DATAOPPSETT» (OBS! Feil i displayet: Skulle ha
Trykk på tasten START . Trykk på tasten VALG AV RENGJØRINGSMIDDEL . Her er det
mulig å scrolle gjennom dato- og klokkeslett-angivelser.
Still inn verdiene ved hjelp av tastene KORT og STANDARD
.
Scroll med tasten VALG AV RENGJØRINGSMIDDEL  til
opsjonen «BEKREFT ENDRIN?».
Trykk på tasten START for å lagre. Du avslutter menyen med tasten STOP .
Med tasten STOP kan menyen alltid avsluttes uten lagring.
MENY
vært DATOINNSTILLING)
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 31
Page 32
MENY
10.2 Rapportutskrift
Hold tasten PRG inne i 5 sekunder. Scroll gjennom menyen med tasten PRG til følgende opsjon
vises i displayet:
o «RAPPORTUTSKRIFT»
Trykk på tasten START . For å skrive ut historikken, trykk på tasten START . Utskriften kan avbrytes med tasten STOP .
10.3 Slette rapporter
Hold tasten PRG inne i 5 sekunder. Scroll gjennom menyen med tasten PRG til følgende opsjon
vises i displayet:
o «SLETTE»
Trykk på tasten START . Legg inn passordet med tastene KORT og STANDARD og
bekreft med tasten START .
For å slette historikken, trykk på tasten START . Med tasten STOP kan menyen avsluttes uten at historikken
slettes.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 32
Page 33
10.4 Brukerprogrammer (USER SYKLUS i displayet)
Programinnstillingene bør tilpasses vasketekniske krav og godset som brukes. For å kunne endre programinnstillingene bør du ha spesialkunnskaper om maskinen. Derfor er det
kun Mieles serviceavdeling eller erfarne brukere som kan gjøre dette.
ADVARSEL
Ved validerte prosesser må program- eller doseringsendringer dokumenteres. I Tyskland er dette et krav, f.eks. i forskriftene om medisinsk utstyr (MPBetreibV).
Prosessene må eventuelt valideres på nytt.
Hold tasten PRG inne i 5 sekunder. Scroll gjennom menyen med tasten PRG til følgende opsjon
vises i displayet:
o «USER SYKLUS»
Trykk på tasten START . Legg inn passordet med tastene KORT og STANDARD og
bekreft med tasten START .
Velg ett av brukerprogrammene («US1», «US2» eller «US3») med
tastene KORT og STANDARD  og bekreft valget med tasten START .
Velg de enkelte programfasene med tastene KORT og
STANDARD og bekreft valget med tasten START .
Velg parameterne (s.u. «t 0» – «t 8») med tastene KORT og
t 0 = deaktivert t 1 = middels verdi med kaldt- og varmtvann t 2 = høy verdi med kaldt- og varmtvann t 3 = middels verdi med kaldt- og varmtvann + rengjøringsmiddel t 4 = høy verdi med kaldt- og varmtvann + rengjøringsmiddel t 5 = middels verdi med kaldtvann t 6 = høy verdi med kaldtvann t 7 = middels verdi med kaldtvann + rengjøringsmiddel t 8 = høy verdi med kaldtvann + rengjøringsmiddel
STANDARD og bekreft med tasten START .
Trykk på tasten START for å lagre. Med tasten STOP avsluttes menyen uten lagring.
MENY
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 33
Page 34
MENY
10.5 Dampkilde (opsjon)
Hold tasten PRG inne i 5 sekunder. Scroll gjennom menyen med tasten PRG til følgende opsjon
Trykk på tasten START . Velg en dampkilde med tastene KORT og STANDARD :
Bekreft og lagre valget med tasten START . Med tasten STOP avsluttes menyen uten lagring.
vises i displayet:
o «DAMPKILDE»
o Termisk desinfeksjon via boiler o Damp
10.6 Språkinnstilling
Hold tasten PRG inne i 5 sekunder. Scroll gjennom menyen med tasten PRG til følgende opsjon
vises i displayet:
o «SPRÅK»
Trykk på tasten START . Velg et språk med tastene KORT  og STANDARD og
bekreft og lagre valget med tasten START .
Med tasten STOP  avsluttes menyen uten lagring.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 34
Page 35
11. HISTORIKK
Det kan lagres data om opptil 800 programmer kontinuerlig. I hvert program lagres f.eks. følgende data:
DATOE
R
9/7/01 12,00 KORT 93 °C 180 sekunder 00
10/7/01 13,05 STANDARD 94 °C 210 sekunder 00
Når minnet er fullt, overskrives den eldste protokollen. De forskjellige feilmeldingene og feilnumrene finner du i kapittel FEILMELDINGER. Dette betyr tallene:
Nr.
HENDELSE
STARTTID PROGRAM MAKS. °C HOLDETID>85 °C FEIL
0 Strømbrudd 18 Motor dørlås 1 Program OK 19 Feil dørendebryter 2 Ingen desinfeksjon 20 Dørfeil 3 Åpen dør 21 Temperaturføler justering 4 Dør åpen under programmet 22 Tank temperaturføler 5 Vannmangel 24 Serial CAN 6 Varmtvann mangler 25 Feil dampventil 7 Kaldtvann mangler 26 Rengjøringsmiddel mangler 8 Oppvarmingsfeil 27 Avkalkningsmiddel mangler
9 Tank temperaturføler 28 Nødstilfelle 10 Serial 1 CAN 29 Fasesekvens 11 Nivåsensor 30 Reléfeil 12 Pumpefeil 31 Magnetventil kjøling 13 Avløpsfeil 32 Lufttrykkventil åpen 14 Boiler (kjele) temperaturføler 33 Feil dørsensor 17 Boiler(kjele)temperatur
HENDELSE
Nr.
HENDELSE
HISTORIKK
HENDELSE
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 35
Page 36
PC-GRENSESNITT
12. PC-GRENSESNITT
Styringen er utstyrt med et RS 232-grensesnitt med Modbus-protokoll. Dette grensesnittet kan brukes til å lese ut historikken, se kapittel RAPPORTUTSKRIFT. Da må du stille inn skriveren slik:
Baudrate: 2400 Bits: 8 Paritet: none
13. ADVARSLER I DISPLAYET
Under programforløpet kan det dukke opp følgende advarsler:
ADVARSEL! BESKRIVELSE
MNT Tid for vedlikehold
CHN Prosesskjemikalier
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 36
Page 37
14. FEILMELDINGER
ADVARSEL
Reparasjoner skal kun utføres av Mieles serviceavdeling eller andre kvalifiserte fagfolk.
Reparasjoner som ikke er fagmessig utført, kan utsette brukeren for betydelig fare.
Nr. ALLE
MELDING BESKRIVELSE
FEILMELDINGER
Er 0 Er 2
Er 3
Er 4
Er 5
Er 6
Er 7
Er 8
Er 9
Er 10
Er 11
Er 12
STRØMBRUDD Under programforløpet oppstod det et forbigående strømbrudd. IKKE DESINFISERT Den nødvendige desinfeksjonstemperaturen ble ikke nådd.
ÅPEN DØR
DØR ÅPEN UNDER PROGRAMMET
VANNMANGEL
VARMTVANN MANGLER
KALDTVANN MANGLER
VARMEELEMENTER
TANK TEMPERATURFØLER
SERIAL 1 CAN
NIVÅSENSOR
PUMPEFEIL
Ved programstart har den automatiske dørlåsen varslet om en åpen dør.
Den automatiske dørlåsen har en feilfunksjon. Feilen dukker opp når den automatiske dørlåsen varsler om en åpen dør under programforløpet, til tross for at døren er korrekt låst.
Et program ble avbrutt fordi det ikke rant nok vann, eller fordi det ikke rant vann inn i tanken på spyledekontaminatoren i det hele tatt i løpet av angitt tid. Grunner for dette kan være for lavt flytetrykk i vannforsyningen eller at den innstilte tiden var for knapp.
Det er ikke nok varmtvann.
Det er ikke nok kaldtvann.
Desinfeksjonen ble ikke nådd i løpet av innstilt tid. Mulige årsaker til dette kan være defekte varmeelementer eller at den innstilte tiden var for knapp.
Temperaturføleren i tanken er defekt.
Forbindelsen mellom styringselektronikken og betjeningspanelet er brutt.
Nivået i tanken overvåkes av 2 sensorer. Feilen dukker opp, når den øverste sensoren registrerer et oppfyllingsnivå, mens den nederste sensoren melder at tanken er tom.
Oppfyllingsnivået i tanken ble ikke nådd i løpet av den innstilte tiden. Mulige årsaker til denne feilen kan enten være en defekt pumpe eller at den innstilte tiden var for knapp.
Er 13
Er 14
Er 17
REV.0.00_COD.100358_A4
AVLØPSFEIL Sikkerhetstrykkbryteren i avløpssystemet er utløst. BOILER (KJELE)
TEMPERATURFØLER
BOILER(KJELE)TEMPE RATUR
Temperaturføleren i boileren (kjelen) er defekt.
Temperaturføleren i boileren (kjelen) gir tilbakemelding om at temperaturen er for høy. Det kan være vannmangel i boileren (kjelen).
Side 37
Page 38
FEILMELDINGER
Nr. ALLE
Er 18
Er 19
Er 20
Er 21
Er 22
MELDING BESKRIVELSE
MOTOR DØRLÅS
FEIL DØRENDEBRYTER
DØRFEIL
UTLIGNING TEMPERATURFØLER
TANK TEMPERATURFØLER 2 Temperaturføler 2 i tanken er defekt.
Den automatiske dørlåsen kan ikke lukke døren. Det kan være gjenstander i lukkeområdet til døren eller en defekt på motoren til dørlåsen.
Denne feilen dukker opp når begge endebryterne (dør lukket og dør åpen) er koblet inn.
Det er oppstått et teknisk problem med den automatiske dørlåsen.
Differansen mellom temperaturene, som blir målt av begge temperaturfølerne i kammeret (hovedsensor, redundant sensor), er større enn den innstilte verdien.
Er 24
Er 25
Er 26
Er 27
Er 28
Er 29 Er 30
Er 31
Er 32
Er 33
SERIAL CAN
FEIL DAMPVENTIL
RENGJØRINGSMIDDE L MANGLER
AVKALKNINGSMIDDEL MANGLER
NØDSTILFELLE
FASESEKVENS Feil fasesekvens. RELÉFEIL Det er oppstått en feil ved utluftningsreléet. MAGNETVENTIL
KJØLING LUFTTRYKKVENTIL
ÅPEN
FEIL DØRSENSORER
Kommunikasjonen mellom administrator og brukerkort (hvis de finnes) er brutt.
Desinfeksjon med damp ble ikke nådd i løpet av den innstilte tiden. Mulige årsaker til denne feilen kan enten være problemer i dampforsyningen eller at den innstilte tiden var for knapp.
Det må fylles på rengjøringsmiddel.
Det må fylles på avkalkningsmiddel.
Det har oppstått en alvorlig teknisk feil. Ta kontakt med Mieles serviceavdeling.
I løpet av avkjølingsfasen er nivået i tanken falt under minstenivået.
Lufttrykkventilen er åpen.
Den automatiske dørlåsen har en feilfunksjon. Dørsensorene melder samtidig om en åpen og en lukket dør.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 38
Page 39
15. VEDLIKEHOLD
15.1 Generelle vedlikeholdsanbefalinger
Generelle retningslinjer
Maskinstatus
Før vedlikeholdsarbeider må spyledekontaminatoren kobles fra strømnettet. Personen som skal gjøre dette, må forsikre seg om at det ikke oppholder seg andre personer i
området til spyledekontaminatoren.
Sikkerhetssystemer
Spyledekontaminatoren skal kun brukes i samsvar med gjeldende normer vedrørende bruk av prosesskjemikalier (se databladene for aktuelt produkt). Det samme gjelder reglene vedrørende kontakt med maskindeler som kan være kontaminert med sykdomsfremkallende materialer. Bruk personlig verneutstyr.
Fremgangsmåte ved rutinemessig vedlikehold
Et rutinemessig vedlikehold omfatter alle arbeider som er med på å holde maskindelene rene og funksjonsdyktige.
Disse arbeidene må utføres regelmessig (se tabellen i kapittel RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD) eller ved behov som følge av mangelfulle resultater.
Da det dreier seg om enkle rengjøringsarbeider, blir de vanligvis utført av driftslederen på eget ansvar.
VEDLIKEHOLD
15.2 Rutinemessig vedlikehold
Rutinemessig vedlikehold må utføres i regelmessige intervaller. Visse vedlikeholdsarbeider krever spesielle maskinkunnskaper. I tabellen som følger, vises rutinemessig vedlikehold med intervaller, og brukergruppen som skal utføre arbeidene.
Hvert arbeid er nøye beskrevet i gjeldende skjema. Selv ved bløtt vann kan høye temperaturer forårsake avleiringer på varmeelementene, noe som
kan påvirke resultatene. Derfor bør rengjøringsarbeidene utføres regelmessig.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 39
Page 40
VEDLIKEHOLD
Rengjøring og vedlikehold Intervall Tiltak Bruker
Daglig Ukentlig
Årlig
Rengjøring av kabinettet. Rengjøring av utvendige flater. Kontroller og rengjør spyledysene ved behov.
Kontroller desinfeksjonseffekten. Filter i ventilene: Kontroller, rengjør og erstatt ved
behov.
Kontroller sikkerhetstermostat. Doseringspumper: Kontroller membraner og pakning. Nivåsensorer for prosesskjemikalier: Kontroller
funksjon og rengjør slanger.
Doseringspumpenes tilkoblingsslanger: Kontroller for
knekk, lekkasjer og sprøtt materiale.
Vann nivåsensorer: Kontroller funksjonen. Temperaturføler: Kontroller sensorstatus regelmessig
under vedlikeholdsarbeid.
Kontroller pakninger. Avløpsventiler: Kontroller tetthet og ved behov,
demonter membransetet, rengjør det eller eventuelt skift det ut.
Trykkbryter: Driften overvåkes av styringen. Hvis
styringen er defekt, tøm tanken og fjern forurensninger.
BRUKER
BRUKER
SERVICE
Henvisning:
Rutinemessig vedlikehold må utføres i regelmessige intervaller. Det anbefales likevel å utføre enkle rengjøringsarbeider hvis det er nødvendig.
Hvis deler på maskinen må skiftes ut, se produsentens reservedelsliste.
Det anbefales å kontroller spyledekontaminatoren regelmessig, spesielt når kranvannet er svært hardt.
Varmeelementene og termostatfølerne må undersøkes meget nøye.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 40
Page 41
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
Ved desinfeksjon med klut: Bruk et middel som listet opp og anbefalt av produsenten.
Spyledekontaminatoren er utstyrt med en sikkerhetstermostat som bryter strømforsyningen i tilfelle overoppheting.
Rett alltid årsaken til feilen før spyledekontaminatoren slås på igjen.
RENGJØRING AV KABINETTET
Person: BRUKER Hyppighet: Daglig
Fremgangsmåte
Rengjør kabinettdeler med en fuktig klut. Bruk kun pH-nøytrale rengjøringsmidler.
Ikke bruk skurende pussemidler, løsningsmidler og/eller fortynningsmidler.
Rengjøring av betjeningspanelet
Rengjør betjeningspanelet med en fuktig klut og rengjøringsmiddel. Ikke bruk skurende
pussemidler, løsningsmidler og/eller fortynningsmidler.
DESINFEKSJONSEFFEKT
Person: BRUKER Hyppighet: Ukentlig
Fremgangsmåte
Start programmet STANDARD med tom kurv/innsats.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 41
Page 42
FEIL - ÅRSAKER - LØSNINGER
16. FEIL - ÅRSAKER - LØSNINGER
16.1 Innledning
Dette avsnittet behandler mulige feil som kan oppstå under drift, i tillegg til årsaker og løsninger. Skulle det fortsatt være problemer med å få utført disse arbeidene, eller om de skulle dukke opp
ofte, ta kontakt med serviceavdelingen (teknisk).
16.2 Feil (F) - Årsak (U) – Retting (A)
F: Spyledekontaminatoren starter ikke:
U: Sikringen har koblet seg ut. A: Koble inn sikringen. U: Spyledekontaminatoren er koblet ut. A: Trykk på tasten PÅ/AV.
F: Programmet starter ikke:
U: Døren er ikke lukket korrekt. A: Kontroller dørlåsen. U: Prosesskjemikalier mangler. A: Slå av spyledekontaminatoren og skift ut beholderen.
F: Programmets driftstemperatur oppnås ikke:
U: Temperaturføleren i kammeret er skitten eller har belegg. A: Rengjør temperaturføleren i kammeret.
F: Rengjøringsresultatet er mangelfullt:
U: Dysene er tilstoppet eller har kalkavleiringer. A: Rengjør dysene iht. vedlikeholdsveiledningen i kapittel VEDLIKEHOLD. U: Vannmangel. A: Sørg for et tilstrekkelig vanntrykk og fjern tilstoppinger. U: Vanninntaket er ikke tilstrekkelig for det aktuelle programmet.
A:
F: Feil på dosering:
U: Doseringspumpen fungerer ikke slik den skal. A: Rutinemessig vedlikehold utføres av en tekniker (bruker: SERVICE). U: Feil på doseringspumpe. A: Kontakt Mieles serviceavdeling eller en annen autorisert tekniker.
Skru igjen vanntilførselen og rengjør inntaksfilteret (utføres av tekniker (bruker: Service)).
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 42
Page 43
AVHENDING AV GAMLE PRODUKTER
17. AVHENDING AV GAMLE PRODUKTER
Vær oppmerksom på at den gamle maskinen kan være kontaminert av menneskelig avfall og andre kroppsvæsker, patogene kimer, fakultativt patogene kimer, genteknisk endret materiale, toksiske og karsinogene stoffer, tungmetaller osv., og derfor må dekontamineres før den avhendes.
Av hensyn til sikkerheten og til miljøet må alle rester av prosesskjemikalier avhendes i samsvar med sikkerhetsforskriftene. Bruk vernebriller og hansker!
Fjern, eventuelt blokker dørlåsen, slik at barn ikke kan låse seg inne. Deretter skal maskinen avhendes forskriftsmessig.
Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Avhengig av land og lovgivning er du også forpliktet til å slette persondata som er lagret i maskinen. Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort.
REV.0.00_COD.100358_A4
Side 43
Page 44
Miele AS
Nesbruveien 71 1394 NESBRU Postboks 194 1378 NESBRU Telefon 67 17 31 00 Telefax 67 17 31 10 Internett: www.miele.no/professional E-post: professional@miele.no Foretaksnr. NO 919 157 089 MVA
Produsent: Steelco S.p.A. Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV) - Italia
Rett til endringer forbeholdes / Utgivelsesdato: 2018-12-04
Loading...