取扱説明書
洗濯脱水機
PW 6107
PW 6137
PW 6167
PW 6207
お客様の安全を確保し、機器の損傷を避けるため、
本製品を初めてご使用になる前には、
必ずこの取扱説明書をお読みください。
jp-JP
M.-Nr. 09 538 600
ガス加熱式の機器
ガスの臭いがする場合に講じる安全措置
■ ガス非常用制御バルブを直ちにオフにします。
通常、これはガスメーターの近くにあります。
■ すべての発火源を安全な方法で取り除きます。
喫煙したり、ライターやマッチの火をつけたりしないでください。
■ 電灯やスイッチの操作(オン / オフの切り替え)はしないでください。
■ すべてのドアと窓を開けて、その場所を換気します。
■ ガスの臭いが消えない場合は、建物から避難してください。
英国では、以下の措置を講じる必要があります。
■ ガス緊急連絡センター(電話 : 0 800 111 999)に連絡してください。
ガス関連作業については、必ず Gas Safe 登録技術者を使用してください。
他の国では、ガスに関する各国固有の手順に従ってください。
2
目次
安全上の注意 ................................................................................................................................................................................... 4
環境保護のために ............................................................................................................................................................................ 7
本製品の説明 ................................................................................................................................................................................... 8
コントロール構成要素..................................................................................................................................................................... 9
洗濯機の正しい使い方................................................................................................................................................................... 11
洗濯物を分類する .......................................................................................................................................................................... 11
標準プログラムの最大容量............................................................................................................................................................ 11
洗剤を入れる ................................................................................................................................................................................. 12
洗剤投入 ........................................................................................................................................................................................ 13
プログラムを選択する................................................................................................................................................................... 13
プログラムの終了時にドアを開く................................................................................................................................................. 15
カード操作..................................................................................................................................................................................... 16
カードアクセス操作 ...................................................................................................................................................................... 16
追加オプション.............................................................................................................................................................................. 17
言語選択 ........................................................................................................................................................................................ 17
開始日時選択 ................................................................................................................................................................................. 17
プログラム停止.............................................................................................................................................................................. 18
プログラム取り消し ...................................................................................................................................................................... 18
プログラム順序の変更................................................................................................................................................................... 19
オプションのモジュール ............................................................................................................................................................... 20
液体ディスペンサー ...................................................................................................................................................................... 20
ピークロードカットアウト............................................................................................................................................................ 22
通信モジュール.............................................................................................................................................................................. 22
操作データ..................................................................................................................................................................................... 22
計量システム ................................................................................................................................................................................. 24
こんなとき、どうしたらいい ?..................................................................................................................................................... 25
ドアが開かない.............................................................................................................................................................................. 25
洗濯プログラム中の停電 - 緊急ドア解放 ...................................................................................................................................... 25
エラーメッセージ .......................................................................................................................................................................... 27
修理についてのご相談窓口............................................................................................................................................................ 28
掃除とお手入れ.............................................................................................................................................................................. 29
設置と接続..................................................................................................................................................................................... 32
輸送用ボルト ...............................................................................................................................
現場での接続 ................................................................................................................................................................................. 34
本製品の給水 / 排水接続................................................................................................................................................................ 34
液剤投入混合ボックスの接続部 .................................................................................................................................................... 35
電源接続 ........................................................................................................................................................................................ 36
ディスペンサーポンプの接続 ........................................................................................................................................................ 37
蒸気接続 ........................................................................................................................................................................................ 37
ガス接続 ........................................................................................................................................................................................ 37
技術データ..................................................................................................................................................................................... 38
.................................................. 33
3
安全上の注意
本製品の警告記号と安全記号に関する説明
必ずこの取扱説明書をお読みください。
商用環境で使用する場合は、すべてのオペレーターが本
製品を正しく使用するための訓練を受けるようにしてく
ださい。
本製品を公共の場所で使用する場合は、オペレーターが
安全に本製品を使用できることを確認してください。
本製品は、屋外での使用を目的としていません。
個別の説明書(設置説明書など)を参照して
ください。
注意、高温の表面。
注意、最大 1000 ボルトの電圧。
接地
事故や製品の破損を防ぐために、本製品を初めて使用され
る前に、本書を必ずお読みください。本書には、製品を正
しく安全にお使いいただくための注意事項と、本製品の設
置、操作、お手入れに関する重要な情報が記載されていま
す。本書は大切に保管し、本製品を譲渡する場合は必ず本
書を添付してください。
正しい用途
本製品は、危険な物質や可燃性の物質で加工処理されて
いる物の洗濯用には設計されていません。
取扱表示ラベルで水洗い可能とメーカー表示されている
物の洗濯にのみ本製品をご使用ください。本製品をその
他の目的で使用すると、事故や損傷を招く危険性があり
ます。メーカーは、不適切な使用や操作によって生じた
損傷については責任を負いません。
化学的なドライクリーニング剤は、本製品では使用しな
いでください。ほとんどのドライクリーニング剤(ベン
ジンなど)には、火災や爆発の危険性があります。
シンナー、パラフィン、または燃えやすい液体を本製品
の近くで保管したり使用したりしないでください。また、
本製品の天板を保管用の棚として使用しないでくださ
い。
火災および爆発の危険性があります。
化学物質を本製品の天板の上に保管しないでください
(液体洗剤や柔軟仕上げ剤など)。これらの化学物質は天
板を変色させたり、表面を傷つけたりする可能性があり
ます。化学物質が表面に接触した場合は、きれいな水で
すぐに取り除いてください。その後柔らかい布で拭き
取ってください。
技術的および電気的安全性
本製品の電気的安全性は、現場に正しく設置された接地
システムに接続されている場合にのみ保証されます。こ
の基本的な安全要件を満たすために、定期的な点検を行
う必要があります。何か問題がありそうな場合は、資格
を有する電気技師に現場の電気配線の検査を依頼してく
ださい。不適切な接地工事による問題(感電事故など)
は、保証対象外となり、このために生じる被害や損害の
製造者責任は負いません。
本製品の安全機能、固定具、およびコントロール構成要
素を破損したり、取り外したり、バイパスしたりしない
でください。
操作ダイヤルまたはケーブルが破損している機械は使用
しないでください。再度使用する前に、これらを修理す
る必要があります。
本製品の電源を入れる前に、取り外し可能な外部パネル
を所定の位置に戻して、可動部品または電気部品を保護
する必要があります。
接続は、地域および国の安全基準に準拠し、電源から本
製品を切り離す際に容易にアクセスできる適切な断路器
を介して行ってください。すべての極をオフにするには、
現場で準備を行う必要があります。
断路器スイッチでオフにするか、または電源ヒューズを
抜いた場合にのみ、本製品は電源から完全に分離されま
す。
電気、ガス、または蒸気を使用する機械の修理は、国お
よび地域の安全基準に従って、適任な有資格者が行わな
ければなりません(例えば、英国におけるガス加熱式の
機械の場合は Gas Safe 登録サービス技術者)。
無資格者による修理などは危険です。
正規の修理技術者以外による作業によって生じた損害
は、保証対象外となります。
ドラムのドアは無理に開かないでください。ドアの取っ
手には、ドアロックが正しく機能するように安全装置が
取り付けられています。
部品を交換する場合は、ミーレ製の純正部品のみ使用し
てください。本製品の安全性が保証されるのは、純正部
品を使用している場合のみです。
4
安全上の注意
本製品の製造にあたっては最良の部材が使われており、
あらゆる注意を払ってすべての部品が検査されていま
す。ただし、時間と共に部品の劣化が生じ(特にホース
などの部品)、漏れの原因になる可能性があります。給水
ホースに摩耗や裂け目の徴候がないか定期的に検査して
ください。漏れやその後の損傷の危険性を回避するため、
余裕を持って早めに交換するようにしてください。
本製品の定期的な検査とメンテナンスに関する地域の規
定に従う必要があります。記録簿を本製品に備えておい
てください。
ガス加熱式洗濯脱水機
重要 : 設置、メンテナンス、コンバージョン、および修理の
後や、初めて使用する前には、ガス漏れの検査を行うことが
極めて重要です。ガスバルブやバーナージェットなど、ガス
を搬送するすべての部品を検査してください。
ガスバルブのニップルの検査には特に注意を払う必要があ
ります。
検査は、バーナーをオンにした状態とオフにした状態で行っ
てください。
洗濯脱水機の使用
本製品は、安全上の責任を持つことができる人物の監督
または指導のもとで使用する場合以外は、身体的、知覚
的、精神的機能または、経験や知識が充分でない人物に
よる使用を目的としていません。
本製品はおもちゃではありません。けがを避けるために、
お子様が本製品や本製品の近くで遊んだり、本製品を操
作したりしないようにしてください。
非常に高い温度での洗濯時には、のぞき窓のガラスが熱
くなるので注意してください。お子様が窓ガラスに触ら
ないようにしてください。
使用後は常にドアを閉めてください。以下の危険を防ぐ
ことができます。
- お子様が洗濯脱水機の上によじ登ったり、中に入り込ん
だり、物を隠したりすること。
- ペットやその他の小動物が洗濯脱水機の中に入り込むこ
と。
すぐ近くに床排水(溝)がある場合にのみ、監督なしに
洗濯脱水機を操作できます。
洗濯脱水機の電源が切れていてドアが閉まっている場合
は、ドアを開ける前に洗濯脱水機の電源を入れる必要が
あります。
ドアが開いているときに外ドラムから水が出てくる場合
は、ドアを閉めて、洗濯脱水機の電源を入れてください。
ドアを開く前に、水を排出してください。
オペレーターは、その責任において、適切な確認試験の
実行によって熱殺菌と化学的熱処理手順の標準が(§ 18
IFSG および国の健康安全基準に従って)維持されている
ことを確認してください。これらの手順は、ロガーを使
用して熱電気的に、またはバイオインジケーターで細菌
学的に定期検査する必要があります。オペレーターは、
温度や化学的熱処理プログラムで使用される化学濃度な
ど、手順内の正しいパラメーターの維持に特に注意を払
う必要があります。殺菌プログラムは中断しないでくだ
さい。中断すると、殺菌結果に対する効果が限定される
可能性があります。
洗剤と特殊用 途製品を組 み合わせて使用する際には、
メーカーの指示に従うことが特に重要となります。物的
損害や強い化学反応の発生を避けるため、メーカーに
よって指定されている用途にのみ製品を使用してくださ
い。
別のタイプの製品と組み合わせて使用できるかどうかに
ついては洗剤メーカーに確認してください。
洗濯機での使用に適していると指定されている染料、染
色剤、および脱色剤のみ使用してください。使用する際
は、メーカーの指示に従ってください。
植物性の油または脂肪で汚れている洗濯物は、適切な洗
剤や洗濯プログラムを使用して洗濯する必要がありま
す。また、それらの洗濯物は洗濯後にも検査する必要が
あります。油や脂肪が十分に除去されていない場合は、
乾燥プロセス中に洗濯物が自然発火する可能性がありま
す。このタイプの汚れは、特殊な洗剤やプログラムを使
用して除去してください。
圧力ワッシャーまたはホースを使用して本製品を清掃し
ないでください。
洗濯物を取り出す前に必ず、ドラムが静止しているか確
認してください。回転しているドラムに手を入れるのは
非常に危険です。
ドアヒンジの周辺では注意してください。ケガをする恐
れがあります。
ドアは、限度いっぱいまで開けなければなりません。こ
の領域は、ドアや構造的特徴によって制限されない必要
があります。
洗濯に使用される水は洗浄水であり、飲み水ではありま
せん。
洗浄水は、適切な排水システムを介して排出する必要が
あります。
5
安全上の注意
その他の注意事項
多くの場合、洗剤や殺菌剤には塩素系物質が含まれてい
ます。塩素には腐食作用があるため、そのような洗剤が
ステンレスの表面上で乾かないようにしてください。洗
浄と殺菌には無塩素の薬剤を使用し、腐食を防止するた
めにステンレス表面の清掃にも無塩素の薬剤を使用して
ください。
不確かな場合はメーカーに連絡し、そのメーカーの製品
が適切であることを確認してください。塩素を含む薬剤
がステンレス表面に接触した場合は、きれいな水ですぐ
に洗浄し、柔らかい布で拭き取ります。
洗濯物または本製品に対する化学洗浄剤の作用について
は、そのような洗剤の使用が推奨されている場合であっ
ても、製造者責任は負いかねます。
メーカーによって公表されていない製品への変更は、洗
濯結果の品質に影響する可能性があるので注意してくだ
さい。
付属品の使用
付属品として本製品に取り付けが認められているのは、
ミーレが正式に承認した部品のみです。他のメーカー製
の部品や付属品を使用した場合は、保証対象外となり、
このために生じる被害や損害の製造者責任は負いませ
ん。
使用する追加構成品(液剤の吸引装置、電気水量計、ディ
スペンサーモニターなど)は、Safety Class II に準拠する
必要があります。
塩素防止処置
塩素防止処置は、塩素系漂白剤を使用した直後に行う必要が
あります。過酸化水素あるいは酸素系の洗剤または漂白剤の
使用をお奨めします。この間に洗濯物の脱水をしないでくだ
さい。
チオ硫酸塩を使用すると(特に硬水で使用した場合)、石膏
が形成され、それによって洗濯物に付着物が生じたり、本製
品内に堆積物が生じたりする可能性があります。過酸化水素
は塩素中和プロセスを促進するため、過酸化水素の使用をお
奨めします。
正確な添加剤の量と必要な処理温度は、洗剤および添加剤の
メーカーの推奨適用量に従って現場で設定およびテストす
る必要があります。また、洗濯物に活性塩素残留物が含まれ
ていないかどうかも調べる必要があります。
使用済み製品の廃棄処分
本製品を廃棄処分する際には、ドアロックを外してくだ
さい。幼児が誤って閉じ込められて生命の危機にさらさ
れるのを防ぐためです。
本製品を取り扱う作業員は、使用法と安全性のすべての側
面で十分に訓練を受けている必要があります。
本書は手の届く場所に大切に保管してください。
外部 PC に接続する場合、これは EN 60950-1:2001(IEC
60950-1:2001)に準拠する必要があります。
塩素と部品損傷
塩素系漂白剤およびテトラクロロエチレンを使用する
際の注意事項
塩素を頻繁に使用すると、部品損傷の危険性が高まりま
す。
塩素を含む薬剤( 粉末状の次亜塩素酸ナトリウムおよび塩素
系漂白剤など)を使用すると、ステンレスの保護上面が損傷
し、部品の腐食が生じる可能性があります。これに影響する
要因は、塩素濃度レベル、接触時間、および温度です。した
がって、それらの薬剤の使用を避けることをお奨めします。
代わりに酸素系の漂白剤を使用してください。
ただし、特定のタイプの汚れに対して塩素系の漂白剤を使用
する必要がある場合は、塩素防止対策も講じてください。こ
れを行わないと、本製品の部品と洗濯物に修復不能な損傷が
生じる可能性があります。
6
環境保護のために
梱包材の廃棄処分
梱包は、輸送中の本製品を保護するように設計されていま
す。梱包材は、廃棄する際に環境への影響が少ない材質を使
用しています。
これらの梱包材は単に廃棄するよりも、リサイクルすること
を心がけてください。
プラスチックのフィルムや袋などの梱包材は、乳幼
児の手の届かない場所に保管してください。窒息す
る恐れがあります。
使用済み製品の廃棄処分
電気および電子機器の中には、取り扱いや廃棄方法を誤る
と、人体や環境に悪影響を及ぼす恐れのある物質が含まれて
いることがあります。ただし、このような物質は製品が正常
に機能するために不可欠なものです。不要になった製品は家
庭ゴミとしては出さないでください。
上手に節電するためのポイント
電力と水を節約するために、選択したプログラムに対する最
大容量の洗濯物を入れるようにしてください。量が少な過ぎ
ても不経済です。また、衣類の量が多すぎると、洗濯の仕上
がりが不十分だったり、しわができやすくなります。
乾燥する前に、洗濯物を十分に脱水します。これにより、時
間と電力を節約できます。
最後のすすぎでお湯を使用して洗濯物をすすぐと残留湿度
レベルが低下します。洗濯物に余熱があると処理時間が減少
するため、電力の節約になります。
洗剤の正しい使用量については、洗剤メーカーの指示に従っ
てください。
正しい使用量は、容量、水の硬度、および洗濯物の汚れ具合
によって異なります。
正しいプログラム(予備洗いまたは強オプションが選択され
ているプログラム)と正しい温度を選択してください。
不要になった製品を廃棄する際には、お住まいの自治体の指
定する廃棄物処理施設に廃棄を依頼してください。
機器を廃棄する前に、お住まいの地域のリサイクル制度につ
いて、販売店、各地のごみ収集センター、廃品処理業者にお
問い合わせください。
廃棄待ちの製品は、お子様の手の届かないところに保管して
ください。
7
本製品の説明
Ԛ
ԛ
Ԝ
ԙ
Ԙ
ԝ
Ԡ
Ԥ
ԟ
ԣ
ԡ
Ԟ
Ԣ
① 緊急停止スイッチ
赤のボタンを押すと、本製品の電源が切れます。
② 操作パネル
③ 洗剤ディスペンサー引き出し
取っ手を引くと、収容部が開きます。
④ドア
ドアの取っ手を引くと、ドアが開きます。無理にドアを開か
ないようにしてください。
⑤ ドアの取っ手
ドアの取っ手には、ドアロックが正しく機能するように安全
装置が取り付けられています(「こんなとき、どうしたらい
い ?」を参照)。
⑥ 調節脚 4 本
⑦ 電源接続
⑧ 給水接続部
⑨ 水再利用接続部
⑩ 通信スロット
⑪排水
⑫ 液剤投入接続口
⑬ 蒸気抜き出し
「設置と接続」を参照してください。
8
本製品の説明
コントロール構成要素
① ディスプレイ
電源を入れると、「Welcome」ディスプレイが短時間表示さ
れ、その後にプログラムリストが表示されます。最後に使用
したプログラムは強調表示されます。
② 機能ボタン
ディスプレイの下にある 6 つのボタンは機能ボタンです。こ
れらのボタンは、本製品のステータスに応じて固有の機能を
持ちます。これらの機能はボタンの上にあるディスプレイに
リストされ、選択すると強調表示されます。
本製品を「Direct button allocation」に再プログラムした場
合、ディスプレイにリストされた最初の 6 つのプログラム
は、これらのボタンで直接選択できます。
③「START」ボタン
選択したプログラムを開始できる場合は、ライトリングが点
滅します。「Sta rt」ボタンを押すと、プログラムが開始され
ます。プログラムの開始後にこのボタンを押すと、プログラ
ムを開始する前と同じディスプレイが表示されます。
④ PC/ 光インターフェース
コントロールユニットと PC の間でデータを転送するには、
このインターフェースを使用します。
⑤ ロータリーセレクター
セレクターを回すと、オプションとメニューがディスプレイ
に表示されます。
クターを押すと、選択が確定されます。
セレ
⑥ チップカードリーダー
チップカードを挿入すると、チップカード上のプログラムを
使用できます。
カード上の矢印の方向にカードを挿入します。
⑦「I」電源オンスイッチ
本製品の電源を入れます。
⑧「0」電源オフスイッチ
本製品の電源を切ります。
⑧ 緊急停止スイッチ
緊急時にのみ使用します。
赤のボタンを押すと、本製品の電源が切れます。問題が解決
したら、赤のダイヤルを時計回りに回して解放します。その
後、「Start」ボタンを押すと、中断したプログラムが続行さ
れます。
9
本製品の説明
機能ボタン
このボタンを押すと機能が有効になり、もう一度押すと機能
が無効になります。
Stop/End
開始したプログラムを停止するには、右側の機能ボタンを使
用します。
もう一度ボタンを押すと、プログラムが終了します。
Block plus
関連するプログラムブロック(予備洗いなど)がプログラム
に追加されます。
Starch stop
洗濯物を糊付けする場合は、このボタンを押します。
Without spin
プログラムを開始する前にこのボタンを押すと、開始時間が
選択可能であることを伝えるメッセージが表示されます。
Settings
このボタンを押すと、別の言語に一時的に切り替わります。
Start time
プログラムを開始する前にこのボタンを押すと、開始時間が
選択可能であることを伝えるメッセージが表示されます。
Information
このボタンを押すと、プログラム情報がディスプレイに表示
されます。
チップカードの操作
チップカードは、オプションとしてご購入いただけます。
提供されるチップカードにはプログラムは含まれていませ
ん。
コントロールユニットとチップカードの間のデータ転送に
ついては、プログラミング説明書を参照してください。
チープカードには、最大 30 のプログラムをそれぞれ 6 ブロッ
クで保存できます。チップカードの背面にはラベルを付ける
ことができます。
Water drainage
Manual control
プログラミング説明書を参照してください。
Change order
進行中のプログラムの順序を変更するか、プログラムブロッ
クを繰り返すことができます。
Back
前の表示に戻ります。
次の行または前の
Save
プログラミング説明書を参照してください。
Programme locked
ロックされたプログラムを開始した場合、終了ボタンを使用
してプログラムを停止および取り消しできるのは、最初の 1
分間だけです。
Programme unlocked
Dispensing
Dispensing switched off
行にさらに情報があることを示します。
Operating data
0- Setting(較正)
ドラムが空のときにディスプレイに 00.0 と表示されない場
合は、このボタンを押してリセットします。
Data transfer
10
洗濯機の正しい使い方
本製品の稼働開始は、初めて使用する前にミーレサービス
技術者または製造元の認定を受けた販売代理店が行う必要
があります。英国におけるガス加熱式の機械の場合、これ
は Gas Safe 登録技術者が行う必要があります。
■ 現場の水道栓を開き、加熱のタイプに応じてガスまたは蒸
気の栓も開きます。
■ 現場の電源スイッチをオンにします。
■ I「On」ボタンを押して、本製品の電源を入れます。
「Welcome」メッセージがディスプレイに表示されます。
この画面に続いて、プログラムリストが表示されます(最後
に使用したプログラムが強調表示されています)。
セレクターダイヤルを回して、使用するプログラムを強調表
示します。「START」ボタンを押すと、そのプログラムを開
始できます。
洗濯物を分類する
異物(釘、硬貨、クリップなど)が混入していると、衣類
や部品を損傷する可能性があります。
標準プログラムの最大容量
(乾いた状態での洗濯物の重量)
PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207
1 Cottons 90°C
2 Cottons 60°C
3 Cottons intensive 60°C
4 Cottons 30°C
5 Cottons intensive 30°C
6 Cottons Eco short
最大 10 kg 最大 13 kg 最大 16 kg 最大 20 kg
7 Minimum iron 60°C
8 Minimum iron intensive 60°C
9 Minimum iron 30°C
10 Minimum iron intensive 30°C
最大 5 kg 最大 6.6 kg 最大 8 kg 最大 10 kg
11 Delicates
12 Woollens 30°C
13 Handwashable woollens 30°C
最大 4 kg 最大 5.2 kg 最大 6.4 kg 最大 8 kg
他のプログラムの最大容量は、関連するプログラム早見表で
示します。
■ 洗濯物を入れます。
■ 取っ手を持ってドアを閉めます。ドアは乱暴に閉めないで
ください。
■ ポケットの中を空にします。
ドアとドラム開口部の間に衣類を挟まないよう注意してく
ださい。
11
洗濯機の正しい使い方
洗剤を入れる
■ 標準プログラムでは、本洗い用の洗剤を 部に入れ、必
要に応じて予備洗い用の洗剤を 部に入れます。
柔軟仕上げ剤は、 部の前方セクションに入れます。
漂白剤
漂白剤は、取扱表示ラベルに △ 記号が付いている布地にの
み使用してください。
液体漂白剤は、液体漂白剤用に指定された収容部にのみ入れ
ることができます。これにより、2 回目のすすぎで漂白剤が
自動的に追加されるようになります。液体漂白剤は、漂白に
適した色落ちしない布地であることが布地メーカーの取扱
表示ラベルに記載されている場合にのみ色柄物に使用して
ください。
■ 他の液体洗浄添加剤(液体洗濯糊など)は、 部の後方
部分に入れます(本製品がこの機能用にプログラムされて
いる場合のみ)。
漂白剤を使用する場合は、3 回目のすすぎをプログラムす
る必要があります(Profitronic プログラミングマニュアル
を参照)。
塩素を頻繁に使用すると、部品損傷の危険性が高ま
ります。
洗濯機での使用に適していると指定されている染料、染色
剤、脱色剤、およびカルキ除去剤のみ使用してください。使
用する際は、メーカーの指示に従ってください。
■ 部のレベルマーカーを超えないようにしてください。
そうしないと、液剤がサイフォンを通って外ドラムに流れ
込みます。
12