Miele PW 6163, PW 6243, PW 6323 Instructions Manual [ro]

PW 6163 PW 6243 PW 6323
Pentru a evita riscul de accidentare [i avarierea ma[inii, este esen]ial s\ citi]i aceste instruc]iuni ^nainte de a o instala, pune ^n func]iune [i utiliza pentru prima dat\.
M.-Nr. 09 530 240
ro - RO
Instruc]iuni de utilizare
2
M.-Nr. 09 530 240
M\suri de siguran]\ .................................................................................................................. 4
Protejarea mediului ^nconjur\tor ............................................................................................ 8
Descrierea ma[inii .................................................................................................................... 9
Comenzi pe partea „ne-curat\” a ma[inii ................................................................................ 10
Comenzi pe partea „curat\” a ma[inii...................................................................................... 11
Instruc]iuni pe scurt ................................................................................................................ 13
Sp\lare corect\ ........................................................................................................................ 14
Sorta]i rufele .............................................................................................................................. 14
~nc\rcare maxim\...................................................................................................................... 14
Ad\uga]i detergent .................................................................................................................. 16
Administrarea detergentului ...................................................................................................... 17
Selecta]i un program ................................................................................................................ 18
Deschiderea u[ii pe partea „ne-curat\” .................................................................................. 20
Deschiderea u[ii pe partea „curat\” ........................................................................................ 20
Utilizarea cartelei .................................................................................................................... 22
Utilizarea ma[inii pe baza cartelei ............................................................................................ 22
Op]iuni suplimentare .............................................................................................................. 23
Selectarea limbii........................................................................................................................ 23
Data [i ora de ^ncepere ............................................................................................................ 23
~ntreruperea programului .......................................................................................................... 25
Anularea programului .............................................................................................................. 25
Schimbarea succesiunii programului........................................................................................ 26
Module op]ionale .................................................................................................................... 27
Dozatorii agen]ilor lichizi .......................................................................................................... 27
Oprire la v=rfuri de tensiune .................................................................................................... 29
Modulul de comunicare ............................................................................................................ 29
Date de utilizare ........................................................................................................................ 29
Sistemul de c=nt\rire ................................................................................................................ 32
Racordul la supapa de extragere a unei mostre de solu]ie de sp\lare.................................... 32
Ghid de rezolvare a problemelor............................................................................................ 33
~ntrerupere de tensiune ^n timpul unui program de sp\lare -
Mecanismul de deschidere a u[ii ^n caz de avarie .................................................................. 33
Mesaje de eroare ...................................................................................................................... 35
Serviciul de asisten]\ tehnic\ .................................................................................................. 36
Cur\]are [i ^ntre]inere ............................................................................................................ 37
Semnifica]ia simbolurilor de pe eticheta cu date tehnice.................................................... 39
Nivel de zgomot ........................................................................................................................ 39
Instalare [i conectare .............................................................................................................. 40
Instalarea [i fixarea ma[inii ...................................................................................................... 40
Elementele de fixare a tamburului la transport.......................................................................... 40
Elementele de fixare de pe sistemul de c=nt\rire .................................................................... 41
Racordarea la alimentarea cu ap\............................................................................................ 42
Racordurile sistemului de administrare a agen]ilor lichizi ........................................................ 43
Conectarea la re]eaua electric\................................................................................................ 43
Racordarea pompelor de administrare .................................................................................... 44
Racordarea la aburi .................................................................................................................. 44
Legend\ .................................................................................................................................... 45
Cuprins
3
M.-Nr. 09 530 240
4
~ntrebuin]are adecvat\
Aceast\ ma[in\ de sp\lat nu a fost con­ceput\ pentru sp\larea articolelor tratate cu substan]e periculoase sau inflamabile.
Folosi]i aceast\ ma[in\ de sp\lat doar pentru a sp\la articole pe ale c\ror etichete de ^ngrijire se specific\ faptul c\ pot fi sp\late cu ma[ina. Orice alt\ utilizare poate fi periculoas\. Produc\torul nu ^[i asum\ nici o r\spundere pentru pagubele rezultate ^n urma utiliz\rii incorecte a ma[inii.
La programele de dezinfectare folosi]i temperaturile, timpii de men]inere a tempera­ turii, raporturile de flot\ [i, dup\ caz, agen ]ii dezinfectan]i adecva]i, pentru a ob ]ine profi­laxia necesar\ ^mpotriva producerii
infec]iilor, conform reglement\rilor ^n vigoare privitoare at=t la siguran]a [i s\n\tatea public\, c=t [i la aspecte microbiologice.
Dac\ articolele procesate trebuie s\ ^ndeplineasc\ anumite standarde calitative, de exemplu rezultate de cl\tire f\r\ particu ­le, procedura trebuie validat\, iar utilizatorul trebuie s\ efectueze verific\ri regulate de calitate pentru a asigura men]inerea stan­dardelor adecvate.
Nu folosi]i agen]i de cur\]are chimic\ ^n aceast\ ma[in\ de sp\lat. Majoritatea agen ­]ilor de cur\]are chimic\, precum benzi na, prezint\ pericol de incendiu [i explozie.
Este interzis\ depozitarea [i utilizarea petrolului, a parafinei [i altor lichide u[or in­flamabile l=ng\ ma[in\. Nu folosi]i capacul ma[inii drept suprafa]\ de depozitare.
Pericol de incendiu [i explozie!
~n cazul utiliz\rii ma[inii ^n scopuri comer­ciale, utilizatorii s\i trebuie instrui]i cu privire la utilizarea corect\ a ma[inii.
Aceast\ ma[in\ de sp\lat nu este desti­nat\ utiliz\rii ^n aer liber.
Aspecte tehnice. Siguran]a electric\.
Aceast\ ma[in\ trebuie instalat\ doar de c\tre un tehnician autorizat.
Siguran]a electric\ a acestei ma[ini poate fi garantat\ doar dac\ exist\ continuitate ^ntre ma[in\ [i un sistem eficient de p\m=ntare. Este foarte important ca aceast\ cerin]\ fundamental\ de protec]ie s\ fie ^ndeplinit\ [i verificat\ ^n mod regulat. Dac\ ave]i nedumeriri, solicita]i unui electrician calificat s\ verifice instala]ia electric\ din loca]ie. Produc\torul nu poate fi tras la r\spundere pentru consecin]ele unei leg\ri neadecvate la p\m=ntare (de exemplu, electrocutare).
Nu avaria]i, nu demonta]i [i nu [unta]i dispozitivele de siguran]\ [i comenzile acestei ma[ini de sp\lat.
Nu utiliza]i ma[ina dac\ prezint\ cabluri sau comenzi avariate. Acestea trebuie reparate ^nainte ca ma[ina s\ fie utilizat\ din nou.
M\suri de siguran]\
M.-Nr. 09 530 240
Semnifica]ia simbolurilor de avertizare trecute pe ma[in\
Este esen]ial\ citirea acestor instruc]iuni de utilizare.
Consulta]i instruc]iunile aferente, de exemplu „Instruc]iuni de instalare”.
Aten]ie, suprafe]e fierbin]i.
Aten]ie, tensiune de p=n\ la 1000 V.
P\m=ntare
Pentru a evita riscul de accidentare [i avarierea ma[inii, citi]i cu aten]ie aceste instruc]iuni de utilizare, ^nainte de a o uti­liza pentru prima dat\. Acestea con]in informa]ii importante referitoare la insta­larea, siguran]a, utilizarea [i ^ntre]inerea ma[inii de sp\lat. P\stra]i aceste instruc ­]iuni ^ntr-un loc sigur [i asigura]i-v\ c\ noii utilizatori le cunosc con]inutul. Transmite]i-le eventualilor viitori proprie ­tari ai ma[inii.
~nainte de a porni ma[ina, toate panourile exterioare demontabile trebuie repuse, iar toate componentele mobile [i electrice tre­buie protejate.
Ma[ina este complet deconectat\ de la re]eaua electric\ doar atunci c=nd [tec\rul este scos din priz\, ori c=nd siguran]a prin­cipal\ este decuplat\.
Repara]iile ma[inilor care func]ioneaz\ cu electricitate sau aburi trebuie efectuate doar de c\tre personal calificat, conform normelor de siguran]\ locale [i na]ionale. Efectuarea repara]iilor [i a altor tipuri de lucr\ri de c\tre persoane necalificate poate fi periculoas\. Produc\torul nu poate fi tras la r\spundere pentru lucr\rile neautorizate.
Componentele defecte trebuie ^nlocuite doar cu piese de schimb originale Miele. Doar astfel se pot asigura standardele de siguran]\ ale ma[inii.
Pentru fabricarea acestei ma[ini de sp\lat s-au folosit cele mai bune materiale, iar com­ponentele sale au fost verificate cu mare aten]ie. Totu[i, cu timpul, componentele se pot deteriora, ^n special cele precum fur­tunurile, duc=nd la apari]ia scurgerilor. Verifica]i furtunurile de admisie ^n mod regu­lat pentru a depista semnele de uzur\. ~nlocui]i-le din timp pentru a evita apari]ia scurgerilor [i avarierea ma[inii.
Respecta]i normele locale privind in­spectarea [i ^ntre]inerea regulat\ a ma[inii. Se recomand\ completarea unui jurnal al ma[inii.
Utilizarea ma[inii
Aceast\ ma[in\ de sp\lat nu este desti­nat\ utiliz\rii de c\tre persoane cu diza bi ­lit\]i fizice, senzoriale sau mintale, ori f\r\ experien]\ [i cuno[tin]e de utilizare a sa, cu excep]ia cazului ^n care sunt supravegheate ^n timpul utiliz\rii ma[inii ori sunt instruite ^n privin]a utiliz\rii corecte a acesteia de c\tre o persoan\ responsabil\ de siguran]a lor.
Aceast\ ma[in\ nu este o juc\rie! Pentru a evita pericolul de accidentare, nu le per­mite]i niciodat\ copiilor s\ se joace pe sau l=ng\ ma[in\, ori s\ o utilizeze singuri.
Re]ine]i c\ sticla hubloului u[ii devine fierbinte ^n timpul sp\l\rilor la temperaturi foarte ridicate. Nu l\sa]i copiii s\ ating\ hubloul.
Dup\ utilizare, ^nchide]i ^ntotdeauna u[a tamburului, pentru a nu le permite:
- copiilor s\ se urce pe sau ^n ma[ina de
sp\lat, ori s\ ascund\ obiecte ^n interio ­rul acesteia.
- animalelor de companie sau altor ani-
male mici s\ se urce ^n ma[ina de sp\lat.
Proceda]i cu aten]ie ^n zona balamalelor u[ii. Pericol de accidentare.
U[a tamburului trebuie s\ se poat\ des ­chide la maxim. Libera deschidere a u[ii nu trebuie s\ fie ^mpiedicat\ de alte u[i, mo­bilier sau pere]i.
Verifica]i ^ntotdeauna ca tamburul s\ fie oprit, ^nainte s\ introduce]i m=na pentru a scoate rufele. Introducerea m=inii ^n tambu­rul aflat ^n mi[care este foarte periculoas\.
Acest manual nu acoper\ procedurile pentru aparatur\ medical\. Consulta]i Manualul programelor pentru detalii asupra programelor [i a utiliz\rii acestora.
Este responsabilitatea operatorului s\ asigure men]inerea standardului de dezin­fectare a procedurilor termice [i chimio-ter­mice (conform § 18 IFSG [i reglement\rilor na]ionale privind s\n\tatea [i siguran]a pu ­blic\) efectu=nd testele de validare nece­sare. Aceste proceduri trebuie verificate ^n mod regulat, fie termo-electric folosind jur­nale, fie bacteriologic folosind indicatori bio­logici. Operatorul trebuie s\ acorde aten]ie deosebit\ men]inerii parametrilor corec]i ^n timpul procedurii, inclusiv ai celor de temperatur\, iar ^n cazul programelor chimio-termice a concentra]iei chimice folosite. Programele de dezinfectare nu trebuie ^ntrerupte pentru a nu se diminua rezultatele dezinfect\rii.
M\suri de siguran]\
5
M.-Nr. 09 530 240
6
Procesul de dezinfectare are loc doar la acele programe care sunt prev\zute cu etap\ de dezinfectare. Alte programe nu includ etapa de dezinfectare (consulta]i Manualul de programe de igienizare). Dac\ rufele nedezinfectate sunt procesate ^n ma[in\ [i apoi sunt desc\rcate prin partea „curat\”, exist\ riscul producerii unei infec]ii [i contamin\ri bacteriene. Desc\rcarea pe partea „curat\” a rufelor care nu au fost dezinfectate se face pe
propria r\spundere a operatorului.
Apa folosit\ la sp\lare este o solu]ie de ap\ cu detergent [i nu este potabil\. Aceasta trebuie evacuat\ printr-un sistem de evacuare corespunz\tor.
Ma[ina de sp\lat poate fi l\sat\ s\ func]ioneze f\r\ supraveghere doar dac\ exist\ o scurgere ^n podea ^n imediata sa vecin\tate.
Agen]ii de cur\]are [i dezinfectare con]in deseori substan]e pe baz\ de clor. Nu per­mite]i contactul acestora cu suprafe]ele din inox, deoarece clorul va avea un efect coroziv. Folosi]i agen]i f\r\ con]inut de clor pentru sp\lare [i dezinfectare, precum [i pentru cur\]area suprafe]elor din inox, pen­tru a le proteja de coroziune. Dac\ ave]i nedumeriri, consulta]i produ c\ ­torul ^n privin]a compatibilit\]ii produsului. Dac\ vreun agent cu con]inut de clor vine ^n contact cu suprafe]ele din inox, [terge]i ime­diat cu ap\ curat\, apoi usca]i cu o lavet\ moale.
Consulta]i produc\torul detergentului ^n privin]a compatibilit\]ii acestuia cu alte tipuri de produse. Acest aspect este deosebit de important c=nd combina]i agen]ii de cur\]are cu produse de uz special. Folosi]i produsele doar ^n scopul descris de pro­duc\tor, pentru a evita pagubele materiale sau producerea reac]iilor chimice puternice.
Produc\torul ma[inii de sp\lat nu poate fi tras la r\spundere pentru efectul agen]ilor de cur\]are chimici asupra rufelor sau a ma[inii, chiar dac\ folosirea acestora este recomandat\. Re]ine]i c\ modific\rile aduse produsului care nu au fost comunicate de c\tre pro­duc\tor pot afecta rezultatele de sp\lare.
Folosi]i doar coloran]i [i agen]i de ^ndep\rtare a petelor de vopsea textil\ specifica]i ca fiind adecva]i pentru ma[ini de sp\lat. Respecta]i ^ntotdeauna instruc]iunile produc\torului.
Rufele care au fost p\tate cu uleiuri sau gr\simi biologice trebuie sp\late folosind un detergent [i/sau un program de sp\lare adecvat. De asemenea, rufele trebuie verifi­cate dup\ sp\lare. Dac\ articolele nu sunt cur\]ate suficient, se poate produce o com­bustie spontan\, atunci c=nd acestea sunt uscate ^ntr-un usc\tor.
Nu folosi]i furtunuri sau dispozitive de cur\]at cu ap\ sub presiune pentru a cur\]a ma[ina de sp\lat.
Utilizarea accesoriilor
Accesoriile pot fi montate doar cu acordul expres din partea companiei Miele. Dac\ se folosesc piese de schimb sau accesorii ale altor produc\tori, revendic\rile de garan]ie ale ma[inii vor fi invalidate, iar compania Miele nu ^[i va asuma nici o r\spundere pen­tru consecin]e.
M\suri de siguran]\
M.-Nr. 09 530 240
Efectul nociv al clorului asupra componentelor
~n\lbitori pe baz\ de clor [i percloretilen\
Utilizarea frecvent\ a clorului spore[te
riscul deterior\rii componentelor ma[inii. Utilizarea agen]ilor cu con]inut de clor, pre-
cum hipoclorit de sodiu [i ^n\lbitori pudr\ pe baz\ de clor, poate duce la distrugerea stratul protector din inox, determin=nd astfel corodarea componentelor ma[inii. Factorii care influen]eaz\ acest proces sunt concen­tra]ia clorului, timpul de expunere [i tempe ­ratura. De aceea, utilizarea acestor produse nu este recomandat\. ~n locul acestora, pute]i utiliza ^n\lbitori pe baz\ de oxigen.
Dac\ totu[i se impune utilizarea ^n\lbitorilor pe baz\ de clor pentru anumite tipuri de pete, va trebui s\ lua]i m\suri de neutra li za re a clorului. Dac\ nu face]i acest lucru, at=t componentele ma[inii de sp\lat, c=t [i arti­colele sp\late se pot deteriora iremediabil.
Neutralizarea clorului
Neutralizarea clorului trebuie efectuat\ ime­diat dup\ utilizarea ^n\lbitorului pe baz\ de clor. Este recomandat\ folosirea perhidrolu­lui, sau a unui agent de cur\]are sau ^n\lbire pe baz\ de oxigen, f\r\ a evacua apa din tambur.
Dac\ folosi]i tiosulfat, ^n special ^n cazul apei dure, se poate forma ghips, care se poate depune pe rufe [i ^n interiorul ma[inii. Alter­nativa preferabil\ este folosirea perhidrolu­lui, deoarece contribuie la neutralizarea clorului.
Cantitatea exact\ a aditivilor [i temperaturile de neutralizare necesare trebuie stabilite [i testate ^n loca]ie, conform recomand\rilor de dozare furnizate de produc\torii detergen]ilor [i ai aditivilor. Ulterior rufele vor trebui verificate, pentru a se asigura ^nl\tu­rarea complet\ a resturilor active de clor.
Casarea vechii ma[ini de sp\lat
~nainte de a casa vechea ma[in\ de sp\lat, distruge]i mai ^nt=i mecanismul de blocare a u[ii. Astfel, copiii nu se vor ^nchide accidental ^n ma[in\ [i nu ^[i vor pune vie]ile ^n pericol.
P\stra]i aceste instruc]iuni ^ntr-un loc sigur [i accesibil.
M\suri de siguran]\
7
M.-Nr. 09 530 240
8
Protejarea mediului ^nconjur\tor
M.-Nr. 09 530 240
Aruncarea ambalajului
Ambalajul ma[inii de sp\lat are rolul de a o proteja ^n timpul transportului. Materialele folosite la fabricarea ambalajului nu d\u nea ­z\ mediului ^nconjur\tor la aruncare. ~n loc s\ arunca]i pur [i simplu aceste mate­riale, v\ rug\m s\ le preda]i pentru reciclare.
Casarea vechii ma[ini de sp\lat
Aparatele electrice [i electrocasnice con]in deseori materiale care, dac\ nu sunt ma ne ­vrate sau aruncate corect, pot reprezenta un risc pentru s\n\tatea oamenilor [i pentru mediul ^nconjur\tor. Totu[i, acestea sunt esen]iale pentru func]ionarea corect\ a ma ­[inii dumneavoastr\. A[adar nu arunca]i ve ­chea ma[in\ ^mpreun\ cu gunoiul menajer.
Preda]i-o la un centru local de colectare / re­ciclare a DEEE-urilor. Consulta]i reprezentan]a Miele [i centrul local de colectare a DEEE-urilor ^n vederea pred\rii ma[inii pentru reciclare.
Nu l\sa]i ma[ina de sp\lat la ^ndem=na copiilor c=t timp este depozitat\ pentru casare.
Recomand\ri pentru economisirea energiei electrice
Pentru a economisi energie electric\ [i ap\, ^nc\rca]i ^n ma[ina de sp\lat cantitatea maxim\ de rufe pentru programul selectat. ~nc\rcarea unei cantit\]i mai mici nu este econom\. ~nc\rcarea unei cantit\]i mai mari va da rezultate de sp\lare nesatisf\c\toare [i poate cauza [ifonarea excesiv\ a rufelor.
Asigura]i-v\ c\ rufele sunt centrifugate foarte bine ^nainte de uscarea ^ntr-un usc\tor. Astfel ve]i economisi timp [i energie electric\.
Cl\tirea rufelor cu ap\ fierbinte ^n etapa cl\tirii finale contribuie la reducerea nivelului de umiditate rezidual\, iar c\ldura rezidual\ din rufe contribuie la reducerea timpului de uscare ^ntr-un usc\tor, economisindu-se astfel energie electric\.
Urma]i recomand\rile produc\torului de detergent cu privire la utilizarea cantit\]ii corespunz\toare de detergent. Aceasta va depinde de m\rimea ^nc\rc\ turii, nivelul de duritate a apei [i de gradul de murd\rire a rufelor.
Alege]i programul potrivit (select=nd op]iu­nile de presp\lare sau sp\lare intensiv\), precum [i temperatura corect\.
Nu l\sa]i materialele de ambalare, precum foliile [i pungile din plastic, la ^ndem=na bebelu[ilor [i a copiilor mici. Pericol de sufocare.
,
a ~ntrerup\tor de oprire ^n caz de avarie
Ap\sa]i butonul ro[u pentru a opri ma[ina.
b Panou de comand\ c Sertar de administrare a detergentului
Trage]i de m=ner pentru a deschide sertarul.
d U[\
U[a se deschide cu ajutorul m=nerului. Pen­tru a deschide u[a, trage]i m=nerul ^n sus. Pentru a ^nchide u[a, ap\sa]i m=nerul ^n jos.
Nu deschide]i u[a cu for]a. e M=nerul u[ii
M=nerul u[ii este prev\zut cu un mecanism de protec]ie care asigur\ blocarea corect\ a u[ii ^n pozi]ie ^nchis\. Dac\ ^ncerca]i s\ deschide]i u[a c=nd este blocat\, m=nerul se va ^ndrepta ^n sus, ^ns\ u[a nu se va deschide. Ap\sa]i m=nerul din nou ^n jos [i a[tepta]i ca programul s\ se ^ncheie ^nainte de a ^ncerca s\ deschide]i din nou u[a.
f ~ntrerup\tor de ^nc\lzire
(doar la versiunile speciale)
Acesta v\ permite s\ opta]i fie pentru ^nc\l ­zire pe baz\ de aburi, fie pentru ^nc\lzire electric\.
~nc\lzire cu aburi ~nc\lzire electric\
Descrierea ma[inii
9
M.-Nr. 09 530 240
Parte ne-curat\ (de ^nc\rcare) Parte curat\ (de desc\rcare)
a
b
a
b
c
d
e
f
10
Comenzi pe partea „ ne-curat\” a ma[inii
a Afi[aj
Dup\ pornirea ma[inii, pe afi[aj va ap\rea scurt timp mesajul de ^nt=mpinare, urmat de lista programelor. Programul utilizat cel mai recent va ap\rea marcat.
b Butoane de func]ii
Aceste [ase butoane, localizate sub afi[aj, ^ndeplinesc func]ii specifice stadiului ^n care se afl\ ma[ina. Func]iile vor ap\rea pe afi[aj deasupra butonului aferent, [i vor fi marcate odat\ ce au fost selectate.
Dac\ ma[ina este reprogramat\ la „Alocare butoane de comand\ rapid\” (Direct button allocation), primele 6 programe afi[ate vor putea fi selectate direct prin intermediul acestor butoane.
c Buton START
Inelul luminos va semnaliza intermitent atunci c=nd un program selectat poate fi pornit. La ap\sarea butonului START, pro­gramul va porni. Dup\ ^nceperea programu­lui, la ap\sarea acestui buton afi[ajul va reveni la datele indicate ^nainte de pornirea programului.
d Interfa]\ optic\ PC
Aceast\ interfa]\ este folosit\ pentru trans­ferarea datelor c\tre unitatea de comand\ de pe un calculator [i invers. Conexiunea se realizeaz\ prin partea frontal\ a ma[inii, prin intermediul interfe]ei optice de pe panoul de comand\.
e Selector rotativ
Prin rotirea selectorului, pe afi[aj apar op]iuni [i meniuri. Prin ap\sarea selectorului, v\ confirma]i selec]ia.
f Cititor de cartel\ cu cip
Dac\ introduce]i ^n cititor o cartel\ cu cip, programele de pe cartel\ vor fi folosite la uti­lizarea ma[inii de sp\lat. Introduce]i cartela ^n direc]ia s\ge]ii (de pe cartel\).
g ~ntrerup\tor I Pornit
Porne[te ma[ina.
h ~ntrerup\tor 0 Oprit
Opre[te ma[ina.
i ~ntrerup\tor de oprire ^n caz de avarie
Utiliza]i-l doar ^n caz de urgen]\. Ap\sa]i butonul ro[u pentru a opri ma[ina. Dup\ remedierea problemei, roti]i butonul ^n sensul acelor de ceasornic pentru a-l elibera.
Apoi ap\sa]i butonul START, pentru a con­tinua programul ^ntrerupt.
Descrierea ma[inii
M.-Nr. 09 530 240
a b c d e f g h i
1 Thermal disinfection 90 °C
2 Thermal disinfection RKI 90 °C
3 Chemo-thermal disin. 60 °C
i FC A
c ~ntrerup\tor de oprire ^n caz de avarie d Indicator luminos ro[u
„ Stop program”
Acesta se aprinde atunci c=nd un program a fost ^ntrerupt sau c=nd o defec]iune a provo­cat oprirea programului. Acest indicator se aprinde [i dac\ func]ia de oprire la v=rf de tensiune este activ\.
e Indicator luminos verde
„ Program finalizat”
Acesta se aprinde constant dup\ ^nceperea unui program, respectiv clipe[te intermitent dup\ finalizarea acestuia, pentru a indica faptul c\ u[a poate fi deschis\.
Descrierea ma[inii
11
M.-Nr. 09 530 240
Comenzi pe partea „ curat\” a ma[inii
Versiune complet\
a ~ntrerup\tor de oprire ^n caz de avarie b Afi[aj
Versiune de baz\
ab
cde
12
Butoane de func]ii
Ap\sa]i o dat\ pentru a activa func]ia. Ap\sa]i a doua oar\ pentru a dezactiva func]ia.
Stop/Final Butonul de func]ii din partea dreapt\ este folosit ca buton de Final dup\ ^nceperea unui program. Odat\ ce a fost ap\sat, programul selectat este oprit, respectiv programul care a fost deja oprit este finalizat.
Bloc plus Blocul corespunz\tor de program (de ex. presp\lare) este ad\ugat programului.
Stop pentru apretare Ap\sa]i acest buton dac\ dori]i apretarea rufelor.
F\r\ centrifugare Ap\sa]i acest buton dac\ nu dori]i centrifu­garea rufelor, dup\ cl\tire.
Set\ri Ap\sa]i acest buton pentru a trece temporar la alt\ limb\.
Or\ de pornire Ap\sa]i acest buton ^nainte de pornirea unui program pentru a selecta o or\ de pornire.
Informa]ii Ap\sa]i acest buton pentru a vizualiza informa]ii despre program.
Evacuare ap\
Comand\ manual\ Consulta]i Manualul de programare.
Schimbarea succesiunii Succesiunea programului aflat ^n desf\[urare poate fi modificat\, respectiv blocurile de program pot fi repetate.
~napoi Afi[ajul va reveni la ecranul precedent.
Pentru vizualizarea mai multor infor ­ma]ii pe r=ndul urm\tor / anterior
Salvare Consulta]i Manualul de programare.
Program blocat Odat\ ce a]i pornit un program blocat, bu­tonul de Final poate fi folosit doar pentru a opri [i anula programul ^n decursul primului minut. Programul se ^ncheie pe partea „curat\” a ma[inii.
Program deblocat Astfel se deblocheaz\ un program blocat.
Administrare
Administrare oprit\
Date de utilizare Dac\ afi[ajul nu indic\ „00,0” atunci c=nd
tamburul este gol, ap\sa]i butonul pentru a reseta valoarea la 0.
Transfer de date
Cartela cu cip pentru accesarea nivelului Administrator
Cartela cu cip este furnizat\ f\r\ a avea nici un program stocat. Consulta]i Manualul de programare pentru informa]ii privind transferarea datelor din uni­tatea de comand\ c\tre cartel\, [i invers.
Cartela cu cip poate stoca un num\r maxim de 30 de programe, fiecare av=nd c=te 6 blocuri.
Pe spatele cartelei se poate aplica o etichet\.
Descrierea ma[inii
M.-Nr. 09 530 240
+i
m
k
FC
m
K
q
i
ü
A
e/-
S
f
$
)
ß
ä
\
-> I <-
D
Sorta]i rufele
Goli]i toate buzunarele.
Porni]i ma[ina [i ^nc\rca]i tamburul
Ap\sa]i ^ntrerup\torul I „Pornit”.Deschide]i u[a [i ^nc\rca]i tamburul.~nchide]i tamburul [i apoi u[a.
Ad\uga]i detergent
Administra]i agen]ii astfel:
Detergent pentru sp\lare principal\ ^n compartimentul , Detergent pentru presp\lare ^n comparti­mentul . Balsam de rufe ^n compartimentul , Al]i agen]i suplimentari lichizi ^n comparti­mentul din spatele celui pentru balsam (dac\ s-a programat aceast\ func]ie pentru ma[ina de sp\lat).
Folosi]i selectorul rotativ pentru a marca
programul pe care dori]i s\ ^l utiliza]i.
Ap\sa]i butonul START
Programul va ^ncepe s\ ruleze.
La final de program se va afi[a mesajul „ Program ^ncheiat. Desc\rca]i rufele pe PARTEA CURAT|”:
Indicatorul luminos verde „ Program finali zat” va ^ncepe s\ clipeasc\ pe partea „ curat\”.
Programele blocate se ^ncheie pe partea „curat\” a ma[inii, iar programele neblocate se ^ncheie pe partea „ne-curat\”.
Pentru a deschide u[a la final de pro-
gram, trage]i de m=ner; apoi deschide]i tamburul [i desc\rca]i rufele.
Dac\ nu se mai dore[te procesarea altor rufe:
~nchide]i tamburul iar apoi ^nchide]i u[a
pe partea „curat\”.
Odat\ ^nchis, tamburul se va repozi]iona automat c\tre partea „ne-curat\”.
Opri]i ma[ina ap\s=nd ^ntrerup\torul 0
„Oprit”.
Instruc]iuni pe scurt
13
M.-Nr. 09 530 240
1 Thermal disinfection 90 °C
2 Thermal disinfection RKI 90 °C
3 Chemo-thermal disin. 60 °C
i FC A
2 Thermal disinfection RKI Programme finished Unload drum - CLEAN SIDE
m FC A
Folosi]i aceast\ ma[in\ de sp\lat doar pentru a sp\la articole pe ale c\ror etichete de ^ngrijire se specific\ faptul c\ pot fi sp\late cu ma[ina. Orice alt\ utilizare poate fi periculoas\. Produc\torul nu ^[i asum\ nici o r\spun­dere pentru pagubele rezultate ^n urma utiliz\rii incorecte a ma[inii.
j
p
p
i
14
Sp\lare corect\
M.-Nr. 09 530 240
Deschide]i robinetul de ap\ din loca]ie,
precum [i cel de aburi, ^n func]ie de tipul ^nc\lzirii.
Cupla]i sursa de tensiune din loca]ie.Ap\sa]i ^ntrerup\torul I „ Pornit” pentru a
porni ma[ina de sp\lat.
Pe afi[aj va ap\rea un mesaj de ^nt=mpinare.
Acesta este urmat de lista programelor (av=nd marcat programul utilizat cel mai recent).
Roti]i selectorul pentru a marca programul dorit. Porni]i apoi programul prin simpla ap\sare a butonului START.
Sorta]i rufele
Goli]i toate buzunarele.
~nc\rcare maxim\
(Greutatea rufelor uscate)
Aceast\ ma[in\ trebuie pus\ ^n func]iune doar de c\tre un tehnician au­torizat al Serviciului de asisten]\ tehnic\ Miele ori al unei companii autorizate de service, ^nainte de a fi utilizat\ pentru prima dat\.
Miele
PROFESSIONAL
PW 6xx3 Welcome
1 Thermal disinfection 90 °C
2 Thermal disinfection RKI 90 °C
3 Chemo-thermal disin. 60 °C
i FC A
Obiectele str\ine (de exemplu, cuie, monede, agrafe de h=rtie, etc.) pot dete­riora rufele [i componentele ma[inii.
PW 6163 PW 6243 PW 6323
max. 16 kg max. 24 kg max. 32 kg
Loading...
+ 32 hidden pages