Antes de emplazar, instalar y poner en servicio este aparato,
es imprescindible leer estas instrucciones de manejo.
De esta forma evita posibles daños personales y el deterioro del aparato.
es, pt - ES, PT
M.-Nr. 07 713 360
2
Indice
Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................4
Su contribución a la protección del medio ambiente ..............................................7
Descripción del aparato ......................................................................8
Descripción del panel de mandos ...............................................................9
Funcionamiento del display ...................................................................10
Explicaciones sobre las indicaciones de
seguridad y advertencia de la máquina
Lea las instrucciones de manejo.
En caso de tejidos problemáticos de este tipo, las
prendas pueden autoinflamarse. Por este motivo,
Lea las instrucciones, por ejemplo, las
instrucciones de instalación.
conviene vaciar la secadora inmediatamente tras la
finalización del programa de secado o tras una inte
rrupción en la alimentación de corriente.
Es aconsejable instalar un extintor en las inmediacio
nes del aparato.
tejidos que no estén suficientemente limpios o es
tén manchados de grasa o aceite. Lave los tejidos
con un elevado grado de suciedad (p. ej. ropa de
trabajo) con un detergente específico. Recibirá
más información al respecto en los puntos de ven
ta.
-
-
-
-
Precaución, superficie caliente.
Precaución, tensión máxima de 1000 vol
tios.
Toma a tierra
Lea atentamente las "Instrucciones de manejo" antes de poner la secadora en servicio. De esta forma se protegerá Vd. y evitará daños en el aparato.
En caso de que se formen más personas en el
manejo de la secadora, éstas deberán tener acceso a las indicaciones de seguridad y/o será necesario exponerles su contenido.
Uso apropiado de la secadora
Esta secadora debe ser utilizada exclusivamente
~
para el secado de tejidos adecuados para el secado
a máquina, según la etiqueta de cuidado, y que se
hayan lavado con agua.
Debido a que existe peligro de inflamarse, no
~
deben secarse con la secadora los tejidos (a ex
cepción de los tejidos permitidos en los programas
especiales):
–
que contengan componentes de goma espuma,
caucho o materiales similares.
–
que se hayan tratado previamente con productos
de limpieza inflamables.
–
que presenten restos de fijador, laca para el cabe
llo, quitaesmalte o similares.
–
que contengan restos de aceite, grasa, etc., como
p. ej. la ropa de cocina, de cosmética.
-
La ropa no debe retirarse de la secadora antes de
~
la finalización del programa de secado, sin antes
pasar la fase de enfriamiento.
La ropa caliente puede causar un incendio por au
-
toinflamación, si se almacena o empaqueta.
Vacíe los bolsillos de las prendas, de forma que
~
no haya objetos inflamables, como mecheros, ceri
llas, velas o cosméticos que puedan entrar en el apa
rato.
Si la máquina va a ser emplazada en un lugar pú
~
blico de fácil acceso, el usuario debe garantizar que
el aparato sea utilizado sin correr riesgos.
-
-
-
-
Seguridad técnica
La instalación y la puesta en marcha de la seca-
~
dora se realizarán exclusivamente por el Servicio
Post-Venta de Miele o por personal técnico autorizado.
La seguridad eléctrica de este aparato sólo queda
~
garantizada cuando se conecta a un sistema de
toma de tierra. Es imprescindible que la instalación
eléctrica doméstica cumpla con dichos requisitos de
seguridad. En caso de duda, un técnico autorizado
deberá examinar la instalación eléctrica. El fabricante
no se responsabilizará de los daños causados por la
falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso
de la misma.
La secadora queda desconectada de la red eléc
~
trica sólo cuando se haya desenchufado la clavija de
la red, o el interruptor principal o el fusible (en el lu
gar de la instalación) estén desconectados.
Cualquier reparación de aparatos eléctricos y
~
aparatos de gas deberá llevarse a cabo exclusiva
mente por personal autorizado. De lo contrario po
drían surgir riesgos considerables para el usuario.
Los componentes defectuosos únicamente deben
~
-
cambiarse por piezas de recambio originales Miele.
Sólo en estas piezas garantizamos que se cumplen
en todo su alcance las exigencias de seguridad que
planteamos a todos nuestros aparatos.
-
-
-
-
–
que presenten restos p. ej. de cera o químicos,
como p. ej. bayetas, gamuzas y paños.
–
tejidos dañados con relleno, p. ej. almohadas o
chaquetas.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
No se permite el emplazamiento de la secadora
~
en la misma estancia con máquinas de limpieza quí
mica que utilizan disolventes que contienen CFC. Los
vapores que despiden, se descomponen en ácidos
clorhídricos en la combustión, lo que puede originar
daños tanto en la ropa como en el aparato. Al ubicar
los aparatos en distintas estancias, hay que asegu
rarse de que no haya corriente de aire entre las mis
mas.
Introduzca en la secadora aire fresco, no aire
~
mezclado con vapores de cloro, de flúor u otros va
pores de disolventes.
En la parte posterior de la máquina se encuentra
~
la boca aspiradora de aire de la secadora. Este orifi
cio de aspiración no debe cerrarse bajo ninguna cir
cunstancia. Por este motivo no debe cubrir la tapa de
la secadora con ningún tipo de cubierta o paño.
No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros
~
materiales fácilmente inflamables cerca de la seca
dora. ¡Peligro de incendio y de explosión!
En caso de no realizar puntualmente el debido
~
mantenimiento no deberá descartarse la aparición de
pérdidas de potencia, anomalías funcionales y peli
gro de incendio.
-
-
-
-
-
-
-
-
Utilización
La secadora debe utilizarse exclusivamente si se
~
ha conectado un conducto de salida de aire y si se
garantiza una ventilación suficiente de la estancia.
Aquellas personas que por motivo de una incapa-
~
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar
esta secadora de una forma segura, no podrán hacer
uso de la misma sin la supervisión o permiso de un
responsable.
Las piezas de conducción de vapor no deben to
~
carse debido al riesgo de sufrir quemaduras.
Antes de extraer la ropa, cerciórese siempre de
~
que el tambor está parado. No intente nunca acceder
al tambor mientras está girando.
Las bisagras de la puerta y la tapa del filtro de pe
~
lusas podrían quedar aprisionadas y cortarse. Utilice
los tiradores previstos a tal efecto.
La puerta del aparato debe poder abrirse comple
~
tamente, por lo que no debe verse bloqueada por
puertas o particularidades constructivas.
No ponga nunca la secadora en servicio sin el fil
~
tro de pelusas integrado. ¡Peligro de incendio!
Un filtro de pelusas dañado deberá ser sustituido de
inmediato.
De lo contrario, las pelusas obstruirán los conductos
de aire, la calefacción y la salida de aire.
De esta manera, no se podrá garantizar un funciona
miento correcto de la secadora.
Los productos desinfectantes y de limpieza con
~
tienen a menudo compuestos con cloro. Si estos pro
ductos se secan sobre superficies de acero inoxida
ble, los cloruros que se forman pueden atacar el ace
ro inoxidable y causar su oxidación. Al utilizar productos libres de cloro para el lavado/desinfección y
para la limpieza de superficies de acero inoxidable,
protege su aparato de sufrir daños por oxidación. En
caso de duda, pida al fabricante que le confirme el
carácter inofensivo del producto. En caso de que accidentalmente se derrame producto con cloro sobre
la superficie de acero inoxidable, lávela con agua y,
a continuación, séquela con un paño seco.
No deberán emplearse chorros de agua o disposi-
~
tivos de alta presión para la limpieza de la secadora.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nunca permita que jueguen niños sobre la seca
~
dora o en sus inmediaciones, o que incluso manejen
la secadora.
Cierre la puerta siempre después de utilizar la se
~
cadora para evitar que:
–
los niños intenten subir a la secadora o introducir
objetos.
–
las mascotas intenten introducirse en la máquina.
Aquellos aparatos cuyos elementos de manejo o
~
en los que el aislamiento de los cables estén daña
dos no deberán utilizarse sin ser reparados previa
mente.
No dañe, retire o evite los dispositivos de seguri
~
dad y elementos de manejo de la secadora.
Utilice la secadora únicamente, cuando todas las
~
piezas de revestimiento exterior desmontables estén
montadas y, de esta manera, no haya acceso a las
piezas conductoras de corriente o giratorias.
Cuando la secadora está funcionando, el cristal
~
visor alcanza altas temperaturas, así como el cerco
de la puerta y la ropa si la extrae antes de tiempo.
-
-
-
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Secadora con calefacción de gas
En caso de anomalía o de limpieza y manteni
~
miento, deberán cerrarse la válvula de cierre de gas
y el dispositivo de cierre en el contador de gas.
¡Atención! Antes de finalizar los trabajos de pues
~
ta en funcionamiento, mantenimiento, modificación y
reparación deberá comprobarse la estanqueidad de
todas las piezas conductoras de gas, desde la válvu
la de cierre manual hasta la boquilla del quemador.
Preste especial atención a los tubos de medición de
la válvula de gas.
Se debe efectuar el control con los quemadores co
nectados y sin conectar.
Medidas de seguridad en caso de olor a gas:
¡Apague inmediatamente todas las llamas!
–
¡Abra inmediatamente todas las ventanas y puer
–
tas!
¡Cierre inmediatamente los dispositivos de cierre
–
del contador de gas o el dispositivo principal de
cierre!
¡No entre en estancias en las que se detecte olor a
–
gas con la luz encendida!
-
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden montarse sólo si están ex
~
presamente autorizados por Miele. El montaje de pie
zas no autorizadas invalidará todo derecho de garan
-
tía.
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
-
-
-
En caso de desestimación de una secadora vieja,
~
antes deberá hacer inservible los cierres de la puer
ta. De esta manera, evitará que los niños se encie
rren mientras juegan y sus vidas corran peligro.
¡Conservar las presentes instrucciones de mane
jo!
-
-
-
– ¡No encender cerillas ni mecheros!
– ¡No fumar!
– No originar chispas eléctricas:
p. ej. al desenchufar clavijas de la red eléctrica o
al accionar interruptores y timbres.
– Cierre la válvula de cierre del gas instalada en el
emplazamiento de la secadora.
–
En caso de que no encuentre el origen del olor a
gas, a pesar de encontrarse cerrada toda la valvu
lería de gas, deberá avisar de inmediato a la com
pañía de gas correspondiente.
-
-
6
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de posibles daños
durante el transporte. Los materiales del embalaje
han sido seleccionados conforme a criterios ecológi
cos y teniendo en cuenta las técnicas de reciclaje de
desechos y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje aho
rra materias primas y reduce el aumento de basuras.
Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la ba
sura sino entregarlo en un punto de recogida especí
fico.
Mantenga los materiales de embalaje como lá
,
minas o bolsas de plástico fuera del alcance de
los niños.
Peligro de asfixia.
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles ge
neralmente contienen materiales que siguen siendo
útiles. Aunque también contienen sustancias nocivas
necesarias para su funcionamiento y su seguridad. El
desecharlas en la basura común o un uso indebido
de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por lo tanto, no desestime su aparato inservible a través de la basura común.
Clasifique los tejidos:
- por fibras/tipo de tejido,
- por grado de secado deseado,
-
-
-
-
- por humedad residual.
Utilice en la medida de lo posible la cantidad máxima
de carga indicada. Una carga inferior no resulta eco
nómica. La sobrecarga merma el resultado de seca
do e influye en el cuidado de la ropa. El consumo de
energía eléctrica será más rentable respecto a la
cantidad máxima de ropa.
Procure que la estancia esté suficientemente ventila
da.
-
-
-
Asegúrese de desechar el aparato inservible según
la normativa regional.
Miele ofrece un sistema de reciclaje.
Recibirá más información al respecto de su distribui
dor Miele o del Servicio Post-Venta.
Hasta el momento del transporte al desguace ¡guar
de el aparato inservible fuera del alcance de los ni
ños! Encontrará más información al respecto en el
capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad"
de estas instrucciones de manejo.
Indicaciones de ahorro energético
Centrifugue la ropa en la lavadora con un número
máximo de revoluciones de centrifugado. De este
modo ahorrará energía y tiempo.
Si el último aclarado en la lavadora se ha realizado
con agua caliente, el tiempo de planchado será me
nor debido a la humedad residual inferior y al calor
residual de la ropa, con el consiguiente ahorro ener
gético.
-
-
-
-
-
7
Descripción del aparato
ab
f
j
c
d
g
a Interruptor de desconexión de seguridad
Pulse este interruptor únicamente en caso de peligro.
Una vez pasado el peligro, el interruptor se desbloquea de nuevo girando a la derecha el disco moleteado.
¡No utilice el interruptor de desconexión de seguri
dad para desconectar la secadora cuando está
funcionando con normalidad!
b Panel de mandos
c Puerta
La puerta se abre tirando del mango de la puerta.
d Tapa de acceso al filtro de pelusas
La tapa de acceso al filtro de pelusas se abre tirando
del mango de la puerta.
e
-
h
i
f Conexión eléctrica
g Boca aspiradora de aire
h Boca de salida de aire
i Equilibrio de potencial
j Hueco de comunicación
e Patas roscadas regulables (4 unidades)
8
Descripción del panel de mandos
a Display
Descripción del aparato
Encontrará explicaciones más detalladas en las si
guientes páginas.
b Teclas de selección directa
Para seleccionar directamente un programa. Estas
teclas pueden asignarse a los programas favoritos
de forma personalizada.
c Tecla Start
d Interfaz óptica PC
Sirve como punto de comprobación y de transmisión al Servicio Post-Venta.
e Selector multifuncional
Con él se seleccionan puntos de menú (= girándolo) y se confirman (= presionándolo).
f Tecla de conexión/desconexión K
Antes de la primera utilización, comprobar que la
secadora está correctamente emplazada e insta
lada. En el capítulo "Emplazamiento y Conexión"
encontrará más indicaciones al respecto.
-
-
9
Descripción del aparato
Funcionamiento del display
Menú de acceso
1Ropa Blanca / Color
2 Sint. / Mezcla algodónAjustes F ...
3 Ropa delicada
4 Sel. por tiempo caliente 10:00
En el display aparece el menú de acceso (con los
cuatro programas favoritos que se pueden cambiar)
ylaselección de programa está marcada.
Selector multifuncional
Girando el selector multifuncional modificará la posi
ción de la marca en el display.
Pulsando el selector multifuncional seleccionará el
punto de menú marcado.
Teclas de selección directa
Es posible seleccionar los programas (favoritos), es
decir, los cuatro programas que aparecen en la parte
izquierda del display, pulsando las teclas de selec
ción directa.
También puede adaptar los programas favoritos a
sus necesidades individuales (encontrará más información en el capítulo "Seleccionar un programa",
apartado "Guardar programa como favorito").
En el resto de menús, las teclas de selección directa
tienen otras funciones. En estos casos podrá ver en
el display una flecha H con la designación funcional
de cada tecla situada sobre la tecla de selección directa correspondiente.
Posibilidades de selección de programas
Seleccionar programa ...
-
Menú Selección programa
Seleccionar
programa
Con el selector multifuncional puede seleccionar to
Atrás A
Ropa Blanca / Color
Sint. / Mezcla algodón
Ropa delicadaH
dos los programas existentes. La marca se mueve
hacia arriba o hacia abajo en función del sentido de
giro del selector multifuncional.
Las flechas HV en la parte derecha del display in
dican que hay más posibilidades de selección.
Pulsando el selector multifuncional se abre el menú
-
básico del programa seleccionado.
Menú básico de un programa de secado
Ropa Blanca / ColorSecado normal
Duración 0:50 h
Delicado
H
Moviendo el selector multifuncional puede marcar
^
Timer Y
HH
Atrás A
H
el "nivel de secado" o el "programa".
– El componente marcado puede confirmarse y mo-
dificarse pulsando el selector multifuncional.
– Seleccione Delicado o Timer pulsando las teclas
de selección directa D - E.
– Para volver al menú de acceso, pulse la tecla de
selección directa G.
De forma alternativa puede marcar y confirmar también todos los componentes sólo con el selector multifuncional.
Existen dos posibilidades para seleccionar un pro
grama:
–
Posibilidad 1:
Seleccione el menú Selección programa en el display y confírmelo pulsando el se
lector multifuncional.
–
Posibilidad 2:
Pulse una de las teclas de selección
directa D E F o G y abra directamente
el menú básico de uno de los cuatro programas
enumerados.
10
-
Menú Ajustes J
En el menú Ajustes J puede cambiar o ajustar el idio
-
ma y realizar adaptaciones en el nivel de usuario.
-
-
Secado
Preparar la ropa
No todos los tejidos pueden introducirse en la se
cadora. Observe las indicaciones del fabricante
textil en la etiqueta de cuidado.
Los símbolos significan:
q = Secado a temperatura normal
r = Secado a temperatura baja
s = No apto para el secado mecánico
Clasifique la ropa por fibras y tejidos. De esta manera
obtendrá un resultado de secado homogéneo y evita
rá daños en los tejidos.
Debido a que existe peligro de inflamarse,
,
no deben secarse con la secadora los tejidos
que: (a excepción de los tejidos permitidos en los
programas especiales):
-contengan componentes de goma espuma, cau
cho o materiales similares.
-se hayan tratado previamente con productos de
limpieza inflamables.
-presenten restos de fijador, laca para el cabello,
quitaesmalte o similares.
-contengan restos de aceite, grasa, etc., como p.
ej. la ropa de cocina, de cosmética.
-presenten restos p. ej. de cera o químicos, como
p. ej. bayetas, gamuzas y paños.
-tejidos dañados con relleno, p. ej. almohadas o
chaquetas.)
-tejidos que no estén suficientemente limpios o estén manchados de grasa o aceite. Lave los tejidos
con un elevado grado de suciedad (p. ej. ropa de
trabajo) con un detergente específico. Recibirá
más información al respecto en los puntos de ven
ta.
-
-
-
Advertencias importantes para el secado:
Antes del secado, los elementos de metal de mayor
tamaño de las prendas (hebillas, corchetes, ojales, ti
radores de cremalleras, etc.) se deben envolver en
un paño que protege el tambor de la secadora de su
frir daños (arañazos y abolladuras).
En caso de prendas con la cremallera cerrada se co
rre el riesgo de que los electrodos palpadores situa
dos en los desprendedores del tambor se puenteen.
Como consecuencia, el proceso de secado no finali
za o lo hace demasiado tarde. Seque estas prendas
únicamente con la cremallera abierta.
-
Los géneros de punto tienden a encoger. El secado
excesivo acentúa dicho efecto. Por este motivo, no
debe seleccionar el programa "ropa blanca/de color"
para este tipo de tejidos.
La ropa almidonada puede secarse en la lavadora.
Obtendrá la humedad adecuada para el planchado
con plancha o planchadora mediante la selección del
programa correspondiente.
Clasifique la ropa según el grado de secado desea
do. La clasificación por tamaño no es necesaria.
Cierre la ropa de cama y cojines, para evitar que du
rante el secado las prendas pequeñas queden dentro.
Utilice en la medida de lo posible la cantidad máxima
de carga indicada. Una carga inferior no resulta económica. La sobrecarga merma el resultado de secado e influye en el cuidado de la ropa.
Si el último aclarado en la lavadora se ha realizado
con agua caliente, el tiempo de planchado será menor debido a la humedad residual inferior y al calor
residual de la ropa, con el consiguiente ahorro ener
gético.
-
-
-
-
-
-
-
-
No deben secarse con la secadora los siguientes
tejidos:
Tejidos de lana que tiendan a soltar muchas pelusas.
Seque estos tejidos sólo en el programa "Lana".
Los tejidos de lino puro tienden a estropearse en la
secadora. Por este motivo, tenga en cuenta las indi
caciones del fabricante.
-
11
Secado
La instalación y la puesta en marcha de la seca
dora se realizarán exclusivamente por el Servicio
Post-Venta o por personal técnico autorizado.
Antes de la primera puesta en
funcionamiento
Introduzca la ropa.
^
-
Coloque la ropa bien suelta en el tambor.
¡No deben permanecer recipientes de dosifica
-
ción de detergente o similares entre la ropa!
Pesos de carga (ropa seca)
Antes de introducir ropa en la secadora, deberá lim
piar el interior del tambor con un paño suave y seco.
Conectar el aparato e introducir la ropa
Abra las válvulas de cierre del lugar de emplaza
^
-
miento para gas o vapor.
Conecte el interruptor principal (lugar de emplaza
^
miento).
Para la conexión, pulse la tecla Conexión/descone
^
xión K.
Relación de programas
En el capítulo "Relación de programas" encontrará
–
dicha relación de programas.
Seleccionar un programa
Menú de acceso
1Ropa Blanca / Color
2 Sint. / Mezcla algodónAjustes F ...
3 Ropa delicada
4 Sel. por tiempo caliente 10:00
^ Pulse la tecla de selección directa D.
Menú básico
Seleccionar programa ...
-
PT
82558335840585058805
Contenido del tambor en litros
250325400500800
Ropa blanca/de color
10 -13 kg 13 -16 kg 16 -20 kg 20 -25 kg 32 -40 kg
-
Sintéticos/Mezcla de algodón
5,0 kg6,6 kg8,0 kg10 kg16 kg
Lana
4,0 kg5,2 kg6,4 kg8,0 kg10,8 kg
Delicado/sintéticos
2,0 kg2,6 kg3,2 kg4,0 kg6,4 kg
Selección de tiempo
10 -13 kg 13 -16 kg 16 -20 kg 20 -25 kg 32 -40 kg
Cerciórese de que no se queda ninguna prenda
pillada al cerrar la puerta. De lo contrario los tejidos podrían resultar dañados.
Ropa Blanca / ColorSecado normal
Duración 0:50 h
Delicado
H
^
Girando el selector multifuncional, seleccione el
componente a modificar: Programa (Ropa blan
Timer Y
HH
Atrás A
H
-
ca/de color) o nivel de secado (Secado normal)y
confirme pulsando el selector multifuncional.
En función de la selección, aparecerá una de las
siguientes indicaciones en el display:
– Seleccionar un programa
Seleccionar
programa
Con el selector multifuncional, seleccione el progra
Atrás A
Ropa Blanca / Color
Sint. / Mezcla algodón
LanaH
ma deseado y confírmelo. Aparece de nuevo el menú
básico.
^
Abra la puerta.
^
Cierre la puerta.
En cuanto sea posible iniciar un programa, parpadea
la tecla Start.
^
Pulse la tecla Start, se enciende la tecla Start.
Duración del programa/pronóstico de tiempo res
tante
Al seleccionar el programa, en el display se muestra
la duración prevista. Esta indicación debe tomarse
como pronóstico del tiempo restante.
El pronóstico de tiempo restante puede diferir conti
nuamente debido a los siguientes factores: humedad
residual tras el centrifugado; tipo de tejido; cantidad
de llenado; temperatura ambiente u oscilaciones de
tensión en la red eléctrica.
Por ello, la electrónica inteligente se adapta a la can
tidad de ropa individual de forma continua, para que
el pronóstico de tiempo restante sea cada vez más
exacto. El pronóstico de tiempo restante se comprue
ba durante el secado, lo que en determinados casos
origina saltos de tiempo.
-
-
-
12
Antes de finalizar el programa
Secado
A la fase de calentamiento le sigue la fase de enfria
miento en muchos programas: en el display aparece
Enfriar. Sólo entonces habrá finalizado el programa.
No desconecte nunca la secadora antes de que
termine el programa de secado.
Fin del programa - Extraer la ropa
Antiarrugas (si se ha seleccionado) y Fin indican en
el display la finalización del programa.
Durante la protección antiarrugas, el tambor gira a in
tervalos, si no extrae inmediatamente la ropa. Así evi
tará la formación de arrugas en la ropa.
Es aconsejable extraer toda la ropa directamente
tras el fin del programa.
Abra la puerta.
^
Vacíe siempre el tambor.
^
-
-
-
¡No olvide ninguna prenda en el tambor! La ropa
olvidada puede sufrir daños debidos al secado
excesivo.
^ Para la desconexión, pulse la tecla Conexión/des-
conexión K.
^ Cierre la puerta del aparato.
Si no están previstos otros programas de secado:
^
Desconecte el interruptor principal (lugar de em
plazamiento).
^
Cierre las válvulas de cierre del lugar de emplaza
miento para gas o vapor.
-
-
13
Secado
Nota: Si durante 20 segundos aprox. no se realiza
ninguna selección en los submenús, se vuelve de
nuevo al menú básico.
– Programas de nivel de secado
Ropa Blanca / ColorSecado normal +
Grado de secado de
Sec. planchad. - Secado Extra
Con el selector multifuncional, seleccione el nivel
^
c
de secado deseado y confírmelo.
El display muestra el rango de niveles de secado
–
que puede seleccionarse en cada programa.
– Programas con selección de tiempo
Sel. por tiempo caliente0:20 h
10:00
Con el selector multifuncional puede alargar o
^
Fin:
Duración:
10:20
0:20 h
acortar la duración*.
De forma paralela se muestra la hora de finalización
del programa.
*Cuando la secadora funciona con monedas, la duración máxima en las variantes de control WS con te-clas KW tiempo ext./int. se establece en la programación del Servicio Post-Venta.
Guardar programa como favorito
La secadora ofrece la posibilidad de asignar a las
teclas de selección directa los cuatro programas
más utilizados. Para ello deberá estar conectada la
opción Guardar a través del menúAjustes/Nivel deusuario.
Ropa Blanca / ColorSecado normal +
Delicado
Duración 1:06 h
Delicado BHTimer Y
H
Pulse la tecla de selección directa F Guardar.
^
Seleccionar la tecla de selección directa
Ropa Blanca / ColorSecado normal +
hasta ahora:Ropa Blanca / Color
Extras:ninguno
Guardar en:1 2 3 4Atrás A
Con el selector multifuncional, seleccione el núme
^
ro deseado para los favoritos y confírmelo. El programa favorito se encuentra ahora memorizado
con sus ajustes y aparece en el menú de acceso.
Para ajustar otros programas favoritos repita este
proceso. Asigne los demás programas favoritos a las
teclas de selección directa restantes.
Guardar
H
Atrás A
H
Secado normal
-
– Programas restantes
En los programas restantes los niveles de secado o
la duración se han ajustado previamente y no es po
sible modificarlos.
Delicado
Seleccione Delicado para todos los tejidos delicados
y prendas sintéticas/mezcla de algodón con el sím
bolo de cuidado r (p. ej. acrílicos).
–
Los tejidos delicados se secan a temperatura baja.
–
Duración prolongada del programa.
^
Pulse la tecla de selección directa D Delicado.
-
-
14
Timer
Con el Timer puede seleccionar la hora de finaliza
ción e inicio del programa, o un tiempo hasta el ini
cio, dependiendo del ajuste Preselección de inicio.
Abrir el submenú Timer
Ropa Blanca / ColorSecado normal +
Delicado
Duración 1:06 h
Delicado BTimer YGuardarAtrás A
HHHH
Abra el menú Timer con la tecla de selección di
^
-
recta E Timer.
Seleccionar el tiempo de retraso
Ropa Blanca / ColorSecado normal +
Delicado
10:00
Seleccione la hora deseada con el selector multi
^
Hora inicio:
Fin:
10:00
11:06
funcional (a intervalos de 30 minutos) y confirme.
La horas de inicio y finalización se desplazan 30
minutos. El tiempo de retardo máximo para el inicio
de programa automático son 24 horas.
-
-
-
Iniciar el Timer
^ Pulse la tecla Start.
El timer cuenta hacia atrás en pasos de 1 minuto
hasta el inicio del programa. El tambor gira cada
hora brevemente (reducción de arrugas) en el
caso de que el tiempo sea superiora1h.
Cancelar el Timer
^
Pulse la tecla de selección directa G (Cancelar).
^
Puede iniciar el programa.
15
Modificar el desarrollo de un programa
Aparato recaudador
Si una vez iniciado el programa se abriese la
puerta o se interrumpiera el programa, puede ser
necesario, según el ajuste*, volver a abonar el im
porte.
* Durante la primera puesta en funcionamiento o más
adelante, el Servicio Post-Venta de Miele puede ajus
tar un periodo de modificación, en el que será posi
ble modificar el programa.
-
-
Cambiar la selección de un programa en
curso
El cambio de programa ya no es posible (protección
contra cambios involuntarios).
Para poder seleccionar un nuevo programa, deberá
cancelar el programa en curso.
Interrumpir el programa en curso
Pulse la tecla de selección directa G Cancelar.
^
En algunos programas, la ropa se enfría hasta que
se alcanza una temperatura determinada.
Si pulsa de nuevo la tecla de selección directa
G Cancelar, aparece Fin.
Interrupción de red
La secadora se ha desconectado o ha habido una
–
caída de corriente durante el proceso de secado.
Después de la conexión/restablecimiento de la ten
^
sión debe pulsar OK y reiniciar el programa.
-
Tiempo restante
-
Las modificaciones en el desarrollo del programa
pueden provocar saltos temporales en la pantalla.
Desconexión por carga de pico (opcional)
Al activar la función de carga máxima la calefacción
se desconecta y el programa se detiene.
Tras finalizar la función de carga máxima, el progra
ma continúa automáticamente como hasta el momen
to.
Sin embargo, si durante la función de carga máxima
se ha abierto la puerta, el programa debe iniciarse
de nuevo.
-
-
^ Abra la puerta.
^ Cierre la puerta del aparato.
^ Seleccione inmediatamente el programa que de-
see e inícielo.
Añadir ropa posteriormente o extraer
ropa antes de tiempo
,
Peligro de sufrir quemaduras por contacto con
la ropa caliente, el tambor o el revés del tambor.
El tambor puede alcanzar temperaturas muy ele
vadas.
^
Pulse la tecla de selección directa G Cancelar.
Las prendas se enfrían en algunos programas has
ta que se alcanza una temperatura determinada.
^
Abra la puerta una vez que la ropa se haya enfria
do del todo.
^
Añada más prendas o extraiga parte de la ropa de
la secadora.
Prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., aptos para el secado
Tejidos
Aire caliente (15-120 min)
Tejidos
Recomen
daciones
DelicadoPara tejidos con el símbolo de cuidado r.
Aire frío (10-120 min)
Tejidos
Impregnación
secado normal
Tejidos
Recomen
daciones
–
a máquina.
– Secado posterior de tejidos con varias capas que, debido a su composi-
ción, se secan de forma irregular.
– Chaquetas, cojines y tejidos voluminosos.
– Secado de prendas de ropa individuales.
– Toallas, bañadores, bayetas.
–
Al comenzar, no seleccione el tiempo más largo. Haga pruebas para de
terminar el tiempo más adecuado.
–
Todos los tejidos que deban airearse.
–
Tejidos adecuados para el secado en secadora como p.ej. microfibras,
prendas de esquí, prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., al
godón grueso delicado (popelín), mantelerías.
–
Este programa cuenta con una fase de fijación adicional para la imper
meabilización.
–
Los tejidos impermeabilizados sólo pueden tratarse con un producto para
la impermeabilización con la indicación "apto para tejidos con membra
na". Este producto está basado en combinaciones fluorquímicas.
–
¡Peligro de incendio! ¡No seque tejidos impermeabilizados con productos
que contengan parafina!
Se trata de valores aproximados que
pueden variar en función del tamaño y
del grosor de los edredones.
PT 8255 1 edredón ó 2 almohadas
PT 8335 3 almohadas ó
1 almohada +1 edredón
PT 8405 4 almohadas ó
2 almohadas +1 edredón ó
2 edredones
PT 8505 5 almohadas ó
3 almohadas +1 edredón ó
2 edredones
PT 8805 8 almohadas ó
3 almohadas + 3 edredones ó
4 edredones
Existe peligro de incendio si se utilizan productos que no están suficientemente limpios y con restos (cera
,
o químicos).
Lave especialmente a fondo los tejidos muy sucios: utilice una cantidad abundante de detergente y seleccione una temperatura elevada. En caso de duda, vuelva a lavar las prendas.