Miele PT 8255, PT 8335, PT 8405, PT 8505, PT 8805 User manual [pt]

Instrucciones de manejo
Secadora
Instruções de utilização
Secador de roupa
PT 8255 PT 8335 PT 8405 PT 8505 PT 8805
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio este aparato, es imprescindible leer estas instrucciones de manejo. De esta forma evita posibles daños personales y el deterioro del aparato.
es, pt - ES, PT
2
Indice
Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................4
Su contribución a la protección del medio ambiente ..............................................7
Descripción del aparato ......................................................................8
Descripción del panel de mandos ...............................................................9
Funcionamiento del display ...................................................................10
Secado ...................................................................................11
Preparar la ropa ............................................................................11
Secado ...................................................................................12
Antes de la primera puesta en funcionamiento ....................................................12
Conectar el aparato e introducir la ropa..........................................................12
Seleccionar un programa .....................................................................12
Delicado ..................................................................................14
Guardar programa como favorito ...............................................................14
Timer ....................................................................................15
Modificar el desarrollo de un programa ........................................................16
Aparato recaudador .........................................................................16
Cambiar la selección de un programa en curso ...................................................16
Interrumpir el programa en curso...............................................................16
Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ..........................................16
Interrupción de red ..........................................................................16
Tiempo restante ............................................................................16
Desconexión por carga de pico (opcional) .......................................................16
Relación de programas .....................................................................17
Programas especiales .......................................................................24
Menú Ajustes / Nivel de usuario ..............................................................25
Ajustes para modificar los valores estándar ......................................................25
Abrir el menú Ajustes ........................................................................25
Abrir el menú Ajustes a través del nivel de usuario .................................................25
Seleccionar idioma J ........................................................................26
Nivel de usuario ............................................................................26
Programas favoritos .........................................................................26
Logo .....................................................................................29
Limpieza y mantenimiento ...................................................................31
Filtro de pelusas ............................................................................31
Secadora .................................................................................31
Servicio Post-Venta ........................................................................32
Reparaciones ..............................................................................32
Interfaz óptica PC ...........................................................................32
Accesorios especiales .......................................................................32
Emplazamiento y conexión ..................................................................33
Nivelar....................................................................................34
Emplazamiento sobre un zócalo ...............................................................34
Módulo de comunicación XKM RS232 ...........................................................34
Conexión eléctrica ..........................................................................35
Entrada de aire / salida de aire ................................................................35
Conexión a vapor ...........................................................................35
Conexión a gas.............................................................................35
Datos técnicos ............................................................................36
Instrucciones de manejo breves PT 8255 / 8335 / 8405 / 8505 / 8805.................................37
3
Advertencias e indicaciones de seguridad
Explicaciones sobre las indicaciones de seguridad y advertencia de la máquina
Lea las instrucciones de manejo.
En caso de tejidos problemáticos de este tipo, las prendas pueden autoinflamarse. Por este motivo,
Lea las instrucciones, por ejemplo, las instrucciones de instalación.
conviene vaciar la secadora inmediatamente tras la finalización del programa de secado o tras una inte rrupción en la alimentación de corriente. Es aconsejable instalar un extintor en las inmediacio nes del aparato.
tejidos que no estén suficientemente limpios o es tén manchados de grasa o aceite. Lave los tejidos con un elevado grado de suciedad (p. ej. ropa de trabajo) con un detergente específico. Recibirá más información al respecto en los puntos de ven ta.
-
-
-
-
Precaución, superficie caliente.
Precaución, tensión máxima de 1000 vol tios.
Toma a tierra
Lea atentamente las "Instrucciones de manejo" an­tes de poner la secadora en servicio. De esta for­ma se protegerá Vd. y evitará daños en el aparato. En caso de que se formen más personas en el manejo de la secadora, éstas deberán tener acce­so a las indicaciones de seguridad y/o será nece­sario exponerles su contenido.
Uso apropiado de la secadora
Esta secadora debe ser utilizada exclusivamente
~
para el secado de tejidos adecuados para el secado a máquina, según la etiqueta de cuidado, y que se hayan lavado con agua.
Debido a que existe peligro de inflamarse, no
~
deben secarse con la secadora los tejidos (a ex cepción de los tejidos permitidos en los programas especiales):
que contengan componentes de goma espuma, caucho o materiales similares.
que se hayan tratado previamente con productos de limpieza inflamables.
que presenten restos de fijador, laca para el cabe llo, quitaesmalte o similares.
que contengan restos de aceite, grasa, etc., como p. ej. la ropa de cocina, de cosmética.
-
La ropa no debe retirarse de la secadora antes de
~
la finalización del programa de secado, sin antes pasar la fase de enfriamiento.
La ropa caliente puede causar un incendio por au
-
toinflamación, si se almacena o empaqueta.
Vacíe los bolsillos de las prendas, de forma que
~
no haya objetos inflamables, como mecheros, ceri llas, velas o cosméticos que puedan entrar en el apa rato.
Si la máquina va a ser emplazada en un lugar pú
~
blico de fácil acceso, el usuario debe garantizar que el aparato sea utilizado sin correr riesgos.
-
-
-
-
Seguridad técnica
La instalación y la puesta en marcha de la seca-
~
dora se realizarán exclusivamente por el Servicio Post-Venta de Miele o por personal técnico autoriza­do.
La seguridad eléctrica de este aparato sólo queda
~
garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra. Es imprescindible que la instalación eléctrica doméstica cumpla con dichos requisitos de seguridad. En caso de duda, un técnico autorizado deberá examinar la instalación eléctrica. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
La secadora queda desconectada de la red eléc
~
trica sólo cuando se haya desenchufado la clavija de la red, o el interruptor principal o el fusible (en el lu gar de la instalación) estén desconectados.
Cualquier reparación de aparatos eléctricos y
~
aparatos de gas deberá llevarse a cabo exclusiva mente por personal autorizado. De lo contrario po drían surgir riesgos considerables para el usuario.
Los componentes defectuosos únicamente deben
~
-
cambiarse por piezas de recambio originales Miele. Sólo en estas piezas garantizamos que se cumplen en todo su alcance las exigencias de seguridad que planteamos a todos nuestros aparatos.
-
-
-
-
que presenten restos p. ej. de cera o químicos, como p. ej. bayetas, gamuzas y paños.
tejidos dañados con relleno, p. ej. almohadas o chaquetas.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
No se permite el emplazamiento de la secadora
~
en la misma estancia con máquinas de limpieza quí mica que utilizan disolventes que contienen CFC. Los vapores que despiden, se descomponen en ácidos clorhídricos en la combustión, lo que puede originar daños tanto en la ropa como en el aparato. Al ubicar los aparatos en distintas estancias, hay que asegu rarse de que no haya corriente de aire entre las mis mas.
Introduzca en la secadora aire fresco, no aire
~
mezclado con vapores de cloro, de flúor u otros va pores de disolventes.
En la parte posterior de la máquina se encuentra
~
la boca aspiradora de aire de la secadora. Este orifi cio de aspiración no debe cerrarse bajo ninguna cir cunstancia. Por este motivo no debe cubrir la tapa de la secadora con ningún tipo de cubierta o paño.
No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros
~
materiales fácilmente inflamables cerca de la seca dora. ¡Peligro de incendio y de explosión!
En caso de no realizar puntualmente el debido
~
mantenimiento no deberá descartarse la aparición de pérdidas de potencia, anomalías funcionales y peli gro de incendio.
-
-
-
-
-
-
-
-
Utilización
La secadora debe utilizarse exclusivamente si se
~
ha conectado un conducto de salida de aire y si se garantiza una ventilación suficiente de la estancia.
Aquellas personas que por motivo de una incapa-
~
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o des­conocimiento no estén en condiciones de manejar esta secadora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable.
Las piezas de conducción de vapor no deben to
~
carse debido al riesgo de sufrir quemaduras.
Antes de extraer la ropa, cerciórese siempre de
~
que el tambor está parado. No intente nunca acceder al tambor mientras está girando.
Las bisagras de la puerta y la tapa del filtro de pe
~
lusas podrían quedar aprisionadas y cortarse. Utilice los tiradores previstos a tal efecto.
La puerta del aparato debe poder abrirse comple
~
tamente, por lo que no debe verse bloqueada por puertas o particularidades constructivas.
No ponga nunca la secadora en servicio sin el fil
~
tro de pelusas integrado. ¡Peligro de incendio! Un filtro de pelusas dañado deberá ser sustituido de inmediato. De lo contrario, las pelusas obstruirán los conductos de aire, la calefacción y la salida de aire. De esta manera, no se podrá garantizar un funciona miento correcto de la secadora.
Los productos desinfectantes y de limpieza con
~
tienen a menudo compuestos con cloro. Si estos pro ductos se secan sobre superficies de acero inoxida ble, los cloruros que se forman pueden atacar el ace ro inoxidable y causar su oxidación. Al utilizar pro­ductos libres de cloro para el lavado/desinfección y para la limpieza de superficies de acero inoxidable, protege su aparato de sufrir daños por oxidación. En caso de duda, pida al fabricante que le confirme el carácter inofensivo del producto. En caso de que ac­cidentalmente se derrame producto con cloro sobre la superficie de acero inoxidable, lávela con agua y, a continuación, séquela con un paño seco.
No deberán emplearse chorros de agua o disposi-
~
tivos de alta presión para la limpieza de la secadora.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nunca permita que jueguen niños sobre la seca
~
dora o en sus inmediaciones, o que incluso manejen la secadora.
Cierre la puerta siempre después de utilizar la se
~
cadora para evitar que: –
los niños intenten subir a la secadora o introducir objetos.
las mascotas intenten introducirse en la máquina.
Aquellos aparatos cuyos elementos de manejo o
~
en los que el aislamiento de los cables estén daña dos no deberán utilizarse sin ser reparados previa mente.
No dañe, retire o evite los dispositivos de seguri
~
dad y elementos de manejo de la secadora.
Utilice la secadora únicamente, cuando todas las
~
piezas de revestimiento exterior desmontables estén montadas y, de esta manera, no haya acceso a las piezas conductoras de corriente o giratorias.
Cuando la secadora está funcionando, el cristal
~
visor alcanza altas temperaturas, así como el cerco de la puerta y la ropa si la extrae antes de tiempo.
-
-
-
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Secadora con calefacción de gas
En caso de anomalía o de limpieza y manteni
~
miento, deberán cerrarse la válvula de cierre de gas y el dispositivo de cierre en el contador de gas.
¡Atención! Antes de finalizar los trabajos de pues
~
ta en funcionamiento, mantenimiento, modificación y reparación deberá comprobarse la estanqueidad de todas las piezas conductoras de gas, desde la válvu la de cierre manual hasta la boquilla del quemador. Preste especial atención a los tubos de medición de la válvula de gas. Se debe efectuar el control con los quemadores co nectados y sin conectar.
Medidas de seguridad en caso de olor a gas:
¡Apague inmediatamente todas las llamas!
¡Abra inmediatamente todas las ventanas y puer
tas! ¡Cierre inmediatamente los dispositivos de cierre
del contador de gas o el dispositivo principal de cierre!
¡No entre en estancias en las que se detecte olor a
gas con la luz encendida!
-
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden montarse sólo si están ex
~
presamente autorizados por Miele. El montaje de pie zas no autorizadas invalidará todo derecho de garan
-
tía.
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
-
-
-
En caso de desestimación de una secadora vieja,
~
antes deberá hacer inservible los cierres de la puer ta. De esta manera, evitará que los niños se encie rren mientras juegan y sus vidas corran peligro.
¡Conservar las presentes instrucciones de mane jo!
-
-
-
– ¡No encender cerillas ni mecheros! – ¡No fumar! – No originar chispas eléctricas:
p. ej. al desenchufar clavijas de la red eléctrica o al accionar interruptores y timbres.
– Cierre la válvula de cierre del gas instalada en el
emplazamiento de la secadora.
En caso de que no encuentre el origen del olor a gas, a pesar de encontrarse cerrada toda la valvu lería de gas, deberá avisar de inmediato a la com pañía de gas correspondiente.
-
-
6
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de posibles daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido seleccionados conforme a criterios ecológi cos y teniendo en cuenta las técnicas de reciclaje de desechos y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje aho rra materias primas y reduce el aumento de basuras. Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la ba sura sino entregarlo en un punto de recogida especí fico.
Mantenga los materiales de embalaje como lá
,
minas o bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles ge neralmente contienen materiales que siguen siendo útiles. Aunque también contienen sustancias nocivas necesarias para su funcionamiento y su seguridad. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la sa­lud y para el medio ambiente. Por lo tanto, no deses­time su aparato inservible a través de la basura co­mún.
Clasifique los tejidos:
- por fibras/tipo de tejido,
- por grado de secado deseado,
-
-
-
-
- por humedad residual. Utilice en la medida de lo posible la cantidad máxima
de carga indicada. Una carga inferior no resulta eco nómica. La sobrecarga merma el resultado de seca do e influye en el cuidado de la ropa. El consumo de energía eléctrica será más rentable respecto a la cantidad máxima de ropa.
Procure que la estancia esté suficientemente ventila da.
-
-
-
Asegúrese de desechar el aparato inservible según la normativa regional. Miele ofrece un sistema de reciclaje. Recibirá más información al respecto de su distribui dor Miele o del Servicio Post-Venta.
Hasta el momento del transporte al desguace ¡guar de el aparato inservible fuera del alcance de los ni ños! Encontrará más información al respecto en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad" de estas instrucciones de manejo.
Indicaciones de ahorro energético
Centrifugue la ropa en la lavadora con un número máximo de revoluciones de centrifugado. De este modo ahorrará energía y tiempo.
Si el último aclarado en la lavadora se ha realizado con agua caliente, el tiempo de planchado será me nor debido a la humedad residual inferior y al calor residual de la ropa, con el consiguiente ahorro ener gético.
-
-
-
-
-
7
Descripción del aparato
ab
f
j
c
d
g
a Interruptor de desconexión de seguridad
Pulse este interruptor únicamente en caso de peligro. Una vez pasado el peligro, el interruptor se desblo­quea de nuevo girando a la derecha el disco mole­teado.
¡No utilice el interruptor de desconexión de seguri dad para desconectar la secadora cuando está funcionando con normalidad!
b Panel de mandos
c Puerta
La puerta se abre tirando del mango de la puerta.
d Tapa de acceso al filtro de pelusas
La tapa de acceso al filtro de pelusas se abre tirando del mango de la puerta.
e
-
h
i
f Conexión eléctrica
g Boca aspiradora de aire
h Boca de salida de aire
i Equilibrio de potencial
j Hueco de comunicación
e Patas roscadas regulables (4 unidades)
8
Descripción del panel de mandos
a Display
Descripción del aparato
Encontrará explicaciones más detalladas en las si guientes páginas.
b Teclas de selección directa
Para seleccionar directamente un programa. Estas teclas pueden asignarse a los programas favoritos de forma personalizada.
c Tecla Start
d Interfaz óptica PC
Sirve como punto de comprobación y de transmi­sión al Servicio Post-Venta.
e Selector multifuncional
Con él se seleccionan puntos de menú (= girándo­lo) y se confirman (= presionándolo).
f Tecla de conexión/desconexión K
Antes de la primera utilización, comprobar que la secadora está correctamente emplazada e insta lada. En el capítulo "Emplazamiento y Conexión" encontrará más indicaciones al respecto.
-
-
9
Descripción del aparato
Funcionamiento del display
Menú de acceso
1 Ropa Blanca / Color 2 Sint. / Mezcla algodón Ajustes F ... 3 Ropa delicada
4 Sel. por tiempo caliente 10:00
En el display aparece el menú de acceso (con los cuatro programas favoritos que se pueden cambiar) ylaselección de programa está marcada.
Selector multifuncional Girando el selector multifuncional modificará la posi
ción de la marca en el display. Pulsando el selector multifuncional seleccionará el
punto de menú marcado.
Teclas de selección directa
Es posible seleccionar los programas (favoritos), es decir, los cuatro programas que aparecen en la parte izquierda del display, pulsando las teclas de selec ción directa.
También puede adaptar los programas favoritos a sus necesidades individuales (encontrará más infor­mación en el capítulo "Seleccionar un programa", apartado "Guardar programa como favorito").
En el resto de menús, las teclas de selección directa tienen otras funciones. En estos casos podrá ver en el display una flecha H con la designación funcional de cada tecla situada sobre la tecla de selección di­recta correspondiente.
Posibilidades de selección de programas
Seleccionar programa ...
-
Menú Selección programa
Seleccionar programa
Con el selector multifuncional puede seleccionar to
Atrás A
Ropa Blanca / Color
Sint. / Mezcla algodón Ropa delicada H
­dos los programas existentes. La marca se mueve hacia arriba o hacia abajo en función del sentido de giro del selector multifuncional.
Las flechas HV en la parte derecha del display in
­dican que hay más posibilidades de selección.
Pulsando el selector multifuncional se abre el menú
-
básico del programa seleccionado.
Menú básico de un programa de secado
Ropa Blanca / Color Secado normal
Duración 0:50 h
Delicado
H
Moviendo el selector multifuncional puede marcar
^
Timer Y
HH
Atrás A
H
el "nivel de secado" o el "programa".
– El componente marcado puede confirmarse y mo-
dificarse pulsando el selector multifuncional.
– Seleccione Delicado o Timer pulsando las teclas
de selección directa D - E.
– Para volver al menú de acceso, pulse la tecla de
selección directa G.
De forma alternativa puede marcar y confirmar tam­bién todos los componentes sólo con el selector mul­tifuncional.
Existen dos posibilidades para seleccionar un pro grama:
Posibilidad 1:
Seleccione el menú Selección pro grama en el display y confírmelo pulsando el se lector multifuncional.
Posibilidad 2:
Pulse una de las teclas de selección directa D E F o G y abra directamente el menú básico de uno de los cuatro programas enumerados.
10
-
Menú Ajustes J
En el menú Ajustes J puede cambiar o ajustar el idio
-
ma y realizar adaptaciones en el nivel de usuario.
-
-
Secado
Preparar la ropa
No todos los tejidos pueden introducirse en la se cadora. Observe las indicaciones del fabricante textil en la etiqueta de cuidado.
Los símbolos significan:
q = Secado a temperatura normal r = Secado a temperatura baja s = No apto para el secado mecánico
Clasifique la ropa por fibras y tejidos. De esta manera obtendrá un resultado de secado homogéneo y evita rá daños en los tejidos.
Debido a que existe peligro de inflamarse,
,
no deben secarse con la secadora los tejidos que: (a excepción de los tejidos permitidos en los
programas especiales):
-contengan componentes de goma espuma, cau cho o materiales similares.
-se hayan tratado previamente con productos de limpieza inflamables.
-presenten restos de fijador, laca para el cabello, quitaesmalte o similares.
-contengan restos de aceite, grasa, etc., como p. ej. la ropa de cocina, de cosmética.
-presenten restos p. ej. de cera o químicos, como p. ej. bayetas, gamuzas y paños.
-tejidos dañados con relleno, p. ej. almohadas o chaquetas.)
-tejidos que no estén suficientemente limpios o es­tén manchados de grasa o aceite. Lave los tejidos con un elevado grado de suciedad (p. ej. ropa de trabajo) con un detergente específico. Recibirá más información al respecto en los puntos de ven ta.
-
-
-
Advertencias importantes para el secado:
Antes del secado, los elementos de metal de mayor tamaño de las prendas (hebillas, corchetes, ojales, ti radores de cremalleras, etc.) se deben envolver en un paño que protege el tambor de la secadora de su frir daños (arañazos y abolladuras).
En caso de prendas con la cremallera cerrada se co rre el riesgo de que los electrodos palpadores situa dos en los desprendedores del tambor se puenteen. Como consecuencia, el proceso de secado no finali za o lo hace demasiado tarde. Seque estas prendas únicamente con la cremallera abierta.
-
Los géneros de punto tienden a encoger. El secado excesivo acentúa dicho efecto. Por este motivo, no debe seleccionar el programa "ropa blanca/de color" para este tipo de tejidos.
La ropa almidonada puede secarse en la lavadora. Obtendrá la humedad adecuada para el planchado con plancha o planchadora mediante la selección del programa correspondiente. Clasifique la ropa según el grado de secado desea do. La clasificación por tamaño no es necesaria.
Cierre la ropa de cama y cojines, para evitar que du rante el secado las prendas pequeñas queden den­tro.
Utilice en la medida de lo posible la cantidad máxima de carga indicada. Una carga inferior no resulta eco­nómica. La sobrecarga merma el resultado de seca­do e influye en el cuidado de la ropa.
Si el último aclarado en la lavadora se ha realizado con agua caliente, el tiempo de planchado será me­nor debido a la humedad residual inferior y al calor residual de la ropa, con el consiguiente ahorro ener gético.
-
-
-
-
-
-
-
-
No deben secarse con la secadora los siguientes tejidos:
Tejidos de lana que tiendan a soltar muchas pelusas. Seque estos tejidos sólo en el programa "Lana".
Los tejidos de lino puro tienden a estropearse en la secadora. Por este motivo, tenga en cuenta las indi caciones del fabricante.
-
11
Secado
La instalación y la puesta en marcha de la seca dora se realizarán exclusivamente por el Servicio Post-Venta o por personal técnico autorizado.
Antes de la primera puesta en funcionamiento
Introduzca la ropa.
^
-
Coloque la ropa bien suelta en el tambor.
¡No deben permanecer recipientes de dosifica
-
ción de detergente o similares entre la ropa!
Pesos de carga (ropa seca)
Antes de introducir ropa en la secadora, deberá lim piar el interior del tambor con un paño suave y seco.
Conectar el aparato e introducir la ropa
Abra las válvulas de cierre del lugar de emplaza
^
-
miento para gas o vapor. Conecte el interruptor principal (lugar de emplaza
^
miento). Para la conexión, pulse la tecla Conexión/descone
^
xión K.
Relación de programas
En el capítulo "Relación de programas" encontrará
dicha relación de programas.
Seleccionar un programa
Menú de acceso
1 Ropa Blanca / Color 2 Sint. / Mezcla algodón Ajustes F ... 3 Ropa delicada 4 Sel. por tiempo caliente 10:00
^ Pulse la tecla de selección directa D.
Menú básico
Seleccionar programa ...
-
PT
8255 8335 8405 8505 8805
Contenido del tambor en litros
250 325 400 500 800
Ropa blanca/de color
­10 -13 kg 13 -16 kg 16 -20 kg 20 -25 kg 32 -40 kg
-
Sintéticos/Mezcla de algodón
5,0 kg 6,6 kg 8,0 kg 10 kg 16 kg
Lana
4,0 kg 5,2 kg 6,4 kg 8,0 kg 10,8 kg
Delicado/sintéticos
2,0 kg 2,6 kg 3,2 kg 4,0 kg 6,4 kg
Selección de tiempo
10 -13 kg 13 -16 kg 16 -20 kg 20 -25 kg 32 -40 kg
Cerciórese de que no se queda ninguna prenda pillada al cerrar la puerta. De lo contrario los teji­dos podrían resultar dañados.
Ropa Blanca / Color Secado normal
Duración 0:50 h
Delicado
H
^
Girando el selector multifuncional, seleccione el componente a modificar: Programa (Ropa blan
Timer Y
HH
Atrás A
H
-
ca/de color) o nivel de secado (Secado normal)y
confirme pulsando el selector multifuncional.
En función de la selección, aparecerá una de las siguientes indicaciones en el display:
– Seleccionar un programa
Seleccionar programa
Con el selector multifuncional, seleccione el progra
Atrás A
Ropa Blanca / Color
Sint. / Mezcla algodón Lana H
­ma deseado y confírmelo. Aparece de nuevo el menú básico.
^
Abra la puerta.
^
Cierre la puerta.
En cuanto sea posible iniciar un programa, parpadea la tecla Start.
^
Pulse la tecla Start, se enciende la tecla Start.
Duración del programa/pronóstico de tiempo res tante
Al seleccionar el programa, en el display se muestra la duración prevista. Esta indicación debe tomarse como pronóstico del tiempo restante.
El pronóstico de tiempo restante puede diferir conti
­nuamente debido a los siguientes factores: humedad residual tras el centrifugado; tipo de tejido; cantidad de llenado; temperatura ambiente u oscilaciones de tensión en la red eléctrica.
Por ello, la electrónica inteligente se adapta a la can tidad de ropa individual de forma continua, para que el pronóstico de tiempo restante sea cada vez más exacto. El pronóstico de tiempo restante se comprue ba durante el secado, lo que en determinados casos origina saltos de tiempo.
-
-
-
12
Antes de finalizar el programa
Secado
A la fase de calentamiento le sigue la fase de enfria miento en muchos programas: en el display aparece Enfriar. Sólo entonces habrá finalizado el programa.
No desconecte nunca la secadora antes de que termine el programa de secado.
Fin del programa - Extraer la ropa
Antiarrugas (si se ha seleccionado) y Fin indican en el display la finalización del programa.
Durante la protección antiarrugas, el tambor gira a in tervalos, si no extrae inmediatamente la ropa. Así evi tará la formación de arrugas en la ropa.
Es aconsejable extraer toda la ropa directamente tras el fin del programa.
Abra la puerta.
^
Vacíe siempre el tambor.
^
-
-
-
¡No olvide ninguna prenda en el tambor! La ropa olvidada puede sufrir daños debidos al secado excesivo.
^ Para la desconexión, pulse la tecla Conexión/des-
conexión K.
^ Cierre la puerta del aparato.
Si no están previstos otros programas de secado:
^
Desconecte el interruptor principal (lugar de em plazamiento).
^
Cierre las válvulas de cierre del lugar de emplaza miento para gas o vapor.
-
-
13
Secado
Nota: Si durante 20 segundos aprox. no se realiza ninguna selección en los submenús, se vuelve de nuevo al menú básico.
– Programas de nivel de secado
Ropa Blanca / Color Secado normal +
Grado de secado de Sec. planchad. - Secado Extra
Con el selector multifuncional, seleccione el nivel
^
c
de secado deseado y confírmelo.
El display muestra el rango de niveles de secado
que puede seleccionarse en cada programa.
– Programas con selección de tiempo
Sel. por tiempo caliente 0:20 h
10:00
Con el selector multifuncional puede alargar o
^
Fin: Duración:
10:20
0:20 h
acortar la duración*.
De forma paralela se muestra la hora de finalización del programa.
*Cuando la secadora funciona con monedas, la dura­ción máxima en las variantes de control WS con te- clas KW tiempo ext./int. se establece en la programa­ción del Servicio Post-Venta.
Guardar programa como favorito
La secadora ofrece la posibilidad de asignar a las teclas de selección directa los cuatro programas más utilizados. Para ello deberá estar conectada la opción Guardar a través del menúAjustes/Nivel de usuario.
Ropa Blanca / Color Secado normal +
Delicado Duración 1:06 h
Delicado BHTimer Y
H
Pulse la tecla de selección directa F Guardar.
^
Seleccionar la tecla de selección directa
Ropa Blanca / Color Secado normal +
hasta ahora: Ropa Blanca / Color Extras: ninguno
Guardar en: 1 2 3 4 Atrás A
Con el selector multifuncional, seleccione el núme
^
ro deseado para los favoritos y confírmelo. El pro­grama favorito se encuentra ahora memorizado con sus ajustes y aparece en el menú de acceso.
Para ajustar otros programas favoritos repita este proceso. Asigne los demás programas favoritos a las teclas de selección directa restantes.
Guardar
H
Atrás A
H
Secado normal
-
– Programas restantes
En los programas restantes los niveles de secado o la duración se han ajustado previamente y no es po sible modificarlos.
Delicado
Seleccione Delicado para todos los tejidos delicados y prendas sintéticas/mezcla de algodón con el sím bolo de cuidado r (p. ej. acrílicos).
Los tejidos delicados se secan a temperatura baja.
Duración prolongada del programa.
^
Pulse la tecla de selección directa D Delicado.
-
-
14
Timer
Con el Timer puede seleccionar la hora de finaliza ción e inicio del programa, o un tiempo hasta el ini cio, dependiendo del ajuste Preselección de inicio.
Abrir el submenú Timer
Ropa Blanca / Color Secado normal +
Delicado Duración 1:06 h
Delicado B Timer Y Guardar Atrás A
HHHH
Abra el menú Timer con la tecla de selección di
^
-
recta E Timer.
Seleccionar el tiempo de retraso
Ropa Blanca / Color Secado normal +
Delicado
10:00
Seleccione la hora deseada con el selector multi
^
Hora inicio: Fin:
10:00
11:06
funcional (a intervalos de 30 minutos) y confirme.
La horas de inicio y finalización se desplazan 30 minutos. El tiempo de retardo máximo para el inicio de programa automático son 24 horas.
-
-
-
Iniciar el Timer
^ Pulse la tecla Start.
El timer cuenta hacia atrás en pasos de 1 minuto hasta el inicio del programa. El tambor gira cada hora brevemente (reducción de arrugas) en el caso de que el tiempo sea superiora1h.
Cancelar el Timer
^
Pulse la tecla de selección directa G (Cancelar).
^
Puede iniciar el programa.
15
Modificar el desarrollo de un programa
Aparato recaudador
Si una vez iniciado el programa se abriese la puerta o se interrumpiera el programa, puede ser necesario, según el ajuste*, volver a abonar el im porte.
* Durante la primera puesta en funcionamiento o más adelante, el Servicio Post-Venta de Miele puede ajus tar un periodo de modificación, en el que será posi ble modificar el programa.
-
-
Cambiar la selección de un programa en curso
El cambio de programa ya no es posible (protección contra cambios involuntarios). Para poder seleccionar un nuevo programa, deberá cancelar el programa en curso.
Interrumpir el programa en curso
Pulse la tecla de selección directa G Cancelar.
^
En algunos programas, la ropa se enfría hasta que se alcanza una temperatura determinada. Si pulsa de nuevo la tecla de selección directa G Cancelar, aparece Fin.
Interrupción de red
La secadora se ha desconectado o ha habido una
caída de corriente durante el proceso de secado.
Después de la conexión/restablecimiento de la ten
^
sión debe pulsar OK y reiniciar el programa.
-
Tiempo restante
-
Las modificaciones en el desarrollo del programa pueden provocar saltos temporales en la pantalla.
Desconexión por carga de pico (opcional)
Al activar la función de carga máxima la calefacción se desconecta y el programa se detiene.
Tras finalizar la función de carga máxima, el progra ma continúa automáticamente como hasta el momen to.
Sin embargo, si durante la función de carga máxima se ha abierto la puerta, el programa debe iniciarse de nuevo.
-
-
^ Abra la puerta. ^ Cierre la puerta del aparato. ^ Seleccione inmediatamente el programa que de-
see e inícielo.
Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo
,
Peligro de sufrir quemaduras por contacto con la ropa caliente, el tambor o el revés del tambor. El tambor puede alcanzar temperaturas muy ele vadas.
^
Pulse la tecla de selección directa G Cancelar.
Las prendas se enfrían en algunos programas has ta que se alcanza una temperatura determinada.
^
Abra la puerta una vez que la ropa se haya enfria do del todo.
^
Añada más prendas o extraiga parte de la ropa de la secadora.
^
Cierre la puerta del aparato.
-
-
-
^
Seleccione un programa.
^
Pulse la tecla Start.
16
Relación de programas
Pequeños negocios
(Ajuste de fábrica)
Ropa Blanca / Color Carga máx.
(kg, peso de la seca dora)
secado plus, seco 0 % Humedad residual
Tejidos de algodón de una o varias capas.
Tejidos
Recomen daciones
Delicado
húmedo 20 % Humedad residual, húmedo 25 % Humedad residual, húmedo 40 % Humedad residual
Toallas de rizo/albornoces, camisetas, ropa interior, sábanas bajeras de
franela o felpa, ropa para bebés. Ropa de trabajo, chaquetas, mantas, delantales, toallas de rizo e hilo,
ropa de cama, toallas, albornoces, mantelerías o paños resistentes al ca lor.
Seleccione Secado plus para diferentes tejidos de varias capas especial
­mente gruesos.
No seque los géneros de punto (p.ej., camisetas, ropa interior, ropa para
bebés) con Secado plus ya que podrían encoger. Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
-
PT 8255 10-13
­PT 8335 13-16
PT 8405 16-20 PT 8505 20-25 PT 8805 32-40
-
Tejidos de algodón o lino.
Tejidos
Recomen­daciones
Delicado
Sint. / Mezcla algodón
seco 0 % Humedad residual, húmedo 10 % Humedad residual, húmedo 20 % Hu­medad residual
Tejidos
Delicado Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
Lana
Tejidos Recomen
daciones
Sel. por tiempo caliente (20-60 min)
Tejidos
Recomen daciones
Delicado Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
ropa de mesa, ropa de cama, prendas almidonadas.
– – Enrolle las prendas (40% hum. resid.) hasta su planchado para que conserven
la humedad.
– Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
– Tejidos delicados sintéticos, de algodón o mixtos. – Ropa de trabajo, batas, jerseys, vestidos, pantalones, mantelerías
Tejidos de lana.
Los tejidos de lana se ahuecan en poco tiempo y de esta forma quedan
­más suaves pero no se secan completamente.
Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y dejar secar al aire.
Secado posterior de tejidos con varias capas que, debido a su composi ción, se secan de forma irregular.
Chaquetas, cojines y tejidos voluminosos.
Secado de prendas de ropa individuales.
Toallas, bañadores, bayetas.
Seleccione Delicado para tejidos con el símbolo de cuidado r.
-
Al comenzar, no seleccione el tiempo más largo. Haga pruebas para de terminar el tiempo más adecuado.
PT 8255 5,0 PT 8335 6,6 PT 8405 8,0 PT 8505 10 PT 8805 16
PT 8255 4,0 PT 8335 5,2 PT 8405 6,4 PT 8505 8,0 PT 8805 12,8
-
PT 8255 10-13 PT 8335 13-16 PT 8405 16-20
­PT 8505 20-25
PT 8805 32-40
Sel. por tiempo frío (15-120 min)
Tejidos
Todos los tejidos que deban airearse.
17
Relación de programas
Programas básicos
Ropa Blanca / Color Carga máx. (kg,
peso de la secado ra)
Secado extra, Secado normal+, Secado normal
Tejidos Tejidos de algodón de una o varias capas.
Toallas de rizo/albornoces, camisetas, ropa interior, sábanas bajeras de
franela o felpa, ropa para bebés. Ropa de trabajo, chaquetas, mantas, delantales, toallas de rizo e hilo, ropa
de cama, toallas, albornoces, mantelerías o paños resistentes al calor. Seleccione Secado extra para diferentes tejidos de varias capas y espe
Recomen daciones
Delicado Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
Secado plancha r, Secado plancha rr, Secado planchadora
Tejidos
Recomen daciones
­cialmente gruesas.
No seque los géneros de punto (p. ej. camisetas, ropa interior, ropa para
bebés) con Secado extra. Podrían encoger.
Tejidos de algodón o lino.
ropa de mesa, ropa de cama, prendas almidonadas.
Enrolle las prendas hasta su planchado para que conserven la humedad.
-
-
PT 8255 10-13 PT 8335 13-16 PT 8405 16-20 PT 8505 20-25 PT 8805 32-40
-
Delicado Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
Sint. / Mezcla algodón
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Tejidos
Delicado Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
Ropa delicada
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Tejidos
Recomen daciones
Toallas
Secado normal+
Tejidos
– Tejidos delicados sintéticos, de algodón o mixtos. – Ropa de trabajo, batas, jerseys, vestidos, pantalones, mantelerías
Tejidos delicados sintéticos, de algodón o mixtos.
Jerseys, vestidos, pantalones, batas, manteles, camisas y blusas delica dos.
Ropa interior y prendas bordadas.
Formación de arrugas reducida.
-
Grandes cantidades de ropa de rizo de una o varias capas.
Toallas, toallas de baño, sábanas bajeras, albornoces, paños, ropa de cama de rizo.
PT 8255 5,0 PT 8335 6,6 PT 8405 8,0 PT 8505 10 PT 8805 16
PT 8255 2,0 PT 8335 2,6 PT 8405 3,2
­PT 8505 4,0
PT 8805 6,4
PT 8255 10-13 PT 8335 13-16 PT 8405 16-20 PT 8505 20-25 PT 8805 32-40
Vaqueros
Secado normal, Secado plancha r
Tejidos
Camisas
Secado normal, Secado plancha r
Tejidos
18
Prendas de tejido vaquero, como pantalones, chaquetas, faldas o camisas.
Camisas y blusas
PT 8255 5,0 PT 8335 6,6 PT 8405 8,0 PT 8505 10 PT 8805 16
Relación de programas
Alisar Carga máx. (kg, peso
de la secadora)
Tejidos de algodón o lino.
Tejidos
Recomen daciones
Ahuecar lana
Tejidos Recomen
daciones
Seda
Tejidos Recomen
daciones
Outdoor
Tejidos delicados de algodón, mixtos o sintéticos. pantalones de algodón,
anoraks, camisas. Programa para reducir las arrugas después del centrifugado previo en la
­lavadora automática.
Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y dejar secar al aire.
Tejidos de lana.
Los tejidos de lana se ahuecan en poco tiempo y de esta forma quedan
­más suaves pero no se secan completamente.
Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y dejar secar al aire.
Tejidos de seda, p. ej. blusas, camisas.
Programa para reducir la formación de arrugas.
­Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y dejar secar al aire.
PT 8255 5,0 PT 8335 6,6 PT 8405 8,0 PT 8505 10 PT 8805 16
PT 8255 4,0 PT 8335 5,2 PT 8405 6,4 PT 8505 8,0 PT 8805 12,8
Secado normal, Secado plancha r
Prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., aptos para el secado
Tejidos
Aire caliente (15-120 min)
Tejidos
Recomen daciones
Delicado Para tejidos con el símbolo de cuidado r.
Aire frío (10-120 min)
Tejidos
Impregnación
secado normal
Tejidos
Recomen daciones
a máquina.
– Secado posterior de tejidos con varias capas que, debido a su composi-
ción, se secan de forma irregular.
– Chaquetas, cojines y tejidos voluminosos. – Secado de prendas de ropa individuales. – Toallas, bañadores, bayetas.
Al comenzar, no seleccione el tiempo más largo. Haga pruebas para de
­terminar el tiempo más adecuado.
Todos los tejidos que deban airearse.
Tejidos adecuados para el secado en secadora como p.ej. microfibras, prendas de esquí, prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., al godón grueso delicado (popelín), mantelerías.
Este programa cuenta con una fase de fijación adicional para la imper
­meabilización.
Los tejidos impermeabilizados sólo pueden tratarse con un producto para la impermeabilización con la indicación "apto para tejidos con membra na". Este producto está basado en combinaciones fluorquímicas.
¡Peligro de incendio! ¡No seque tejidos impermeabilizados con productos que contengan parafina!
PT 8255 5 - 6,6 PT 8335 6,6 - 9 PT 8405 8 - 10 PT 8505 10 - 13 PT 8805 16 - 20
PT 8255 10-13 PT 8335 13-16
­PT 8405 16-20
PT 8505 20-25 PT 8805 32-40
-
-
PT 8255 5 - 6,6 PT 8335 6,6 - 9 PT 8405 8 - 10
-
PT 8505 10 - 13 PT 8805 16 - 20
Reactivar
secado normal
Tejidos
Recomen daciones
-
Prendas de tejidos tipo Gore Tex, Sympa Tex, etc., aptos para el secado a máquina.
Para reactivar una impregnación ya existente en el tejido. Las fibras se levantan de manera que se mejora la eliminación del agua.
19
Relación de programas
Doméstico
Automático Carga máx.
(kg, peso de la seca dora)
-
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Carga mixta de tejidos para los programas Ropa blanca/de color y Sintéti
Tejidos
cos/Mezcla de algodón.
PT 8255 5,0 PT 8335 6,6 PT 8405 8,0 PT 8505 10 PT 8805 16
-
20
Edredones
Edredones pluma
Edredones con relleno de pluma o plumón.
Productos
Edredones sintéticos
Productos
Edredones de pelo natural de animal
Productos
Edredones y almohadas con relleno sintético.
Edredones con relleno de pelo natural y mantas.
Producto de limpieza
Relación de programas
Carga máx. (peso de la secadora)
Se trata de valores aproximados que pueden variar en función del tamaño y del grosor de los edredones.
PT 8255 1 edredón ó 2 almohadas PT 8335 3 almohadas ó
1 almohada +1 edredón
PT 8405 4 almohadas ó
2 almohadas +1 edredón ó 2 edredones
PT 8505 5 almohadas ó
3 almohadas +1 edredón ó 2 edredones
PT 8805 8 almohadas ó
3 almohadas + 3 edredones ó 4 edredones
Existe peligro de incendio si se utilizan productos que no están suficientemente limpios y con restos (cera
,
o químicos). Lave especialmente a fondo los tejidos muy sucios: utilice una cantidad abundante de detergente y seleccio­ne una temperatura elevada. En caso de duda, vuelva a lavar las prendas.
Mopas Carga máx. (kg, peso
de la secadora)
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Productos
Mopa de microfibras
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Productos
Trapos
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Productos
– Mopas de algodón.
Mopas de microfibra.
Trapos de microfibra, paños guardapolvo.
PT 8255 10 PT 8335 13 PT 8405 16 PT 8505 20 PT 8805 32
PT 8255 5,6 PT 8335 7 PT 8405 8,6 PT 8505 11 PT 8805 17,6
21
Relación de programas
Bomberos
Máscara de oxígeno Carga máx.
(unidad, peso de la secadora)
Mascarillas con goma de ajuste.
Productos Recomen
daciones
Ropa de protección
Las mascarillas sólo se deben secar cuando se introduz
­can en el tambor con un soporte especial (accesorio es pecial).
máx. sujeciones / mascarillas
PT 8255 4 / 8
­PT 8335 4 / 12
­PT 8405 4 / 16
PT 8505 4 / 12 PT 8805 4 / 16
Secado normal+, Secado normal, Secado plancha r
Trajes de protección (p.ej., trajes de bomberos No
Productos
Recomen daciones
®
mex
), monos, chaquetas, pantalones.
Para un secado óptimo, girar los productos hacia la iz
­quierda.
Impregnar ropa protectora
secado normal
Trajes de protección (p.ej., trajes de bomberos No
Productos
Recomen daciones
®
), monos, chaquetas, pantalones.
mex Este programa cuenta con una fase de fijación adicional
­para la impermeabilización.
– Los tejidos impermeabilizados sólo pueden tratarse con
un producto para la impermeabilización con la indica­ción "apto para tejidos con membrana". Este producto está basado en combinaciones fluorquímicas.
– ¡Peligro de incendio! ¡No seque tejidos impermeabiliza-
dos con productos que contengan parafina!
PT 8255 1 - 2 trajes aprox. (1 chaqueta
-
+ 2 pantalones ó 2 chaquetas) PT 8335 2 trajes aprox. (ó 3 chaquetas) PT 8405 3 trajes aprox.
-
PT 8505 3 - 4 trajes aprox. PT 8805 6 trajes aprox.
-
PT 8255 5 - 6,6 kg PT 8335 6,6 - 9 kg PT 8405 8 - 10 kg PT 8505 10 - 13 kg PT 8805 16 - 20 kg
22
Relación de programas
Detergente
WetCare Sensitivo Carga máx.
(kg, peso de la seca dora)
Ropa exterior no lavable.
Productos Recomen
daciones
WetCare Seda
Productos Recomen
daciones
WetCare Intensivo
Productos Recomen
daciones
Se seca y ahueca poco tiempo.
-
Prendas exteriores no lavables con tendencia a arrugarse.
Se seca con Secado planchadora+.
-
Prendas exteriores lavables.
Se seca con Secado normal.
-
PT 8255 aprox.4-5 PT 8335 aprox.5-6,6 PT 8405 aprox. 6,6 - 8 PT 8505 aprox.8-10 PT 8805 aprox. 16 -21
PT 8255 aprox.4-5 PT 8335 aprox.5-6,6 PT 8405 aprox. 6,6 - 8 PT 8505 aprox.8-10 PT 8805 aprox. 13 - 16
PT 8255 aprox.5-6,6 PT 8335 aprox. 6,6 - 9 PT 8405 aprox.8-11 PT 8505 aprox. 10 - 13 PT 8805 aprox. 16 - 21
-
Establo
,
Para proteger los productos y el tambor de la secadora es imprescindible cubrir las hebillas de metal, oja-
les y corchetes. Si no es posible hacerlo, deben introducirse en bolsas protectoras (accesorios especiales).
Modelo Carga (unidades)
Mantas para caballos
Productos
Recomen daciones
Mantas para caballos lana
Productos
Recomen daciones
Mantas para caballos, sudaderas, pro tectores, campanas, vendas, cabezadas de tejido
Se seca con Secado normal.
-
Mantas para caballos con alto contenido de lana.
Se seca y ahueca poco tiempo.
­–
Retirar tras finalizar el programa y dejar secar al aire.
Sudaderos Mantas de ve
rano
-
PT 8255 7 2 1
PT 8335 9 2 - 3 1 - 2
PT 8405 11 2 - 3 1 - 2 PT 8505 12 3 2
PT 8805 18 4 - 5 3
-
Mantas de in
vierno
-
23
Relación de programas
Programas especiales
Puede crear 5 programas especiales personales y ofrecerlos como programas opcionales. Regístrelos en la tabla.
Ejemplo: Secado+
Programa de humedad residual
Humedad resid. final:
Tiempo sec. prolong.:
Temp. aire de proce
so: Dirección giro princi
pal tambor: Inversión giro tambor:
Carga: Máximo 8 kg
(1)
-6 % 30 min
-
60°C 300 seg
­300 seg
*
(3)
– – – – –
(4)
– – – – –
(5)
– – – – –
(2)
– – – – –
– – – – –
*
Peso de la ropa seca
Recomendaciones
Los 5 programas especiales están preprogramados de fábrica: Véase capítulo "Menú Ajustes/Nivel de usuario".
24
Loading...
+ 56 hidden pages