Miele PT 8251, PT 8331, PT 8401, PT 8253, PT 8333 Instructions Manual [ro]

...
Instrucțiuni de utilizare și instalare Uscător PT8251 PT8331 PT8401 PT8253 PT8333 PT8403 PT8503 PT8803
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare îna­inte de amplasare - instalare - punerea în funcţiu­ne. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO
M.-Nr. 11 260 220
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări......................................................................................5
Întrebuinţare adecvată........................................................................................................... 5
Aspecte tehnice..................................................................................................................... 6
Utilizare corectă..................................................................................................................... 8
Uscătoare cu încălzire pe gaz ............................................................................................... 9
Măsuri de precauție în cazul în care miroase a gaz ......................................................... 9
Accesorii................................................................................................................................ 9
Contribuiți la protecția mediului înconjurător.................................................................10
Aruncarea aparatului vechi.................................................................................................. 10
Recomandări pentru economisirea energiei........................................................................ 10
Descrierea aparatului........................................................................................................11
Vedere de ansamblu............................................................................................................ 11
Comenzi PT8251/8331/8401.............................................................................................. 12
Comenzi PT8251/8331 COP (funcționare cu monede) ...................................................... 13
Comenzi PT8253/8333/8403/8503/8803 ........................................................................... 14
Uscare ................................................................................................................................15
Pregătirea rufelor ................................................................................................................. 15
Uscarea articolelor din lână sau in ...................................................................................... 15
Înainte de prima utilizare ..................................................................................................... 16
Pornirea uscătorului............................................................................................................. 16
Așezarea rufelor în uscător.................................................................................................. 16
Capacitate de umplere (rufe uscate) ................................................................................... 16
Închiderea uşii pentru încărcare .......................................................................................... 17
PT8251/8331/8401............................................................................................................. 18
Selectarea temperaturii .................................................................................................. 18
Selectarea timpului de uscare........................................................................................ 18
Terminarea programului.................................................................................................. 19
PT8251/8331 COP (funcționare cu monede) ..................................................................... 20
Selectarea temperaturii .................................................................................................. 20
Pornirea unui program de uscare în cazul funcționării cu monede ................................ 20
După scurgerea timpului de uscare................................................................................ 20
PT8253/8333/8403/8503/8803 .......................................................................................... 21
Privire de ansamblu asupra programelor ....................................................................... 21
Setarea unui program..................................................................................................... 21
Utilizarea funcției „Acțiune blândă”................................................................................ 22
Terminarea programului.................................................................................................. 22
Scoaterea rufelor după încheierea programului .................................................................. 23
Întreruperea unui program................................................................................................... 23
Pentru a continua programul.......................................................................................... 23
Adăugarea sau scoaterea unor articole individuale ....................................................... 24
Oprirea uscătorului.............................................................................................................. 24
Reprogramare....................................................................................................................25
Modificarea programelor de uscare .................................................................................... 25
Selectarea funcției programabile......................................................................................... 25
Exemplu de reprogramare (PT8xx1)................................................................................... 25
Modificarea mesajului acustic la acționarea butoanelor (P4)......................................... 25
Salvarea programării ...................................................................................................... 25
Cuprins
Exemplu de reprogramare (PT8xx3)................................................................................... 26
Modificarea alarmei sonore la terminarea programului (P2).......................................... 26
Salvarea programării ...................................................................................................... 26
Funcțiile programării de către client .................................................................................... 26
Ghid pentru soluționarea problemelor ............................................................................28
Serviciu Clienți Miele ........................................................................................................... 28
Curăţare şi întreţinere.......................................................................................................29
Curățarea filtrului de scame ................................................................................................ 29
Curățarea uscătorului de rufe.............................................................................................. 29
Amplasare şi racordare.....................................................................................................31
Condiții de instalare............................................................................................................. 31
Condiții generale de funcționare ......................................................................................... 31
Transport ............................................................................................................................. 31
Amplasare ........................................................................................................................... 31
Instalarea cartelei cu programe (doar PT8xx3)................................................................... 33
Reducerea nivelului de zgomot........................................................................................... 33
Dispozitivul cu fise............................................................................................................... 34
Modul de comunicaţii XKM RS232 ..................................................................................... 34
Conectare la rețeaua electrică............................................................................................. 34
Admisia/evacuarea aerului .................................................................................................. 35
Racordul de abur (numai la variantele încălzite cu abur)..................................................... 35
Racordul de apă caldă (numai la variantele încălzite cu apă caldă).................................... 35
Racordul de gaz (numai la variantele încălzite cu gaz)........................................................ 35
Date tehnice.......................................................................................................................37
Date tehnice ........................................................................................................................ 37

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Uscătorul este prevăzut exclusiv pentru uz profesional.
Uscătorul corespunde prevederilor de siguranţă prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza uscătorul pentru prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguranţa, utilizarea şi întreţinerea uscătorului. Astfel vă pro­tejaţi şi evitaţi pagubele.
Folosiţi acest uscător de rufe doar la uscarea articolelor spălate în apă şi pe ale căror
etichete de îngrijire se specifică faptul că sunt adecvate pentru uscare mecanică. Orice alte utilizări pot fi periculoase. Miele nu răspunde pentru daunele apărute ca urmare a utilizării neadecvate scopului sau incorecte.
Din cauza pericolului de incendiu nu pot fi uscate în uscător
– articole nespălate; – articole care nu au fost curăţate temeinic şi care au rămas murdare de ulei, grăsimi sau
alte resturi (de ex. rufele de bucătărie şi cosmetică cu resturi de ulei, grăsimi, loţiuni etc.). Dacă articolele nu au fost curăţate temeinic, există pericolul ca acestea să se aprindă atunci când sunt încălzite, chiar şi după ce au fost scoase din uscător, la finalul programului;
– articole tratate cu agenţi de curăţare inflamabili, sau care conţin resturi de acetonă, al-
cool, benzină, gazolină, kerosen, agenţi de îndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenţi de îndepărtare a cerii sau alte substanţe chimice (de ex. mopuri, cârpe de şters
pe jos); – articole curăţate cu chimicale industriale (de ex. curăţare chimică); – articole pătate cu spumă de păr, fixativ de păr, soluţii de îndepărtare a lacului de unghii
sau alte substanţe asemănătoare.
Spălaţi cu multă atenţie articolele foarte murdare, pentru a evita pericolul de incendiu. Măriţi doza de detergent şi temperatura de spălare. Dacă este necesar, spălaţi articolele de mai multe ori.
Dacă uscătorul este instalat într-un loc public, proprietarul trebuie să asigure utilizarea
acestuia în condiţii de siguranţă.
Uscătorul nu este adecvat pentru a fi instalat în locații mobile (de exemplu ambarcați-
uni).
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Aspecte tehnice

Acest aparat trebuie instalat şi dat în folosinţă doar de Serviciul de asistenţă tehnică
Miele sau către un reprezentant autorizat de compania Miele.
Înainte de instalarea uscătorului, verificaţi să nu prezinte semne externe vizibile de avari-
ere. Nu îl instalaţi şi nu îl utilizaţi dacă este avariat.
Siguranţa electrică a uscătorului de rufe poate fi garantată doar dacă acesta este legat
la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelă­muriri, apelaţi la un electrician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţele unei legări la pământare inexistente sau nea­decvate.
Uscătorul este complet deconectat de la reţea doar atunci când
– ştecărul de reţea este scos din priză; – întrerupătorul principal sau siguranţa electrică (de la locul utilizării) sunt decuplate.
Nu utilizaţi aparatul dacă prezintă comenzi sau cabluri avariate. Acestea trebuie reparate
înainte ca aparatul să poată fi utilizat din nou.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine pericole neprevăzute pentru
utilizator, pentru care producătorul nu îşi asumă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetea­ză orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale marca Miele.
Doar în aceste condiţii Miele poate garanta siguranţa de utilizare impusă aparatelor.
Uscătorul nu trebuie utilizat în aceeaşi încăpere cu maşini de curăţare chimică care folo-
sesc solvenţi pe bază de CFC (clorofluorocarburi). În timpul arderii aburul emanat se des­compune în acid clorhidric, care provoacă daune rufelor şi maşinii. Atunci când utilajele sunt amplasate în încăperi diferite, între încăperi nu trebuie să existe un schimb de aer.
Alimentați uscătorul exclusiv cu aer proaspăt și curat. Aerul alimentat nu trebuie să aibă
vapori cu conținut de clor, fluor sau alți solvenți.
Orificiul de admisie a aerului se află pe partea posterioară a uscătorului. Acesta nu tre-
buie blocat sau obturat de obiecte.
În apropierea uscătorului nu trebuie să utilizați sau să depozitați sub nicio formă benzi-
nă, gazolină sau alte substanțe ușor inflamabile. Altfel există pericol de incendiu şi explo­zie.
Uscătorul trebuie întreținut la intervale regulate de timp şi în mod corespunzător. Astfel
asigurați buna funcţionare a aparatului şi evitați producerea defecţiunilor şi riscul de incen­diu.
Dispozitivele de siguranţă şi elementele de comandă ale uscătorului nu trebuie să fie de-
teriorate, înlăturate sau şuntate.
Utilizaţi uscătorul numai dacă are montate toate panourile exterioare demontabile şi ast-
fel toate componentele aflate sub tensiune sau rotative nu sunt accesibile.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În timpul uscării se formează temperaturi ridicate la nivelul ușii și cadrului ușii. Rețineți
că și rufele pot fi fierbinți dacă sunt scoase din uscător înainte de terminarea programului de uscare.
Orice modificare adusă uscătorului trebuie efectuată cu autorizarea expresă din partea
companiei Miele.
Păstrați întotdeauna zona din jurul uscătorului curată de praf și scame. Particulele de
murdărie din aerul aspirat favorizează colmatările. Poate apărea o defecțiune și există peri­colul de incendiu!
Uscătorul poate fi utilizat doar dacă este instalată o conductă de evacuare și este asigu-
rată o aerisire suficientă.
Conducta de evacuare nu trebuie instalată niciodată
– la un coș de fum sau de gaze de evacuare aflat în funcțiune; – la conducte care ventilează încăperi cu șemineuri; – la un coș de fum folosit de terți.
Dacă fumul sau gazul de evacuare nu sunt eliminate, există pericolul de intoxicare.
Filtrul de scame trebuie curățat regulat.Uscătorul nu trebuie utilizat fără filtrul de scame sau cu un filtru de scame deteriorat. În
caz contrar, scamele blochează canalele de aer, încălzirea și conducta de evacuare a aeru­lui. Astfel pot apărea defecțiuni de funcționare și pericol de incendiu! În acest caz scoateți imediat din funcțiune uscătorul și înlocuiți filtrul de scame deteriorat.
Nu amplasați uscătorul în încăperi unde temperatura poate să scadă sub limita de în-
gheț. La temperaturi apropiate de punctul de îngheț, este posibil ca uscătorul să nu poată funcționa corespunzător. Temperatura ambientală admisă trebuie să se situeze între +2 °C și +50 °C.
Controlați regulat permeabilitatea la aer a tuturor componentelor conductei de evacuare
(de ex. țeava de perete, grilajul exterior, curburile etc.). Se pot strânge scame care împiedi­că suflarea aerului. Dacă există o conductă de evacuare deja utilizată, aceasta trebuie veri­ficată înainte de a fi instalată la uscător.
Pericol de asfixiere și intoxicare prin aspirarea gazelor de evacuare înapoi în încăpere
atunci când în același spațiu sau în spațiile învecinate sunt instalate încălzitoare instant cu gaz, încălzire pe gaz, sobă pe cărbuni conectată la un coș de fum etc., iar subpresiunea este de 4 Pa sau mai mult. Evitați formarea subpresiunii în spațiul de instalare atunci când asigurați o aerisire suficientă, de ex. prin următoarele măsuri:
– Realizați guri de aerisire deschise permanent în peretele exterior sau – Comutator fereastră: Uscătorul pornește doar când fereastra este deschisă.
Apelați la un coșar autorizat care să confirme funcționarea lipsită de pericole, precum și evitarea subpresiunii de 4 Pa sau mai mult.
La instalarea mai multor uscătoare împreună cu o conductă de evacuare colectoare, fie-
care uscător trebuie prevăzut cu o clapetă unisens direct pe conducta colectoare. Neres­pectarea acestei indicații poate duce la deteriorarea uscătoarelor și poate afecta siguranța lor electrică.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Folosiți balsam de rufe și produse similare conform instrucțiunilor de pe ambalajele pro-
duselor.
Pentru componentele din inox ale uscătorului se aplică următoarele: Suprafețele din inox
nu trebuie să intre în contact cu detergenții și dezinfectanții lichizi cu conținut de clor sau hipoclorit de sodiu. Acești agenți pot declanșa coroziunea inoxului.
Aburii agresivi ai înălbitorilor cu clor pot, de asemenea, să provoace coroziunea. De aceea, recipientele cu astfel de substanțe nu trebuie păstrate în apropierea uscătorului.

Utilizare corectă

Dispozitivele de siguranţă şi elementele de comandă ale uscătorului nu trebuie să fie de-
teriorate, înlăturate sau şuntate.
Uşa tamburului trebuie să se poată deschide la maximum. Libera deschidere a uşii nu
trebuie să fie blocată de alte uşi, mobilier sau pereţi.
Nu folosiţi furtunuri sau dispozitive de curăţat cu apă sub presiune pentru a curăţa apa-
ratul. Acest lucru este valabil şi pentru zona din spatele clapetei de întreţinere aflată în par­tea din faţă a uscătorului.
Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de uscător, decât dacă îi supravegheaţi
în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească uscătorul doar după ce
le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să îl folosească în siguran­ţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorec­te.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină uscătorul fără a fi supravegheaţi.Supravegheaţi copiii care se află în apropierea uscătorului. Nu lăsaţi niciodată copiii să
se joace cu uscătorul.
Acest uscător de rufe nu este destinat utilizării de către persoane cu dizabilităţi fizice,
senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cunoştinţe de utilizare a uscătorului, cu excep­ţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o per­soană responsabilă.
După fiecare uscare, închideți ușa uscătorului. Dacă închideți ușa,
– copiii nu se vor urca pe sau în uscător şi nu vor ascunde diverse obiecte în el; – animalele de companie şi alte animale mici nu se vor urca în uscător.
Nu vă sprijiniți sau rezemați de ușă. Uscătorul se poate răsturna. Pericol de accidentare!Componentele de admisie a aburului nu trebuie atinse din cauza pericolului de arsuri.Pericol de strivire şi de forfecare la balamalele uşii şi ale clapetei pentru scame. Utilizaţi
întotdeauna mânerele şi racordurile rapide.
Asigurați-vă întotdeauna că tamburul s-a oprit, înainte de a introduce mâna în mașină
pentru a scoate rufele. Introducerea mâinii în tamburul aflat în mișcare este foarte pericu­loasă.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Uscătoare cu încălzire pe gaz

În caz de defecțiune și în timpul lucrărilor de curățare și întreținere, robinetul manual de
gaz și dispozitivul de oprire a gazului de la contorul de gaz trebuie să fie închise.
Înaintea finalizării lucrărilor de punere în funcțiune, întreținere, reconfigurare și reparare
trebuie verificată etanșeitatea tuturor componentelor care transportă gaz, de la robinetul manual de gaz până la duza arzătorului. Trebuie ținut cont în mod special de ștuțurile de măsurare de la robinetul de gaz și arzător. Verificarea trebuie efectuată cu arzătorul pornit și cu el oprit.

Măsuri de precauție în cazul în care miroase a gaz

– Stingeți rapid toate flăcările. – Deschideți imediat toate ferestrele și ușile. – Închideți imediat dispozitivul de oprire a gazului de la contorul de gaz sau dispozitivul
principal de oprire a gazului. – Nu intrați niciodată cu lumina aprinsă în încăperi în care se simte miros de gaz. – Nu aprindeți chibrituri sau brichete. – Nu fumați. – Nu efectuați acțiuni care generează scântei electrice (de ex. scoaterea ștecărelor electri-
ce sau acționarea comutatoarelor sau a soneriilor electrice). – Închideți robinetul de gaz montat la locul de instalare. – Dacă nu puteți găsi cauza mirosului de gaz deși toate armăturile pe gaz sunt închise,
contactați imediat compania furnizoare de gaz. – Dacă alte persoane sunt instruite în utilizarea aparatului, acestor persoane trebuie să li
se pună la dispoziție și/sau să li se prezinte aceste instrucțiuni de siguranță.

Accesorii

Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresă din partea companiei
Miele. Dacă folosiţi alte piese, revendicările de garanţie, performanţă şi siguranţă ale pro­dusului vor fi invalidate.

Casarea aparatului

Înainte de a arunca aparatul, distrugeţi mai întâi mecanismul de blocare a uşii. Astfel pu-
teţi evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar putea juca în apropierea lui şi punerea acestora în pericol.

Contribuiți la protecția mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul împotriva daunelor din timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajului în circuitul materialelor, contribuiți la economisirea materiilor prime și la reducerea deșeurilor. Furnizorul dumneavoastră specializat va prelua ambalajele dumneavoastră.

Aruncarea aparatului vechi

Aparatele electrice și electronice vechi conțin numeroase materiale valoroase. Însă ele con­țin și substanțe dăunătoare, care au fost necesare pentru funcționarea și siguranța aparate­lor. Dacă sunt aruncate împreună cu gunoiul menajer sau manipulate incorect, acestea pot prezenta un pericol pentru sănătatea oamenilor și mediul înconjurător. Așadar nu aruncați aparatul vechi împreună cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă asigurați că vechiul calandru este aruncat conform reglementărilor regiona­le aflate în vigoare. Miele oferă un sistem de reciclare. Furnizorul dumneavoastră speciali­zat sau centrul de vânzare vă vor informa în această privință.
Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depozi­tat pentru aruncare.

Recomandări pentru economisirea energiei

Următoarele indicații vă ajută să mențineți consumul de energie la un nivel cât mai redus: – Centrifugați rufele la viteză maximă în mașina de spălat. – Clătiți rufele cu apă caldă în etapa de spălare finală a mașinii de spălat. Acest lucru con-
tribuie la reducerea nivelului de umiditate reziduală și la o căldură reziduală mai mare în rufe. Acestea contribuie la reducerea timpului de uscare, economisindu-se astfel energie electrică.
– Sortați rufele în funcție de material și țesătură, gradul de uscare dorit și nivelul umidității
reziduale.
– Uscați cantitatea maximă de rufe permisă. Astfel, consumul de energie electrică raportat
la cantitatea de rufe va fi minim. Uscarea unei cantități mai mici de rufe nu este economi­că. Pe de altă parte, supraîncărcarea aparatului va da rezultate de uscare slabe, iar rufele
se vor șifona. – Asigurați buna ventilare a încăperii. – După fiecare ciclu de uscare curățați filtrele de scame. Un filtru de scame neblocat mă-
rește eficiența procesului de uscare. Acest lucru reduce durata programului de uscare și
consumul de energie.
10

Vedere de ansamblu

f
g
h
j
i
ab
c
d
e

Descrierea aparatului

a
Întrerupător de oprire de urgență
Întrerupătorul de oprire de urgență poate fi acționat doar în caz de pericol sau pentru evitarea unui pericol. Prin acționarea sa, aparatul este oprit imediat și adus într-o stare sigură. După îndepărtarea pericolului, întrerupătorul poate fi deblocat prin rotirea spre dreapta a rotiței striate.
b
Panou de comandă
c
Ușă pentru încărcare
Trageți de mânerul ușii pentru a deschide ușa tamburului.
d
Clapetă spațiu pentru scame
Clapeta spațiului pentru scame se deschide atunci când trageți de mâner.
e
Picior de susținere (4 bucăți)
Pentru alinierea orizontală a uscătorului, înălțimea poate fi reglată prin rotirea picioarelor de susținere.
f
Conectare la rețeaua electrică
Tensiunea de racord este înscrisă pe eticheta cu date tehnice.
g
Orificiu de admisie aer
h
Racord de evacuare
i
Egalizare potențial
j
Nișă pentru modulul de comunicații
11
Descrierea aparatului
④ ⑤
Uscare
Răcire
Terminarea programului/Anti-șifonare
Comenzi PT8251/8331/8401
a
Afișaj cu segmente Arată timpul de uscare setat în minute, înaintea pornirii unui program. După pornirea programului, este afișat timpul până la finalul programului. Indică și mesajele de eroare. În cazul deconectării la vârf de sarcină (opțional), indică „“.
b
Afișaj „Etapele de program” Indică desfășurarea programului în trei trepte. Câmpul corespunzător luminează galben.
c
Buton „Selecție temperatură“ Pentru setarea treptei de temperatură dorită, la „rece“, „scăzută“, „medie“ sau „înaltă“. Treapta de temperatură setată este semnalizată prin LED-ul aprins.
d
Afișaj de eroare Luminează atunci când există defecțiuni la nivelul evacuării aerului.
e
Afișaj de eroare Luminează atunci când filtrul de scame trebuie curățat.
f
Buton „/“ Pornește sau finalizează programul de uscare.
g
Selector rotativ de programe Pentru diferitele tipuri de articole textile și în funcție de tratarea ulterioară dorită pot fi se­lectate diferite durate de uscare de la 5 la 60 de minute, în pași de 5 minute. LED-ul de lângă timpul selectat se aprinde. Setarea timpului poate fi modificată și în timpul proce­sului de uscare.
h
Buton Pornește sau oprește uscătorul.
12
Loading...
+ 26 hidden pages