Mode d'emploi
et instructions de pose
Sèche-linge à condensation
PT 5138 C CH
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 867 190
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège le sèche-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination. Ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage écono
mise des matières premières et réduit
le volume des déchets. Votre agent re
prendra l'emballage.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'aug
menter la consommation d'énergie :
-
Essorez votre linge en machine à la
–
vitesse d'essorage maximale.
Un essorage à 1600 tr/min au lieu de
800 tr/min vous permettra d'économiser, lors du séchage, environ 30 %
d'énergie et de temps.
– Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale.
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
– Veillez à ce que la pièce soit suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
Nettoyez toujours les filtres à pelu
ches après chaque séchage.
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................11
Bandeau de commande ............................................11
Conseil pour la première mise en service ...............................11
Fonctionnement de l'afficheur ........................................12
Première mise en service ..........................................13
Conseils et astuces pour l'entretien du linge ..........................14
1. Préparer le linge ................................................14
2. Charger le sèche-linge ...........................................15
3. Sélectionner le programme ........................................15
Ce sèche-linge satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut
toutefois causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien
du sèche-linge. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager le
sèche-linge.
Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de ce
sèche-linge, les "prescriptions de
sécurité et mises en garde" doivent
être mises à leur disposition et/ou
leur être expliquées.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l’appareil.
-
-
tels, chambres d'hôtes et autres en
vironnements du même type.
N'utilisez le sèche-linge que confor
~
mément à l'usage domestique et uni
quement pour sécher des textiles ayant
été lavés à l'eau et dont l'étiquette ap
posée par le fabricant précise qu'ils
sont séchables en machine.
Toute autre utilisation est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce sèche-linge en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge.
Sécurité technique
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Ce sèche-linge est destiné à être
~
utilisé dans un cadre domestique ou
présentant des caractéristiques similai
res, par exemple :
6
Avant d’installer et d'utiliser le
~
sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente
aucun dommage extérieur visible.
N’installez pas et/ou ne mettez jamais
en service un sèche-linge endommagé.
-
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé
ment autorisée par Miele.
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n’est assurée que s’il est
raccordé à un système de mise à la
terre installlé dans les règles de l'art. Il
est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler votre ins
tallation par un professionnel. Miele ne
saurait être tenue pour responsable
des dommages causés par un circuit
de mise à la terre manquant ou défec
tueux.
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
prévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des professionnels
agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux
exigences que nous imposons à nos
appareils en matière de sécurité que
lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si les travaux de maintenance ne
~
sont pas effectués en temps voulu ni
dans les règles de l'art, des pertes de
puissance, dysfonctionnements et ris
ques d'incendie ne peuvent être ex
clus.
En cas de défaut ou lors des travaux
~
de nettoyage et d’entretien, vous n'au
rez déconnecté le sèche-linge du ré
seau électrique que si :
–
la connexion avec le secteur est in
terrompue
-
-
-
-
-
-
-
le(s) disjoncteur(s) de l'installation
–
domestique est/sont déclenché(s)
ou
le(s) fusible(s) de l'installation do
–
mestique est/sont entièrement dévis
sé(s) et retiré(s).
L'encastrement et le montage de ce
~
sèche-linge en des emplacements non
stationnaires (p. ex. à bord d'un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu'ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
Utilisation conforme
Ne vous appuyez pas sur la porte et
~
ne vous y adossez pas. Sinon, le
sèche-linge basculerait. Risque de
blessure !
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez
ainsi que :
–
des enfants ne tentent de grimper
dans le sèche-linge ou d'y cacher
des objets,
–
de petits animaux ne pénètrent dans
le sèche-linge.
N'aspergez jamais le sèche-linge
~
avec un jet d'eau.
Veillez à ce que le local dans lequel
~
le sèche-linge est installé soit toujours
exempt de poussière et de peluches.
La présence de particules de poussière
dans l'air aspiré peut provoquer des
obstructions. Un dérangement pourrait
survenir et il y aurait alors risque d'in
cendie.
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans les filtres à peluches ou avec
des filtres à peluches en mauvais état.
Ceci peut provoquer une défaillance de
l'appareil.
Les peluches obstruent le circuit d'air,
l'échangeur termique et l'élément
chauffant. Risque d'incendie !
Il convient alors de mettre immédiate
ment le sèche-linge hors service et de
remplacer le filtre à peluches endom
magé.
Les filtres à peluches doivent être
~
nettoyés régulièrement.
Le sèche-linge ne doit pas être utili-
~
sé sans échangeur thermique.
Les filtres à peluches doivent être
~
séchés après avoir été nettoyés à l'eau.
Des filtres à peluches mouillés risquent
de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré
suffisent pour compromettre le bon
fonctionnement du sèche-linge.
Le gel de l'eau de condensation dans
la pompe et dans le tuyau de vidange
risque d'occasionner des dommages.
La température ambiante permise doit
se situer entre +2 et +35 °C.
-
-
-
Si l'eau de condensation est
~
évacuée à l'extérieur, il convient de blo
quer le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse s'il est accroché à un la
vabo, par exemple.
Si le tuyau glissait, l'eau de condensa
tion pourrait s'écouler et provoquer des
dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table.
Sa consommation risque de nuire à la
santé des hommes et des animaux.
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
qui n'ont pas été lavés au préalabe ;
–
qui n'ont pas été nettoyés à fond et
–
présentent encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres pro
duits (par ex. linge de cuisine ou uti
lisé dans les instituts de beauté avec
résidus d'huile, de graisse et de
crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffi
samment nettoyé, il y a risque d'in
cendie dû à l'auto-inflammation des
textiles, même une fois le cycle de
séchage terminé et le linge sorti du
sèche-linge ;
– qui ont été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant,
térébenthine, cire, dissolvant pour
cire ou d'autres produits chimiques
(par ex. sur des serpillières
("mopps"), torchons, chiffons qui en
sont imprégnés) ;
–
qui sont imprégnés de laque ou de
spray pour les cheveux, de dissol
vant pour vernis à ongles ou d’autres
résidus de même nature.
Lavez donc soigneusement le linge
particulièrement sale : utilisez suffi
samment de détergent et sélection
nez une température élevée. En cas
de doute, lavez plusieurs fois le
linge.
-
-
-
qui ont été nettoyés avec des pro
–
duits chimiques industriels (utilisés,
par exemple, dans une teinturerie) ;
qui contiennent principalement de la
–
mousse de caoutchouc, du caout
-
-
-
-
chouc ou des composants similai
res, par exemple des produits en
caoutchouc mousse latex, bonnets
de douche, textiles imperméables,
articles et vêtements caoutchoutés,
oreillers contenant du caoutchouc
mousse ;
qui sont dotés d'une garniture ou
–
d'une doublure et sont endommagés
(par ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe risquerait de
provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle
de refroidissement afin d'assurer que
les pièces de linge sont, à l'issue du
programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le
programme n'est terminé qu'après la
phase de refroidissement.
Déchargez toujours immédiatement la
totalité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme
de séchage ne soit terminé, sauf si
vous sortez immédiatement toutes les
pièces de linge et les disposez de sorte
que la chaleur dégagée par le linge
puisse se répandre.
-
-
-
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles ou des
produits
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabri
cant.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas et n'utilisez pas de
~
benzine, pétrole ni autres produits faci
lement inflammables à proximité du
sèche-linge. Danger d'incendie et d'ex
plosion !
Veillez à ce que l'air frais amené
~
dans l'appareil ne contienne aucune
vapeur de chlore, de fluor ou d'autres
solvants. Risque d'incendie !
Concerne les pièces de l'appareil
~
en inox :
les surfaces en inox ne doivent pas en
trer en contact avec des produits de
nettoyage et de désinfection liquides à
base de chlore ou d'hypochlorite de sodium. L'action de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'acier
inoxydable.
Les vapeurs de solution de chlorure
peuvent aussi favoriser l'apparition de
corrosion.
Ne conservez donc pas ces produits
dans des récipients ouverts à proximité
de l'appareil.
Accessoires
-
-
-
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
tes prétentions de garantie et/ou fon
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res
ponsable des dommages qui résul
teraient du non-respect des présen
tes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
-
10
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Affichage
Une fois l'appareil enclenché, l'affi
chage s'allume pour confirmation.
Dès que le sèche-linge est prêt à
fonctionner, le menu de base s'affiche.
b Touche Départ
Le voyant de contrôle clignote lors
de la sélection, et s'allume après le
démarrage du programme.
c Touches –, OK, +
Vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
d Touche +
Permet de sélectionner le départ dif
féré et d'afficher l'heure.
e Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission.
f Touche Séchage doux
Pour le séchage des textiles délicats
(symbole d'entretien r).
g Sélecteur de programme
-
-
Peut se tourner vers la droite ou vers
la gauche.
h Touche Marche/Arrêt s
Permet d'enclencher et de déclencher l'appareil.
Le sèche-linge se déclenche automatiquement pour des raisons
d'économie d'énergie.
Cela intervient 15 minutes après la
fin du programme et/ou de la phase
Infroissable, ou après l'enclenche-
-
ment de l'appareil, si celui-ci n'est
pas utilisé entre-temps.
i Touche Porte
Permet d’ouvrir la porte indépendam
ment de l'alimentation électrique.
Conseil pour la première mise
en service
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé et rac
cordé correctement votre sèchelinge. Voir chapitre "Installation et
raccordement".
-
-
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'écran affiche entre autres :
les programmes pouvant être sélec
–
tionnés.
la durée du programme, ainsi que
–
l'heure de début et de fin de pro
gramme.
Les réglages suivants s'effectuent par
le biais de l'écran de visualisation :
les programmes spéciaux
–
Automatic (s'il est déverrouillé)
Jeans
Chemises
Outdoor
Imperméabilisation
Oreillers
Fin
Panier Blanc/Couleurs
Panier délicat
Finish soie
Réactivation
– le départ différé.
–
le menu "Réglages".
-
-
Touches–/+
Permettent de modifier les composantes affichées à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace le
repère vers le haut.
+ augmente la valeur ou déplace le
repère vers le bas.
Touche OK
Permet de confirmer la valeur choisie et
de sélectionner la composante sui
vante.
-
Ce menu vous permet d'adapter
l'électronique du sèche-linge aux
exigences du moment. Vous trouve
rez de plus amples informations à la
fin de la présente brochure.
12
Touche +
Permet de sélectionner un départ diffé
ré.
En outre, vous pouvez presser cette
touche pendant le séchage pour
connaître l'heure probable de fin de
programme ou l'heure exacte.
-
Première mise en service
Pressez brièvement la touche s
^
Marche-Arrêt pour enclencher l'ap
-
pareil.
Dès que le sèche-linge est prêt à fonc
tionner, le menu de base s'affiche.
Lorsque vous mettez le sèche-linge
pour la première fois en service, le
message Miele Professional Willkom
-
men apparaît brièvement.
Le message Miele Professional Will
-
kommen ne réapparaîtra plus par la
suite si vous réglez la langue et
l'heure, et qu'un premier programme
s'est entièrement déroulé.
L'écran passe au réglage de la langue.
Sélection de la langue d'affichage
Cdansk-
deutsch B
F
englishH
^
Sélectionnez la langue souhaitée en
pressant les touches + et – et confir
mez avec la touche OK.
La langue sélectionnée est repérée par
une coche
L.
Régler l'heure (le cas échéant)
Il est possible de sélectionner l'heure
ultérieurement, à tout moment
biais du menu "Réglages".
-
10 :00
Régler l'heure
Sélectionnez les heures à l'aide des
^
touches – et + et validez avec la
touche OK.
Réglez également les minutes et
^
confirmez.
Menu de base
Le menu de base apparaît toujours
après l'enclenchement de l'appareil,
tant qu'aucun programme n'est sélectionné.
10:00
Sélectionner programme
Réglages F ...
Vous trouverez les informations sur les
réglages à la fin du présent mode
d'emploi.
^
Vous pouvez maintenant charger le
sèche-linge et sélectionner un pro
gramme comme décrit au chapitre
"Mode d'emploi succinct".
par le
-
13
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
1. Préparer le linge
Symboles d'entretien
Séchage
qTempérature normale/un peu
plus élevée
rTempérature réduite :
sélectionner Délicat
(pour les textiles délicats)
sSéchage en machine interdit
Repassage au fer et à la machine
ITempérature élevée
HTempérature moyenne
GFaible température
JRepassage au fer/à la machine
exclu
Avant le séchage
– Si le linge est particulièrement sale,
lavez-le avec le plus grand soin :
utilisez suffisamment de détergent et
sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plu
sieurs fois le linge.
les pièces en matière synthétique du
sèche-linge).
De même, des peluches d'une autre
couleur pourraient se déposer sur le
linge.
Vous pouvez sécher le linge amidon
–
né en machine. Mais pour obtenir le
même apprêt, doublez la dose
d’amidon.
Contrôlez le linge et assurez-vous
–
que les ourlets et coutures sont in
tacts. Vous pouvez ainsi éviter que la
garniture des textiles ne s'en
échappe. Risque d'incendie lors du
séchage !
– Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
– Fermez les...
. . . housses de couettes et de taies
d'oreillers afin qu’aucune petite
pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
. . . crochets et boutons-pression.
–
-
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
-
-
–
Ne séchez pas du linge encore trop
mouillé. Essorez votre linge en ma
chine à la vitesse d'essorage maxi
male.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus vous pouvez économiser
d'énergie et de temps lors du sé
chage.
–
Avant de sécher les textiles de cou
leur neufs pour la première fois, la
vez-les séparément et séchez-les sé
parément des textiles clairs.
Lors du séchage, ces textiles risque
raient de déteindre (également sur
14
–
Ouvrez les vestes et les longues fer
-
-
-
-
-
metures Eclair afin que le linge
puisse sécher de façon homogène.
–
Pour un séchage homogène du
linge, s'assurer de bien...
. . . l'essorer,
. . . l'aérer,
...letrier selon le type de fibres et
de tissu, en rassemblant le linge de
même taille ou portant les mêmes
symboles d'entretien, et en fonction
du degré de séchage désiré.
-
-
Conseils et astuces pour l'entretien du linge
2. Charger le sèche-linge
Risque d'incendie en cas de
,
mauvaise utilisation ! Veuillez lire le
chapitre "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
Ne surchargez jamais le tambour.
–
Si vous le surchargez, le linge risque
d'être abîmé, le résultat de séchage
ne sera pas satisfaisant et il vous
faudra compter avec l'apparition de
faux plis.
– Respectez toujours la charge maxi-
male pour chaque programme (voir
chapitre "Vue d'ensemble des programmes").
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
–
Plus la charge est importante, plus
les risques de faux plis sont grands.
Ceci s'applique notamment aux tis
sus très délicats (par ex. chemises,
chemisiers).
Dans les cas extrêmes, diminuez la
charge.
3. Sélectionner le programme
–
Pour de nombreux programmes,
vous pouvez sélectionner différents
paliers de séchage en fonction de
vos besoins personnels :
. . . Par ex. Séchage normal+ si vous
voulez plier et ranger le linge après
le séchage.
. . . Par ex. Repasseuse ou Feràrepasser si vous devez travailler le
linge après le séchage, par ex. le re
passer.
Voir chapitre "Vue d'ensemble des
programmes".
remplis de duvet a tendance à rétrécir selon les qualités. N'utilisez pour
ces textiles que le programme Dé-froissage.
– Les tissus de lin pur ne doivent être
séchés que si l’étiquette d’entretien
l’indique. Sinon, le tissu risque de
devenir rêche. N'utilisez pour ces
textiles que le programme Défrois-sage.
–
La laine et la laine mélangée ont ten
dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
sez pour ces textiles qu'un program
me spécial laine.
-
–
Les textiles à mailles (par ex.
T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent
souvent lors du premier lavage.
Donc : ne les séchez pas de manière
excessive pour éviter qu'ils ne rétré
cissent encore plus. Achetez-les
éventuellement une ou deux tailles
au-dessus.
-
-
-
-
-
-
-
15
Mode d'emploi succinct
A Préparer le linge
Lisez impérativement le chapitre
,
"Conseils et astuces pour l'entretien
du linge".
B Charger le sèche-linge
^ Ouvrez la porte.
^ Mettez le linge à l'intérieur.
Eviter d'endommager le linge !
,
Avant de refermer la porte, contrôler
qu'aucune pièce de linge n'est
coincée dans la porte.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan -
vous pouvez aussi la pousser légèrement et appuyer pour la fermer.
16
Mode d'emploi succinct
C Sélectionner le programme
Pressez brièvement la touche s
^
Marche/Arrêt pour enclencher l'appa
reil.
Remarque :
Le sèche-linge s'éteint automatique
–
ment au bout de 15 minutes s'il n'est
pas utilisé entre-temps.
Pour les monnayeurs à pièces, il n'y
–
a pas de déclenchement automa
tique.
Sélection des programmes spéciaux
Lors de la sélection des programmes
spéciaux, ceux-ci s'affichent à l'écran
-
pour que vous effectuiez votre choix.
Jeans
E
-
-
Chemises
Outoor
Mettez en surbrillance le programme
^
H
souhaité à l'aide des touches + ou –.
La flèche H à l'affichage indique
qu'une autre sélection suit celle-ci.
^ Validez avec la touche OK.
Pour certains programmes spéciaux, le
degré de séchage se choisit comme
suit :
Chemises
Séchage normal
Durée :0:36 h
^ Les touches + ou – vous permettent
de modifier le degré de séchage.
^
Choisissez le programme désiré à
l'aide du sélecteur de programme.
L'affichage à l'écran varie en fonction
de la sélection retenue.
Pour les programmes Blanc/Couleurs,Synthétique, le degré de séchage se
choisit directement au moyen du sélec
teur de programme.
Degrés de séchage pouvant être sélec
tionnés : voir chapitre "Vue d'ensemble
des programmes".
Programmes Air/Panier
01:00 hAir chaud
-
Durée :1:00 h
^
Les touches + ou – vous permettent
de rallonger ou de raccourcir la
durée.
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.