Pred umiestnením, inštaláciou a uvedením prístroja do činnosti si bezpodmienečne prečítajte
tento návod na použitie. Tým chránite seba a zabránite poškodeniu.
sk-SK
M.-Nr. 11 040 790
Váš príspevok kochrane životného prostredia
Likvidácia obalového materiálu
Obal chráni sušičku pred poškodením
počas prepravy. Obalové materiály boli
zvolené s prihliadnutím k aspektom
ochrany životného prostredia a kmožnostiam ich likvidácie, sú teda recyklovateľné.
Vrátenie obalového materiálu do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje
množstvo odpadu. Váš špecializovaný
predajca obal vezme späť.
Likvidácia starého prístroja
Elektrické a elektronické staré prístroje
obsahujú ešte hodnotné materiály. Obsahujú ale aj škodlivé látky, ktoré boli
potrebné pre ich funkciu a bezpečnosť.
V komunálnom odpade alebo pri nevhodnom spracovaní môžu ohroziť
zdravie ľudí a škodiť životnému prostrediu. Váš starý prístroj preto nedávajte v žiadnom prípade do komunálneho
odpadu.
Úspora energie
Takto môžete zabrániť zbytočnému
predĺženiu doby sušenia a zvýšenej
spotrebe energie.
– Nechajte prádlo v práčke odstrediť
maximálnymi otáčkami.
Pri sušení ušetríte asi 30% energie a
času, ak prádlo vyžmýkate na 1600
ot/min namiesto 800 ot/min.
– Pre príslušný program sušenia využí-
vajte maximálne množstvo náplne.
Potom je spotreba energie vo vzťahu
k celkovému množstvu prádla najvýhodnejšia.
– Postarajte sa o to, aby v miestnosti
nebola príliš vysoká teplota. Ak sa v
miestnosti nachádzajú iné prístroje
vytvárajúce teplo, tak vyvetrajte,
prípadne tieto prístroje vypnite.
– Vyčistite po každom sušení sitká na
zachytanie vlákien.
Na likvidáciu starých elektrických a
elektronických prístrojov využite zberné
miesto zriadené na tento účel vmieste
Vášho bydliska. Prípadne sa informujte
u Vášho predajcu.
Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš
starý prístroj uložený mimo dosah detí
až do doby odvezenia.
2
Obsah
Váš príspevok kochrane životného prostredia ................................................. 2
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia .................................................. 6
Bezpodmienečne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Táto sušička zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanoveniam. Nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred prvým použitím sušičky si prečítajte návod na obsluhu. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne bezpečnosti, použitia a
údržby sušičky. Týmto sa chránite a zabránite škodám na sušičke.
Ak budú s manipuláciou sušičky oboznámené ďalšie osoby, je potrebné im sprístupniť tieto bezpečnostné upozornenia a/alebo im
ich vysvetliť.
Návod na použitie uschovajte a prenechajte ho prípadnému novému majiteľovi.
Používanie na stanovený účel
Sušička je určená výlučne na sušenie textílií vypraných vo vode,
ktoré výrobca na etikete označil ako vhodné na sušenie v sušičke.
Použitie na iné účely môže byť nebezpečné. Miele neručí za škody
spôsobené použitím proti danému účelu alebo chybnou obsluhou.
Táto sušička nie je určená na prevádzkovanie v exteriéri.
6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Osoby, ktoré vzhľadom k svojim fyzickým, zmyslovým a psychic-
kým schopnostiam, alebo kvôli neskúsenosti alebo neznalosti nie sú
schopné sušičku bezpečne obsluhovať, nesmú ju používať bez dohľadu alebo pokynov zodpovednej osoby.
Deti mladšie ako osem rokov sa nesmú samé pohybovať v blíz-
kosti sušičky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako osem rokov môžu sušičku obsluhovať bez dozoru
len vtedy, ak im bola jeho obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bezpečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné
nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru čistiť sušičku, ani vykonávať jej údržbu.
Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti sušičky. Nikdy
im nedovoľte, aby sa so sušičkou hrali.
Technická bezpečnosť
Pred umiestnením a sprevádzkovaním skontrolujte sušičku na
vonkajšie viditeľné poškodenia.
Poškodenú sušičku neinštalujte a neuvádzajte do prevádzky.
Na sušičke nerobte žiadne zmeny, ktoré neboli výslovne povolené
spoločnosťou Miele.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte predlžovacie káble
(nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia).
7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Elektrická bezpečnosť tejto sušičky je zabezpečená len vtedy, keď
je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa
predpisov. Je veľmi dôležité, aby bolo splnenie tejto základnej
požiadavky prekontrolované a v prípade pochybností bola elektrická
inštalácia budovy preverená kvalifikovaným odborníkom. Miele
nezodpovedá za škody spôsobené chýbajúcim alebo prerušeným
ochranným vodičom.
Neodborne vykonané opravy môžu užívateľa vystaviť nepredvída-
teľnému nebezpečenstvu, za ktoré Miele neručí. Opravy smie vykonávať len autorizovaný odborný personál Miele, v inom prípade
zaniká nárok na záruku.
Chybné diely sa smú nahrádzať len originálnymi náhradnými diel-
mi Miele. Len pri týchto dieloch ručí Miele za to, že spĺňajú v plnom
rozsahu bezpečnostné požiadavky.
V prípade nedodržania času alebo pri neodbornej údržbe sa neda-
jú vylúčiť straty výkonu, poruchy funkcie a nebezpečenstvo požiaru.
V prípade poruchy alebo počas čistenia a starostlivosti je sušička
od elektrickej siete odpojená len keď
– je prerušené sieťové pripojenie
– je vypnutá poistka od inštalácie budovy, alebo
– je úplne vyskrutkovaná skrutkovacia poistka inštalácie budovy.
Viď aj kapitolu „ Umiestnenie a pripojenie“, odstavec „elektrické pripojenie“.
Táto sušička sa nesmie prevádzkovať na nestabilných miestach
(napr. na lodiach).
8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Vysvetlivky k tepelnému čerpadlu a chladiacemu prostriedku:
– Táto sušička pracuje s chladiacim prostriedkom v plynovej forme,
ktorý nie je horľavý ani výbušný.
– Bzučivé zvuky počas procesu sušenia, ktoré vydáva tepelné čer-
padlo, sú normálne. Funkcia sušičky nie je týmto ovplyvnená.
– Čas kľudu po správnom transporte a umiestnení sušičky nie je vo
všeobecnosti nutný. (viď kapitola „Umiestnenie a pripojenie“).
V opačnom prípade dodržte dobu kľudu, aby sa tepelné čerpadlo
nepoškodilo.
– Táto sušička obsahuje fluorizované skleníkové plyny. Hermeticky
uzavreté.
Označenie chladiva: R134a
Množstvo chladiva: 0,50 kg
Potenciál globálneho otepľovania chladiva: 1430 kg CO2 e
Potenciál globálneho otepľovania prístroja: 715 kg CO2 e
9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Dodržte pokyny v kapitole „Umiestnenie a pripojenie“ ako aj v
kapitole „Technické údaje“.
Musí byť vždy zabezpečený prístup k zásuvke, aby bolo kedykoľ-
vek možné sušičku odpojiť od elektrickej siete.
Ak je plánované pevné elektrické pripojenie, musí byť v mieste in-
štalácie stále prístupné zariadenie odpojujúce všetky póly sušičky.
Vzduchová štrbina medzi spodnou stranou sušičky a podlahou sa
nesmie zmenšiť lištami sokla, kobercovou podlahou s vysokým
vlasom. V inom prípade nebude zaručený dostatočný prívod
vzduchu.
Do priestoru otvárania dvierok sušičky sa nesmú inštalovať žiadne
uzamykateľné, posuvné alebo opačne nasadené dvere.
10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Prevádzkové zásady
Maximálna kapacita plnenia je 6,5 kg (suchého prádla). Čiastočne
zníženú kapacitu náplne pre jednotlivé programy nájdete v kapitole
„Prehľad programov“.
Nepodopierajte a neopierajte sa o dvierka. Táto sušička sa môže
prevrátiť. Nebezpečenstvo poranenia!
Po každom sušení zatvorte dvierka. Takto môžete zabrániť tomu,
aby
– sa deti nepokúšali vliezť do sušičky alebo si v nej ukryť predmety.
– sa do sušičky nedostali malé zvieratá.
Na čistenie sušičky sa nesmie používať vysokotlakový čistič a ani
prúd vody.
Udržujte priestor v ktorom sa nachádza sušička vždy čistý bez
prachu a chlpov. Čiastočky nečistôt v nasatom vzduchu spôsobujú
upchatie. Jedna vzniknutá porucha a hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Sušička prádla sa nesmie nikdy používať
– bez sitiek na zachytávanie vlákien a bez filtra (v sokli).
– bez mriežky vpravo dole.
– s poškodenými sitkami na uvoľnené vlákna a filtrom (v sokli). Pri
poškodení: Ihneď vymeniť!
Sušička by sa nadmerne zaniesla uvoľnenými vláknami, následkom
toho by došlo k poruche!
11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Aby pri sušení nedochádzalo k poruchám funkcie:
– Vyčistite po každom sušení filtračné plochy sitiek na zachytanie
vlákien.
– Sitká na uvoľnené vlákna a filter (v sokli) musia byť po každom
čistení namokro usušené. Mokré sitká/filtre môžu zapríčiniť pri
sušení poruchy funkcií!
– Vzduchové cesty (sitká na uvoľnené vlákna, filter (v sokli), mriežka
pravo dole) musia byť vyčistené vždy, keď sa na displeji objaví výzva.
Neumiestňujte Vašu sušičku do miestností ohrozených mrazom.
Už teploty okolo bodu mrazu ovplyvňujú funkčnosť prístroja. Zamrznutý kondenzát v čerpadle a vo vypúšťacej hadici môže spôsobiť
škody.
Prípustná teplota miestnosti sa smie pohybovať medzi 2°C a 35°C.
Ak odvádzate kondenzát von, zaistite vypúšťaciu hadicu proti vy-
kĺznutiu, ak ju vešiate napr. do umývadla.
Inak môže hadica vykĺznuť a vytekajúci kondenzát môže spôsobiť
škody.
Kondenzačná voda nie je pitná voda.
V prípade vypitia môže mať zdraviu škodlivé následky pre ľudí a
zvieratá.
12
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru, nesmú byť textílie alebo
produkty nikdy sušené, ak
– nie sú vyprané.
– nie sú dostatočne vyčistené od oleja, tuku a iných zvyškov (napr.
prádlo z kuchyne alebo kozmetické prádlo so zvyškami oleja, tuku
a krému). pri nedostatočne vyčistenej textílii hrozí nebezpečenstvo
požiaru samovznietením prádla, dokonca aj po ukončení procesu
sušenia a mimo sušičky.
– s horľavými čistiacimi prostriedkami alebo zvyškami acetónu,
alkoholu, benzínu, petroleja, kerozínu, vosku, odstraňovača vosku
alebo chemikálií (môže sa to týkať napr. mopov, podlahových handier a prachoviek)
– so zvyškami obsahujúcimi tužidlo a lak na vlasy a odlakovač,
alebo podobnými zvyškami.
Takto značne znečistené textílie vyperte obzvlášť dôkladne:
použite dodatočné množstvo pracieho prostriedku a zvoľte vysokú
teplotu. V prípade pochybností operte viac krát.
Odstráňte z vreciek všetky predmety (napr. zapaľovače, zápalky).
Varovanie: Sušičku nikdy nevypínajte pred ukončením programu
sušenia. Len ak sa všetka bielizeň okamžite zo sušičky vyberie a tak
rozloží, že sa môže odvádzať teplo.
13
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Nebezpečenstvo požiaru!
Táto sušička sa nesmie prevádzkovať na regulovanej zásuvke (napr.
s časovým spínačom alebo na elektrickom zariadení s vypínaním pri
zaťažení v špičke).
Ak by bol program sušenia pred ukončením ochladzovacej fázy
prerušený, nastalo by nebezpečenstvo samovznietenia bielizne.
Pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru, nesmú byť textílie alebo
produkty nikdy sušené,
– keď boli použité na čistenie priemyselné chemikálie (napr. v che-
mickom čistení).
– keď obsahujú prevažne penovú gumu, gumené alebo gume
podobné zložky. Sú to napr. produkty z latexovej gumy, sprchovacie čapice, vodotesné textílie, pogumované výrobky a odevy, vankúše obsahujúce penovú výplň.
– keď obsahujú výplň, ktorá je poškodená (napr. vankúše alebo
bundy). Vypadávajúca výplň môže spôsobiť požiar.
Po fáze vyhrievania nasleduje pri mnohých programoch fáza oc-
hladzovania, aby sa zabezpečilo, že časti bielizne zostanú pri jednej
teplote, pri ktorej sa nepoškodia (napr. zabránenie samovznieteniu
bielizne). Až potom je program ukončený.
Prádlo vyberte vždy hneď a všetko po skončení programu.
Zmäkčovací prostriedok alebo podobné produkty by sa mali po-
užívať tak, ako je to popísané v pokynoch.
V blízkosti sušičky neskladujte ani nepoužívajte benzín, petrolej
alebo iné ľahko vznietiteľné látky. Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Privádzajte k sušičke čistý čerstvý vzduch a nie vzduch nasýtený
chlórom, flórom alebo inými výparmi z rozpúšťadiel. Nebezpečenstvo
požiaru!
14
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pre prístroje z nereze platí:
nerezové povrchy sa nesmú dostať do kontaktu s tekutým chlórom
alebo čistiacimi prostriedkami obsahujúcimi chlórňan sodný a s dezinfekčnými prostriedkami. Pôsobenie týchto prostriedkov môže vyvolať na nerezi koróziu.
Agresívne výpary roztokov chlórových bielidiel môžu taktiež spôsobiť
koróziu.
Nenechávajte preto otvorené nádoby s týmito prostriedkami v bezprostrednej blízkosti prístrojov!
Táto sušička je z dôvodu zvláštnych požiadaviek (napr. kvôli teplo-
te, vlhkosti, chemickej odolnosti, odolnosti voči oderu a vibráciám)
vybavená špeciálnym svietiacim prostriedkom. Tento špeciálny
svietiaci prostriedok sa môže používať len na stanovený účel. Nie je
vhodný na osvetlenie miestnosti.
15
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Príslušenstvo
Príslušenstvo sa smie namontovať a vbudovať len ak je výslovne
povolené spoločnosťou Miele.
V prípade montáže a zabudovania iných častí zaniká záruka a / alebo
ručenie poskytované spoločnosťou Miele.
Sušičky Miele a automatické práčky Miele je možné uložiť na
seba. K tomu je nutné príslušenstvo na dokúpenie, spojovacia sada
Miele pre vežové usporiadanie práčky a sušičky. Je nutné dbať na to,
aby sa montážna sada pre vežové usporiadanie práčky a sušičky
hodila k sušičke Miele a automatickej práčke Miele.
Dbajte na to, aby bol Miele podstavec, ktorý je možné dokúpiť
vhodný pre túto sušičku.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodržania bezpečnostných pokynov a varovných upozornení.
16
Ovládací panel
Obsluha sušičky
a
Displej
Po zapnutí svieti displej na potvr-
denie.
Akonáhle je sušička pripravená na
prevádzku, zobrazí sa základné
menu.
b
Tlačidloštart
Kontrolka bliká pri voľbe, po štarte
programu svieti.
c
Tlačidlo -, OK, +
Podrobnejšie vysvetlenia sú uvedené
na nasledovných stranách.
d
Tlačidlo
Pre voľbu odloženého štartu, zo-
brazeniu denného času.
e
Optické rozhranie PC
Slúži servisnej službe ako skúšobný a
prenosový bod.
f
Tlačidlošetrný plus
Sušenie so zníženým mechanickým
zaťažením.
g
Volič programov
Voličom programu je možné otáčať
doprava alebo doľava.
h
Tlačidlozap.-vyp.
Pre zapnutie a vypnutie. Z dôvodu
šetrenia energie a sušička automaticky vypína.
Toto prebehne 15 minút po skončení
programu/ochrany proti skrčeniu
alebo po zapnutí, pokým sa nevykoná ďalšia voľba.
i
Tlačidlodvierka
Otvára dvierka nezávisle od prívodu
elektrickej energie.
Pokyny pre prvé uvedenie doprevádzky
Sušičku pred prvým uvedením do prevádzky správne umiestnite a pripojte.
Držte sa prosím pokynov „Umiestnenie a pripojenie“.
17
Obsluha sušičky
Popis funkcie displeja
Displej okrem iného zobrazuje:
– voľbu programu.
– dobu trvania programu a dobu za-
čiatku a konca programu.
Cez displej sa nastavujú:
– špeciálne programy
rifle
košele
outdoor
automatika (ak je povolená)
vyhladzovanie
vankúše
jemná bielizeň
suché na uloženie/vyvárka/farebné
hodváb
– Odložený štart.
– Nastavenia v menu.
Tu môžete prispôsobiť elektroniku
sušičky meniacim sa požiadavkám.
Ďalšie informácie nájdete na konci
tohto zošita.
tlačidlá – / +
Na zmenu na displeji označených komponentov:
– znižuje hodnotu alebo pohybuje
označenie nahor.
+ zvyšuje hodnotu alebo posúva
označenie dole.
tlačidlo OK
Na potvrdenie zvolenej hodnoty a pre
zvolenie ďalšieho komponentu.
tlačidlo
Na voľbu odloženého štartu. Okrem to-
ho môžete toto tlačidlo stlačiť počas
sušenia, aby ste sa dozvedeli pravdepodobnú dobu ukončenia programu
alebo aby ste zistili aktuálny čas.
18
Prvé uvedenie do činnosti
dansk
deutsch
english
12:00
Prosím, nastavte denný čas.
10:00
...
zvoľte program
nastavenia
Sušičku správne umiestnite a pri-
pojte.
Ak prebehol transport nie v súlade s
popisom v kapitole „Inštalácia a pripojenie“, je nutná doba kľudu asi 1
hodinu predtým, ako sušičku
elektricky pripojíte.
Pre zapnutie zatlačte krátko tlačidlo
zap./vyp..
Akonáhle je sušička pripravená na prevádzku, zobrazí sa základné menu.
Keď sa sušička uvedie do prevádzky,
objaví sa krátko Miele Professional Will-kommen. Uvítanie na displeji sa neskôr
už neobjaví, pokiaľ vzápätí nastavíte
jazyk a denný čas a prvý program prebehol úplne.
Displej prejde k nastaveniu jazyka.
Nastavenie jazyka na displeji
Nastavenie denného času (v prípade
potreby)
Voľba denného času je možná kedykoľvek dodatočne pomocou menu „Nastavenia“.
Tlačidlami – a + nastavte hodinu a
potvrďte tlačidlom OK.
Rovnako tak nastavte minúty a po-
tvrďte.
Základné menu
Základné menu sa objaví vždy po zapnutí, pokiaľ nie je zvolený žiadny program.
Informácie o nastavení nájdete na konci
tohto návodu.
Zvoľte požadovaný jazyk a stlačením
tlačidla + a - a potvrďte ho tlačidlom
OK.
Nastavený jazyk sa zobrazuje s háčikom.
Teraz môžete sušičku naplniť a zvoliť
program podľa opisu v kapitole „Krátky návod“.
19
Pokyny a tipy pre starostlivosť o bielizeň
1. Príprava bielizne
Symboly ošetrovania
Sušenie
/normálna/vyššia teplota
Táto sušička suší počas každého programu šetrnou teplotou. Rozdelenie textílií nie je
nutné.
kladne: používajte dostatok pracieho
prostriedku a zvoľte vyššiu teplotu, v
prípade pochybností operte viackrát.
– Skontrolujte na textílii/bielizni, či sú
bezchybné lemy a švy. Takto môžete
zabrániť vypadávaniu náplne textílií.
Nebezpečenstvo požiaru počas
sušenia!
– Zviažte spolu opasky textílií a pásy na
zásterách.
– Zatvorte . .
. . . Poťahy perín a vankúšov zapnite,
aby sa do nich nedostalo drobné
prádlo.
. . . Háky a uši.
– Pri podprsenkách: prišite alebo od-
stráňte uvoľnené kostice.
– Bundy a dlhé zipsy rozopnite, aby sa
rovnomerne vysušili.
– Pre rovnomerné sušenie textílií rov-
nomerne ...
... odstreďte,
... našuchorte,
... vytrieďte podľa vlákna a druhu tkaniny, rovnakej veľkosti ako aj podľa
želaného stupňa sušenia.
– Nesušte veľmi vlhké textílie. Nechajte
prádlo v práčke odstrediť maximálnymi otáčkami. O čo vyššie sú otáčky, o
to viac energie a času môžete pri
sušení ušetriť.
– Nové farebné textílie operte pred
prvým sušením dôkladne a osobitne
a nesušte ich spolu so svetlými textíliami. Tieto textílie by mohli počas
sušenia farbiť (pofarbiť môžu aj
plastové časti v sušičke). Taktiež sa
môžu na textílie dostať iné farebné
vlákna.
– Škrobenú bielizeň môžete sušiť. Na
dosiahnutie obvyklého efektu škrobenia dávkujte dvojité množstvo škrobu.
20
Pokyny a tipy pre starostlivosť o bielizeň
2. Naplnenie sušičky
Odstráňte z bielizne všetky
cudzie predmety (napr. dávkovacie
pomôcky pracích prostriedkov, zapaľovače atď.)!
Tieto predmety by sa mohli roztaviť
alebo explodovať: sušička a bielizeň
sa poškodia.
Prečítajte si kapitolu „Bezpeč-
nostné pokyny a varovné upozornenia“.
Ináč hrozí pri chybnom používaní a
obsluhe nebezpečenstvo požiaru!
– Nikdy nepreplňujte bubon. Preplne-
ním sa bielizeň opotrebuje, výsledok
sušenia je zhoršený a je potrebné počítať s väčším pokrčením.
– Dodržiavajte vždy maximálne množ-
stvo naplnenia pri každom programe
(viď kapitola „Prehľad programov“).
Potom je spotreba energie vo vzťahu
k celkovému množstvu prádla najvýhodnejšia.
– Krčivosť textílií nenáročných na ošet-
rovanie sa zvyšuje zväčšením množstva náplne. Toto sa prejavuje obzvlášť pri veľmi citlivých tkaninách
(napr. košele, blúzky). V extrémnych
prípadoch zredukujte množstvo náplne.
3. Voľba programu
– Pri mnohých programoch môžete
podľa individuálnej požiadavky navoliť
rozličné stupne sušenia:
. . . napr. suché na uloženie+, ak
chcete po vysušení bielizeň poskladať
a uložiť.
. . . napr. na mangeľ alebo na žeh-lenie, keď musíte po sušení bielizeň
opracovať, napr. mangľovať.
Viď kapitola „Prehľad programov“.
– Pri textíliách citlivých na pohyb zvoľte
šetrný plus (redukované mechanické
pohyby pri sušení).
– Vnútorná jemná tkanina textílií s výpl-
ňou z peria má sklony v závislosti od
kvality k zrážaniu. Tieto textílie ošetrite len programom vyhladzovanie.
– Tkaniny z čistého ľanu sa smú sušiť
len ak je to uvedené na etikete pre
ošetrovanie. Tkanina môže ináč zdrsnieť. Tieto textílie ošetrite len programom vyhladzovanie.
– Vlna a zmesi vlny majú sklony k spls-
ťovaniu a zrážaniu. Tieto textílie ošetrite len programom koncová úpravavlny.
– Funkčné textílie (napr. tričká, spodná
bielizeň) sa často pri prvom praní
zbehnú. Preto tieto textílie nepresušujte, aby ste zabránili ďalšiemu zbehnutiu. Kupujte eventuálne funkčné
textílie o jedno alebo dve čísla väčšie.
21
Stručný návod
Príprava bielizne
Bezpodmienečne si prečítajte
kapitolu „Pokyny a tipy pre starostlivosť o bielizeň“.
Naplnenie sušičky
Otvorte dvierka.
Zabráňte poškodeniu bielizne!
Pred zatvorením dvierok skontrolujte,
či sa neprivrela do otvoru dvierok
žiadna bielizeň.
Dvierka ľahko pribuchnite - môžete
ich aj privrieť a pritlačiť.
Vložte bielizeň.
22
Stručný návod
jeans
košele
outdoor
0:41 h
košele
suchá do skrine
doba trvania:
1:00
teplý vzduch
doba trvania:
h
1:00 h
Voľba programu
Pre zapnutie zatlačte krátko tlačidlo
.
Upozornenie
– Ak v priebehu 15 minút nedôjde k
žiadnej ďalšej obsluhe, sušička sa
automaticky vypne.
– Pri prevádzke s inkasným systémom
nedôjde k automatickému vypnutiu.
Voličom programov zvoľte želaný
program.
Podľa voľby sú na displeji rozličné zo-
brazenia.
Voľba špeciálne programy
Pri voľbe špeciálnych programov sa
tieto pre výber zobrazia na displeji.
Označte želaný program tlačidlami +
alebo –. Šípka na displeji zobrazu-
je, že nasleduje ďalší výber.
Potvrďte voľbu tlačidlom OK.
Pri špeciálnom programe sa stupeň
Pri programoch vyvárka/farebná bielizeň, ľahko ošetrovateľné sa volí stupeň
sušenia priamo voličom programov.
Dĺžku môžete tlačidlami + alebo –
predĺžiť alebo skrátiť.
23
Stručný návod
Tlačidlo šetrný plus
Zvoľte pre textílie citlivé na pokrčenie
a pohybovanie.
– Kontrolka svieti pri voľbe.
– Viď kapitola „Prehľad programov“.
tlačidlo
– Vid ˇkapitola „Odloženie štartu“.
Inkasný systém/prístroj na mince
Ak je k dispozícii inkasný systém,
dbajte na výzvy k platbe na displeji.
Ak sú po spustení programu otvorené dvierka alebo je program vystornovaný, môže dôjsť (v závislosti od
nastavenia) k strate peňažnej hodnoty!
Spustenie programu
Akonáhle je možné spustiť program, bliká tlačidlo štart.
Stlačte tlačidlo štart.
Svieti tlačidlo štart.
– Na displeji sa zobrazí štart programu
a zatým sušenie ako aj trvanie programu.
– Pri programoch so zvyškovou vlhkos-
ťou sa neskôr na displeji zobrazia
práve dosiahnuté stupne sušenia (namangeľ ... na žehlenie ... atď.).
Zmena priebehu programu
V kapitole „Zmena priebehu programu“
nájdete nasledovné informácie, v prípade že musíte niečo zmeniť:
– Prístroj na mince
– Zmena prebiehajúceho programu
– Prerušenie prebiehajúceho programu
– Doplnenie alebo odobratie bielizne
– Výpadok siete
– Zostávajúci čas
Trvanie programu / prognóza zostávajúceho času
Pri voľbe programu sa na displeji zobrazí predpokladaná doba trvania. Toto
je ako prognóza zostávajúceho času.
Na základe týchto faktorov môže byť
prognóza zostávajúceho času vždy rozdielna: Zvyšná vlhkosť po odstreďovaní;
druh textilu; množstvo náplne; teplota
prostredia alebo kolísanie napätia v
elektrickej sieti.
Preto sa inteligentná elektronika prispôsobí Vašim individuálnym dávkam
bielizne, plynulo novému aktuálnemu
stavu, aby bola časová prognóza vždy
presnejšia. Prognóza zostávajúceho
času je neustále počas sušenia kontrolovaná, čo môže v niektorých prípadoch
viesť k časovým skokom.
24
Pred koncom programu
Po fáze vyhrievania nasleduje pri
mnohých programoch fáza ochladzovania: na displeji sa zobrazí ochladzova-nie. Až potom je program ukončený.
Sušičku nikdy nevypínajte pred
ukončením programu sušenia. Len
ak sa všetka bielizeň okamžite zo
sušičky vyberie a tak rozloží, že sa
môže odvádzať teplo.
Koniec programu - vybratie
bielizne
Ochrana proti pokrčeniu (ak je aktívna) a
koniec označujú na displeji koniec prog-
ramu.
Upozornenie:
– Počas fázy ochrana proti pokrčeniu
sa bubon otáča v intervaloch, pokiaľ
bielizeň ihneď nevyberiete. Tým sa
zamedzí tvorbe záhybov.
Bez ochrany proti pokrčeniu pri: kon-
cová úprava vlna, hodváb kôš vyvárka/farebné.
– 15 minút po skončení ochrany proti
pokrčeniu sa práčka automaticky vypne.
Radíme vám, vyberte po skončení
programu bielizeň vždy hneď a všetku.
Stručný návod
Otvorte dvierka.
Bubon úplne vyprázdnite.
Nenechávajte v bubne žiadnu bielizeň! Zabudnuté textílie v bubne by sa
mohli poškodiť v dôsledku presušenia.
Pri otvorených dvierkach zhasne po
niekoľkých minútach osvetlenie bubna
(úspora energie).
V závislosti od nastavenia predvoľby
štartu môžete zvoliť čas pre koniec
programu, začiatok programu alebo
čas do štartu programu. Nastavenie z
výroby: Predvoľba štartu deaktivovaná.
Zvoliť odložený štart
Po navolení programu stlačte tlačidlo
.
Kontrolka svieti pri voľbe.
Príklad: Displej zobrazuje hore aktuálny
denný čas, uprostred čas začiatku
programu a dole čas ukončenia programu.
Spustenie odloženého štartu
Stlačte tlačidlo štart.
Predvoľba štartu sa odpočítava po
minútach až po štart programu. Bubon
sa otáča krátko každú 1 h (ochrana proti
pokrčeniu).
Zmena priebehu programu
Dokiaľ sa odpočítava predvoľba štartu,
môžete ešte . . .
. . . zmeniťšetrný plus alebo stupeň
sušenia.
. . . stlačiť tlačidlo dvierka a pridať bielizeň. Po zatvorení stlačiť tlačidlo štart.
Košelemaximálne 2,5 kg*
suchá na uloženie, na žehlenie
DruhKošele blúzky
Outdoormaximálne 3,5 kg*
suchá na uloženie, na žehlenie
DruhOutdoor-oblečenie z materiálu vhodného na sušenie
Automatika
(len po povolení servisom)
suchá na uloženie+, suchá na uloženie, na žehlenie
Druh– Mix náplne z textílií pre programy vyvárka/ farebná bielizeň a ľahko
ošetrovateľné
Vyhladzovaniemaximálne 3,0 kg*
Druh– Textílie z bavlny alebo ľanu
– jemné textílie zo syntetiky, bavlny alebo zmesových tkanín, vetrov-
ky, košele
Upozornenie
* hmotnosť suchej bielizne/ suchého produktu
– Program na zníženie pokrčenia textílií z predchádzajúceho od-
streďovania v automatickej práčke
– textílie nie sú úplne vysušené
– po ukončení programu textílie ihneď vybrať von a dosušiť na
vzduchu.
maximálne 3,5 kg*
30
Prehľad programov
Vankúšemaximálne 2,5 kg*
na uloženie
Druh– vankúše s výplňou z peria, páperia alebo syntetiky
– Počet: 2 vankúše 80x80 cm
Upozornenie
jemná bielizeňmaximálne 4,0 kg*
suchá na uloženie+, suchá na uloženie, na žehlenie
Druh– Jemné textílie zo syntetiky, bavlny alebo zmesových tkanín.
Upozornenie
* hmotnosť suchej bielizne/ suchého produktu
Najmä vankúše môžu byť po sušení na dotyk ešte vlhké. Sušte v
tomto programe tak často, pokým nie je pre Váš pocit vankúš suchý.
– jemné pulóvre, šaty, nohavice, plášte, obrusy, košele, blúzky
– dámska spodná bielizeň a textílie s aplikáciami
– menšie pokrčenie v tomto programe
– sušenie s veľmi miernym krčením: redukovať náplň
31
Prehľad programov
Kôš vyvárka/farebná bielizeň (20-90 min)maximálne naplnenie koša 3,0 kg
Upozornenie
Textílie/
produkty
Hodvábmaximálne 1,5 kg*
– V tomto programe sa smie sušiť/vetrať len spolu s košom na
sušenie (príslušenstvo na dokúpenie).
– Nebezpečenstvo zničenia, pretože sa kôš točí! Do koša nevkladaj-
te žiadne veľké produkty (napr. čižmy s dlhými sárami, veľké tašky
alebo ruksaky), ktoré by mohli prísť do kontaktu s bubnom alebo
rebrami bubna sušičky.
– Rukávy, opasky alebo pásy poskladať spolu, prípadne zviazať tak,
aby ležali v koši na sušenie.
– Tento program používajte na sušenie produktov, ktoré sa nesmú
mechanicky namáhať.
– Musíte dodržať návod na použitie koša na sušenie!
viď návod na použitie koša na sušenie
Druhtextílie z hodvábu vhodné do sušičky: blúzky, košele
Upozorne-
nie
* hmotnosť suchej bielizne/ suchého produktu
32
– program na redukovanie záhybov, ale textílie sa nevysušia úplne
– po ukončení programu textílie ihneď vybrať von
Zmena priebehu programu
Prístroj na mince
Ak sú po spustení programu otvorené dvierka alebo je program vystornovaný, môže dôjsť (v závislosti od
nastavenia*) k strate peňažnej hodnoty!
* Servis Miele môže určiť časový interval
zmeny, počas kotrej je možné zmeniť
program.
Zmena prebiehajúceho programu
Zmena programu už nie je možná
(ochrana pred náhodnou zmenou). Ak
sa volič programu prestaví, zobrazí sa
zmena programu nie je možná, pokým
sa program neprestaví na pôvodný.
Na zvolenie nového programu musíte
prerušiť spustený program.
Prerušenie prebiehajúceho
programu
Doplnenie alebo odobratie
bielizne
Stlačte tlačidlo dvierka.
Otvorte dvierka.
Doplňte alebo odoberte časť bielizne.
Zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo štart.
Výpadok siete
Počas cyklu sušenia bola sušička vypnutá alebo vypadol elektrický prúd.
Po zapnutí/ opätovnom spustení siete
potvrďte OK a nanovo naštartujte
program.
Zostávajúci čas
Zmeny v priebehu programu môžu viesť
k časovým skokom na displeji.
Program prerušiť/zrušiť len vtedy,
keď je to nutné. Okamžite sušiť ďalej!
Ináč časti bielizne vybrať a rozložiť na
vychladnutie!
Otočte volič programov na koniec.
Keď sa zobrazí koniec program je preru-
Táto sušička má viacstupňový filtračný
systém, ktorý sa skladá z filtračných
plôch sitiek na uvoľnerné vlákna (1.) a
fitlra (v sokli) (2.). Tento systém vrátane
mriežky vpravo dole/vzduchové cesty
(3.), si vyžaduje údržbu.
– Tato sušička sa nesmie používať
nikdy bez sitiek na zachytávanie
vlákien a bez filtra (v sokli). Taktiež
musí byť stále nasadená mriežka
pravo dole.
– Dbajte na to, aby neboli pošodené
sitká na uvoľnenie vlákien alebo filtre (v sokli). V tomto prípade: ihneď
vymeniť!
Pri nedodržaní:
Sušička sa môže nadmerne zaniesť
uvoľnenými vláknami, čo môže mať
za následok poruchu!
1. Kedy je nutné vyčistiť filtračné
plochy sitiek na uvoľnené vlákna?
Vyčistiť po každom programe!
Sitká na uvoľnené vlákna sú v kryte
dverí a v oblasti plnenia dvierok. Zachytávajú uvoľňujúce sa vlákna textílií.
Viď odstavec „Filtračné plochy sitiek
na uvoľnené vlákna“.
34
Čistenie a ošetrovanie
2. Kedy je nutné vyčistiť filter v sokli?
Filter v sokli chráni výmenník tepla
pred zanesením vláknami.
Preto je veľmi dôležité pravidelne a dôkladne tento filter čistiť podľa návodu
na použitie. Taktiež je nutné pravidelne
kontrolovať filter, či nie je opotrebovaný.
Pri normálnom používaní sušičky
Čistite keď zasvieti výzva vyčistiť filter
sokla.
Pri trvalom použití sušičky
1x denne čistiť a dodatočne aj po vý-
zve na displeji!
Filter (v sokli) je dole vľavo, vzadu za
montážnou klapkou. Tento filter zachytáva jemnejšie vlákna, vlasy a zvyšky
pracích prostriedkov, ktoré by mohli
vniknúť na filtračné plochy sitiek na
uvoľnené vlákna.
Ak nie je filter v sokli dostatočne
vyčistený, je opotrebovaný alebo poškodený, výmenník tepla sa natrvalo
upchá. Správna výmena vzduchu a
tepla vo výmenníku nie je zabezpečená.
V tomto prípade je nevyhnutný zásah
servisnej služby.
Tomuto môžete zabrániť dodržiavaním pokynov v návode na obsluhu.
Vytiahnite sitko (1) z dverového krytu.
Odstráňte vlákna zachytené v dutom
priestore dverového krytu kefkou na
vlákna alebo vysávačom.
Vyčistite tesnenie (2) na dverovom
kryte dookola vlhkou utierkou.
Zotrite alebo vysajte uvoľnené vlákna
z oboch sitiek v oblasti plnenia
dvierok.
Čisté sitko správne zasuňte až na
doraz do dverového krytu.
Zatvorte dvierka.
37
Čistenie a ošetrovanie
Čistenie namokro
Ak sú sitká na uvoľnené vlákna
veľmi zalepené alebo upchané, musíte ich navyše vyčistiť mokrým spôsobom.
Vytiahnite sitko na uvoľnené vlákna z
dverového krytu.
Môžete zložiť aj obe sitká v oblasti plnenia dvierok:
Nasadenie
Sitká na uvoľnené vlákna musia
byť nasadzované suché. Mokré sitká
môžu zapríčiniť pri sušení poruchy
funkcií!
Veľké sitko na uvoľnené vlákna
správne zasuňte až na doraz do
dverového krytu.
Nasaďte sitká na uvoľnené vlákna z
oblasti plnenia dvierok dole a hore ich
zatlačte.
Zablokujte oba kolíky (do zreteľného
zaklapnutia).
Otáčajte na ľavom a pravom sitku
kolík (až po zreteľné zaklapnutie).
Vytiahnite sitká na uvoľnené vlákna
(uchopením za kolík) smerom do
stredu .
Všetky sitká na uvoľnené vlákna vy-
čistite pod tečúcou vodou.
Vysušte sitko na uvoľnené vlákna
opatrne a dôkladne.
Vyčistite taktiež priestor vedenia
vzduchu pod sitkami, napr. vysávačom.
38
Filter (v sokli)
Interval čistenia
Pri normálnom používaní sušičky
Čistite len vtedy, keď sa na displeji
objaví výzva vyčistiť filter sokla.
Vymazanie výzvy vyčistiť filter sokla:
potvrdiť: tlačidlom OK.
Pri trvalom používaní čističky
1x denne čistiť a dodatočne aj po výzve na displeji!
Odobratie
Na ľavej prednej strane sušičky:
Čistenie a ošetrovanie
Vytiahnite filter za držadlo.
Na otvrenie zatlačte pravú stranu
montážnej klapky filtra (v sokli).
Montážna klapka vyskočí.
Vytiahnite držadlo z filtra.
39
Čistenie a ošetrovanie
Čistenie
Dôkladne umyte filter pod tečúcou
vodou.
Medzitým filter vždy opakovane
opatrne vytlačte.
Filter umývajte tak dlho, pokým na
ňom nebudú viditeľné zvyšky nečistôt.
Pred spätnou montážou nesmie
byť filter mokrý tak, že bude z neho
kvapkať voda.
Mohlo by dôjsť k poruche.
Filter v sokli musí byť po čistení
bezchybný, bez poškodenia.
Ak nie je filter dostatočne vyčistený,
alebo dokonca je poškodený, potom
už nefunguje výmena vzduchu vo výmenníku tepla, pretože je tento
upchaný.
Skontrolujte filter v sokli podľa popisu pod „Vymeniť filter v sokli“ pred apo čistení.
Okraje filtra nepriliehajú a filter je deformovaný. Cez nepriliehajúce okraje sa
fúkajú vlákna bez filtrovania do výmenníka tepla. Tým sa natrvalo upchá výmenník tepla.
Vlhkou utierkou odstráňte uvoľnené
vlákna na držadle.
Výmena filtra v sokli
Pri trvalom používaní sušičky a
častom čistení môže dôjsť po určitej
dobe k opotrebovaniu filtra v sokli.
Ak zbadáte opísané znaky opotrebovania pred a po čistení okamžite vymeňte filter.
Presnosť lícovania
40
Čistenie a ošetrovanie
Deformácie
Deformácie signalizujú, že sa trvalým
používaním filter upchal a tým sa opotreboval.
Štrbiny, trhliny, odtlačky
Odtlačky signalizujú, že sa trvalým používaním filter upchal a tým sa opotreboval.
Biele alebo ináč zafarbené zvyšky
Zvyšky sú zvyšky vlákien prádla a
ostávajúce stopy po pracom prostriedku znamenajú upchaný filter. Zvyšky
nájdete na prednej strane a tiež aj na
bočných okrajoch filtra. V extrémnych
prípadoch tvoria tieto zvyšky tvrdé inkrustácie.
Zvyšky sú znamením, že filter už presne
nelícuje na bočných okrajoch, hoci vyzerá bezchybne: Cez kraje sú bez filtrovania fúkané vlákna.
Trhlinami a štrbinami sa bez filtrovania
nafúkajú vlákna do výmenníka tepla a
spôsobia upchanie.
Ak aj napriek čisteniu filter čoskoro opäť
vykazuje tieto zvyšky, musí sa nahradiť.
41
Čistenie a ošetrovanie
Čistenie vložky filtra (v sokli)
Po vybraní filtra (v sokli) uvidíte sitovú
plochu vložky filtra. Táto sitová plocha
sa musí čistiť len vtedy, keď sa tam viditeľne nahromadia vlákna.
Viditeľné znečistenie opatrne vysajte
vysávačom. Použite sací štetec alebo
úzku štrbinovú trysku.
Ak po vyčistení ostali viditeľné
upchania a ostatné zvyšky: Musíte
vybrať vložku filtra a vyčistiť ju na
mokro. Ak neodstránite odolné zvyšky, môžu potom tieto spôsobiť trvalú
poruchu.
Vybranie vložky filtra
Ak je vložka filtra zalepená alebo
upchaná, musíte ju vybrať a vyčistiť na
mokro.
Vytiahnite vložku filtra za jej úchyt
šikmo tak, aby bola spodná polovica
vytiahnutá šikmo dopredu.
42
Vytiahnite vložku filtra šikmo doľava.
Pritom mierne páčte, aby ju bolo
možné ľahšie vybrať.
Prepláchnite sitovú plochu vložky fil-
tra tekutou teplou vodou.
Čistenie a ošetrovanie
Mokré filtre na zachytávanie vlákien
môžu zapríčiniť pri sušení poruchy
funkcií.
Dôkladne vytraste vložku filtra a
opatrne ju vysušte.
Kontrola chladiacich rebier výmenníka tepla
Porezanie pri kontakte s
chladiacimi rebrami.
Môžete sa porezať.
Nedotýkajte sa chladiacich rebier ru-
kami.
Po vybraní vložky filtra uvidíte chladiace
rebrá výmenníka tepla. Skontrolujte, či
sa tu nenazbierali vlákna.
Poškodenia chybným čistením
chladiacich rebier.
Chladiace rebrá sa môžu poškodiť
alebo ohnúť. Funkčnosť sušičky sa
tým zníži.
Čistite vysávačom a sacím štetcom.
Sací štetec veďte len ľahko, bez tlaku
na chladiace rebrá výmenníka tepla.
Opätovná montáž vložky filtra (v sokli)
Zasúvajte vložku filtra mierne šikmo.
Viditeľné znečistenie opatrne vysajte
vysávačom. Použite sací štetec alebo
úzku štrbinovú trysku.
Najprv musíte zasúvať vložku filtra
hornou stranou, aby bolo zasúvanie ľahšie.
43
Čistenie a ošetrovanie
Zatlačte vložku filtra za jej úchyt
šikmo tak, aby spodná polovica stála
šikmo dopredu.
Opätovná montáž filtra na zachytávanie vlákien (v sokli)
Nasaďte filter správnym smerom na
úchyt.
Posúvajte vložku filtra rovno.
Vložka filtra musí hore a dole rovno do-
sadať.
Rámik filtra pevne tlačte na 3
označených miestach (PUSH), pokým
zreteľne nezaklapne.
44
Nasaďte úchyt s filtrom vpredu na
obidva vedúce kolíky.
Dbajte na to, aby sa žltý bod nachádzal na držadle vpravo.
Zatlačte úchyt, aby filter pevne dosa-
dol.
Čistenie a ošetrovanie
45
Čistenie a ošetrovanie
Vyčistenie a zatvorenie montážnej klapky
Vlhkou utierkou odstráňte uvoľnené
vlákna. Nepoškoďte pritom gumové
tesnenie.
Mriežka vpravo dole/vzduchové cesty
Interval čistenia
Čistite len vtedy, keď zasvieti otvoriť
mriežku vpravo dole, vyčistiť
vzduchové cesty!
Kontrolujte a čistite dodatočne filter (v
sokli) a plochy sitiek na uvoľnené
vlákna.
Výmaz výzvy otvoriť mriežku vpravo
dole vyčistiť vzduchové cesty: Potvrdiťtlačidlom OK.
Odobratie
Priloženou žltou špachtľou otvorte
mriežku pravo dole.
Zatvorte montážnu klapku.
Len správne nasadený filter a zatvorená montážna klapka zabezpečujú
nepriepustnosť systému a bezchybnú funkciu tejto sušičky.
46
Nasaďte špachtľu na hornú stranu do
stredu štrbiny a mierne nadvihnite
(šípka) až kým sa mriežka na hornej
strane pootvorí.
Mriežku vysuňte šikmo nahor.
Čistenie
Skontrolujte, či nie sú upchané
chladiace rebrá.
Nebezpečenstvo poranenia!
Mohli by ste sa porezať.
Nedotýkajte sa chladiacich rebier ru-
kami.
V prípade viditeľného upchania:
Odporúčame vyčistenie vysávačom
so sacou kefou. Saciu kefu veďte len
ľahko, bez tlaku cez chladiace rebrá.
Dbjte na to, aby sa chladiace rebrá
neohli alebo nepoškodili!
Čistenie a ošetrovanie
Opatrne a bez tlaku vysajte nečistoty
sacou kefou.
47
Čistenie a ošetrovanie
Opätovná montáž
Nadsaďte mriežku dole.
Zatlačte mriežku pevne na hornej
strane.
Sušička
Odpojte sušičku od elektrickej
siete.
Nepoužívajte žiadne prostriedky
na drhnutie, ani rozpúšťadlá a prostriedky na umývanie skiel alebo čistiace prostriedky na všeobecné použitie! Mohli by pošodiť plastové povrchy a iné diely.
Sušičku nestriekajte vodou.
Sušičku čistite mäkkou utierkou len
jemným vlhkým čistiacim prostriedkom alebo mydlovou vodou.
Vyčistite tesnenie na vnútornej strane
dvier dookola vlhkou utierkou.
Všetko vysušte mäkkou utierkou.
Antikorové časti (napr. bubon) čistite
vhodným prostriedkom na čistenie
nereze, čo ale nie je nevyhnutné.
48
Čo robiť, keď . . .
Pomoc pri poruchách
Väčšinu porúch môžete odstrániť sami. V mnohých prípadoch môžete ušetriť čas a
peniaze, pretože nemusíte volať servisnú službu. Nasledujúci prehľad Vám má pomôcť pri nájdení príčiny poruchy a jej odstránení. Majte však napamäti:
Opravy elektrických prístrojov smú vykonávať len autorizovaní odborní
pracovníci. Neodbornými opravami môže byť užívateľ vystavený značnému
nebezpečenstvu.
Kontrolné a chybové hlásenia na displeji
ProblémPríčina a odstránenie
Zmeňte množstvo
bielizne.
Výpadok prúdu, za-
stavenie programu.
Technická chyba.
Zavolajte servis.
Žiadna porucha. Pri niektorých programoch dôjte pri
malom naplnení alebo nenaplnení k prerušeniu programu. Taktiež môže k tomu dôjsť pri už vysušených
častiach bielizne.
Otvorte a zatvorte dvierka, aby ste mohli ďalej
sušiť.
Jednotlivé časti bielizne sušte s programom Teplý
vzduch.
Počas cyklu sušenia bola sušička vypnutá alebo vypadol elektrický prúd.
Po opätovnom spustení musíte potvrdiť OK a
nanovo naštartujte program.
Príčina sa nedá okamžite zistiť.
Dbajte na výzvu na displeji.
Spustite program.
Ak dôjde k prerušeniu programu a chybovému hláseniu, vyskytla sa chyba. Informujte servisnú službu
Miele.
49
Čo robiť, keď . . .
ProblémPríčina a odstránenie
Vyčistite filter v sokli.Filter je upchaný alebo plochy sitiek na uvoľnené vlák-
na sú veľmi upchané.
Vyčistite podľa popisu v kapitole „Čistenie a
starostlivosť“, odstavce . .
. . . „Filter (v soklil)“
. . . „Plochy sitiek na uvoľnené vlákna“
Výmaz výzvy: Potvrďte pomocou OK.
Otvorte vpravo dole
mriežku a vyčistite
vzduchové cesty.
Nasaďte filter do
sokla alebo ho otočte.
Závada na odtoku.
Skontrolujte odtok.
Zmena programu nie
je možná.
Chladiace rebrá za mriežkou sa môžu upchať nasanými časticami nečistôt z priestoru inštalácie.
Kontrolujte a čistite dodatočne filter (v sokli) a
plochy sitiek na uvoľnené vlákna.
Výmaz výzvy: Potvrďte pomocou OK.
Upozornenie: V nastavení môžete túto výzvu zmeniť
pod „vyčistiť vzduchové cesty“.
Chýba filter (v sokli) alebo je naopak nasadený.
Skontrolujte filter (v sokli).
Odobratie filtra počas sušenia spôsobí ukončenie
programu.
Je zalomená vypúšťacia hadica.
Odstráňte chybu.
Výmaz chybového hlásenia: Potvrďte pomocou
OK.
Mal by sa zmeniť prebiehajúci program.
Na zvolenie nového programu musíte prerušiť
spustený program.
50
Čo robiť, keď . . .
Neuspokojivý výsledok sušenia
ProblémPríčina a odstránenie
Bielizeň nie je dostatočne vysušená.
Bielizeň alebo perím naplnené vankúše vytvárajú sušením nepríjemný
zápach.
Bielizeň zo syntetických
vlákien je po sušení
staticky nabitá.
Vytvorili sa vláknaVlákna na textílii, ktoré vznikli hlavne odieraním pri
Náplň pozostávala z rozličných tkanín.
Dosušte pomocou Teplý vzduch.
Nabudúce zvoľte vhodný program (viď kapitola
„Prehľad programov“ v zošite „Prvé uvedenie do
prevádzky, prehľad programov, nastavenia“).
Bielizeň bola praná s príliš málo pracím prostriedkom.
Perie má vlastnosť vyvíjať v teple vlastný zápach.
Bielizeň: počas prania použiť dostatočné množstvo
pracieho prostriedku.
Vankúše: nechať vyvetrať mimo sušičky
Syntetika má sklony k statickému náboju.
Použitý zmäkčovací prostriedok v poslednom
plákaní počas prania môže zmenšiť statický náboj.
nosení alebo sčasti praním sa uvoľnili. Namáhanie v
sušičke je skôr menšie.
Vlákna sú zachytávané sitkami a filtrom jemných častíc je možné ich jednoduchým spôsobom odstrániť.
Viď kapitola „Čistenie a ošetrovanie“.
51
Čo robiť, keď . . .
Iné problémy
ProblémPríčina a odstránenie
Proces sušenia trvá veľmi dlho alebo je dokonca prerušený.
Je počuť prevádzkové
zvuky (sirény / hučanie)
V miestnosti je veľmi teplo.
Dostatočne vetrajte.
Zvyšky pracích prostriedkov, vlasy a jemné vlákna
môžu spôsobiť upchanie.
Vyčistite sitká na uvoľnené vlákna a filter (v sokli).
Odstráňte viditeľné vlákna vľavo dole, za monáž-
nou klapkou v priestore výmenníka tepla a
chladiace rebrá (vid ˇkapitola„ Čistenie a starostlivosť“).
Chladiace rebrá za mrieškou dole vpravo sú znečistené.
Sitká na uvoľnené vlákna a filter (v sokli) boli po vyčistení nasadené mokré.
Sitká na uvoľnené vlákna a filter musia byť suché.
Textílie sú príliš vlhké.
V práčke odstreďujte s vyššími otáčkami.
Bubon je príliš plný.
Zohľadnite maximálne množstvo náplne na prog-
ram sušenia.
Z dôvodu kovových zipsov nemôže byť stupeň vlhkosti bielizne presne stanovený.
Nabudúce otvorte zipsy.
Ak sa problém opäť objaví, sušte tieto textílie prog-
ramom Teplý vzduch.
* Pred novým štartom programu:
Vypnite a zapnite sušičku.
Žiadna porucha! Je zapnutý kompresor.
Sú to normálne zvuky, ktoré vznikajú chodom kompresora.
52
ProblémPríčina a odstránenie
Osvetlenie bubna nesvieti.
Výpadok sietePríčina sa nedá okamžite zistiť.
Nedá sa naštartovať
žiaden program, displej
je tmavý.
Displej je tmavý a kontrolka tlačítka start pomaly bliká.
Osvetlenie programového voliča zhasne pri voľbe menu Nastavenie.
Na displeji je cudzí
jazyk.
Osvetlenie tlačítka štart
bliká pri voľbe programu.
Osvetlenie bubna sa automaticky vypína (šetrenie
energiou).
Vypnite a opäť zapnite sušičku.
Môžete vymeniť pokazenú žiarovku: viď na konci
tejto kapitoy.
Po spustení elektrickej energie zapnite sušičku
tlačidlom .
Potvrďte voľbu tlačidlom OK.
Suščka nemá prúd.
Je sušička napojená do siete?
Sú zatvorené dvierka?
Je (sú) poistka (poistky) v poriadku?
Sušička sa po 15 minútach bez obsluhy automaticky
vypne.
Zapnite sušičku.
Po zapnutí/ opätovnom spustení siete potvrďte OK a
nanovo naštartujte program.
Displej sa automaticky vypína, aby sa šetrila energia:
Stand by.
Po zatlačení niektorého tlačítka sa displej rozsvieti.
Žiadna porucha.
Zvoľte program: Osvetlenie zapnuté.
Nastavenie jazyka bolo zmenené.
Zmeňte nastavenie jazyka. Ako návod Vám pomô-
že symbol vlajky.
Blikanie indikuje, že sa môže spustiť program.
Po štarte programu prejde z blikania do svietenia.
Čo robiť, keď . . .
53
Čo robiť, keď . . .
Vymeniť žiarovku
Odpojte sušičku od elektrickej
siete.
Otvorte dvierka.
Hore v plniacom otvore nájdete výklopný kryt osvetlenia.
Jemným tlakom zasuňte bežné nára-
die* pod bočnú hranu krytu žiarovky.
Zaklapnite kryt nahor a pevne ho pri-
tlačte vľavo a vpravo až do značného
klapnutia.
Dbajte na to, aby kryt pevne
sedel. Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť poruchu (skrat).
* napr. plochý skrutkovač
Miernym tlakom a pootočením môže-
te kryt otvoriť.
Kryt sa vyklopí nadol.
Žiarovku odolnú voči teplu by ste mali
zakúpiť iba v odbornom obchode alebo
u servisnej služby Miele.
Maximálny výkon žiarovky a typ
musia byť zhodné s údajmi uvedenými na typovom štítku a kryte
osvetlenia.
Smerom doľava vytočte žiarovku.
Vymeňte žiarovku.
54
Opravy
Pri poruchách, ktoré neviete sami odstrániť informujte prosím Vášho špecializovaného predajcu Miele alebo servisnú
službu Miele.
Telefónne číslo servisnej služby nájdete na konci tohto návodu na použitie.
Servisná služba potrebuje model a číslo
Vašej sušičky. Oba údaje nájdete na typovom štítku pri otvorených dverách:
Servisná služba
Optické rozhranie PC
Optické rozhranie PC slúži servisnej
službe ako kontrolný a prenosový bod.
Príslušenstvo na dokúpenie
Pre túto sušičku obdržíte príslušenstvo
k dokúpeniu u špecializovaného predajcu Miele alebo u servisnej služby Miele.
55
Umiestnenie a pripojenie
Čelný pohľad
a
sieťový kábel
b
ovládací panel
c
dvierka
d
montážna klapka filtra (v sokli)
(otvoriť len vtedy, keď sa na displeji
zobrazí upozornenie)
56
e
štyri výškovo nastaviteľné skrutkovacie nohy
f
odporúča sa spätný ventil
g
spätný ventil je nevyhnutný
h
vypúšťacia hadica pre kondenzát
i
mriežka vpravo dole = otvor na
chladenie vzduchom
(otvoriť len vtedy, keď sa na displeji
zobrazí upozornenie)
Zadný pohľad
Umiestnenie a pripojenie
a
pri preprave je možné uchopiť prístroj pod presahom veka (viď šípky)
b
sieťový kábel
c
vypúšťacia hadica pre kondenzát
d
otvor na chladenie vzuchom
57
Umiestnenie a pripojenie
Situácia umiestenia
bočný pohľad
oceľový sokel
pohľad zhora
vežové usporiadanie práčky a sušičky
oceľový sokel (príslušenstvo na dokúpenie,
otvorený alebo uzavretý)
58
je potrebná spojovacia montážna sada.
Montáž spojovacej montážnej sady musí vykonať odborník autorizovaný firmou Miele.
* príslušenstvo na dokúpenie
Umiestnenie
Do priestoru otvárania dvierok
sušičky sa nesmú inštalovať žiadne
uzamykateľné, posuvné alebo opačne nasadené dvere.
Premiestnenie sušičky na miesto
umiestnenia
Umiestnenie a pripojenie
Zadný presah veka má možnosť uchytenia pre transport. Na premiestnenie prístroja (z obalu na miesto umiestnenia)
použite úchytky na zadnom presahu veka a predné nožičky prístroja.
Pri doprave sušičky dbajte na jej
stabilitu.
Pri premiestňovaní naležato:
Sušičku nakláňajte len na ľavú
stranu!
Ak prebehol transport v rozpore
s týmto popisom, je nutná doba kľudu asi 1 hodinu predtým, ako sušičku
elektricky pripojíte. Ináč sa môže poškodiť tepelné čerpadlo!
59
Umiestnenie a pripojenie
Vyrovnanie sušičky
Táto sušička musí stáť kolmo, aby bola
zaručená bezporuchová prevádzka.
Táto sušička nie je vbudovateľná pod
pracovnú dosku.
Zaistenie sušičky proti kĺzaniu
Zaistite obe predné nohy sušičky
dodanými upevňovacími uholníkmi.
Prípadné nerovnosti podlahy je možné
vyrovnať vyskrutkovaním nôh.
V žiadnom prípade nezastavujte
ventilačné otvory! Vzduchová štrbina
medzi spodnou stranou sušičky a
podlahou sa nesmie zmenšiť lištami
sokla, kobercovou podlahou s vysokým vlasom. V inom prípade nebude
zaručený dostatočný prívod
vzduchu.
60
Inkasný systém
Sušička môže byť vybavená inkasným
systémom (Miele príslušenstvo na dokúpenie). K tomu musí servisná služba
Miele naprogramovať nastavenie
elektroniky sušičky a pripojiť inkasný
systém.
Mince/ kolky sa musia pravidelne
z inkasného prístroja vyberať. Inak
dôjde k upchaniu v prístroji na mince!
– Upozornenie pre zákaznícky servis:
Pri pripojení inkasného prístroja
sa musí zástrčka na tlačidlovom prepínači (viť napájaciu schému) z
polohy nastavenej vo výrobe prestaviť na polohu prevádzka na mince.
Pri nedodržaní môže dôjsť ku chybným funkciám počas inkasného
procesu.
Umiestnenie a pripojenie
Vetranie priestoru inštalácie
– Studený vzduch nasávaný pri sušení
je ohrievaný a sušičkou opäť odovzdávaný. Preto musíte zvlášť v
malých miestnostiach zabezpečiť dostatočnú ventiláciu priestoru.
– Postarajte sa o to, aby v miestnosti
nebola príliš vysoká teplota. Ak sa v
miestnosti nachádzajú iné prístroje
vytvárajúce teplo, tak vyvetrajte,
prípadne tieto prístroje vypnite.
V inom prípade je potrebné počítať s
dlhšou dobou chodu a vyššou
spotrebou energie.
61
Umiestnenie a pripojenie
Vypúšťacia hadica pre kondenzát
Kondenzát vznikajúci pri sušení je odčerpávaný vypúšťacou hadicou na zadnej strane sušičky.
Inštalácia odtokovej hadice
Neťahajte za vypúšťaciu hadicu,
nenaťahujte ju ani nezalamujte.
Mohla by sa poškodiť!
Aby ste zabránili zalamovaniu vypúš-
ťacej hadice, používajte oblúkový dr-
žiak.
Dĺžka vypúšťacej hadice: 1400 mm
Odčerpávacia výška: 1000 mm
Priložené predĺženie hadice (vrátane
spojky): 1950 mm
Pri zvláštnych podmienkach pri-
pojenia musí byť táto sušička vybavená spätným ventilom (príslušenstvo). Viď nasledujúce „Možnosti odtoku vody“
Možnosti odtoku vody
Zavesenie do dresu alebo výlevky
– Zaistite vypúšťaciu hadicu voči vy-
šmyknutiu (napr priviažte)! Ináč môže
vytiecť voda a spôsobiť škodu.
– Ak by sa mohla hadica ponoriť do
vody, použite spätný ventil.
Zavesenie do podlahovej výpuste
(kanála).
– V každom prípade použite spätný
ventil.
Pevné priojenie k sifónu umývadla
– V každom prípade použite spätný
ventil.
Rôzne možnosti pripojenia, ku ktorým je
naviac pripojená automatická práčka
alebo umývačka riadu
– V každom prípade použite spätný
ventil.
Bez spôtného ventilu sa do
sušičky môže vracať alebo sa v nej
zdržiavať voda a vytiecť. Takto môže
vzniknúť škoda.
62
Umiestnenie a pripojenie
Príklad: Pevné priojenie k sifónu
umývadla
1. adaptér
2. prevlečená matica umývadla
3. hadicová objímka
4. predĺženie hadice
5. spätný ventil a hadicové objímky
Nainštalujte na sifón umývadla adap-
tér 1 s prevlečenou maticou umývadla 2.
Prevlečená matica umývadla je
spravidla vybavená podložkou, ktorú
musíte zložiť.
Koniec hadice 4 nasuňte na adaptér
1.
Objímku hadice 3 dotiahnite
skrutkovačom priamo za prevlečenou
maticou umývadla.
Spätný ventil 5 zasuňte do vypúšťacej
hadice sušičky 6.
Spätný ventil 5 musí byť namontovaný tak, aby šípka smerovala v smere
toku (smerom k umývadlu).
Upevnite spätný ventil hadicovými
sponkami.
6. vypúšťacia hadica sušičky
63
Umiestnenie a pripojenie
Elektrické pripojenie
Táto sušička je vybavená pripojovacím
káblom a je prpravená na pripojenie k
elektrickej sieti.
Musí byť vždy zabezpečený prístup k
zásuvke, aby bolo kedykoľvek možné
sušičku odpojiť od elektrickej siete.
O menovitom príkone a prísluš-
nom istení informuje typový štítok.
Porovnajte údaje na typovom štítku s
parametrami elektrickej siete.
Pripojenie môže byť vykonané len k
elektrickému systému podľa VDE 0100.
Táto sušička sa nesmie v žiadnom
prípade pripájať pomocou predlžovacích káblov, ako je napríklad viacnásobná stolná zásuvka a pod., aby ste vylúčili potencionálny zdroj nebezpečia.
Pri pevnom pripojenií musí byť v mieste
inštalácie k dispozícii vypnutie všetkých
pólov. Za odpojovacie zariadenia sa považujú vypínače so vzdialenosťou kontaktov viac než 3 mm. Patria k nim napríklad ističe vedenia, poistky a stykače
(IEC/EN 60947). Toto pripojenie smie
urobiť len odborný elektrikár.
elektrikár, alebo osoby, ktoré sú znalé
príslušných VDE predpisov a ovládajú
zvláštne požiadavky elektrickej distribučnej spoločnosti.
Zástrčné alebo odpojovacie zariadenie
musí byť neustále prístupné.
Ak je sušička odpojená od siete,
musí byť odpojovacie zariadenie uzamykateľné alebo miesto odpojenia
stále pod kontrolou.
Novú inštaláciu prípoja, zmeny zariadenia alebo kontrolu ochranného
vodiča vrátane určenia správneho istenia smie vykonať len odborník k povolením alebo uznaný kvalifikovaný
64
Technické údaje
výška850 mm
šírka595 mm
hĺbka727 mm
hĺbka pri otvorených dvierkach1202 mm
hmotnosť79,5 kg
objem bubna130 l
hmotnosť naplnenia6,5 kg (hmotnosť suchej bielizne)
dĺžka hadice1400 mm
dĺžka pripojovacieho potrubia2000 mm
pripojovacie napätieviď typový štítok
menovitý príkonviď typový štítok
istenieviď typový štítok
udelené skúšobné značkyviď typový štítok
výkon žiarovkyviď typový štítok
druh/množstvo chladiaceho prostriedku viď typový štítok
max. zaťaženie podlahy počas prevádz-ky925 N
použité normy pre bezpečnosť produk-tupodľa EN 10472, EN 60335
hladina emisií hluku na pracovisku podľa EN°ISO°11204/11203
< 70 dB re 20 μPa
65
Nastavenia na zmenu štandartných hodnôt
Pomocou nastavení môžete prispôsobiť elektroniku sušičky meniacim sa
požiadavkám.
Podľa stavu naprogramovania je možné menu nastavenia/užívateľská úroveň zablokovať kódom pred nežiaducim prístupom (s výnimkou jazyka ):
– Kód nie je potrebný
Niektoré nastavenia sú meniteľné.
– Kód je potrebný
Všetky nastavenia sú meniteľné.
Opýtajte sa servisnej služby Miele.
Pokyny pre prvé uvedenie doprevádzky
Preveďte prvé uvedenie do prevádzky tak ako je to popísané na začiatku tohto
zošita.
66
Menu nastavenia
10:00
...
zvoľte program
nastavenia
späť
jazyk
uživateľská úroveň
späť
jazyk
uživateľská úroveň
späť
jazyk
uživateľská úroveň
späť
prístup pomocou kódu
zmeniť kód
Otvoriť menu nastavenia
Ak je menu nastavenia povolené, potom je možné určitý výber z nastavení
meniť.
Základné menu s aktuálnym časom
sa zobrazuje pokým sa nezvolí program.
Potvrďte tlačidlom OK .
Teraz sa nachádzate v menu na-
stavenia.
Voľba nastavenia
Zvoľte požadované nastavenie
tlačidlom + a - a potvrďte ho tlačidlom OK.
– Šípka na displeji zobrazuje, že na-
sleduje ďalší výber.
Menu nastavenia otvoriť cez
užívateľskú úroveň
Menu nastavenia je možné zablokovanť kódom pred nežiaducim prístupom s výnimkou jazyka). Otvoriť
je to možné pomocou kódu cez užívateľskú úroveň.
Otvoriť podmenu užívateľská úroveň .
Zadať kód
Potvrďte prístup cez kód.
Zadajte kód 0 0 0 (nastavenie z výro-
by).
Ak tri-krát zadáte chybný kód, prístup
k užívateľskej úrovni sa zablokuje na
1 hodinu!
– Ak sa v menu Nastavenia neuskutoč-
ní počas 15 sekúnd žiadna voľba,
„preskočí“ zobrazenie menu späť do
základného menu.
Ukončenie menu nastavenia
Zvoľte späť potvrďte. tlačidlom OK.
67
Menu nastavenia
0
Prosím, zadajte kód.
0 0
0
Prosím, potvrďte kód.
0 0
áno
nie
Jazyk
Pomocou podmenu jazyk môžete
zmeniť zobrazovaný jazyk.
Tlačidlom + môžete zadať prvé číslo.
Potvrďte číslo tlačidlom OK.
Teraz môžete zadať druhú číslicu.
Postup opakujte pokým nebudú za-
dané všetky číslice.
Potvrdiť kód
Potvrďte kód tlačidlom OK (áno je
označené).
Opraviť kód
Stlačte tlačidlo +, aby bolo označené
nie.
Potvrďte tlačidlom OK.
Zadajte správny kód.
Zmeniť kód
Vlajka za slovom jazyk slúži ako návod,
ak bol nastavený jazyk, ktorému nerozumiete.
Užívateľská úroveň
Môžete zmeniť kód pre prístup k užívateľskej úrovni.
Zadajte aktuálny kód.
Zadajte nový kód.
Po potvrdení nového kódu sa dostanete
na začiatok menu nastavenia.
Viď nastavenie „Užívateľská úroveň“.
68
Menu nastavenia
Ochrana proti pokrčeniu
Po ukončení programu sa otáča bubon 2 h v intervaloch, ak bielizeň ihneď nevyberiete (zabránenie tvorbe
záhybov).
– vyp. (nastavenie z výroby)
– 1 h
– 2 h
Bzučiak
Pri aktivovanom bzučiaku zaznie na
konci programu signálny tón.
– vypnutý (nastavenie z výroby)
Varovný tón chybového hlásenia je
nezávislý od aktivovania bzučiaku.
– normálny
Na konci programu zaznie bzučiak
normálne.
– hlasitý
Na konci programu zaznie bzučiak
hlasito.
Denný čas
Môžete rozhodnúť, či bude formát
denného času v 24- alebo 12- hodinovom rytme, alebo sa čas nebude
zobrazovať. Potom sa tu nastaví aktuálny čas.
Elektronika sušičky zisťuje stupeň znečistenia vláknami alebo zvyškami
pracieho prostriedku v sitku na zachytávanie vlákien alebo vo vzduchových
cestách. Nasleduje skúšobné hlásenie: Vyčistite filter v sokli.. Môžete sami
rozhodnúť pri akom stupni zanesenia
vláknami sa má toto upozornenie objaviť.
Vyskúšaním stanovte, ktorá z možností
vyhovuje Vášmu obvyklému sušeniu.
– vypnúť
Vyčistite filter v sokli. nezobrazuje sa.
Pri obzvlášť extrémnom blokovaní
vzduchových ciest dôjde k prerušeniu programu a ku skúšobnému
hláseniu nezávisle od tejto možnosti.
– nie citlivé
Vyčistite filter v sokli. zobrazí sa až pri
silnom zanesení vláknami.
– normálne (nastavenie z výroby)
Predvoľba štartu
Predvoľbou štartu môžete navoliť čas
pre neskorší štart programu (viď kapitola „Predvoľba štartu“). Môžete rozhodnúť, ako má vyzerať tento časový
údaj.
– Koniec programu
Navolí sa čas ukončenia programu.
– Začiatok programu
Navolí sa čas štartu programu.
– Čas do štartu
Navolia sa minúty/hodiny do štartu
programu.
– Neaktívne (nastavenie z výroby)
Pri stlačení tlačidla sa zobrazí len
zvyšný čas a hodina ukončenia prog-
ramu.
– citlivé
Vyčistite filter v sokli. zobrazí sa už pri
miernom zanesení vláknami.
71
Miele s.r.o.
Business Center
Plynárenská 1
821 09 Bratislava
Tel.:
Fax:
Servis-tel.:
E-mail:
Internet:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Nemecko