Miele PT 5137 WP User manual [sk]

Návod na obsluhu a inštaláciu
Sušička prádla s tepelným čerpadlom PT 5137 WP
Pred umiestnením, inštaláciou a uvedením prí­stroja do činnosti si bezpodmienečne prečítajte tento návod na použitie. Tým chránite seba a za­bránite poškodeniu.
M.-Nr. 11 040 790
Váš príspevok kochrane životného prostredia
Likvidácia obalového materiálu
Obal chráni sušičku pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a kmož­nostiam ich likvidácie, sú teda recyklo­vateľné.
Vrátenie obalového materiálu do mate­riálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množstvo odpadu. Váš špecializovaný predajca obal vezme späť.
Likvidácia starého prístroja
Elektrické a elektronické staré prístroje obsahujú ešte hodnotné materiály. Ob­sahujú ale aj škodlivé látky, ktoré boli potrebné pre ich funkciu a bezpečnosť. V komunálnom odpade alebo pri ne­vhodnom spracovaní môžu ohroziť zdravie ľudí a škodiť životnému pro­strediu. Váš starý prístroj preto nedávaj­te v žiadnom prípade do komunálneho odpadu.
Úspora energie
Takto môžete zabrániť zbytočnému predĺženiu doby sušenia a zvýšenej spotrebe energie.
– Nechajte prádlo v práčke odstrediť
maximálnymi otáčkami. Pri sušení ušetríte asi 30% energie a času, ak prádlo vyžmýkate na 1600 ot/min namiesto 800 ot/min.
– Pre príslušný program sušenia využí-
vajte maximálne množstvo náplne. Potom je spotreba energie vo vzťahu k celkovému množstvu prádla najvý­hodnejšia.
– Postarajte sa o to, aby v miestnosti
nebola príliš vysoká teplota. Ak sa v miestnosti nachádzajú iné prístroje vytvárajúce teplo, tak vyvetrajte, prípadne tieto prístroje vypnite.
– Vyčistite po každom sušení sitká na
zachytanie vlákien.
Na likvidáciu starých elektrických a elektronických prístrojov využite zberné miesto zriadené na tento účel vmieste Vášho bydliska. Prípadne sa informujte u Vášho predajcu.
Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš starý prístroj uložený mimo dosah detí až do doby odvezenia.
2
Obsah
Váš príspevok kochrane životného prostredia ................................................. 2
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia .................................................. 6
Obsluha sušičky ..................................................................................................17
Ovládací panel....................................................................................................... 17
Pokyny pre prvé uvedenie doprevádzky .............................................................. 17
Popis funkcie displeja............................................................................................ 18
Prvé uvedenie do činnosti ..................................................................................19
Pokyny a tipy pre starostlivosť o bielizeň.......................................................... 20
1. Príprava bielizne ................................................................................................ 20
2. Naplnenie sušičky ............................................................................................. 21
3. Voľba programu................................................................................................. 21
Stručný návod......................................................................................................22
Odložený štart...................................................................................................... 26
Prehľad programov.............................................................................................. 27
Základné programy ............................................................................................... 27
Špeciálne programy .............................................................................................. 30
Zmena priebehu programu................................................................................. 33
Čistenie a ošetrovanie ........................................................................................34
Dodržiavanie intervalov čistenia............................................................................ 34
1. Kedy je nutné vyčistiť filtračné plochy sitiek na uvoľnené vlákna?............... 34
2. Kedy je nutné vyčistiť filter v sokli? ..............................................................35
3. Kedy čistiť mriežku vpravo dole / vzduchové cesty? ................................... 36
Plochy sitiek na uvoľnené vlákna .......................................................................... 37
Interval čistenia.................................................................................................37
Suché čistenie..................................................................................................37
Čistenie namokro .............................................................................................38
Nasadenie ........................................................................................................38
Filter (v sokli).......................................................................................................... 39
Interval čistenia.................................................................................................39
Odobratie..........................................................................................................39
Čistenie.............................................................................................................40
Výmena filtra v sokli..........................................................................................40
Čistenie vložky filtra (v sokli).................................................................................. 42
Vybranie vložky filtra.........................................................................................42
Kontrola chladiacich rebier výmenníka tepla....................................................43
Opätovná montáž vložky filtra (v sokli).............................................................43
3
Obsah
Opätovná montáž filtra na zachytávanie vlákien (v sokli)...................................... 44
Vyčistenie a zatvorenie montážnej klapky............................................................. 46
Mriežka vpravo dole/vzduchové cesty.................................................................. 46
Interval čistenia.................................................................................................46
Odobratie..........................................................................................................46
Čistenie.............................................................................................................46
Opätovná montáž.............................................................................................48
Sušička.................................................................................................................. 48
Čo robiť, keď . . . ..................................................................................................49
Pomoc pri poruchách............................................................................................ 49
Kontrolné a chybové hlásenia na displeji.............................................................. 49
Neuspokojivý výsledok sušenia ............................................................................ 51
Iné problémy.......................................................................................................... 52
Vymeniť žiarovku ................................................................................................... 54
Servisná služba.................................................................................................... 55
Opravy................................................................................................................... 55
Optické rozhranie PC ............................................................................................ 55
Príslušenstvo na dokúpenie .................................................................................. 55
Umiestnenie a pripojenie....................................................................................56
Čelný pohľad ......................................................................................................... 56
Zadný pohľad ........................................................................................................ 57
Situácia umiestenia ............................................................................................... 58
bočný pohľad....................................................................................................58
oceľový sokel.................................................................................................... 58
pohľad zhora.....................................................................................................58
vežové usporiadanie práčky a sušičky.............................................................58
Umiestnenie........................................................................................................... 59
Premiestnenie sušičky na miesto umiestnenia.................................................59
Vyrovnanie sušičky...........................................................................................60
Zaistenie sušičky proti kĺzaniu..........................................................................60
Inkasný systém................................................................................................. 61
Vetranie priestoru inštalácie .............................................................................61
Vypúšťacia hadica pre kondenzát ......................................................................... 62
Elektrické pripojenie .............................................................................................. 64
Technické údaje .................................................................................................. 65
Menu nastavenia .................................................................................................67
Otvoriť menu nastavenia ....................................................................................... 67
Menu nastavenia otvoriť cez užívateľskú úroveň................................................... 67
Jazyk .................................................................................................................. 68
4
Obsah
Užívateľská úroveň ................................................................................................ 68
Ochrana proti pokrčeniu........................................................................................ 69
Bzučiak.................................................................................................................. 69
Denný čas.............................................................................................................. 69
Kontrast................................................................................................................. 69
Jas......................................................................................................................... 69
Standby ................................................................................................................. 70
Stupne sušenia...................................................................................................... 70
Vyčistiť vzduchové cesty....................................................................................... 71
Predvoľba štartu.................................................................................................... 71
5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Bezpodmienečne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Táto sušička zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanove­niam. Nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred prvým použitím sušičky si prečítajte návod na obsluhu. Uvá­dzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne bezpečnosti, použitia a údržby sušičky. Týmto sa chránite a zabránite škodám na sušičke.
Ak budú s manipuláciou sušičky oboznámené ďalšie osoby, je po­trebné im sprístupniť tieto bezpečnostné upozornenia a/alebo im ich vysvetliť.
Návod na použitie uschovajte a prenechajte ho prípadnému nové­mu majiteľovi.
Používanie na stanovený účel
Sušička je určená výlučne na sušenie textílií vypraných vo vode,
ktoré výrobca na etikete označil ako vhodné na sušenie v sušičke. Použitie na iné účely môže byť nebezpečné. Miele neručí za škody spôsobené použitím proti danému účelu alebo chybnou obsluhou.
Táto sušička nie je určená na prevádzkovanie v exteriéri.
6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Osoby, ktoré vzhľadom k svojim fyzickým, zmyslovým a psychic-
kým schopnostiam, alebo kvôli neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné sušičku bezpečne obsluhovať, nesmú ju používať bez do­hľadu alebo pokynov zodpovednej osoby.
Deti mladšie ako osem rokov sa nesmú samé pohybovať v blíz-
kosti sušičky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako osem rokov môžu sušičku obsluhovať bez dozoru
len vtedy, ak im bola jeho obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bez­pečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru čistiť sušičku, ani vykonávať jej údržbu.Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti sušičky. Nikdy
im nedovoľte, aby sa so sušičkou hrali.
Technická bezpečnosť
Pred umiestnením a sprevádzkovaním skontrolujte sušičku na
vonkajšie viditeľné poškodenia. Poškodenú sušičku neinštalujte a neuvádzajte do prevádzky.
Na sušičke nerobte žiadne zmeny, ktoré neboli výslovne povolené
spoločnosťou Miele.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte predlžovacie káble
(nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia).
7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Elektrická bezpečnosť tejto sušičky je zabezpečená len vtedy, keď
je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa predpisov. Je veľmi dôležité, aby bolo splnenie tejto základnej požiadavky prekontrolované a v prípade pochybností bola elektrická inštalácia budovy preverená kvalifikovaným odborníkom. Miele nezodpovedá za škody spôsobené chýbajúcim alebo prerušeným ochranným vodičom.
Neodborne vykonané opravy môžu užívateľa vystaviť nepredvída-
teľnému nebezpečenstvu, za ktoré Miele neručí. Opravy smie vy­konávať len autorizovaný odborný personál Miele, v inom prípade zaniká nárok na záruku.
Chybné diely sa smú nahrádzať len originálnymi náhradnými diel-
mi Miele. Len pri týchto dieloch ručí Miele za to, že spĺňajú v plnom rozsahu bezpečnostné požiadavky.
V prípade nedodržania času alebo pri neodbornej údržbe sa neda-
jú vylúčiť straty výkonu, poruchy funkcie a nebezpečenstvo požiaru.
V prípade poruchy alebo počas čistenia a starostlivosti je sušička
od elektrickej siete odpojená len keď
– je prerušené sieťové pripojenie – je vypnutá poistka od inštalácie budovy, alebo – je úplne vyskrutkovaná skrutkovacia poistka inštalácie budovy.
Viď aj kapitolu „ Umiestnenie a pripojenie“, odstavec „elektrické pri­pojenie“.
Táto sušička sa nesmie prevádzkovať na nestabilných miestach
(napr. na lodiach).
8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Vysvetlivky k tepelnému čerpadlu a chladiacemu prostriedku:
– Táto sušička pracuje s chladiacim prostriedkom v plynovej forme,
ktorý nie je horľavý ani výbušný.
– Bzučivé zvuky počas procesu sušenia, ktoré vydáva tepelné čer-
padlo, sú normálne. Funkcia sušičky nie je týmto ovplyvnená.
– Čas kľudu po správnom transporte a umiestnení sušičky nie je vo
všeobecnosti nutný. (viď kapitola „Umiestnenie a pripojenie“). V opačnom prípade dodržte dobu kľudu, aby sa tepelné čerpadlo nepoškodilo.
– Táto sušička obsahuje fluorizované skleníkové plyny. Hermeticky
uzavreté. Označenie chladiva: R134a Množstvo chladiva: 0,50 kg Potenciál globálneho otepľovania chladiva: 1430 kg CO2 e Potenciál globálneho otepľovania prístroja: 715 kg CO2 e
9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Dodržte pokyny v kapitole „Umiestnenie a pripojenie“ ako aj v
kapitole „Technické údaje“.
Musí byť vždy zabezpečený prístup k zásuvke, aby bolo kedykoľ-
vek možné sušičku odpojiť od elektrickej siete.
Ak je plánované pevné elektrické pripojenie, musí byť v mieste in-
štalácie stále prístupné zariadenie odpojujúce všetky póly sušičky.
Vzduchová štrbina medzi spodnou stranou sušičky a podlahou sa
nesmie zmenšiť lištami sokla, kobercovou podlahou s vysokým vlasom. V inom prípade nebude zaručený dostatočný prívod vzduchu.
Do priestoru otvárania dvierok sušičky sa nesmú inštalovať žiadne
uzamykateľné, posuvné alebo opačne nasadené dvere.
10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Prevádzkové zásady

Maximálna kapacita plnenia je 6,5 kg (suchého prádla). Čiastočne
zníženú kapacitu náplne pre jednotlivé programy nájdete v kapitole „Prehľad programov“.
Nepodopierajte a neopierajte sa o dvierka. Táto sušička sa môže
prevrátiť. Nebezpečenstvo poranenia!
Po každom sušení zatvorte dvierka. Takto môžete zabrániť tomu,
aby
– sa deti nepokúšali vliezť do sušičky alebo si v nej ukryť predmety. – sa do sušičky nedostali malé zvieratá.
Na čistenie sušičky sa nesmie používať vysokotlakový čistič a ani
prúd vody.
Udržujte priestor v ktorom sa nachádza sušička vždy čistý bez
prachu a chlpov. Čiastočky nečistôt v nasatom vzduchu spôsobujú upchatie. Jedna vzniknutá porucha a hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Sušička prádla sa nesmie nikdy používať
– bez sitiek na zachytávanie vlákien a bez filtra (v sokli). – bez mriežky vpravo dole. – s poškodenými sitkami na uvoľnené vlákna a filtrom (v sokli). Pri
poškodení: Ihneď vymeniť!
Sušička by sa nadmerne zaniesla uvoľnenými vláknami, následkom toho by došlo k poruche!
11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Aby pri sušení nedochádzalo k poruchám funkcie:
– Vyčistite po každom sušení filtračné plochy sitiek na zachytanie
vlákien.
– Sitká na uvoľnené vlákna a filter (v sokli) musia byť po každom
čistení namokro usušené. Mokré sitká/filtre môžu zapríčiniť pri sušení poruchy funkcií!
– Vzduchové cesty (sitká na uvoľnené vlákna, filter (v sokli), mriežka
pravo dole) musia byť vyčistené vždy, keď sa na displeji objaví vý­zva.
Neumiestňujte Vašu sušičku do miestností ohrozených mrazom.
Už teploty okolo bodu mrazu ovplyvňujú funkčnosť prístroja. Zamrz­nutý kondenzát v čerpadle a vo vypúšťacej hadici môže spôsobiť škody. Prípustná teplota miestnosti sa smie pohybovať medzi 2°C a 35°C.
Ak odvádzate kondenzát von, zaistite vypúšťaciu hadicu proti vy-
kĺznutiu, ak ju vešiate napr. do umývadla. Inak môže hadica vykĺznuť a vytekajúci kondenzát môže spôsobiť škody.
Kondenzačná voda nie je pitná voda.
V prípade vypitia môže mať zdraviu škodlivé následky pre ľudí a zvieratá.
12
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru, nesmú byť textílie alebo
produkty nikdy sušené, ak
– nie sú vyprané. – nie sú dostatočne vyčistené od oleja, tuku a iných zvyškov (napr.
prádlo z kuchyne alebo kozmetické prádlo so zvyškami oleja, tuku a krému). pri nedostatočne vyčistenej textílii hrozí nebezpečenstvo požiaru samovznietením prádla, dokonca aj po ukončení procesu sušenia a mimo sušičky.
– s horľavými čistiacimi prostriedkami alebo zvyškami acetónu,
alkoholu, benzínu, petroleja, kerozínu, vosku, odstraňovača vosku alebo chemikálií (môže sa to týkať napr. mopov, podlahových han­dier a prachoviek)
– so zvyškami obsahujúcimi tužidlo a lak na vlasy a odlakovač,
alebo podobnými zvyškami.
Takto značne znečistené textílie vyperte obzvlášť dôkladne: použite dodatočné množstvo pracieho prostriedku a zvoľte vysokú teplotu. V prípade pochybností operte viac krát.
Odstráňte z vreciek všetky predmety (napr. zapaľovače, zápalky).Varovanie: Sušičku nikdy nevypínajte pred ukončením programu
sušenia. Len ak sa všetka bielizeň okamžite zo sušičky vyberie a tak rozloží, že sa môže odvádzať teplo.
13
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Nebezpečenstvo požiaru!
Táto sušička sa nesmie prevádzkovať na regulovanej zásuvke (napr. s časovým spínačom alebo na elektrickom zariadení s vypínaním pri zaťažení v špičke). Ak by bol program sušenia pred ukončením ochladzovacej fázy prerušený, nastalo by nebezpečenstvo samovznietenia bielizne.
Pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru, nesmú byť textílie alebo
produkty nikdy sušené,
– keď boli použité na čistenie priemyselné chemikálie (napr. v che-
mickom čistení).
– keď obsahujú prevažne penovú gumu, gumené alebo gume
podobné zložky. Sú to napr. produkty z latexovej gumy, sprchova­cie čapice, vodotesné textílie, pogumované výrobky a odevy, van­kúše obsahujúce penovú výplň.
– keď obsahujú výplň, ktorá je poškodená (napr. vankúše alebo
bundy). Vypadávajúca výplň môže spôsobiť požiar.
Po fáze vyhrievania nasleduje pri mnohých programoch fáza oc-
hladzovania, aby sa zabezpečilo, že časti bielizne zostanú pri jednej teplote, pri ktorej sa nepoškodia (napr. zabránenie samovznieteniu bielizne). Až potom je program ukončený. Prádlo vyberte vždy hneď a všetko po skončení programu.
Zmäkčovací prostriedok alebo podobné produkty by sa mali po-
užívať tak, ako je to popísané v pokynoch.
V blízkosti sušičky neskladujte ani nepoužívajte benzín, petrolej
alebo iné ľahko vznietiteľné látky. Nebezpečenstvo požiaru a výbu­chu!
Privádzajte k sušičke čistý čerstvý vzduch a nie vzduch nasýtený
chlórom, flórom alebo inými výparmi z rozpúšťadiel. Nebezpečenstvo požiaru!
14
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pre prístroje z nereze platí:
nerezové povrchy sa nesmú dostať do kontaktu s tekutým chlórom alebo čistiacimi prostriedkami obsahujúcimi chlórňan sodný a s dez­infekčnými prostriedkami. Pôsobenie týchto prostriedkov môže vyvo­lať na nerezi koróziu. Agresívne výpary roztokov chlórových bielidiel môžu taktiež spôsobiť koróziu. Nenechávajte preto otvorené nádoby s týmito prostriedkami v bez­prostrednej blízkosti prístrojov!
Táto sušička je z dôvodu zvláštnych požiadaviek (napr. kvôli teplo-
te, vlhkosti, chemickej odolnosti, odolnosti voči oderu a vibráciám) vybavená špeciálnym svietiacim prostriedkom. Tento špeciálny svietiaci prostriedok sa môže používať len na stanovený účel. Nie je vhodný na osvetlenie miestnosti.
15
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Príslušenstvo

Príslušenstvo sa smie namontovať a vbudovať len ak je výslovne
povolené spoločnosťou Miele. V prípade montáže a zabudovania iných častí zaniká záruka a / alebo ručenie poskytované spoločnosťou Miele.
Sušičky Miele a automatické práčky Miele je možné uložiť na
seba. K tomu je nutné príslušenstvo na dokúpenie, spojovacia sada Miele pre vežové usporiadanie práčky a sušičky. Je nutné dbať na to, aby sa montážna sada pre vežové usporiadanie práčky a sušičky hodila k sušičke Miele a automatickej práčke Miele.
Dbajte na to, aby bol Miele podstavec, ktorý je možné dokúpiť
vhodný pre túto sušičku.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedo­držania bezpečnostných pokynov a varovných upozornení.
16

Ovládací panel

Obsluha sušičky
a
Displej
Po zapnutí svieti displej na potvr-
denie.
Akonáhle je sušička pripravená na
prevádzku, zobrazí sa základné
menu.
b
Tlačidlo štart
Kontrolka bliká pri voľbe, po štarte
programu svieti.
c
Tlačidlo -, OK, +
Podrobnejšie vysvetlenia sú uvedené
na nasledovných stranách.
d
Tlačidlo
Pre voľbu odloženého štartu, zo-
brazeniu denného času.
e
Optické rozhranie PC
Slúži servisnej službe ako skúšobný a
prenosový bod.
f
Tlačidlo šetrný plus Sušenie so zníženým mechanickým zaťažením.
g
Volič programov
Voličom programu je možné otáčať doprava alebo doľava.
h
Tlačidlo zap.-vyp. Pre zapnutie a vypnutie. Z dôvodu šetrenia energie a sušička automatic­ky vypína. Toto prebehne 15 minút po skončení programu/ochrany proti skrčeniu alebo po zapnutí, pokým sa ne­vykoná ďalšia voľba.
i
Tlačidlo dvierka Otvára dvierka nezávisle od prívodu elektrickej energie.
Pokyny pre prvé uvedenie doprevádzky
Sušičku pred prvým uvedením do prevádzky správne umiestnite a pripojte.
Držte sa prosím pokynov „Umiestnenie a pripojenie“.
17
Obsluha sušičky

Popis funkcie displeja

Displej okrem iného zobrazuje: – voľbu programu. – dobu trvania programu a dobu za-
čiatku a konca programu. Cez displej sa nastavujú: – špeciálne programy
rifle
košele
outdoor
automatika (ak je povolená)
vyhladzovanie
vankúše
jemná bielizeň
suché na uloženie/vyvárka/farebné
hodváb
– Odložený štart. – Nastavenia v menu.
Tu môžete prispôsobiť elektroniku
sušičky meniacim sa požiadavkám.
Ďalšie informácie nájdete na konci
tohto zošita.
tlačidlá – / +
Na zmenu na displeji označených kom­ponentov: – znižuje hodnotu alebo pohybuje označenie nahor. + zvyšuje hodnotu alebo posúva označenie dole.
tlačidlo OK
Na potvrdenie zvolenej hodnoty a pre zvolenie ďalšieho komponentu.
tlačidlo Na voľbu odloženého štartu. Okrem to-
ho môžete toto tlačidlo stlačiť počas sušenia, aby ste sa dozvedeli prav­depodobnú dobu ukončenia programu alebo aby ste zistili aktuálny čas.
18
Prvé uvedenie do činnosti
dansk
deutsch
english
12:00
Prosím, nastavte denný čas.
10:00
...
zvoľte program
nastavenia
Sušičku správne umiestnite a pri-
pojte. Ak prebehol transport nie v súlade s
popisom v kapitole „Inštalácia a pri­pojenie“, je nutná doba kľudu asi 1 hodinu predtým, ako sušičku elektricky pripojíte.
Pre zapnutie zatlačte krátko tlačidlo
zap./vyp..
Akonáhle je sušička pripravená na pre­vádzku, zobrazí sa základné menu.
Keď sa sušička uvedie do prevádzky, objaví sa krátko Miele Professional Will- kommen. Uvítanie na displeji sa neskôr už neobjaví, pokiaľ vzápätí nastavíte jazyk a denný čas a prvý program pre­behol úplne.
Displej prejde k nastaveniu jazyka.
Nastavenie jazyka na displeji
Nastavenie denného času (v prípade potreby)
Voľba denného času je možná kedykoľ­vek dodatočne pomocou menu „Na­stavenia“.
Tlačidlami – a + nastavte hodinu a
potvrďte tlačidlom OK.
Rovnako tak nastavte minúty a po-
tvrďte.
Základné menu
Základné menu sa objaví vždy po za­pnutí, pokiaľ nie je zvolený žiadny prog­ram.
Informácie o nastavení nájdete na konci tohto návodu.
Zvoľte požadovaný jazyk a stlačením
tlačidla + a - a potvrďte ho tlačidlom OK.
Nastavený jazyk sa zobrazuje s háči­kom.
Teraz môžete sušičku naplniť a zvoliť
program podľa opisu v kapitole „Krát­ky návod“.
19

Pokyny a tipy pre starostlivosť o bielizeň

1. Príprava bielizne

Symboly ošetrovania

Sušenie
/ normálna/vyššia teplota
Táto sušička suší počas kaž­dého programu šetrnou teplo­tou. Rozdelenie textílií nie je nutné.
nevhodné pre sušičku
žehlenie a mangľovanie
veľmi horúce horúce teplé nežehliť / nemangľovať

Pred sušením

– Perte obzvlášť znečistené textílie dô-
kladne: používajte dostatok pracieho prostriedku a zvoľte vyššiu teplotu, v prípade pochybností operte viackrát.
– Skontrolujte na textílii/bielizni, či sú
bezchybné lemy a švy. Takto môžete zabrániť vypadávaniu náplne textílií. Nebezpečenstvo požiaru počas sušenia!
– Zviažte spolu opasky textílií a pásy na
zásterách.
– Zatvorte . .
. . . Poťahy perín a vankúšov zapnite, aby sa do nich nedostalo drobné prádlo. . . . Háky a uši.
– Pri podprsenkách: prišite alebo od-
stráňte uvoľnené kostice.
– Bundy a dlhé zipsy rozopnite, aby sa
rovnomerne vysušili.
– Pre rovnomerné sušenie textílií rov-
nomerne ... ... odstreďte, ... našuchorte, ... vytrieďte podľa vlákna a druhu tka­niny, rovnakej veľkosti ako aj podľa želaného stupňa sušenia.
– Nesušte veľmi vlhké textílie. Nechajte
prádlo v práčke odstrediť maximálny­mi otáčkami. O čo vyššie sú otáčky, o to viac energie a času môžete pri sušení ušetriť.
– Nové farebné textílie operte pred
prvým sušením dôkladne a osobitne a nesušte ich spolu so svetlými textí­liami. Tieto textílie by mohli počas sušenia farbiť (pofarbiť môžu aj plastové časti v sušičke). Taktiež sa môžu na textílie dostať iné farebné vlákna.
– Škrobenú bielizeň môžete sušiť. Na
dosiahnutie obvyklého efektu škrobe­nia dávkujte dvojité množstvo škrobu.
20
Pokyny a tipy pre starostlivosť o bielizeň
2. Naplnenie sušičky
Odstráňte z bielizne všetky
cudzie predmety (napr. dávkovacie pomôcky pracích prostriedkov, zapa­ľovače atď.)!
Tieto predmety by sa mohli roztaviť alebo explodovať: sušička a bielizeň sa poškodia.
Prečítajte si kapitolu „Bezpeč-
nostné pokyny a varovné upozorne­nia“.
Ináč hrozí pri chybnom používaní a obsluhe nebezpečenstvo požiaru!
– Nikdy nepreplňujte bubon. Preplne-
ním sa bielizeň opotrebuje, výsledok sušenia je zhoršený a je potrebné po­čítať s väčším pokrčením.
– Dodržiavajte vždy maximálne množ-
stvo naplnenia pri každom programe (viď kapitola „Prehľad programov“). Potom je spotreba energie vo vzťahu k celkovému množstvu prádla najvý­hodnejšia.
– Krčivosť textílií nenáročných na ošet-
rovanie sa zvyšuje zväčšením množ­stva náplne. Toto sa prejavuje ob­zvlášť pri veľmi citlivých tkaninách (napr. košele, blúzky). V extrémnych prípadoch zredukujte množstvo nápl­ne.

3. Voľba programu

– Pri mnohých programoch môžete
podľa individuálnej požiadavky navoliť rozličné stupne sušenia: . . . napr. suché na uloženie+, ak chcete po vysušení bielizeň poskladať a uložiť. . . . napr. na mangeľ alebo na žeh- lenie, keď musíte po sušení bielizeň opracovať, napr. mangľovať. Viď kapitola „Prehľad programov“.
– Pri textíliách citlivých na pohyb zvoľte
šetrný plus (redukované mechanické pohyby pri sušení).
– Vnútorná jemná tkanina textílií s výpl-
ňou z peria má sklony v závislosti od kvality k zrážaniu. Tieto textílie ošet­rite len programom vyhladzovanie.
– Tkaniny z čistého ľanu sa smú sušiť
len ak je to uvedené na etikete pre ošetrovanie. Tkanina môže ináč zdrs­nieť. Tieto textílie ošetrite len prog­ramom vyhladzovanie.
– Vlna a zmesi vlny majú sklony k spls-
ťovaniu a zrážaniu. Tieto textílie ošet­rite len programom koncová úprava vlny.
– Funkčné textílie (napr. tričká, spodná
bielizeň) sa často pri prvom praní zbehnú. Preto tieto textílie nepresu­šujte, aby ste zabránili ďalšiemu zbe­hnutiu. Kupujte eventuálne funkčné textílie o jedno alebo dve čísla väčšie.
21
Stručný návod

Príprava bielizne

Bezpodmienečne si prečítajte
kapitolu „Pokyny a tipy pre starostli­vosť o bielizeň“.
Naplnenie sušičky
Otvorte dvierka.
Zabráňte poškodeniu bielizne!
Pred zatvorením dvierok skontrolujte, či sa neprivrela do otvoru dvierok žiadna bielizeň.
Dvierka ľahko pribuchnite - môžete
ich aj privrieť a pritlačiť.
Vložte bielizeň.
22
Loading...
+ 50 hidden pages