Инструкция по эксплуатации,
установке и гарантия качества
Сушильная машина с отводом
воздуха
PT 5136
До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 870 311
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную ма
шину от повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, безопас
ны для окружающей среды и легко
утилизируемы, поэтому они подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
электронных приборов. Узнайте ин
формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.
-
Экономия электроэнергии
Так Вы сможете избежать ненужного
увеличения времени сушки и повы
шенного расхода электроэнергии:
-
Отжимайте белье в стиральной
–
машине на максимальных
оборотах. Чем выше было количество оборотов, тем больше
энергии и времени будет сэкономлено при сушке.
– Используйте в соответствующей
программе сушки максимальную
величину загрузки.
При этом расход электроэнергии в
отношении общего количества
белья будет оптимальным.
-
–
При сушке обеспечьте достаточ
ную вентиляцию воздуха в поме
щении.
-
–
При необходимости чистите
ворсовый фильтр.
–
Регулярно проверяйте, нет ли в
воздуховоде и его компонентах
засорений ворсинками, и удаляйте
их при необходимости.
-
-
-
-
-
-
Использйте вместо этого специально
оборудованное место для сдачи и
утилизации старых электрических и
2
–
По возможности монтируйте воз
духовод с наименьшим количест
вом изгибов.
-
-
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................17
Панель управления ...............................................17
Указание к первому вводу в эксплуатацию ...........................17
Принцип работы дисплея ..........................................18
Первый ввод в эксплуатацию.....................................19
Указания по уходу за бельем .....................................20
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безо
пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может
привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед эксплуатацией сушильной машины внимательно про
читайте данную инструкцию. В ней содержатся важные све
дения по технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушильной машины.
Если прочий персонал также получает инструктаж по обращению с сушильной машиной, то этим лицам следует обеспечить доступ к данным указаниям и предупреждениями/или
разъяснить их.
-
-
-
-
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Сушильная машина предназначена исключительно для суш
~
ки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикетке по
уходу которых производителем декларировано, что они пригод
ны для машинной сушки.
Использование машины в других целях может быть опасным.
Компания Miele не несет ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь
зование или неправильная эксплуатация машины.
6
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Эта сушильная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к сушиль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться сушильной машиной
~
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машиной.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
сушильной машины без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с
сушильной машиной.
-
Техническая безопасность
Перед установкой и эксплуатацией проверьте сушильную ма
~
шину на наличие внешних видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается устанавливать и/или вво
дить в эксплуатацию.
-
-
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
сушильной машины, если на это нет особых разрешающих ука
заний фирмы Miele.
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед
ствие перегрева).
-
Электробезопасность этой сушильной машины гарантирова
~
на только в том случае, если она подключена к системе защит
ного заземления, выполненной в соответствии с предписани
ями. Очень важно проверить соблюдение этого основополага
ющего условия обеспечения электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту-электрику проверить электро
проводку в здании. Компания Miele не может нести ответствен
ности за повреждения, причиной которых является отсутствие
или обрыв защитного соединения.
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые компания
Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в противном случае при последующих повреждениях
гарантия теряет силу.
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей мы можем гарантировать, что требования по
технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут вы
полнены в полном объеме.
-
-
-
-
-
-
-
При несвоевременном или неквалифицированном прове
~
дении техобслуживания не исключаются потери мощности,
функциональные неполадки и опасность возгорания.
8
-
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
сушильная машина считается отключенной от электросети,
если:
Отсоединен от сети сетевой кабель
–
Выключен(ы) предохранитель(и) в системе электропроводки
–
здания или
Полностью вывернут резьбовой предохранитель в системе
–
электропроводке здания.
См. также главу "Установка и подключение", раздел "Электро
подключение".
Эту сушильную машину не разрешается подключать на не-
~
стационарных объектах (напр., судах).
Обратите внимание на указания в главах "Установка и под-
~
ключение" и "Технические данные".
Необходимо обеспечить постоянную доступность сетевой
~
вилки, чтобы сушильную машину можно было отсоединить от
электросети.
Если предусмотрено стационарное электроподключение, то
~
на месте установки должно быть доступно в любое время ус
тройство отключения для всех полюсов,чтобы сушильную ма
шину можно было отсоединить от электросети.
Воздушное пространство между нижней стенкой сушильного
~
автомата и полом не может быть уменьшено цокольной план
кой, ковром с длинным ворсом и т.п. В противном случае не бу
дет обеспечен достаточный приток воздуха.
-
-
-
-
-
В области открывания дверцы сушильной машины не допус
~
кается монтаж запираемой или раздвижной дверцы, а также
дверцы с противоположным расположением дверного упора.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Эта сушильная машина оснащена ввиду особых требований
~
(например, в отношении температуры, влажности, стойкости к
химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом. Этот осветительный эле
мент должен использоваться только для предусмотренного
применения. Он не подходит для освещения помещений.
Надлежащее использование
Максимальная загрузка составляет 6,5 кг (сухое белье).
~
Более низкие величины загрузки для отдельных программ Вы
можете найти в главе "Обзор программ".
Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной
~
машины, иначе машина может опрокинуться. Опасность получения травмы!
Закрывайте дверцу сушильной машины после каждой сушки.
~
Таким образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней
какие-либо предметы.
-
– внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние жи-
вотные.
Не допускается очищать сушильную машину с помощью при
~
бора очистки под высоким давлением, а также струями воды.
Помещение установки необходимо всегда содержать в чис
~
тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички за
грязнений, содержащиеся в воздухе при всасывании, вызывают
засорения. При этом возникает возможность неполадок и опас
ность возгорания!
10
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Эксплуатация сушильной машины разрешается лишь при на
~
личии смонтированного воздуховода и обеспечении достаточ
ной вентиляции помещения.
Не допускается монтаж воздуховода к
~
находящемуся в эксплуатации коробу дымохода или
–
газоотводного канала,
шахте, которая служит для вентиляции помещений с располо
–
женными в них очагами горения,
вентиляционному коробу, который используется другими ли
–
öàìè.
Возникает опасность отравления, если дым или отходящий газ
будет вытесняться и попадать назад.
Регулярно проверяйте все компоненты воздуховода (напри-
~
мер, вентиляционную трубу для стенного монтажа, внешнюю
решетку, изгибы и т.д.) на воздухопроницаемость. В них могут
откладываться ворсинки, что будет затруднять выход воздуха.
Если имеется уже использовавшийся воздуховод, то его следует проверить, прежде чем подключать к сушильной машине.
-
-
-
-
Опасность удушья и отравления из-за обратного всасывания
~
отработанных газов возникает, если газовая колонка, система
местного газового отопления, печь, отапливаемая твердым
топливом, с подключением к камину и т.д. установлены в том
же помещении/квартире или в соседних помещениях, и при этом
разрежение составляет 4 Па или больше.
Предотвратить возникновение разрежения Вы сможете, обес
печив достаточную вентиляцию помещения, например, с по
мощью:
–
Незакрывающихся вентиляционных отверстий во внешней
стене или
–
Выключателя с оконным контактом: при этом сушильную ма
шину можно будет включить только при открытом окне.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Безопасность эксплуатации, а также предотвращение разреже
ния 4 Па или больше, должны быть в любом случае подтвер
ждены специалистом по эксплуатации печного оборудования.
При подключении нескольких сушильных машин к отводному
~
коллектору необходим монтаж одного невозвратного клапана
на каждую машину непосредственно к коллектору.
При несоблюдении этого правила возможно повреждение су
шильных машин и ухудшение их электробезопасности!
Ворсовой фильтр необходимо регулярно чистить!
~
Не разрешается эксплуатация сушильной машины без
~
ворсового фильтра или с поврежденным фильтром. Иначе возможны функциональные неполадки.
Образующиеся ворсинки засоряют пути движения воздуха, систему нагрева и воздуховод. Существует опасность возгорания!
Эксплуатацию сушильной машины следует немедленно прекратить и заменить поврежденный ворсовый фильтр.
Не устанавливайте машину в помещениях, в которых сущест-
~
вует опасность промерзания. Даже температуры около 0 градусов вызывают нарушения работоспособности машины.
Допустимая температура в помещении составляет от +2°C до
+35°C.
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий, которые:
не выстираны.
–
недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
–
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из
косметических салонов, загрязненное пищевыми
растительными, минеральными маслами, жирами, остатками
косметических кремов).
Недостаточное очищение текстильных изделий может при
вести к самовозгоранию белья, даже после завершения про
цесса сушки или после извлечения белья из сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки
ацетона, алкоголя, бензина, нефти, керосина,
пятновыводителя, скипидара, воска, средств для удаления
воска или химикалий (примером могут быть мопы, салфетки
для уборки).
– содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей
для снятия лака или подобных веществ.
-
-
-
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязнен
ные текстильные изделия:
увеличивайте дозировку моющего средства и выбирайте вы
сокую температуру. В случае сомнений постирайте вещи ещ¸
раз.
Необходимо вынимать все предметы из карманов одежды,
~
например, зажигалки, спички.
Предупреждение: никогда не выключайте сушильную маши
~
ну до завершения программы сушки. Исключение: немедленно
вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно
могло остыть.
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность пожара!
~
Не разрешается работа этой сушильной машины от
управляемой розетки (например, с таймером или электрическим устройством отключения при пиковых нагрузках).
Если программа сушки будет прервана до окончания фазы ох
лаждения, существует опасность самовозгорания белья.
-
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий,
если для чистки используются индустриальные химические
–
моющие средства (напр., при химической чистке).
– которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из
латексной пенорезины, шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные
материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и имеют при этом повреж-
дения (например, подушки или куртки). Наполнитель может
выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза ох
~
лаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье
не будет повреждено (например, предотвращение самовозгора
ния белья). Только после этого программа будет завершена.
Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.
-
-
-
Ополаскиватель или подобные средства следует использо
~
вать так, как описано в инструкциях по использованию
ополаскивателей.
14
-
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните и не используйте вблизи сушильной машины бен
~
зин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы.
Опасность возгорания и взрыва!
Не допускается подводить к сушильной машине воздух,
~
пропитанный парами хлора, фтора и других растворителей.
Опасность возгорания!
Касается деталей машины из нержавеющей стали:
~
Не допускается контакт поверхностей из нержавеющей стали с
жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, содер
жащими хлор или натрий-гипохлорид. Воздействие этих средств
может вызывать коррозию нержавеющей стали.
Испарения отбеливателей, содержащих хлор, также могут
действовать агрессивно и вызывать коррозию.
Поэтому не допускается хранение открытых емкостей с такими
средствами в непосредственной близости от машины!
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре
шение фирмы Miele.
При установке и встраивании других деталей будет утрачено
право на гарантийное обслуживание, a также может произойти
потеря гарантированного качества работы прибора.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ
~
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре
таемая принадлежность - соединительный комплект.
Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил
к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
~
коль подходил к этой сушильной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний
по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
16
Панель управления
Управление сушильной машиной
a Дисплей
После включения машины загора
ется дисплей для подтверждения.
Как только сушильная машина готова к эксплуатации, появляется
базовое меню.
b Кнопка Старт
Контрольная лампочка мигает при
выборе, горит постоянным светом
после запуска программы.
c Кнопки –, OK, +
Подробная информация приведена на следующей странице.
d Кнопка +
Для выбора отсрочки старта, ин
дикации текущего времени.
e Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис
ной службы местом подключения
компьютера при проведении тех
обслуживания (в том числе для об
новления программ).
f Кнопка Щадящая
Для сушки чувствительных тек
стильных изделий (Символ по
уходу r).
g Переключатель выбора про
-
-
-
-
-
грамм
Переключатель выбора программ
можно поворачивать в правую или
в левую сторону.
h Âêë/Âûêë-кнопка s
Служит для включения и выключения сушильной машины.
Сушильная машина выключается
автоматически для экономии
электроэнергии. Это происходит
через 15 минут после окончания
программы/защиты от сминания,
или если после включения не про
изводятся действия по управле
нию машиной.
i Кнопка Дверца
Открывает дверцу независимо от
электроснабжения.
Указание к первому вводу в
-
эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуа
тацию сушильную машину необхо
димо правильно установить и под
ключить. Обратите внимание на
указания, приведенные в главе
"Установка и подключение".
-
-
-
-
-
-
17
Управление сушильной машиной
Принцип работы дисплея
Дисплей служит, в частности, для ин
дикации:
выбора программы;
–
продолжительности программы, а
–
также времени начала и оконча
ния выполнения программы.
С помощью дисплея можно выбрать:
специальные программы
–
Джинсы
Сорочки
Верхняя одежда
Пропитывание
Автоматическая (если активиро-
âàíà)
Разглаживание
Подушки
Тонкое белье
Хлопок (с корзиной)
Деликат. (с корзиной)
Шелк
Реактивация
–
функцию отсрочки старта
–
меню "Установки".
Здесь Вы можете настроить элект
ронику сушильной машины в соот
ветствии с меняющимися требова
ниями. Допонительную информа
цию Вы найдете в конце этой
брошюры.
-
-
-
Кнопки–/+
Служат для изменения параметров,
показываемых на дисплее:
– уменьшает параметр или
передвигает курсор вверх.
+ увеличивает параметр или
передвигает курсор вниз.
Кнопка OK
Используется для подтверждения
выбранного значения и выбора сле
дующего параметра.
Кнопка +
Служит для выбора функции отсроч
ки старта.
Кроме того, Вы можете нажать эту
кнопку во время сушки, чтобы узнать
предполагаемое время окончания
программы или текущее время.
-
-
18
Первый ввод в эксплуатацию
Для включения машины коротко
^
нажмите на кнопку s Âêë/Âûêë.
Как только сушильная машина будет
готова к эксплуатации, появляется
основное меню.
Если сушильная машина включается
в первый раз, то на короткое время
на дисплее появляется текст привет
ствия Miele Professional Willkommen.
Miele Professional Willkommen затем
больше не появится, если Вы за
тем установите язык и текущее
время, и первый прогон программы
будет выполнен полностью.
Индикация на дисплее переключается на меню установки языка.
Установка языка индикации на
дисплее
Cdansk-
deutschB
F
englishH
^
Выберите нужный язык нажатием
кнопок + и – и подтвердите выбор
кнопкой OK.
Установленный язык отмечается
галочкой
L.
Установка текущего времени (при
необходимости)
Выбор текущего времени возможен
дополнительно в любое время
меню "Установки".
10 :00
-
Установить текущее время
С помощью кнопок – и + введите
^
часы и подтвердите значение
кнопкой OK.
Так же введите минуты и подтвер
^
дите установку.
Основное меню
Основное меню появляется всегда
после включения машины и остается
на дисплее, пока не будет выбрана
программа.
10:00
Выберите программу
Установки F...
Информацию об установках Вы най
дете в конце этой инструкции по экс
плуатации.
^
Теперь Вы можете загрузить су
шильную машину и выбрать про
грамму, как описано в главе
"Краткая инструкция".
через
-
-
-
-
-
19
Указания по уходу за бельем
1. Подготовить белье
Символы по уходу
Сушка
qНормальная/более высокая
температура.
rСниженная температура: вы
брать функцию
Щадящая
(для текстильных изделий,
требующих особого ухода).
sНе предназначено для сушки
Гладить утюгом или гладильным
прессом
IОчень горячая.
HГорячая.
GТеплая.
JГлаженье не разрешается.
Перед сушкой
– Поэтому основательно стирайте
сильно загрязненные текстильные
изделия: используйте достаточ
ное количество моющего средства
и выбирайте высокую темпера
туру. В случае сомнений
постирайте еще раз.
–
Не сушить полностью мокрое
белье. Отжимайте белье в сти
ральной машине на максимальных
оборотах.
Чем выше было количество обо
ротов, тем больше энергии и вре
мени будет сэкономлено при суш
ке.
–
Новые изделия из цветных тканей
перед первой сушкой тщательно
выстирайте отдельно от другого
-
белья и не сушите их вместе со
светлыми изделиями.
Такие изделия при сушке могут
полинять (а также окрасить плас
тиковые детали сушильной маши
ны).
Кроме того, на них могут осесть
-
-
-
-
-
-
ворсинки от изделий других цве
тов.
Накрахмаленное белье можно су
–
шить. Для более сильного эффек
та используйте двойную дозу
крахмала.
Проверьте текстильные издели
–
я/белье на безупречную обметку и
швы. Таким образом, Вы вы сможете избежать выпадения
наполнителя. Опасность возгорания при сушке!
– Завязывайте пояса текстильных
изделий и завязки фартуков.
– Застегните...
. . . наволочки и пододеяльники,
чтобы не попали никакие мелкие
детали.
. . . Крючки и кольца.
–
Зашейте или удалите косточки из
бюстгальтера.
–
Расстегните куртки и длинные
молнии, чтобы текстильные изде
лия сохли равномерно.
–
Для равномерной сушки необходи
мо текстильные изделия...
. . . отжать,
. . . расправить,
. . . рассортировать в зависимости
от типа ткани, одинаковой вели
чины, одинаковыми символами по
уходу, а также желаемой степени
сушки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Указания по уходу за бельем
2. Загрузка сушильной
машины
Опасность пожара при непра
,
вильном использовании! Прочтите
главу "Указания по технике безо
пасности и предупреждения".
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предме
ты могут расплавиться и повре
дить сушильную машину и белье.
– Никогда не перегружайте бара-
бан. Из-за перегрузки белье быстро изнашивается, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
– Обратите внимание на максималь-
ную загрузку для каждой программы (см. главу "Обзор программ").
В этом случае обеспечивается самый оптимальный расход электроэнергии относительно общего ко
личества белья.
–
Образование скалдок на требова
тельных к уходу текстильных из
делиях увеличивается с увеличе
нием загрузки. Это прежде всего
относится к изделиям из чувстви
тельных тканей (например,
сорочкам, блузам).
В крайних случаях уменьшайте ко
личество загружаемого белья.
-
-
-
-
-
-
3. Выбор программы
–
Во многих программах Вы можете
в зависимости от индивидуальных
требований выбрать различные
степени сушки:
. . .например Â øêàô+, если после
сушки Вы хотите белье сложить и
уложить в шкаф.
. . . например, В гладильную ма
–
øèíó èëè Ïîä óòþã, если после
сушки Вы должны обрабатывать
белье, например, гладить с по
мощью гладильной машины.
См. главу "Обзор программ".
При сушке чувствительных тек
–
-
-
-
стильных изделий с символом по
уходу r выберите дополнительно
функцию Щадящая (пониженная
температура).
– Внутренняя тонкая ткань в изде-
лиях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества,
дать усадку. Сушите такие изделия только в программе
Разглаживание.
– Изделия из чистого льна можно
сушить только в том случае, если
есть соответствующее указание
изготовителя на этикетке по
уходу. В противном случае ткань
может стать шероховатой. Сушите
такие изделия только в програм
ме Разглаживание.
–
Шерстяные и полушерстяные из
делия могут сваляться и дать
усадку. Сушите такие изделия
только в программе Шерсть.
–
Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер
вой стирке часто садятся.
Поэтому не пересушивайте их,
чтобы избежать дальнейшей усад
ки. При необходимости покупайте
трикотажные изделия на один или
два размера больше.
-
-
-
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.