Miele PT 5136 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem Secador de roupa PT 5136
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias no aparelho.
pt-PT
O seu contributo para protecção do meio ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege o secador de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis. Mas também contêm substâncias noci­vas que foram necessárias para a se­gurança e para o funcionamento do aparelho. Se forem depositados no lixo normal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde e ao meio ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do con tentor do lixo.
Economizar energia
Para evitar prolongamento desneces sário do tempo de secagem e aumento do consumo de energia:
Seleccione a velocidade máxima de
centrifugação na máquina de lavar roupa. Quanto mais elevada for a velocida de de centrifugação mais energia e tempo economiza na secagem da roupa.
Seque sempre à carga máxima de
roupa no programa de secagem se leccionado. Assim o consumo de energia em re­lação à quantidade total de roupa será o mais favorável.
– Providenciado um bom arejamento
do espaço durante a secagem.
– Efectue a limpeza dos filtros sempre
que necessário.
– Efectue um controle regular a todos
-
os componentes do tubo de saída de ar verificando se a passagem de ar se efectua sem obstáculos.
-
-
-
Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessá rio informe-se junto do seu revendedor.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
2
-
Evite curvas e dobras ao instalar o tubo de saída de ar.
-
Índice
O seu contributo para protecção do meio ambiente .....................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização do secador .............................................17
Painel de comandos ...............................................17
Indicações para o primeiro funcionamento..............................17
O funcionamento do visor ...........................................18
O primeiro funcionamento .........................................19
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa .......................20
1. Preparação da roupa.............................................20
2. Carregar o secador .............................................21
3. Seleccionar o programa ..........................................21
Instruções resumidas .............................................22
Início retardado ..................................................26
Lista de programas ...............................................27
Programas bases..................................................27
Programas especiais ...............................................29
Alterar o desenrolar do programa ...................................33
Mealheiro ........................................................33
Seleccionar outro programa durante o funcionamento.....................33
Interromper o programa a decorrer. ...................................33
Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador...........................33
Falha de energia eléctrica ...........................................33
Tempo restante ...................................................33
Limpeza e manutenção ............................................34
Limpeza dos filtros.................................................34
Limpeza dos filtros ..............................................34
Limpeza dos filtros do óculo da porta ..................................35
Limpeza do secador ...............................................35
3
Índice
Avarias .........................................................36
Que fazer, quando...? ............................................36
Indicações no visor ................................................36
Resultados de secagem insatisfatórios.................................38
Outros problemas .................................................39
Serviço técnico ..................................................43
Reparações ......................................................43
Interface óptico PC ................................................43
Acessórios opcionais...............................................43
Instalação e ligação ...............................................44
Instalação .......................................................44
O secador visto de frente .........................................44
O secador visto de lado ..........................................45
O secador visto por trás ..........................................45
O secador visto por cima .........................................45
Coluna lavar/secar ..............................................45
Instalação .......................................................46
Deslocar o secador até ao local de instalação ........................46
Nivelar o secador ...............................................46
Fixação do secador contra deslizamento ............................47
Mealheiro .....................................................47
Ligação eléctrica ..................................................48
Instalação do tubo de saída de ar ...................................49
Princípios ........................................................49
Determinar o comprimento total ......................................50
Exemplo de calculação ..........................................51
Possibilidades de ligação ...........................................51
Sistema de saída de ar com vários tubos encaixados .....................52
Conduta colectiva de saída de ar .....................................55
Características técnicas ...........................................56
4
Índice
Regulações do menu .............................................58
Abrir o menu Regulações através do nível do responsável .................58
Idioma J.........................................................59
Nível do responsável ...............................................59
Anti-ruga ........................................................60
Sinal ............................................................60
Horas ...........................................................60
Contraste ........................................................60
Luminosidade ....................................................60
Standby .........................................................61
Prolonga. tempo arref. ..............................................61
Grau de secagem .................................................61
Grau secag. Branca/cor ..........................................61
Grau de secage. Fibras ..........................................61
Grau sec. Muito húmida ..........................................61
limpar filtros/condutas de ar .........................................62
Pré-selecção tempo................................................62
5
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente.
~
Este secador corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio namento com o secador. As instruções contêm informações im portantes sobre segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma não só se protege como evita anomalias no apare­lho.
Todas as pessoas que trabalhem com o secador devem ser in­formadas e ter acesso às medidas de segurança e precauções indicadas neste manual.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.
Utilização adequada
O secador só deve ser utilizado para secar roupa/tecidos lava
~
dos com água e que tenham indicado na respectiva etiqueta que são adequados para serem secos no secador. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. A Miele não se res ponsabiliza por danos causados devido a uso inadvertido ou por utilização incorrecta.
-
-
-
-
Este secador não se destina a ser utilizado no exterior.
~
6
Medidas de segurança e precauções
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o po dem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res ponsável.
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
secador, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
-
-
-
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o seca
~
dor de roupa sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funci onamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crian ças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os pos­síveis perigos de uma utilização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-
~
tenção no secador sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do secador. Não permita
~
que crianças brinquem com o secador.
Segurança técnica
Antes de instalar o secador verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior. Se o secador apresentar algum dano visível não deve ser posto a funcionar.
Não efectue qualquer alteração no secador sem que essa tenha
~
sido expressamente permitida pela Miele.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
A segurança eléctrica deste secador só está garantida se a liga
~
ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta regra de segurança base exis ta e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a insta lação eléctrica. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Reparações incorrectas podem ter consequências graves para o
~
aparelho e utilizador, para as quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técni cos autorizados Miele, caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças podemos garantir o perfeito funciona­mento e a segurança do aparelho.
A manutenção do secador deve ser efectuada com regularidade
~
caso contrário pode haver perda de potência, avarias de funciona­mento e perigo de incêndio.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, deve desligar o se-
~
cador da corrente. O secador só está desligado da corrente quan­do:
a ligação à rede eléctrica estiver interrompida
-
-
-
-
os fusíveis/disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados.
os fusíveis roscados do quadro eléctrico estiverem desligados.
Consulte igualmente o capítulo "Instalação e ligação", parágrafo "Li gação eléctrica".
Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.
~
barcos/navios).
8
-
Medidas de segurança e precauções
Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e li
~
gação" assim como no capítulo "Características técnicas".
O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder
~
desligar o secador da corrente sempre que necessário.
Se estiver prevista uma ligação fixa, o acesso para desligar todos
~
os polos da instalação deve estar sempre acessível para facilitar o desligar do secador da fonte de alimentação.
O espaço de arejamento entre a base do secador e o chão não
~
deve ser reduzido ou tapado. Caso contrário não fica garantida a entrada de ar suficiente.
No espaço de abertura da porta do secador não deve estar ins-
~
talada nenhuma porta que possa ser fechada à chave, porta de cor­rer ou porta com dobradiças do lado oposto.
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A carga máxima é de 6,5 kg (roupa seca). As quantidades de
~
carga reduzidas em alguns programas individuais, podem ser con sultadas no capítulo "Quadro de programas".
Não se encoste nem se sente em cima da porta do secador. O
~
secador pode tombar. Risco de lesões!
Feche a porta após a utilização. Assim evita que:
~
crianças se introduzam dentro do secador ou escondam objectos
lá dentro.
– animais pequenos entrem para dentro do secador.
Para efectuar a limpeza do secador não deve utilizar dispositivos
~
de limpeza a pressão nem jactos de água.
Mantenha o local onde o secador está instalado sempre isento
~
de pó e cotão. Partículas de sujidade no ar aspirado favorecem a obstrução do aparelho. Pode surgir uma avaria e existe perigo de incêndio.
-
10
Medidas de segurança e precauções
O secador só pode ser posto a funcionar quando o tubo de saída
~
de ar estiver instalado e o arejamento suficiente do local estiver ga rantido.
O tubo de saída de ar nunca pode ser ligado
~
a uma chaminé por onde sejam evacuados fumos ou gases,
a uma caixa que sirva de arejamento ou ventilação de espaços
onde estão instaladas lareira ou aparelhos de combustão. a uma chaminé utilizada por terceiros.
– Há perigo de sucção de gases nocivos.
Efectue um controle regular a todos os componentes do tubo de
~
saída de ar (por ex. tubo de parede, grelha exterior, curvas, etc.) verificando se a passagem de ar se efectua sem obstáculos. O co­tão pode ficar acumulado e obstruir a passagem de ar. Se já existir um tubo de saída de ar instalado, que esteve a ser utili­zado antes, verifique se está nas devidas condições antes de insta­lar o secador.
-
Existe perigo de asfixia e intoxicação devido à sucção de ga-
~
ses nocivos quando existirem aparelhos de aquecimento a gás, es­quentadores, lareiras ou fogões a carvão instalados no mesmo es paço ou em espaços contíguos e uma pressão negativa de 4 Pa ou mais. Evite pressão negativa através de arejamento suficiente do local, por ex. através de:
orifícios de arejamento para o exterior situados na parede ou
através de um comutador de janela: O secador só funciona com a janela aberta.
Consulte um técnico especializado para verificar se a instalação foi efectuada correctamente.
-
11
Medidas de segurança e precauções
Se forem ligados vários secadores à mesma ligação de saída de
~
ar, deverá ser instalada uma tampa anti-retorno para cada secador. Caso contrário os secadores podem avariar e a segurança eléctrica pode ser afectada.
O filtro deve ser limpo regularmente.
~
O secador não pode ser posto a funcionar sem filtros ou com fil
~
tros danificados. Podem surgir avarias de funcionamento. O cotão obstrui os tubos de passagem de ar, o aquecimento e o tubo de saída de ar. Existe perigo de incêndio! Desligue de imediato o secador e retire o filtro danificado.
Não instale o secador em áreas propensas a geada. Temperatu-
~
ras negativas prejudicam o funcionamento do secador. A temperatura ambiente admissível deve situar-se entre os +2°C e +35°C.
-
12
Medidas de segurança e precauções
Devido ao perigo de incêndio, não é permitida a secagem de
~
têxteis
que não estejam lavados.
que não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos
de óleos ou gorduras (por ex. panos de cozinha ou panos utiliza dos em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos não estiverem convenientemente lavados existe pe rigo de incêndio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior do secador.
– com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,
acetona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de remo­ver cera ou substâncias químicas (por ex. mopas, panos do pó).
– que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo,
acetona ou produtos idênticos.
Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este tipo de sujidade: Utilize uma quantidade adicional de detergente e seleccione uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave diversas ve­zes.
-
-
Retirar todos os objectos existentes nos bolsos, como por ex. is
~
queiros e fósforos.
Aviso de precaução: Nunca desligue o secador sem que o pro
~
grama de secagem tenha terminado. A menos que retire todas as peças de roupa de dentro do secador e as abra de forma que o ca lor se possa expandir.
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Risco de incêndio
~
Este secador não deve ser ligado a uma tomada com saída contro lada (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade eléctrica com desligar em pico de carga). Se o programa de secagem for interrompido antes da fase de arre fecimento estar concluída, existe risco de combustão espontânea da roupa.
Devido ao perigo de incêndio, não é permitida a secagem de
~
têxteis ou produtos,
se tiverem sido utilizados produtos químicos industriais na lava
gem (por ex. numa limpeza a seco).
– esponjosos, que contenham borracha, elástico ou material idênti-
co. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de Látex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de ves­tuário com borracha, almofadas com flocos de espuma.
– acolchoados e danificados (por ex. almofadas ou casacos). Se o
enchimento estiver danificado pode provocar incêndio.
-
-
-
A seguir à fase de aquecimento segue-se, em muitos programas,
~
a fase de arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da roupa mantendo-a a uma temperatura que não lhe provoca danos (evitando por ex. incêndio espontâneo). Só depois disso é que o programa termina. Retire a roupa do secador só após o programa ter terminado.
Amaciador de roupa ou produtos similares, devem ser utilizados
~
tal como está indicado nas instruções do respectivo produto.
14
Medidas de segurança e precauções
Junto do secador não deve armazenar gasolina, petróleo ou ou
~
tro produto de inflamação fácil. Risco de incêndio e explosão!
O ar existente no espaço onde o secador está instalado deve ser
~
constantemente renovado e estar isento de cloro, flúor ou outros produtos solventes. Risco de incêndio.
Para aparelhos em aço inox é válido:
~
Superfícies em aço inox não devem entrar em contacto com produ tos de limpeza e de desinfecção que contenham cloro ou hipoclori to de sódio. A acção destes produtos pode provocar corrosão no aço inoxidável. Vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por este motivo não deixe junto do aparelho embalagens abertas e com estes produtos.
-
-
-
15
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela
~
Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o di reito à garantia.
Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa
~
Miele podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o con junto de adaptação que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para a máquina de lavar roupa Miele.
Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,
~
de que é a adequada para este modelo de secador de roupa.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi­do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu­rança e precauções.
-
-
16
Painel de comandos
Utilização do secador
a Visor
Após ligar o secador o visor acende como confirmação. Logo que o secador esteja pronto a funcionar aparece o menu base.
b Tecla Start
A lâmpada de controle fica a piscar ao seleccionar e fica com luz fixa após o start do programa.
c Teclas –, OK, +
Na página seguinte encontra indica­ções mais detalhadas.
d Tecla +
Para seleccionar o início retardado do programa, indicação das horas.
e Interface óptico PC
É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verifi cações e actualizações.
f Tecla Delicado
Para secar têxteis sensíveis (símbolo de tratamento r).
g Selector de programas
O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
h Tecla de ligar/desligar s
Para ligar e desligar o aparelho. Por motivos de economia o secador desliga-se automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti-ruga ou após ligar caso não seja efectuada qualquer selecção.
i Tecla Porta
Abre a portado independente do aparelho estar ou não ligado à cor
­rente.
Indicações para o primeiro funcionamento
-
Antes de iniciar o funcionamento com o secador deve de o instalar e ligar correctamente. Consulte o ca pítulo "Instalação e ligação".
-
17
Utilização do secador
O funcionamento do visor
O visor mostra entre outros:
A selecção do programa.
O tempo de duração do programa
assim como a hora de inicio do pro grama e de terminar o programa.
Através do visor selecciona:
Os programas especiais
gangas camisas Outdoor impermeabilizar Automático (se estiver acessível) Desenrugar almofadas roupa delicada programa para cesto branca/cor cesto sensitivo Finish sedas reactivar
– O início retardado do programa. –
O menu Regulações. Através das regulações pode adap
tar a electrónica do secador às dife rentes exigências. No final deste li vro de instruções encontra outras in formações.
-
Teclas–/+
Para alterar os componentes marcados no visor: – reduz o valor ou movimenta a
marcação para cima.
+ aumenta o valor ou movimenta a
marcação para baixo.
Tecla OK
Para confirmar o valor seleccionado e para seleccionar o próximo componen te.
-
-
Tecla +
­Para seleccionar o início retardado do
­programa. Além disso pode pressionar esta tecla durante a secagem, para saber a que horas o programa termina ou saber as horas.
-
18
O primeiro funcionamento
Para ligar pressione brevemente a te
^
cla s Ligar/Desligar.
Logo que o secador esteja pronto a funcionar aparece o menu base.
Ao ligar o secador pela primeira vez aparece no visor Miele Professional
Willkommen.
Miele Professional Willkommen deixa
de aparecer mais tarde, se seleccio
­nar de seguida o idioma e as horas e quando for efectuado um programa completo.
O visor muda para a regulação do idio­ma.
Seleccionar o idioma
C dansk -
deutschB
F
english H
^ Seleccione o idioma pretendido pre-
mindo as teclas + e - e confirme atra vés da tecla OK.
O idioma seleccionado fica marcada com um visto
L.
Seleccionar as horas (eventualmente)
­Posteriormente é sempre possível
leccionar as horas através do menu "Regulações".
10 :00
Acertar as horas
Através das teclas – e + acerte os
^
minutos e confirma com a tecla OK. Seleccione os minutos da mesma for
^
ma e confirme.
Menu base
O menu base aparece sempre após li­gar, enquanto não estiver seleccionado qualquer programa.
10:00
Seleccione o programa p.f.
Regulações F...
As informações sobre regulações en-
­contram-se no final deste livro de ins
truções.
^
Agora pode carregar o secador e se leccionar um programa de secagem, tal como indicado no capítulo "Instru ções resumidas".
se
-
-
-
-
-
19
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
1. Preparação da roupa
Símbolos de tratamento
Secagem
q Temperatura normal/elevada. r Temperatura reduzida:
seleccionar Delicado (para tecidos sensíveis).
s Não é adequado para ser seco
no secador.
Passagem com o ferro e na calan dra
I Temperatura elevada. H Temperatura média. G Temperatura baixa. J Não passar a ferro/na máquina.
Antes da secagem
– Lave especialmente as peças que
estejam muito sujas utilizando deter­gente suficiente e seleccionando uma temperatura elevada. Em caso de dúvida efectue a lavagem várias vezes.
Não seque roupa demasiado molha da. Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de la var roupa. Quanto mais elevada for a velocida de de centrifugação mais energia e tempo economiza na secagem da roupa.
Tecidos novos e de cor devem ser
bem lavados antes da primeira seca gem e não devem ser secos em con junto com tecidos de cor clara. Existe perigo destes tecidos desbo tarem e além disso podem ficar pê los, de outra cor, agarrados aos teci dos.
Roupa tratada com goma pode ser
seca no secador. Mas para que ob tenha o resultado pretendido deverá
-
-
-
dosear o dobro da quantidade de goma indicada.
Verifique se as bainhas e costuras
da roupa estão intactas. Desta forma evita que o enchimento ou o forro se possa soltar. Perigo de incêndio du­rante a secagem.
– Aperte os cintos e as fitas de aventa-
is.
– Feche/abotoe...
...osbotões de fronhas e capas de edredões para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes. ...osganchos e colchetes.
Coza os arames da armação dos
­soutiens ou retire-os.
Desaperte os botões dos casacos e abra os fechos de correr para que os têxteis sequem uniformemente.
Para obter uma secagem uniforme a roupa deve ser... . . . centrifugada, . . . solta, . . . separada por tipo de tecido, ta manho, símbolo de tratamento e grau de secagem pretendido.
-
-
-
-
-
-
-
20
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
2. Carregar o secador
Perigo de incêndio se for manu
,
seado incorrectamente. Leia o capí tulo "Medidas de segurança e pre cauções"
Elimine corpos estranhos tais
,
como o doseador de detergente. Os objectos estranhos podem derreter e danificar não só o secador mas também a roupa.
Não sobrecarregue o tambor.
O excesso de carga contribui para que o resultado de secagem não seja o pretendido e a formação de rugas e vincos será excessiva.
– Seque sempre à carga máxima de
roupa para o programa de secagem seleccionado (consulte as instruções "Lista de programas"). Desta forma o consumo de energia em relação à quantidade total de roupa é o mais favorável.
A formação de rugas e vincos em fi bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador. O que acontece especialmente em tecidos muito sen síveis (por ex. em camisas e blusas). Em casos extremos reduza a quanti dade de roupa.
3. Seleccionar o programa
Em alguns programas pode selecci
-
-
-
-
-
onar graus/níveis de secagem dife rentes de acordo com as exigências individuais: . . . por ex.Secagem normal+, caso pretenda arrumar a roupa logo após a secagem. . . . por ex.Muito húmida ou Meio hú mida, se após a secagem pretender passar a roupa na máquina de pas sar a ferro ou com o ferro de engo mar. Consulte o capítulo "Lista de progra mas".
– Para tecidos sensíveis com o símbo-
lo de tratamento r seleccione adici­onalmente Delicado (temperatura re­duzida).
– Tecidos acolchoados com penas
podem encolher. Seleccione o pro­grama Desenrugar para estes têxte­is.
– Linho puro só pode ser seco no se-
cador se isso estiver indicado na respectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficar ásperos. Se leccione o programa Desenrugar para estes têxteis.
­–
A lã e mistura com lã tem tendência a encolher. Seque estas peças de vestuário só num programa para lãs.
Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts e roupa interior) encolhem ao serem lavadas pela primeira vez. Por isso: Não se que estes têxteis excessivamente para evitar que encolham ainda mais. Adquira estas peças um nú mero acima do que habitualmente costuma usar.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Instruções resumidas
A Preparação da roupa
É imprescindível que leia o capí
,
tulo "Indicações e dicas sobre o tra tamento da roupa" .
B Carregar o secador
^ Abra a porta. ^ Introduza a roupa no secador.
-
-
Evitar danos na roupa!
,
Antes de fechar a porta verifique: se ficou alguma peça de roupa pre­sa na porta.
^ Feche a porta com leve pressão -
Mas também a pode encostar e pressionar.
22
Instruções resumidas
C Seleccionar o programa
Para desligar pressione brevemente
^
a tecla s Ligar/Desligar.
Indicação:
Se no espaço de 15 minutos não
efectuar qualquer selecção o seca dor desliga automaticamente.
Em funcionamento por mealheiro não
existe desligar automático.
^ Seleccione o programa pretendido
através do botão selector de progra mas.
Conforme a escolha efectuada o visor apresenta as diversas situações.
Nos programas Roupa branca/cor, Fi bras o grau de secagem é selecciona do juntamente com o programa.
Selecção Programas especiais
Ao seleccionar programas especiais estes aparecem indicados no visor para serem seleccionados.
Gangas
E
-
Camisas
Outdoor
Seleccione o programa pretendido
^
através das teclas + ou-. A seta H no visor indica que se segue mais uma selecção.
^ Confirme através da tecla OK. Em alguns programas especiais selec-
ciona assim o grau de secagem.
Camisas
Secagem normal
Duração: 0:36h
^ Através das teclas + ou - pode alte-
rar a velocidade de centrifugação.
­Níveis de secagem seleccionáveis:
Consulte o capítulo "Funções de pro gramação"
Arejar/Programa com cesto
-
-
1:00 h Arejar a quente
H
-
Duração: 1:00h
^
O tempo de secagem pode ser pro longado através da tecla + ou reduzi do através da tecla –.
-
-
23
Instruções resumidas
Tecla Delicado
Para secar tecidos sensíveis (com o
^
símbolo de tratamento r) por ex. acrílicos é necessário pressionar a tecla Delicado.
Devido à redução de temperatura ao seleccionar Delicado prolonga o tem po de duração do programa.
Tecla +
Consulte o capítulo "Pré-selecção so
^
programa"
Funcionamento com moedas/Mealhe­iro
Caso exista um mealheiro, verifique o aviso de pagamento que aparece no visor.
Caso a porta seja aberta após o iní­cio do programa ou o programa seja interrompido pode perder o valor pago (conforme a selecção efectua­da)!
D Iniciar o programa
Logo que o programa possa ser inicia do a lâmpada de controle da tecla Start fica intermitente.
-
-
Alterar o desenrolar do programa
No capítulo "Alterar o desenrolar do programa" encontra as seguintes infor mações, caso tenha de efectuar algu ma alteração:
Mealheiro.
Seleccionar outro programa durante
o funcionamento. Interromper o programa a decorrer.
Juntar mais roupa ou retirar roupa do
secador Falha de energia eléctrica.
– – Tempo restante.
Tempo de duração do programa / Prognóstico do tempo restante
Ao seleccionar o programa aparece no visor o tempo de secagem previsto. Este tempo pode ser considerado como prognóstico de tempo restante.
O prognóstico de tempo restante pode ser sempre diferente devido aos facto res seguintes: Humidade residual após a centrifugação; qualidade de têxteis; quantidade de roupa; temperatura am biente ou oscilações de tensão na rede eléctrica.
-
-
-
-
^
Pressione a tecla Start.
No visor aparece Start do programa e de seguida Secagem assim como o tempo de duração do programa.
Nos programas por selecção do grau de secagem aparece no visor, durante a secagem, o grau de seca gem alcançado (Muito húmida ... Meio húmida ... etc.).
24
Por este motivo a electrónica inteligente adapta-se individualmente e continua mente para que a indicação do tempo restante seja cada vez mais exacta. O prognóstico de tempo restante é con trolado constantemente durante a se cagem o que, em alguns casos, pode
-
contribuir para avanços de tempo.
-
-
-
Antes do programa terminar
Instruções resumidas
A seguir à fase de aquecimento se gue-se a fase de arrefecimento: Arrefe cer aparece no visor. Só após a fase de arrefecimento estar concluída é que o programa termina. Os seguintes programas não têm fase de arrefecimento: Finish lãs, Desenru
gar.
Nunca desligue o secador sem que o programa de secagem tenha ter minado.
E Fim do programa - retirar a roupa
da máquina
Anti-ruga (se seleccionado) e Fim sina­lizam no visor o fim do programa de se­cagem.
Indicação: – Durante a fase anti-ruga o tambor
roda em intervalos, caso não retire a roupa de imediato de dentro do se­cador. Reduzindo assim rugas e vin cos. Excepto em: Finish lãs, programa com cesto.
15 minutos após o final do progra ma/fim da fase anti-ruga o secador desliga automaticamente.
-
-
-
-
-
Abra a porta.
^ ^ Retire todas as peças de roupa do
interior do tambor.
Não deixe ficar roupa no interior do tambor. Se ficarem peças esqueci­das na próxima secagem podem fi­car danificadas devido a secagem excessiva.
Com o secador ligado e a porta aberta,
­a iluminação do tambor apaga-se ao
fim de alguns minutos (economia de energia).
^
Para desligar pressione brevemente a tecla s Ligar/Desligar.
A iluminação do visor desliga-se.
Recomendamos que retire toda a roupa do secador logo que o pro grama termine.
^
Feche a porta.
-
Indicação
^
Siga as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção".
25
Início retardado
De acordo com a regulação Pré-se
-
lecção de tempo pode seleccionar a
hora de terminar o programa, a hora de início do programa ou um tempo até o programa ter início. Regulação de fábrica: Pré-selecção do progra
-
ma inactivo.
Seleccionar o início retardado do programa
Após seleccionar o programa pressi
^
one a tecla + .
10:00
Início: Fim:
10:00
11:16
Exemplo: No visor pode ver em cima as horas actuais, ao centro a hora de inici­ar o programa e em baixo a hora de terminar o programa.
10:00
Início: Fim:
^
Seleccione a hora de terminar pre
11:14
12:30
-
tendida através da tecla +.
A hora início e fim é retardada em 30 minutos. O tempo máximo de retardo para o start automático do programa é de 24 horas.
Através da tecla - pode reduzir o tem
-
po.
^
Confirme através da tecla OK.
Activar o início retardado do progra ma
Pressione a tecla Start.
^
Secagem normal
Início em: 1:14h
O tempo até o programa ter início é descontado de minuto em minuto. O tambor roda em intervalos durante 1
­hora (anti-ruga)
Alterar o desenrolar do programa
Enquanto o tempo até ao programa ter início estiver a ser descontado pode. . . . . . seleccionar Delicado ou outro grau de secagem . . . Pressionar a tecla Porta para intro­duzir mais roupa no tambor. Após fe­char a porta pressione a tecla Start.
Alterar o início retardado do progra­ma
^ Pressione a tecla +. ^ Altere o tempo através das teclas –
ou +.
^
Confirme através da tecla OK.
Eliminar o início retardado do pro grama
^
Pressione a tecla +.
^
Mantenha a tecla – pressionada, até que deixe de ser possível reduzir mais o tempo.
^
Confirme através da tecla OK.
O start do programa tem início de ime diato.
-
-
-
26
Interromper o início retardado
^
Rode o botão selector de programas para a posição Fim.
Lista de programas
Programas bases
Algodão t ** 6,5 kg* no máximo
Têxteis Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Roupa
branca/cor seca para arrumar.
Indicação–A secagem é efectuada exclusivamente no grau Seca para arru
mar.
O programa Algodão t é o mais eficiente, do ponto de vista do
consumo de energia, para a secagem de peças de algodão mo lhadas.
Roupa branca/cor 6,5 kg no máximo Secagem normal+, Secagem normal
Têxteis
Indicação – Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts, roupa
Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento r.
Meio húmida, Muito húmida
Têxteis – Tecidos de algodão ou linho.
Indicação–A roupa que vai ser passada na máquina de passar a ferro/calan
Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento r.
Fibras 3,5 kg no máximo Secagem normal+, Secagem normal, Meio húmida
Têxteis
Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento r.
Tecidos muito grossos de algodão.
– – Toalhas turcas, roupões, T-Shirts, roupa interior, roupa de cama,
roupa de bebés.
– Vestuário de trabalho, casacos, aventais, panos turcos, lençóis de
cama, toalhas turcas, toalhas de mesa ou batas.
interior, roupa de bebé) não devem ser excessivamente secas porque podem encolher.
Toalhas de mesa, guardanapos, roupa tratada com goma.
dra deve ser mantida enrolada até ser passada.
Tecidos sintéticos de tratamento fácil, algodão ou mistura.
Roupa de trabalho, batas, Pullovers, vestidos, calças, toalhas de mesa.
-
-
*
-
*
*
Peso de roupa seca
** Indicação para laboratórios de ensaios:
Programa de teste de acordo com o regulamento 392/2012/EU com valores medidos de acordo com EN 61121.
27
Lista de programas
Turcos 6,5 kg no máximo Secagem normal+
Têxteis
Muita quantidade de peças turcas.
Toalhas de rosto, toalhas de banho, roupões, pegas, outras peças
turcas.
Finish lãs 2,5 kg no máximo
Têxteis Tecidos em lã. Indicação–Secagem num espaço de tempo curto.
Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro
-
grama terminar e deixar acabar de secar ao ar livre.
Selecção de tempo arejar a quente (15-60 min**) 6,5 kg no máximo
Têxteis
Acabar de secar roupa grossa, que devido à sua qualidade não
seca uniformemente. – por ex. casacos, almofadas e têxteis volumosos. – Secar peças soltas. – como toalhas de banho, panos da louça.
Indicação – No início não seleccione o tempo mais longo. Verifique através de
tentativas qual o tempo mais adequado.
Delicado Seleccionar para têxteis com o símbolo de tratamento r.
Selecção de tempo arejar a frio (10-120 min**) 6,5 kg no máximo
Têxteis – Toda a roupa que tenha de ser arejada.
*
*
*
*
*
Peso de roupa seca
** O limite de tempo superior e inferior de duração do programa pode ser alterado pelo serviço de
assistência.
28
Lista de programas
Programas especiais
Gangas 3,5 kg no máximo Secagem normal, Meio húmida r
Têxteis
Camisas 2,5 kg no máximo Secagem normal, Meio húmida r
Têxteis
Outdoor 3,5 kg no máximo Secagem normal, Meio húmida r
Têxteis
Impermeabilizar 2,5 kg no máximo Secagem normal
Têxteis – Tecidos adequados para serem secos no secador, como por
Indicação – Este programa é composto por uma fase adicional de fixação para
Gangas, como calças, casacos, saias ou camisas.
Camisas e blusas.
Roupa especial/Outdoor de material que suporte a secagem no
secador.
exemplo microfibras, roupa de praticar desportos na neve, algo­dão (popelina), toalhas de mesa.
a impermeabilização.
– Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produtos
que tenha a indicação de que são adequados para esses tecidos. Estes produtos baseiam-se em composições químicas com flúor.
Perigo de incêndio. Não seque tecidos que tenham sido imperme abilizados com produtos que contenham parafina!
*
*
*
*
-
* Peso de roupa seca
29
Lista de programas
Só após ligação livre efectuada pelo serviço de assistência técnica:
Automático 3,5 kg no máximo* Secagem normal+, Secagem normal, Meio húmida r
Têxteis
Desenrugar 3 kg no máximo
Têxteis
Indicação–Programa para reduzir rugas e vincos após centrifugação na má
*
Peso de roupa seca
Diversas qualidades de tecidos para os programas Roupa bran
ca/cor e Fibras.
Tecidos em algodão ou linho.
Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos.
Exemplo: Calças de algodão, blusões, camisas.
quina de lavar roupa. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro
grama terminar e deixar secar ao ar livre.
-
*
-
-
30
Lista de programas
Almofadas 2,5 kg no máximo Secagem normal
Produtos
Almofadas de penas.
Quantidade: 2 almofadas 80x80 cm.
Roupa delicada 4 kg no máximo Secagem normal+, Secagem normal, Meio húmida r
Têxteis
Tecidos sintéticos sensíveis, algodão ou mistura.
Pullovers delicados, vestidos, calças, aventais, toalhas de mesa.
Roupa interior e tecidos com aplicações.
Indicação–Pouca formação de rugas e vincos
Finish Seda 1,5 kg no máximo
Têxteis
Têxteis em seda, por ex. blusas, camisas.
Indicação – Programa para reduzir rugas e vincos.
– Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro-
grama terminar e deixar acabar de secar ao ar livre.
Reactivar 2,5 kg no máximo Secagem normal
Têxteis – Vestuário Outdoor de material que suporte a secagem no seca-
dor.
Indicação – As fibras são tratadas de forma que o efeito repelente à água é
melhorado.
*
*
*
*
*
Peso de roupa seca/peças secas
31
Lista de programas
Programa para cesto (20-90 min)
Indicação–Neste programa só pode secar/
arejar utilizando o cesto de secagem (acessório especial).
Perigo de danos, visto que o tambor do
secador roda!
Não coloque peças grandes no cesto (por ex. botas com atacadores longos, malas ou mochilas grandes), que podem entrar em contacto com o tambor ou com os ressaltos do tambor.
Mangas, cintos ou fitas devem ser enrolados de forma que perma
neçam dentro do cesto. Utilize este programa para secagem de peças que podem ser se
cas no secador e não possam ser submetidas a desgaste mecâ­nico.
– Siga as indicações mencionadas no livro de instruções fornecido
com o cesto.
Têxteis Produtos
Cesto. Roupa branca/cor (20-90 min) Carga max. do cesto 3 kg
– Para têxteis/produtos insensíveis ao calor
Cesto sensitivo (20-90 min) Carga max. do cesto 3 kg
Para têxteis/produtos sensíveis a temperaturas elevadas.
Finish Seda 1,5 kg no máximo
Têxteis Indicação–Programa para reduzir rugas e vincos.
Reactivar 2,5 kg no máximo Secagem normal
Têxteis
Indicação–As fibras são tratadas de forma que o efeito repelente à água é
– Consulte o livro de instruções fornecido com o cesto.
Têxteis em seda, por ex. blusas, camisas.
Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro grama terminar e deixar acabar de secar ao ar livre.
Vestuário Outdoor de material que suporte a secagem no seca dor.
melhorado.
-
-
-
*
-
*
*
Peso de roupa seca
32
Alterar o desenrolar do programa
Mealheiro
Caso a porta seja aberta após o iní cio do programa ou o programa seja interrompido, então poderá perder o valor pago (conforme a selecção efectuada*)!
* O serviço de assistência técnica Miele pode efectuar o ajuste do perío do de alteração, para poder efectuar alterações ao programa.
-
-
Seleccionar outro programa durante o funcionamento
Não é possível mudar de programa (protecção de alterações involuntárias). Se rodar o selector de programas apa­rece Não é possível mudar de progra- ma, enquanto não voltar ao programa seleccionado.
Para poder seleccionar um novo pro­grama tem de cancelar o programa a decorrer.
Interromper o programa a decorrer.
^
Rode o botão selector de programas para a posição Fim.
Quando aparecer Fim, o programa está interrompido.
Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador
Perigo de queimaduras ao tocar
,
na roupa quente assim como no tambor do secador. No interior do tambor existem temperaturas eleva das.
Pressione a tecla Porta.
^
Abra a porta.
^
Introduza ou retire algumas peças de
^
roupa da máquina.
^ Feche a porta. ^ Pressione a tecla Start.
-
Falha de energia eléctrica
– Durante a secagem o secador foi
desligado ou faltou a energia eléctri­ca.
^ Logo que o fornecimento de energia
eléctrica seja restabelecido é neces­sário confirmar OK para poder iniciar de novo o programa.
Tempo restante
Alterações ao desenrolar do programa podem alterar a indicação de tempo do visor.
^
Abra a porta.
^
Feche a porta.
^
Seleccione de imediato um novo pro grama.
^
Pressione a tecla Start.
-
33
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros
O cotão que se acumula durante a se cagem fica retido no filtro da porta e nos filtros à volta do óculo da porta.
Limpe os filtros no final de cada se cagem.
Limpeza dos filtros
Recomendação: O cotão acumulado pode ser limpo com o aspirador.
^
Abra a porta e retire o filtro do res pectivo suporte (1).
Limpe a cavidade interior da porta
^
-
-
-
utilizando uma escova (acessório es pecial) ou o aspirador.
Efectue a limpeza da junta (2) situa
^
da em volta da porta utilizando um pano húmido.
Limpeza do filtro com água
Só deve efectuar a limpeza do filtro com água se estiver obstruído ou muito sujo.
Lave o filtro debaixo de água quente
^
corrente.
^ Seque o filtro com cuidado.
Encaixar o filtro
^ Volte a encaixar devidamente o filtro
limpo.
^ Feche a porta.
,
* Controle e limpe o filtro o mais
tardar logo que apareça a mensa gem: Limpar condutas.
-
-
-
^
Aspire ou solte o cotão com a ponta dos dedos e retire-o.
34
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros do óculo da porta
Efectue a limpeza dos filtros em grelha situados no óculo da porta assim como as cavidades existentes por baixo.
^ Rode os fechos à direita e esquerda
dos filtros a.
^ Puxe os filtros (segurando no fecho)
retirando-os em direcção ao centro b.
Limpeza do secador
Desligue o secador da corrente
,
eléctrica.
Não utilize produtos abrasivos
,
nem dissolventes ou produtos de limpar vidros. Estes podem agredir as superfícies em material sintético e outras peças do aparelho.
Não lave o exterior do secador
,
utilizando uma mangueira.
^ Efectue a limpeza do secador com
um pano húmido e um pouco de de­tergente suave.
^ O tambor e outras peças em aço
inox podem ser limpas com um pro­duto próprio para limpeza de inox.
^ Seque todas as peças com um pano
macio.
^
Lave os filtros debaixo de água quente corrente e seque-os no final.
^
Efectue também a limpeza dos orifí cios de passagem do ar utilizando um aspirador por exemplo.
^
Encaixe os filtros do óculo da porta, primeiro em baixo e depois pressio nando-os em cima.
^
Bloqueie os dois filtros.
-
-
35
Avarias
Que fazer, quando...?
Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias existentes. Em muitos casos pode economizar tempo e custos de reparação, porque não ne cessita de recorrer aos serviços de assistência técnica.
Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontra a causa de possíveis anomalias e a sua solução.
Mas tome atenção ao seguinte:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos. Re
,
parações executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
Indicações no visor
Problema Causa possível Solução
l
Corrigir a carga
,
Anomalia técnica
Não se trata de nenhuma ano­malia.
A electrónica reconhece que não há roupa no tambor e in­terrompe/cancela o programa.
A secagem de peças de roupa soltas ou de roupa seca tam­bém pode provocar a interrup­ção do programa.
Não é possível determinar de imediato a causa.
Provavelmente a indicação Limpar condutas já apareceu antes.
Se apesar de tudo o programa interromper e a indicação apa recer significa que existe uma anomalia.
Peças de roupa soltas devem ser secas através do programa Ar quente.
Eliminar a indicação: – Abra aporta.
Consulte a página se guinte: Limpar condu tas.
Eliminar a indicação do visor:
Confirme através de OK.
Contacte o serviço de as
-
sistência técnica.
-
-
-
-
-
36
Problema Causa Solução
Interrupção cor rente Stop do programa
limpar circuíto de ar
ou
Limpar os filtros
aparece no final do programa ou após interrupção do programa.
-
Durante a secagem o seca dor foi desligado ou faltou a energia eléctrica.
O secador não funciona devi damente ou com rentabilida de.
Causas possíveis: Obstrução por cotão ou resíduos de de tergente.
Após ligar terá de confir
-
mar OK para iniciar o pro grama de novo.
Geralmente basta efectuar
­a limpeza dos filtros.
-
Se isso não for o sufici ente, então verifique to das as causas possíveis
-
que se encontram descri tas a seguir em "O pro cesso de secagem é mui to longo ou até será in terrompido".
Eliminar a indicação: – Abra e feche a porta e
confirme com OK.
Avarias
-
-
-
-
-
-
-
-
Não é possível mudar de progra ma
Provavelmente o tubo de saí­da de ar é demasiado longo, mas não se trata de qualquer anomalia.
Um programa a decorrer tem
-
de ser alterado.
Se o tubo de saída de ar for muito longo pode contar com tempos de secagem longos e consumo de energia elevado.
A indicação desta mensa­gem pode ser influenciada.
Consulte o capítulo "Regu lações do menu J, pará grafo limpar filtros/condu
-
-
tas".
Para poder seleccionar um novo programa tem de cancelar o programa a de correr.
-
-
37
Avarias
Resultados de secagem insatisfatórios
Problema Causa Solução A roupa não está sufici
entemente seca.
As almofadas com en chimento de penas po dem ganhar um cheiro devido à secagem.
Peças em fibra sintética estão carregadas de electricidade estática após a secagem.
Existe formação de co­tão.
A carga é composta por
-
têxteis de várias qualida des.
As penas ao aquecerem
-
têm como característica a
-
formação de cheiros.
Tecidos sintéticos têm tendência a ficar com electricidade estática.
Durante a secagem sol­ta-se cotão da roupa que se forma principalmente devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste provocado na roupa pelo secador é mí nimo e não tem influência na duração da roupa.
Seque novamente se
leccionando Arejar a
­quente.
Da próxima vez selec
cione um programa adequado (consulte o capítulo "Lista de pro gramas").
O cheiro é reduzido após a secagem através de arejamento natural.
Adicionando amaciador na última fase de lava­gem da roupa pode redu­zir a carga de electricida­de estática na secagem.
O cotão fica retido nos fil­tros e pode ser retirado facilmente (consulte o ca­pítulo "Limpeza e manu tenção").
-
-
-
-
-
38
Outros problemas
Problema Causa Solução O processo demo
ra muito tempo a terminar ou até é interrompido.
Eventualmente aparece a
-
indicação para efectuar a limpeza dos filtros.
O filtro está obstruído com cotão.
As zonas de entrada de ar no óculo da porta estão obstruída com cotão.
O tubo de saída de ar está obstruído com cotão.
O arejamento do espaço é insuficiente porque a di­visão onde o secador está instalado é muito peque na.
A roupa não foi suficiente mente centrifugada.
O secador tem roupa a mais.
Devido à existência de fe chos de correr metálicos na roupa, o grau de humi dade não foi determinado com exactidão
Verifique todas as causas pos síveis tal como se encontra descrito a seguir.
Elimine o cotão.
Efectue a limpeza desse es
paço. As grelhas na zona de entra
da de ar podem ser retiradas para efectuar a limpeza do espaço.
– Efectue um controle regular
a todos os componentes do tubo de saída de ar (por ex. tubo de parede, grelha, cur­vas, etc.) verificando se a passagem de ar se efectua sem obstáculos.
Abra a porta ou a janela para que o ar possa circular.
-
-
Na próxima lavagem seleccio ne as rotações de centrifuga ção mais elevadas.
Preste atenção à carga máxima por programa de secagem.
-
Na próxima vez abra os fe chos de correr.
-
Se o problema continuar, se que as peças de roupa com fe chos de correr longos só no programa Arejar a quente.
Avarias
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Avarias
Problema Causa Solução Há formação de
água condensada no tambor.
A lâmpada de ilumi nação do tambor não está acesa.
Falta de energia eléctrica.
O secador está ligado a uma conduta de saí da de ar colectiva.
A lâmpada de ilumina
-
ção desliga automati camente (economia de energia).
– Logo que o fornecimento de energia eléctrica volte a
ficar restabelecido ligue o secador através da tecla s.
– confirme com OK.
-
O secador só pode ser liga
do à conduta de saída de ar
­colectiva, com a tampa anti-retorno montada.
Controle regularmente a tam
pa anti-retorno, verificando possíveis defeitos e se ne cessário efectue a sua subs tituição.
Após fechar e abrir a porta a
-
lâmpada volta a ficar acesa. Pode substituir a lâmpada
fundida: Consulte o indicado no final deste capítulo.
-
-
-
-
40
Problema Causa Solução Não é possível iniciar o
programa o visor está escuro.
No visor aparece outro idioma.
A lâmpada de controle da tecla Start está a pis car ao seleccionar o programa.
O visor está escuro, a iluminação do selector de programas não está acesa.
A lâmpada de controle da tecla Start está a pis car lentamente.
Não é possível detectar a causa.
Se no espaço de 15 mi­nutos não efectuar qual­quer selecção o secador desliga automaticamente.
Através de "Regulações J" "Idioma J" foi seleccio­nado outro idioma.
Não se trata de qualquer
-
anomalia. A luz intermitente signifi
ca que pode dar início a um programa.
O visor desliga automati camente por questões de economia de energia (Stand-by).
O que é o caso ao selec
-
cionar o programa. A iluminação do selector
de programas apaga-se ao seleccionar o menu Regulações.
Se o problema persistir existe uma anomalia.
O secador está ligado
à corrente? A porta está fechada?
Os fusíveis/disjuntores
do quadro estão em or dem?
Após falha de corrente eléctrica, é necessário confirmar OK após a energia eléctrica voltar a ser restabelecida para poder iniciar de novo o programa.
Ligue o secador.
Seleccione o idioma pre­tendido. A bandeira como símbolo é uma aju­da.
Após o início do progra­ma esta lâmpada fica com luz fixa.
-
-
Ao pressionar uma tecla ou rodando o botão se lector de programas o vi sor e o selector de pro gramas acendem.
-
A iluminação do selector de programas acende ao seleccionar o programa.
Contacte o serviço de as sistência técnica Miele.
Avarias
-
-
-
-
-
41
Avarias
Substituir a lâmpada de iluminação do tambor
Desligue o secador da corrente.
Abra a porta do secador.
^
Na parte de cima do óculo encontra a tampa de protecção da lâmpada.
A potência da lâmpada não pode ser superior ao indicado na placa de características e tem de ser do mesmo tipo.
Substitua a lâmpada
^
Volte a tampa de protecção para
^
cima e pressione-a do lado direito e esquerdo até sentir o encaixe.
Verifique se ficou bem encaixa
,
da para evitar que se depositem hu midades que podem provocar cur to-circuito.
-
-
-
^ Encaixe a ponta de uma chave de
parafusos ou um objecto idêntico por baixo do canto lateral da tampa de cobertura da lâmpada, exercendo leve pressão.
^
Exercendo leve pressão pode, movi mentando o seu pulso, abrir a tampa
de cobertura. A tampa abre para baixo. Nos serviços Miele pode obter a lâm
pada adequada e resistente a tempera turas elevadas.
42
-
-
-
Reparações
Serviço técnico
Em caso de avaria que não consiga so lucionar contacte:
o serviço de assistência técnica
Miele. Indique o modelo e o número de fa
brico do aparelho.
Estas duas indicações encontram-se na placa de características.
Interface óptico PC
-
-
O interface óptico PC é o ponto de liga ção para o serviço de assistência técni ca efectuar verificações e actualiza ções.
-
Acessórios opcionais
Nos serviços ou Agentes Miele pode adquirir acessórios especiais para este secador.
-
-
43
Instalação e ligação
Instalação
O secador visto de frente
a Tubo de saída de ar b Cabo de ligação à electricidade c Painel de comandos d Porta e Quatro pés reguláveis na altura f Base em betão
44
g Grampo de fixação (para base em
betão)
Instalação e ligação
O secador visto de lado
O secador visto por trás
O secador visto por cima
Coluna lavar/secar
a Para pegar no secador segure por
baixo da saliência do tampo (seta).
b Base metálica (acessório que pode
adquirir, aberto ou fechado)
É possível formar uma coluna de la var/secar em conjunto com uma máqui na de lavar roupa. Para esse fim é ne cessário adquirir um conjunto de mon tagem que deve ser montado por um técnico.
-
-
-
-
45
Instalação e ligação
Instalação
No ângulo de abertura da porta
,
do secador não deve estar instalada nenhuma porta que possa ser fe chada à chave, porta de correr ou porta com dobradiças do lado opos to.
Deslocar o secador até ao local de instalação
-
Nivelar o secador
-
O secador deve ser instalado devida­mente nivelado para garantir o seu cor­recto funcionamento.
A zona posterior saliente do tampo tem espaços para agarrar o que facilita o transporte do secador. Para deslocar o secador depois de de sembalado, pode agarrar na zona fron tal e atrás na zona saliente do tampo.
,
Ao transportar o secador verifi
que a sua estabilidade.
46
-
-
-
^
Eventuais irregularidades do chão podem ser corrigidas regulando os pés do secador.
Entre a base do secador e o
,
solo tem de existir um espaço de pelo menos 10 mm. O espaço entre a base do secador e o solo não pode ser reduzido se por exemplo instalar um rodapé, ou se ficar tapa do por um tapete de pelo alto ou por uma alcatifa. Caso contrário não fica garantida a entrada de ar suficiente.
Este secador não pode ser encas trado.
Fixação do secador contra deslizamento
Instalação e ligação
Mealheiro
O secador pode ser equipado com um mealheiro (acessório que pode ser ad quirido). O serviço de assistência técnica Miele terá de efectuar a programação da
­electrónica e ligar o mealheiro.
As moedas / fichas devem ser retira das do mealheiro com regularidade. Caso contrário pode ficar obstruído!
Indicação para o serviço de assis
-
tência técnica:
Ao ligar um mealheiro a ficha na
,
botoneira (ver plano de ligações) tem de ser retirada da posição for­necida de fábrica e encaixada na posição para funcionar com meca­nismo mealheiro. Se isso não for efectuado o meca­nismo mealheiro não funcionara cor­rectamente.
-
-
-
,
Deve fixar os dois pés da frente do secador com os grampos de fi xação fornecidos junto.
-
47
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
O secador é fornecido com um cabo eléctrico sem ficha de ligação.
Consulte a placa de característi
,
cas onde encontra os dados refe rentes à segurança e potência nomi nal. Compare os dados menciona dos na placa de características com os da rede eléctrica.
A ligação só pode ser efectuada a uma instalação eléctrica que esteja de acor do com as normas.
A ligação só deve ser efectuada por um técnico.
O secador pode ser ligado através de uma ficha adequada.
Se for prevista uma ligação fixa deve existir instalado um comutador para desligar todos os pólos. São válidos os interruptores com uma abertura de contacto superior a 3 mm. Entre estes encontram-se os limitadores LS, os fu síveis e os contactores.
-
-
-
Qualquer alteração ou verificação na rede eléctrica só deve ser efectuada por um técnico credenciado que co nheça e respeite as normas em vigor.
Se o secador for ligado a outro
,
tipo de corrente deve seguir as indi
­cações mencionadas no esquema
de ligações. A alteração só pode ser efectuada pelos serviços técni cos Miele.
-
-
-
-
-
Dispositivos de ligação e de separação devem estar sempre acessíveis.
,
Quando o secador for desligado da corrente o dispositivo separador deve poder ser fechado ou estar em local onde possa ser observado a cada momento.
48
Instalação do tubo de saída de ar
Princípios
O secador só deve ser posto a
,
funcionar depois do tubo de saída de ar estar montado e ligado ao ex terior.
Durante a instalação do tubo de saída de ar deve desligar o secador da cor rente eléctrica.
Instale o tubo de saída de ar de forma que o ar húmido não volte a ser aspira do.
O ar necessário para a secagem é reti rado da divisão onde o secador está instalado. Por isso, durante a secagem, providen­cie um bom arejamento do local, (caso contrário existe perigo de asfixia devi­do à sucção de gás de escape) por exemplo:
– abrindo as janelas; – instalando grelhas de arejamento na
parede;
-
-
Evite
instalar tubos de saída de ar muito
longos. instalar tubos com várias curvas ou
curvas apertadas.
O que impede redução da capacidade de secagem aumentando o tempo e o consumo de energia.
Utilize
­um tubo de saída de ar flexível* com
pelo menos 100 mm de diâmetro.
-
– um tubo de parede* ou uma adapta-
ção para o vidro da janela para ligar o tubo de saída de ar.
*Acessórios que podem ser adquiridos
instalando um comutador de janela, para que o secador só funcione com a janela aberta.
49
Instalação do tubo de saída de ar
Determinar o comprimento total
O tubo de saída de ar com curvas e di ferentes componentes oferece maior resistência de atrito do que um tubo sem curvas.
Esta resistência é exprimida em com primento adicional. O comprimento adi cional indica o tamanho da resistência de uma curva por ex. em comparação com 1 metro de tubo em plástico (tabe la 1).
Adicionando o comprimento adicional de todos os componentes, obtém o comprimento total do tubo. O valor cor­respondente ao comprimento total de tubo indica a resistência total do siste­ma de saída de ar.
Dado que um tubo como um diâmetro maior, reduz a resistência, um tubo mais longo necessita de um diâmetro maior (tabela II).
Calcular o comprimento total
1. Medir o comprimento total de tubo necessário para montar em linha recta. Multiplicar esse valor pelo va lor correspondente ao comprimento adicional da na tabela I.
2. Verifique quantas curvas e outros elementos são necessárias. Adicione os seus comprimentos adicionais com ajuda da tabela I.
3. Adicione os valores correspondentes ao comprimento adicional obtido desta forma.
-
-
4. Na tabela II pode ver o diâmetro ne cessário para o comprimento deter minado.
-
Tabele I
Peças Compri
Tubo de saída de ar (altamente flexível)*
-
1 m instalado em linha recta
Curva 45° (Raio de curvatura =
0,25 m)
-
Curva 90° (Raio de curvatura =
0,25 m)
Tubo de saída de ar (flexível ou Alu-Flex)*
- 1 m instalado em linha recta ou1mdetubo liso
Curva 45° (raio de curvatura =
0,25 m)
/
Curva 90° (Raio de curvatura =
0,25 m)
Tubo de parede* ou ligação à ja­nela*
com grelha
com tampa anti-retorno (tampa articulada)
Tampa anti-retorno* para inte grar no tubo de saída de ar
(consulte o parágrafo "Conduta colectiva")
Conduta de saída de ar plana (para coluna lavar/secar)*
abertura de saída de ar à es querda ou direita
* Peças que podem ser adquiridas
-
-
Tabela II
Comprimento máximo
do tubo
20 m 40 m 80 m
Diâmetro necessá
100 mm 125 mm 150 mm
mento adi
cional
1,8 m 1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m 1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
rio
-
-
-
-
-
50
Instalação do tubo de saída de ar
Exemplo de calculação
A Tubo de parede com grelha
= 1 x 3,8 m comprimento adicio­nal
B/D 2 curvas, 90°
= 2 x 0,8 m Comprimento de comparação
C 0,5 m Tubo plástico
=0,5x1mcomprimento de comparação
E Saída à esquerda
= 1 m comprimento de compa ração
Comprimento total = 6,9 m
-
= 3,8 m
= 1,6 m
= 0,5 m
= 1,0 m
Resultado: O comprimento total é inferi or a 20 m (de acordo com a tabela II). Por este motivo basta um tubo com 100 mm de diâmetro.
Possibilidades de ligação
Zona posterior
Este orifício vem aberto de fábrica.
Instale o tubo de saída de ar tal
^
como está descrito nas páginas se guintes.
Lateral esquerdo ou direito
^ Retire o tampão (rodando para a es-
querda).
^
Tape a abertura situada nas costas do secador.
^
Instale o tubo de saída de ar tal
­como está descrito nas páginas se guintes.
-
-
51
Instalação do tubo de saída de ar
Sistema de saída de ar com vários tubos encaixados
Juntamente com o secador é forneci do um canhão de ligação para encai xar o tubo de saída de ar. A utilização de tubos encaixados será vantajosa se o comprimento to tal for grande. Um tubo de saída de ar único é vantajoso porque a resis tência será menor. O que se reflecte na redução do consumo de energia e na redução de tempo durante a se cagem.
Necessita – do canhão de ligação (fornecido jun-
to).
– de um tubo de parede* ou de uma li-
gação para a janela (* acessório que pode adquirir).
– de um tubo em plástico resistente a
temperaturas elevadas. Se o diâme­tro do tubo de for superior a 100 mm é necessário adquirir tubos de encai xe (por ex. de C 100 para 125 mm).
-
-
-
-
-
^ Efectue a ligação do tubo de saída
de ar (2) ao secador encaixando-o no canhão de ligação (1).
Exemplo
-
52
1. Tubo de parede (juntamente com o tubo de parede Miele são fornecidas as instruções de montagem)
2. Canhão de ligação
3. Tubo plástico, Diâmetro DN 100
Instalação do tubo de saída de ar
Sistema de saída de ar com tubo flexível
Utilizando um adaptador* pode insta lar facilmente o tubo de saída de ar.
Necessita
de um tubo de saída de ar * (flexível,
ou Alu-Flex). de um adaptador* (para tubo de saí
da de ar flexível) de um tubo de parede* ou de uma li
gação para a janela*.
* (acessório que pode ser adquirido)
Exemplos
Ligação à janela
-
-
-
1. Ligação à janela (montagem em vi­dro Plexi) (juntamente com este acessório são fornecidas as instruções de monta­gem)
2. Adaptador para tubo de saída de ar flexível
^
Ligue o tubo de saída de ar* (2) ao secador utilizando o adaptador* (1).
A seguir encontra alguns exemplos.
53
Instalação do tubo de saída de ar
Ligação a uma chaminé
1. Tubo com canhão de ligação (= Peça que faz parte do tubo de pa­rede)
2. Adaptador para tubo flexível
3. Chaminé, isolada contra humidades
,
Não ligue o tubo de saída de ar a uma chaminé por onde sejam eva cuados fumos ou gases ou se servir de arejamento de espaços.
54
-
Instalação do tubo de saída de ar
Conduta colectiva de saída de ar
Instale uma tampa anti-retorno
,
para cada secador R directamente no tubo colectivo. Para isso é ne cessário um acessório Miele* . Deve proceder de acordo com o in dicado caso contrário os secadores podem avariar e a segurança eléc trica ser afectada.
Se forem instalados vários secadores deve aumentar o diâmetro do tubo D!
Quantidade
de secadores
2 3
4 - max. 5
Factor de aumento para o diâmetro do tubo de acor-
do com a tabela II
1,25
1,5
-
-
1
-
1 Ligação a um tubo comum a vários
aparelhos 2 Tampa anti-retorno* 3 Adaptador* 4 tubo de saída de ar*, extremamente
flexível
^ Encaixe a tampa anti-retorno (2) to-
talmente no adaptador (3).
55
Características técnicas
Altura 850 mm Largura 595 mm Profundidade 710 mm Profundidade com a porta aberta 1188 mm Peso 53 kg Volume do tambor 130 l Carga máxima 6,5 kg (peso de roupa seca) Comprimento do cabo eléctrico 1600 mm Tensão de ligação Potência de ligação Segurança consulte a placa de características Potência da lâmpada Certificados atribuídos Peso máximo exercido sobre o solo em
funcionamento Aplicação da norma para segurança do
produto Nível de pressão sonora
no local de trabalho de acordo com EN ISO 11204/11203
ca. 660 Newton
de acordo com EN 10472, EN 60335
<70dBre20µPa
56
Regulações para alterar valores standard
Através das regulações pode adap tar a electrónica do secador às dife rentes exigências.
De acordo com a situação de progra­mação o menu regulações/nível do res- ponsável pode ser bloqueado através de um código impedindo assim acesso a estranhos (excepto idiomaJ):
– Não é necessário o código
Algumas regulações podem ser alte­radas.
É necessário o código Todas as regulações podem ser al
teradas.
Contacte o serviço de assistência técnica Miele.
-
-
-
Indicações para o primeiro funcionamento
Efectue o primeiro funcionamento/ar ranque tal como está descrito no iní cio deste manual.
-
-
57
Regulações do menu
Abrir o menu Regulações
Quando o acesso ao menu Regula ções estiver activado, podem ser
efectuadas algumas alterações em regulações.
A O menu base com as horas certas
aparece enquanto não estiver selec cionado qualquer programa.
10:00
Seleccione o programa p.f.
Regulações F...
B Confirme pressionando a tecla OK. C Agora entrou no menu regulações.
Seleccionar regulações
C voltar A
Idioma F
Nível do responsável H
D Seleccione a regulação pretendida
através das teclas + e - e confirme através da tecla OK.
A seta H no visor indica que se se gue mais uma selecção.
Se no espaço de 15 segundos não efectuar qualquer escolha no menu Regulações e submenus a indicação no visor "salta" e volta ao menu ante rior.
Terminar o menu regulações
voltar A
-
C
Idioma F
Nível do responsável
Seleccione voltar e confirme através
^
da tecla OK.
-
Abrir o menu Regulações através do nível do responsável
O menu Regulações pode ser blo queado impedindo assim acesso a estranhos (excepto idioma J). Este é aberto através de um código no nível do responsável.
C voltar A
Idioma F
Nível do responsável
^ Abrir o submenu nível do responsá-
vel.
Introduzir o código
-
C voltar A
Acesso por código
X
Alterar código
^
Confirme Acesso através de código.
-
Seleccione o código 000(Regulação de fábrica). Se introduzir três vezes o código errado, durante 1 hora fica blo queado o acesso ao nível do responsá vel.
H
-
-
-
58
000
Introduzir o código p.f.
Através da tecla + pode seleccionar
^
o primeiro número. Confirma através da tecla OK.
^
Agora pode seleccionar o segundo
^
número. Repita o processo até introduzir to
^
dos os números.
Confirmar o código
sim 000 não
Introduzir o código p.f.
^ Confirme o código através da tecla
OK (sim está marcado).
Regulações do menu
Idioma J
Através do submenu Idioma J pode seleccionar o idioma indicado no vi sor.
A bandeira a seguir à palavra Idioma serve de guia caso seleccione algum idioma que não entenda.
Nível do responsável
Pode alterar o código de entrada no
-
nível do responsável.
^ Seleccione o código antigo. ^ Seleccione o código novo.
Após confirmar o novo código, passa para o início do menu Regulações.
-
Corrigir o código
^
Pressione a tecla +, para que não fi que marcado.
^
Confirme através da tecla OK.
^
Seleccione o código antigo.
Alterar código
^
Consulte regulações "Nível do res ponsável".
-
-
59
Regulações do menu
Anti-ruga
Se não retirar a roupa de dentro do secador logo após o programa termi nar, o tambor roda em intervalos du rante1hou2h (evitando rugas e vincos na roupa).
Regulação de fábrica: desligado.
1h
2h
Sinal
Se o sinal estiver activado irá soar no final do programa.
– desactivado
(regulação de fábrica)
Em caso de anomalia o sinal toca in­dependente de estar activado ou não.
– normal
Horas
Pode decidir se pretende que as ho ras sejam indicadas em ritmo de 24
­ou de 12 horas ou não sejam indica
­das. No final aparecem as horas cer tas no visor.
24hou12h
Após seleccionar a indicação das horas pode acertar as horas.
Acertar as horas:
Através das teclas – e + acerte os
^
minutos e confirma com a tecla OK.
^ Seleccione os minutos da mesma for-
ma e confirme.
– sem indica. de horas
Caso a pré-selecção de start esteja activada (consulte regulações Pré-selecção do programa), então seleccione através do temporizador Start em ou fim às em horas/minutos.
-
-
-
O sinal soa no final do programa com volume normal.
alto
O sinal soa no final do programa com volume elevado.
60
Contraste
Luminosidade
Tanto o contraste como a luminosida de do visor, podem ser regulados em dez níveis diferentes.
O diagrama de barras indica o grau se leccionado.
Regulação de fábrica: grau inter médio.
-
-
-
Regulações do menu
Standby
O visor escurece ao fim de 10 minu tos e a tecla Start fica a piscar lenta mente, para economizar energia.
Ao activar o selector de programas ou uma tecla o visor volta a ficar ligado ­sem qualquer efeito no programa a de correr.
activado
Standby fica activado:
. . se não seleccionar qualquer pro grama. . . . após pressionar a tecla Start no programa a decorrer...nofinal do programa.
– não neste programa
(Regulação de fábrica)
O Standby fica activado se após o fi­nal do programa não seleccionar qualquer programa, mas não neste programa.
-
-
Prolonga. tempo arref.
A fase de arrefecimento pode ser prolongada individualmente antes do final do programa. A roupa é arrefe cida intensamente.
O diagrama de barras indica o grau se leccionado.
-
O prolongamento do tempo de arrefeci mento não tem efeito em Arejar a quen te, Arejar a frio, Finish lãs, Desenrugar.
Grau de secagem
Grau secag. Branca/cor
Nota: A alteração desta regulação tam
­bém tem efeito no programa Algodão
t
Grau de secage. Fibras
­Pode alterar individualmente o grau
de secagem dos programas Roupa branca/cor e Fibras.
O diagrama de barras indica o grau se­leccionado.
– desde seca até – húmida. – Regulação de fábrica: Nível/grau 4.
Grau sec. Muito húmida
O grau de secagem Muito húmida no programa roupa branca/cor pode ser alterado em separado.
desde seca até
húmida.
-
Regulação de fábrica: Nível/grau 7.
-
-
-
de0-18min.
Regulação de fábrica: 0 min (Fase de arrefecimento normal).
O tempo de duração do programa pro longa-se de acordo com a selecção efectuada.
-
61
Regulações do menu
limpar filtros/condutas de ar
A electrónica do secador determina o grau de obstrução através de co tão ou resíduos de detergente no fil tro de cotão ou nas condutas de ar. Aparece uma mensagem no visor: Limpar condutas. Pode decidir a par tir de que nível deve aparecer a indi cação para efectuar a limpeza dos filtros.
Verifique através de tentativas que op ção corresponde aos seus hábitos de secagem.
– Desactivado
Limpar condutas não aparece. Se existir muito cotão acumulado o
programa é cancelado e aparece a indicação Limpar condutas.
– insensível
Limpar condutas só aparece indica­do no caso de existir muito cotão.
normal (regulação de fábrica)
Pré-selecção tempo
Através da pré-selecção de tempo
-
-
pode seleccionar a hora para iniciar mais tarde o programa (consulte o capítulo "Pré-selecção do programa". Pode decidir como pretende que a indicação de tempo apareça.
-
-
Fim do programa
Selecciona a hora de terminar o pro
-
grama.
Início do programa
Selecciona a hora de início do pro­grama.
– Tempo até Start
São seleccionados os minutos/as ho­ras até o programa ter início.
– desactivado
(regulação de fábrica)
Ao pressionar a tecla + aparece in­dicado o tempo restante e a hora em que o programa termina.
-
sensível
Limpar condutas aparece mesmo que haja pouco cotão acumulado.
62
63
A
A
Miele Portuguesa, Lda.
A
Lisboa:
MIELE Center
v. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Porto:
Miele Store
Rua do Pinheiro Manso, 431 4100-413 Porto
Contactos:
Telf.: 21 4248 100 Fax: 21 4248 109
ssistência técnica 808 200 687
E-Mail: info@miele.pt Website: www.miele.pt
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
lemanha
Salvo modificações e erros tipográficos /3215
M.-Nr. 09 870 300 / 01
Loading...