Mode d'emploi et
instructions de pose
Sèche-linge à évacuation
PT 5136
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
tout dommage à votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 06 638 511
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège le sèche-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprendra
l'emballage.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :
– Essorez votre linge en machine à la
vitesse d'essorage maximale.
Un essorage à 1600 tr/min au lieu de
800 tr/min vous permettra d'économiser, lors du séchage, environ 30 %
d'énergie et de temps.
– Utilisez la charge maximale pour
chaque programme de séchage.
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
–
Veillez à ce que la pièce soit suffi
samment aérée lors du séchage.
–
Nettoyez le filtre à peluches.
-
-
-
-
–
Contrôlez régulièrement la conduite
d'évacuation ainsi que ses différen
tes parties et enlevez les peluches
qui s'y seraient accumulées.
–
Lors de l'installation de la conduite
d'évacuation, veillez à ce que
celle-ci présente le moins de cintres
et de coudes possible.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ce sèche-linge satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut
toutefois causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien
du sèche-linge. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager le
sèche-linge.
Si d'autres personnes doivent se familiariser avec l'utilisation de ce
sèche-linge, les "prescriptions de
sécurité et mises en garde" doivent
être mises à leur disposition et/ou
leur être expliquées.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l’appareil.
-
-
blement lavés à l'eau et dont l'étiquette
apposée par le fabricant précise qu'ils
peuvent être séchés en machine.
Toute autre utilisation pourrait s'avérer
dangereuse. Miele n'assume aucune
responsabilité pour les dommages cau
sés par une utilisation non conforme ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce sèche-linge en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge.
Sécurité technique
Avant d’installer et d'utiliser le
~
sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente
aucun dommage extérieur visible.
N’installez pas et/ou ne mettez jamais
en service un sèche-linge endommagé.
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé
ment autorisée par Miele.
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n’est assurée que s’il est
raccordé à un système de mise à la
terre installlé dans les règles de l'art. Il
est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler votre ins
tallation par un professionnel. Miele ne
saurait être tenue pour responsable
des dommages causés par un circuit
de mise à la terre manquant ou défec
tueux.
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
prévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des professionnels
agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux
exigences que nous imposons à nos
appareils en matière de sécurité que
lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si les travaux de maintenance ne
~
sont pas effectués en temps voulu ni
dans les règles de l'art, des pertes de
puissance, dysfonctionnements et ris
ques d'incendie ne peuvent être ex
clus.
En cas de défaut ou lors des travaux
~
de nettoyage et d’entretien, vous n'au
rez déconnecté le sèche-linge du ré
seau électrique que si :
–
la connexion avec le secteur est in
terrompue
-
-
-
-
-
-
-
le(s) disjoncteur(s) de l'installation
–
domestique est/sont déclenché(s) ou
le(s) fusible(s) de l'installation do
–
mestique est/sont entièrement dévis
sé(s) et retiré(s).
-
L'encastrement et le montage de ce
~
sèche-linge en des emplacements non
stationnaires (p. ex. à bord d'un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu'ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
Utilisation conforme
Ne vous appuyez pas et ne vous
~
adossez pas à la porte. Sinon, le
sèche-linge basculerait. Risque de
blessure !
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez
ainsi que :
–
des enfants ne tentent de grimper
dans le sèche-linge ou d'y cacher
des objets,
–
de petits animaux ne pénètrent dans
le sèche-linge.
N'aspergez jamais le sèche-linge
~
avec un jet d'eau.
Veillez à ce que le local dans lequel
~
le sèche-linge est installé soit toujours
exempt de poussière et de peluches.
La présence de particules de poussière
dans l'air aspiré peut provoquer des
obstructions. Un dérangement pourrait
survenir et il y aurait alors risque d'in
cendie.
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit être utilisé
~
que si une conduite d'évacuation d'air
est installée et que la pièce est suffi
samment aérée.
La conduite d'évacuation d'air ne
~
doit être en aucun cas raccordée
à une conduite de cheminée d'éva
–
cuation ou de fumée en service,
ni à une cheminée ou un puits ser
–
vant à la ventilation d'un foyer dans
le local d'installation,
ni à une conduite de cheminée com
–
mune.
Risque d'intoxication et d'asphyxie par
les retours de fumées ou de gaz d'évacuation.
Contrôlez régulièrement toutes les
~
pièces de la conduite d'évacuation
(p. ex. conduite de maçonnerie, grille
extérieure, coudes, etc.) et assurez-vous qu'elles laissent bien circuler
l'air. Des peluches peuvent en effet se
déposer et empêcher ainsi la bonne
évacuation de l'air.
Si une conduite d'évacuation existe
déjà, elle doit être contrôlée avant
d'installer le sèche-linge.
Il y a risque d'intoxication et
~
d'asphyxie par les retours de gaz
d'évacuation lorsqu'un chauffe-eau à
gaz, un chauffage au gaz, un poêle à
charbon raccordé à une cheminée, etc.
sont utilisés dans la même pièce, dans
le même appartement ou dans des piè
ces voisines et que la dépression est
supérieure ou égaleà4Pa.
Pour éviter tout risque de dépression,
veillez à assurer une ventilation suffi
sante de la pièce, par exemple par :
8
-
-
-
-
des orifices de ventilation non obtu
–
rables pratiqués dans le mur exté
rieur de la pièce, ou
un contact de fenêtre : le sèche-linge
–
ne pourra fonctionner que si la fe
nêtre est ouverte.
Dans tous les cas, faites contrôler votre
installation par votre maître ramoneur
qui devra vous confirmer que son fonc
tionnement ne présente aucun danger
et qu'il n'existe aucun risque de dé
pression de 4 Pa ou plus.
-
-
Lors de l'installation de plusieurs
~
sèche-linge à une conduite d'évacua
tion collective, il faut monter un clapet
antiretour par sèche-linge directement
à la conduite collective.
Si cette consigne n'est pas respectée,
les sèche-linge risquent d'être endommagés et leur sécurité électrique ne
sera plus assurée.
Le filtre à peluches doit être nettoyé
~
régulièrement !
Le sèche-linge ne doit pas être utilisé
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à
peluches en mauvais état. Ceci peut pro
voquer une défaillance de l'appareil.
Les peluches obtureraient le circuit
d'air, l'élément chauffant et la conduite
d'évacuation d'air. Risque d'incendie !
Il convient alors de mettre immédiatement
le sèche-linge hors service et de rempla
cer le filtre à peluches endommagé.
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tempé
ratures aux alentours de zéro degré
suffisent pour compromettre le bon
fonctionnement du sèche-linge.
La température ambiante permise doit
se situer entre +2 °C et +50 °C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
n'ayant pas été lavés au préalabe ;
–
n'ayant pas été nettoyés à fond et
–
présentant encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres pro
duits (par ex. linge de cuisine ou utili
sé dans les instituts de beauté avec
résidus d'huile, de graisse et de
crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisam
ment nettoyé, il y a risque d'incendie
dû à l'auto-inflammation des textiles,
même une fois le cycle de séchage
terminé et le linge sorti du sèchelinge ;
– ayant été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant,
térébenthine, cire et dissolvant pour
cire ou d'autres produits chimiques
(par ex. sur des serpillières
("mopps"), torchons, chiffons qui en
sont imprégnés) ;
–
imprégnés de laque ou de spray
pour les cheveux, de dissolvant pour
vernis à ongles ou d’autres résidus
de même nature.
Lavez donc soigneusement le
linge particulièrement sale :
utilisez suffisamment de détergent et
sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plu
sieurs fois le linge.
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
contenant principalement de la
–
mousse de caoutchouc, du caout
chouc ou des composants similaires,
-
-
par exemple des produits en caout
chouc mousse latex, bonnets de
douche, textiles imperméables, arti
cles et vêtements caoutchoutés,
oreillers contenant du caoutchouc
mousse ;
dotés d'une garniture ou d'une dou
–
blure et qui sont endommagés
(p. ex. coussins ou vestes), le maté
riau qui s’en échappe risquant de
provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle
de refroidissement afin d'assurer que
les pièces de linge sont, à l'issue du
programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le
programme n'est terminé qu'après la
phase de refroidissement.
Retirez toujours immédiatement la tota
lité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme
de séchage ne soit terminé, sauf si
vous sortez immédiatement toutes les
pièces de linge et les disposez de sorte
que la chaleur dégagée par le linge
puisse se répandre.
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabri
cant.
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas et n'utilisez pas de
~
benzine, pétrole ni autres produits faci
lement inflammables à proximité du
sèche-linge. Danger d'incendie et d'ex
plosion !
Veillez à ce que l'air frais amené
~
dans l'appareil ne contienne aucune
vapeur de chlore, de fluor ou d'autres
solvants. Risque d'incendie !
Concerne les pièces de l'appareil
~
en inox :
les surfaces en inox ne doivent pas en
trer en contact avec des produits de
nettoyage et de désinfection liquides à
base de chlore ou d'hypochlorite de sodium. L'action de ces produits risquerait de provoquer la corrosion de l'acier
inoxydable.
Les vapeurs de solution de chlorure
peuvent aussi favoriser l'apparition de
corrosion.
Ne conservez donc pas ces produits
dans des récipients ouverts à proximité
de l'appareil !
Accessoires
-
-
-
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
tes prétentions de garantie et/ou fon
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res
ponsable des dommages qui résul
teraient du non-respect des présen
tes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
-
-
10
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
b Touche Départ
Lance le programme sélectionné.
c Touches –, OK, +
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
d Touche m
Permet de sélectionner le départ différé et d'afficher l'heure.
e Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour la mise à jour des données).
f Touche Délicat
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le programme. Ce sélecteur peut être tourné
vers la droite ou vers la gauche.
h Touche Porte
Permet d’ouvrir la porte.
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'écran affiche entre autres :
les programmes pouvant être sélec
–
tionnés
la durée du programme, ainsi que
–
l'heure de début et de fin de pro
gramme
Lors de la sélection du programme, les
réglages suivants s'effectuent par le
biais de l'affichage :
les différents paliers de séchage
–
(p.ex. Fer à repasser, Séchage nor
mal ...)
– le départ différé
De plus, le menu Réglages J est commandé depuis l'affichage.
Touches–/+
Permettent de modifier les composantes affichées à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace le
repère vers le haut
+ augmente la valeur ou déplace le
repère vers le bas
-
Temps restant estimé
Lors de la sélection du programme, la
durée de séchage estimée s'affiche.
Elle doit être considérée comme temps
restant estimé.
Le temps restant estimé peut varier en
fonction des facteurs suivants : humidi
té résiduelle après essorage ; type de
textile ; charge ; température ambiante
ou variations de tension du réseau
électrique.
L'électronique "intelligente" adapte
-
donc continuellement les données en
fonction de la charge, afin que le temps
restant estimé soit le plus précis possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des
sauts de temps dans certains cas.
De même, il se peut que les programmes Finish Laine et Défroissage soient
interrompus prématurément en raison
de la température atteinte. Ceci peut
arriver en cas de tissus particulière
ment délicats ou lorsqu'un programme
de séchage vient d'être effectué.
-
-
Touche OK
Permet de confirmer la valeur choisie et
de sélectionner la composante sui
vante.
Touche m
Permet de sélectionner un départ diffé
ré.
En outre, vous pouvez presser cette
touche pendant le séchage pour
connaître l'heure estimée de la fin du
programme ou l'heure exacte.
12
-
Utilisation de l'appareil
Ce sèche-linge convient particulière
ment à une utilisation dans les buande
ries communautaires, laveries automati
ques, etc., où sont séchées de grandes
quantités de linge.
-
-
-
-
Première mise en service
Lorsque vous mettez le sèche-linge
pour la première fois en service, le
message Miele Professional Willkom
-
men apparaît brièvement.
Le message Miele Professional Will
-
kommen ne réapparaîtra plus par la
suite si vous réglez la langue et
l'heure, et que le premier programme
dure plus d'une heure.
L'afficheur passe au réglage de la
langue.
Sélection de la langue d'affichage
Cèeština
Fdansk
deutsch
H
^ Sélectionnez la langue souhaitée en
pressant les touches + et – et confirmez avec la touche OK.
La langue sélectionnée est repérée par
une coche
L.
Menu de base
Le menu de base affichant l'heure
exacte apparaît toujours après l'enclen
chement de l'appareil tant qu'aucun
programme n'est sélectionné.
Au bout de quelques secondes, l'affi
-
chage se modifie. Réglages J :
10:00
Sélectionner programme
Réglages F ...
Vous trouverez les informations sur les
réglages à la fin du présent mode
d'emploi.
^ Vous pouvez maintenant charger le
sèche-linge, comme cela est décrit
au chapitre "Comment sécher votre
linge".
-
Réglage de l'heure
10 :00
Régler l'heure
^
Sélectionnez les heures à l'aide des
touches + et – et confirmez avec la
touche OK.
^
Réglez également les minutes et
confirmez.
13
Traitement du linge
Symboles d'entretien
Avant de sécher votre linge, contrôlez
les symboles figurant sur l’étiquette
d’entretien des textiles.
q ....Séchage à température normale
r......Séchage à basse température
s .......Pasdeséchage en machine
Conseils pour le séchage
Respectez toujours la charge maxi
–
male indiquée au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le
linge risque d'être abîmé, le résultat
de séchage ne sera pas satisfaisant
et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.
– Ne séchez pas des textiles trop
mouillés ! Après le lavage, essorez
les textiles pendant au moins 30 secondes.
–
Faites sécher les textiles délicats
portant le symbole r avec la fonc
tion Délicat (basse température).
–
Ouvrez les vestes
chent complètement et régulière
ment.
–
La laine et la laine mélangée
dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
sez pour ces textiles que le program
me Finish Laine.
–
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétré
cir selon les qualités. N'utilisez pour
ces textiles que le programme Défroissage.
pour qu'elles sè
-
-
-
-
ont ten
-
-
Les tissus de lin pur
–
séchés que si l’étiquette d’entretien
l’indique. Sinon, le tissu risque de
devenir rêche. N'utilisez pour ces
textiles que le programme Défroissage.
Les textiles à mailles (p.ex. T-shirts,
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Donc : ne sé
chez pas ces textiles de manière ex
cessive, afin d’éviter qu'ils ne rétré
cissent encore plus. Achetez les tex
tiles à mailles éventuellement une ou
deux tailles au-dessus.
– Les textiles faciles d'entretien pré-
sentent facilement des faux plis,et
plus la charge est importante, plus
ces risques augmentent. Ceci est
particulièrement vrai des textiles très
délicats (p.ex. chemises, chemisiers).
Réduisez la charge ou utilisez le programme Chemises.
– Vous pouvez sécher le linge amidon-
né. Mais pour obtenir le même ap
prêt, doublez la dose d’amidon.
–
Avant de sécher les textiles de cou
leur neufs pour la première fois, la
vez-les soigneusement et ne les sé
chez pas en même temps que des
textiles clairs. Ces textiles risquent
de déteindre (également sur les
composants en plastique du sèche-
linge) et des peluches d'une autre
couleur pourraient se déposer sur le
-
linge.
ne doivent être
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Comment sécher votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C ...)
comme mode d'emploi abrégé.
A Préparez le linge
Défaites le linge lavé et triez-le
. . . selon le niveau de séchage souhaité,
. . . selon le type de fibres et de tissage,
. . . par taille,
...enfonction de l'humidité résiduelle
après essorage.
Vous obtiendrez ainsi un séchage parti
culièrement uniforme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des
textiles ne risque pas de s'en échapper.
B Chargez le sèche-linge.
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales
indiquées au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si l'appareil est surchargé, les texti
les risquent d'être abîmés et le ré
sultat de séchage ne sera pas satis
-
faisant.
-
-
-
-
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu’aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l’intérieur.
–
Fermez les crochets et les bou
tons-pression.
–
Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
–
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
Ne coincez aucune pièce de linge
-
dans la porte, le linge serait endom
magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan vous pouvez aussi la pousser légère
ment et appuyer pour la fermer.
-
-
15
Comment sécher votre linge
C Sélectionnez un programme
Programme
^ Choisissez le programme désiré à
l'aide du sélecteur de programme.
L'affichage à l'écran varie en fonction
de la sélection retenue. Le nom du programme apparaît en premier lieu.
L'affichage change ensuite.
Linge éponge, Finish Laine, Défrois
-
sage.
Dans ces programmes, le degré et la
durée de séchage sont préréglés.
Air chaud/Air froid
1:00 hAir chaud
Durée :1:00 h
Les touches + ou - vous permettent
^
de rallonger ou de raccourcir la
durée.
Programmes spéciaux
Lors de la sélection des programmes
spéciaux, ceux-ci s'affichent à l'écran
pour que vous effectuiez votre choix.
E Jeans
Chemises
Outdoor
H
Blanc/Couleurs
Remarque : la durée indiquée à l'écran
varie lors de chaque nouvelle sélection
de programme (estimation du temps
restant) !
Blanc/Couleurs, Synthétique
Séchage normal
Durée :1:16 h
Différents degrés de séchage peuvent
être sélectionnés.
16
^ Mettez en surbrillance le programme
souhaité à l'aide des touches + ou –.
La flèche H à l'affichage indique
qu'une autre sélection suit celle-ci.
^
Confirmez avec la touche OK.
Chemises
Séchage normal
Durée :0:36 h
^
Les touches + ou – vous permettent
de modifier le degré de séchage
(sauf dans le programme Imperméa
bilisation).
-
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.