Miele PT 5135 C User Manual [ru]

5 (1)
Инструкция по эксплуатации, установке и гарантия качества Конденсационная сушильная машина PT 5135 C
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 626 760
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопас ны для окружающей среды и подле жат переработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро­вью человека и окружающей среде.
зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду
­преждения".
-
Экономия электроэнергии
­Так Вы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повы
­шенного расхода электроэнергии:
Проводите отжим белья в стираль
ной машине при максимальной скорости отжима. Вы сэкономите примерно 30 % электроэнергии и времени при сушке, если, например, белье бу­дет отжиматься при 1600 об/мин вместо 800 об/мин.
– Используйте в соответствующей
программе сушки максимальную величину загрузки. При этом расход электроэнергии в отношении общего количества белья будет оптимальным.
При сушке обеспечьте достаточ ную вентиляцию воздуха в поме щении.
-
-
-
-
-
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в бе
2
-
-
-
-
Очищайте ворсовые фильтры по сле каждой сушки.
-
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................12
Панель управления ...............................................12
Указание к первому вводу в эксплуатацию ...........................12
Принцип работы дисплея ..........................................13
Первый ввод в эксплуатацию.....................................14
Указания по уходу за бельем .....................................15
1. Подготовить белье..............................................15
2. Загрузка сушильной машины .....................................16
3. Выбор программы ..............................................16
Краткая инструкция .............................................17
Отсрочка старта .................................................21
Обзор программ .................................................22
Базовые программы ..............................................22
Специальные программы ..........................................25
Изменение хода программы ......................................28
Кассовый аппарат ................................................28
Замена текущей программы ........................................28
Отмена текущей программы........................................28
Добавление или извлечение белья ..................................28
Отключение электропитания .......................................28
Остаточное время ................................................28
3
Содержание
Чистка и уход ...................................................29
Удаление ворсинок ...............................................29
Сухая чистка ворсовых фильтров ................................29
Влажная чистка ворсовых фильтров ..............................30
Установка ворсовых фильтров ...................................30
Чистка сушильной машины .........................................31
Теплообменник ..................................................32
Извлечение теплообменника ....................................32
Проверка теплообменника ......................................33
Чистка .......................................................33
Установка теплообменника......................................34
Помощь при неисправностях .....................................35
Что делать, если ...? ..............................................35
Сообщения о неисправностях на дисплее ............................35
Неудовлетворительный результат сушки.............................37
Прочие неполадки ................................................38
Замена лампы накаливания ........................................41
Сервисная служба...............................................42
Ремонтные работы ...............................................42
Оптический интерфейс PC .........................................42
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................42
Сертификат (только для РФ) ....................................42
Установка и подключение ........................................43
Варианты установки ..............................................43
Вид спереди ..................................................43
Вид сбоку.....................................................44
Вид сзади.....................................................44
Вид сверху ....................................................44
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................44
Установка прибора ...............................................45
Перемещение сушильной машины на место установки ...............45
Выравнивание сушильной машины................................45
Помещение для установки ......................................46
Жесткое крепление сушильной машины ...........................46
Кассовая система ..............................................46
4
Содержание
Сливной шланг для отвода конденсата ..............................47
Электроподключение .............................................48
Технические характеристики .....................................49
Меню Установки.................................................51
Вход в меню Установки через уровень пользователя...................51
ßçûê J..........................................................52
Уровень пользоват. ...............................................52
Защита от сминания ..............................................53
Зуммер .........................................................53
Текущее время...................................................53
Контрастность ...................................................53
Яркость .........................................................53
Режим ожидания .................................................54
Увел. врем. охлажд. ..............................................54
Степени сушки ...................................................54
Степени сушки БЦ .............................................54
Степени сушки У...............................................54
Ñòåï. ñóø. Â ãë. ìàø. ...........................................54
Очистить возд. канал .............................................55
Очист. теплообменник ............................................55
Отсрочка старта .................................................56
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Обязательно прочитайте эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат­ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа­тации и техобслуживанию сушиль­ной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушиль­ной машины.
Если другие работники обучаются работе на сушильной машине, то они должны быть проинформиро ваны об этих важных правилах бе зопасности.
Бережно храните данную инструк цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо ра!
-
Сушильная машина предназначе
~
на исключительно для сушки высти ранных в воде текстильных изделий, на этикетке по уходу которых произ водителем декларировано, что они
­пригодны для машинной сушки.
Использование машины в других це лях может быть опасным. Производитель не несет ответствен ности за возможные повреждения, причиной которых является ненад лежащее использование или непра
­вильная эксплуатация машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной ма­шиной, не рекомендуется ее эксп­луатация без присмотра или руко­водства со стороны ответственного лица.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль­ной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Техника безопасности
-
-
-
-
Перед установкой и эксплуатаци
~
ей проверьте сушильную машину на наличие внешних видимых повреж дений. Поврежденную сушильную машину запрещается устанавливать и/или вводить в эксплуатацию.
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность этой су
~
шильной машины гарантирована только в том случае, если она под ключена к системе защитного зазем ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно про верить соблюдение этого основопо лагающего условия обеспечения электробезопасности.В случае сом нения поручите специалисту-элек трику проверить домашнюю электро проводку. Производитель не может нести ответственности за повреж дения, причиной которых является отсутствующее или оборванное за щитное заземление (например, удар электротоком).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи­ной непредвиденной опасности, за которую Miele не может нести ответ­ственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизован­ными фирмой Miele организациями, в противном случае при последущих повреждениях прибора будет утеряно право на гарантийный ре монт.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
При несвоевременном или неква
~
лифицированном проведении техоб служивания не исключаются потери мощности, функциональные непо
­ладки, и возникает опасность возго рания.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушиль ная машина считается отключенной от электросети, если:
­отсоединен от сети сетевой ка
áåëü,
выключен(ы) предохранитель(и)
на электрощитке, или
– полностью вывернут(ы) резьбо-
вой(ые) предохранитель(и) на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар­ных объектах (например, на судах) должно быть выполнено только спе­циализированной организацией/спе­циалистами, если они обеспечат ус­ловия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей мы можем гарантировать, что требования по технике безопас ности, предъявляемые к приборам, будут выполнены в полном объеме.
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться. Возникает опасность получения травмы!
Закрывайте дверцу после прове
~
дения каждой сушки. Так Вы смо жете избежать того, что:
дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней какие-либо предметы,
внутрь сушильной машины проник
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис­тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли и ворсинок. Частички загрязнений, содержащиеся в воздухе при всасы­вании, вызывают засорения. В маши­не могут появиться неполадки, и воз никает опасность возгорания!
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается эксплуатировать су
~
шильную машину без ворсового фильтра или с поврежденным ворсо вым фильтром. В машине могут по явиться функциональные неполадки. Ворс засоряет воздушные каналы, теплообменник и нагреватель. Появляется опасность возгорания! Сразу же выключите сушильную ма шину и замените поврежденный ворсовый фильтр.
Следует регулярно чистить
~
ворсовые фильтры!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни­ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж­ной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, может вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте машину в по-
~
мещениях, в которых существует опасность промерзания. Даже темпе ратуры около 0 градусов вызывают нарушения работоспособности маши ны. Замерзший в насосе и выводном шланге конденсат может привести к повреждениям. Допустимая температура в помеще нии составляет от +2°C до +35°C.
-
-
-
-
-
-
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните его от соскальзывания, например, при его подвешивания к раковине. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат станет при чиной повреждений.
Конденсат не является питьевой
~
водой. При его употреблении в пищу воз можны отрицательные последствия для здоровья людей и животных.
-
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из делий, которые:
не выстираны.
не достаточно очищены, имеют
маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение тек стильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже по­сле завершения процесса сушки или после извлечения белья из су­шильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, ал­коголя, бензина, керосина, пятновыводителя, скипидара, средства для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, тряпки для уборки).
содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных ве­ществ.
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное коли чество моющего средства и выби райте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.
-
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
­делий,
если для очистки используются
индустриальные химические мою щие средства (напр., при химичес кой очистке).
которые состоят в большей мере
из пенорезины, резины или рези ноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, гуммированные матери алы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и
имеют при этом повреждения (на­пример, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение само возгорания белья). Только после это го программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после пол ного завершения программы.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за вершения программы сушки. Исклю чение: немедленно вынуть все белье
­и расправить его таким образом, что
бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так, как описано в инструкциях по ис пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните и не используйте в не
~
посредственной близости от сушиль ной машины бензин, керосин или по добные горючие вещества. Опасность возгорания и взрыва!
Не допускайте подведение в су
~
шильную машину воздуха, в котором есть пары хлора, фтора или других растворителей. Опасность возгора ния!
Для приборов из нержавеющей
~
стали:
Не допускается контакт стальных поверхностей с жидкими моющими и дезинфицирующими средствами, со­держащими хлорид или гипохлорит натрия. Воздействие этих средств может вызвать коррозию на нержа­веющей стали.
Агрессивные испарения раствора хлорного отбеливателя также могут вызывать коррозию. Поэтому открытые емкости с такими средствами не должны храниться в непосредственной близости от ма шин!
-
-
-
Принадлежности
-
-
-
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро ванного качества работы прибора.
Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и пре­дупреждений.
-
-
-
11
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Дисплей
После включения машины загора ется дисплей для подтверждения. Как только сушильная машина го­това к эксплуатации, появляется базовое меню.
b Кнопка Старт
Контрольная лампочка мигает при выборе, горит постоянным светом после запуска программы.
c Кнопки –, OK, +
Подробная информация приве­дена на следующей странице.
d Кнопка +
Для выбора отсрочки старта, ин дикации текущего времени.
e Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервис ной службы местом подключения компьютера при проведении тех обслуживания (в том числе для об новления программ).
f Кнопка Щадящая
Для сушки чувствительных тек стильных изделий (Символ по ухо ду r).
g Переключатель выбора про
-
-
-
-
-
грамм
Переключатель выбора программ можно поворачивать в правую или в левую сторону.
h Âêë/Âûêë-кнопка s
Служит для включения и выклю­чения сушильной машины. Сушильная машина выключается автоматически для экономии электроэнергии. Это происходит через 15 минут после окончания программы/защиты от сминания, или если после включения не про изводятся действия по управле нию машиной.
i Кнопка Дверца
Открывает дверцу независимо от электроснабжения.
Указание к первому вводу в
-
эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуа тацию сушильную машину необхо димо правильно установить и под
­ключить. Обратите внимание на
указания, приведенные в главе "Установка и подключение".
-
-
-
-
-
-
12
Управление сушильной машиной
Принцип работы дисплея
Дисплей служит, в частности, для ин дикации:
выбора программы;
продолжительности программы, а
также времени начала и оконча ния выполнения программы.
С помощью дисплея можно выбрать:
специальные программы
Автоматическая (если активиро вана)
Джинсы Сорочки Верхняя одежда Пропитывание Подушки Тонкое белье Хлопок (с корзиной) Деликат. (с корзиной) Шелк Реактивация
функцию отсрочки старта
меню "Установки".
-
-
-
Кнопки–/+
Служат для изменения параметров, показываемых на дисплее: – уменьшает параметр или
передвигает курсор вверх.
+ увеличивает параметр или
передвигает курсор вниз.
Кнопка OK
Используется для подтверждения выбранного значения и выбора сле дующего параметра.
-
Здесь Вы можете настроить элект ронику сушильной машины в соот ветствии с меняющимися требова ниями. Допонительную информа цию Вы найдете в конце этой брошюры.
-
-
Кнопка +
­Служит для выбора функции отсроч
­ки старта. Кроме того, Вы можете нажать эту кнопку во время сушки, чтобы узнать предполагаемое время окончания программы или текущее время.
-
13
Первый ввод в эксплуатацию
Для включения машины коротко
^
нажмите на кнопку s Âêë/Âûêë.
Как только сушильная машина будет готова к эксплуатации, появляется основное меню.
Если сушильная машина включается в первый раз, то на короткое время на дисплее появляется текст привет ствия Miele Professional Willkommen.
Miele Professional Willkommen затем больше не появится, если Вы за
­тем установите язык и текущее время, и первый прогон программы будет выполнен полностью.
Индикация на дисплее переключает­ся на меню установки языка.
Установка языка индикации на дисплее
C dansk -
deutschB
F
english H
^
Выберите нужный язык нажатием кнопок + и – и подтвердите выбор кнопкой OK.
Установленный язык отмечается галочкой
L.
Установка текущего времени (при необходимости)
Выбор текущего времени возможен дополнительно в любое время меню "Установки".
10 :00
-
Установить текущее время
С помощью кнопок – и + введите
^
часы и подтвердите значение кнопкой OK.
Так же введите минуты и подтвер
^
дите установку.
Основное меню
Основное меню появляется всегда после включения машины и остается на дисплее, пока не будет выбрана программа.
10:00
Выберите программу
Установки F...
Информацию об установках Вы най дете в конце этой инструкции по эксплуатации.
^
Теперь Вы можете загрузить су шильную машину и выбрать про грамму, как описано в главе "Краткая инструкция".
через
-
-
-
-
14
Указания по уходу за бельем
1. Подготовить белье
Символы по уходу
Сушка
q Нормальная/более высокая
температура.
r Сниженная температура: вы
брать функцию
Щадящая
(для текстильных изделий, требующих особого ухода).
s Не предназначено для сушки
Гладить утюгом или гладильным прессом
I Очень горячая. H Горячая. G Теплая. J Глаженье не разрешается.
Перед сушкой
– Поэтому основательно стирайте
сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточ ное количество моющего средства и выбирайте высокую темпера туру. В случае сомнений постирайте еще раз.
Не сушить полностью мокрое белье. Отжимайте белье в сти ральной машине на максимальных оборотах. Чем выше было количество обо ротов, тем больше энергии и вре мени будет сэкономлено при суш ке.
Новые изделия из цветных тканей перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого
-
белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями. Такие изделия при сушке могут полинять (а также окрасить плас тиковые детали сушильной маши ны). Кроме того, на них могут осесть
-
-
-
-
-
-
ворсинки от изделий других цве тов.
Накрахмаленное белье можно су
шить. Для более сильного эффек та используйте двойную дозу крахмала.
Проверьте текстильные изде
лия/белье на безупречную обметку и швы. Таким образом, Вы вы сможете избежать выпадения наполнителя. Опасность возгорания при сушке!
– Завязывайте пояса текстильных
изделий и завязки фартуков.
– Застегните...
. . . наволочки и пододеяльники, чтобы не попали никакие мелкие детали. . . . Крючки и кольца.
Зашейте или удалите косточки из бюстгальтера.
Расстегните куртки и длинные молнии, чтобы текстильные изде лия сохли равномерно.
Для равномерной сушки необходи мо текстильные изделия... . . . отжать, . . . расправить, . . . рассортировать в зависимости от типа ткани, одинаковой вели чины, одинаковыми символами по уходу, а также желаемой степени сушки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Указания по уходу за бельем
2. Загрузка сушильной машины
Опасность пожара при непра
,
вильном использовании! Прочтите главу "Указания по технике безо пасности и предупреждения".
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предме ты могут расплавиться и повре дить сушильную машину и белье.
– Никогда не перегружайте бара-
бан. Из-за перегрузки белье быст­ро изнашивается, ухудшается ре­зультат сушки и могут образовы­ваться складки.
– Обратите внимание на максималь-
ную загрузку для каждой програм­мы (см. главу "Обзор программ"). В этом случае обеспечивается са­мый оптимальный расход электро­энергии относительно общего ко личества белья.
Образование скалдок на требова тельных к уходу текстильных из делиях увеличивается с увеличе нием загрузки. Это прежде всего относится к изделиям из чувстви тельных тканей (например, сорочкам, блузам). В крайних случаях уменьшайте ко личество загружаемого белья.
-
-
-
-
-
3. Выбор программы
Во многих программах Вы можете в зависимости от индивидуальных требований выбрать различные
степени сушки: . . .например Â øêàô+, если после сушки Вы хотите белье сложить и уложить в шкаф.
. . . например, В гладильную ма
øèíó èëè Ïîä óòþã, если после сушки Вы должны обрабатывать белье, например, гладить с по мощью гладильной машины. См. главу "Обзор программ".
При сушке чувствительных тек
-
-
-
-
стильных изделий с символом по уходу r выберите дополнительно функцию Щадящая (пониженная температура).
– Внутренняя тонкая ткань в изде-
лиях с наполнением из пуха мо­жет, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изде­лия только в программе Разглаживание.
– Изделия из чистого льна можно
сушить только в том случае, если есть соответствующее указание изготовителя на этикетке по ухо ду. В противном случае ткань мо жет стать шероховатой. Сушите такие изделия только в програм ме Разглаживание.
Шерстяные и полушерстяные из делия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Трикотажные изделия (например,
­футболки, нижнее белье) при пер
вой стирке часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усад ки. При необходимости покупайте трикотажные изделия на один или два размера больше.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
A Подготовка белья
Обязательно прочтите главу
,
"Указания и рекомендации по ухо ду за бельем".
B Загрузить бельем сушильную
машину
Краткая инструкция
-
Старайтесь не повредить
,
белье! Перед закрыванием дверцы про­верьте: не защемлена ли дверцей часть белья.
^ Откройте дверцу.
^ Загрузите белье.
^ Закройте дверцу легким толчком -
Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.
17
Краткая инструкция
C Выбрать программу
Для включения машины коротко
^
нажмите на кнопку s Âêë/Âûêë.
Указание:
Если в течение 15 минут не произ
водится дальнейших действий по управлению, сушильная машина автоматически выключается.
В режиме работы с кассовым ап
паратом автоматическое выклю чение машины не производится.
Выбор Специальных программ
При выборе пункта Специальные программы список этих программ по
является на дисплее.
Джинсы
E
-
Рубашки
Верхняя одежда
Выделите нужную программу с по
^
-
-
мощью кнопок + или –. Стрелка H на дисплее указывает на то, что ниже следует продолжение списка программ.
^ Подтвердите выбор кнопкой OK.
В некоторых специальных програм­мах степень сушки выбирается сле­дующим образом:
Рубашки
 øêàô
Длится: 0:36÷
-
H
-
^
Выберите нужную программу с по мощью переключателя.
В зависимости от выбора на дисплее появляется различная индикация.
В программах Хлопок/Лен, Универсальная степень сушки выби рается непосредственно переключа телем выбора программ.
18
^
С помощью кнопок + или – Вы мо жете изменить степень сушки.
-
Имеющиеся для выбора степени сушки: см. главу "Обзор программ".
Программы обдува/Сушка в корзи не
-
-
1:00 ÷ Теплый обдув
Длится: 1:00÷
^
Вы можете увеличить или умень шить длительность кнопками + èëè –.
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages