Istruzioni d'uso e d'installazione
Asciugatrice a pompa di calore
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. Si evitano così danni e rischi per sé e altre persone.
Tempo correzione gettoniera.......................................................................... 100
Tempo sovrapp. gettoniera............................................................................. 100
Dur. progr. tempo aria fredda ......................................................................... 101
Dur. progr. tempo aria calda........................................................................... 101
Programmi gratuiti.......................................................................................... 101
6
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio serve a proteggere l'apparecchio durante il trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri
di rispetto dell’ambiente e di facilità di
smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da
una parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso.
Questa asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un
uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'asciugatrice, leggere attentamente
queste istruzioni d'uso. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e all'asciugatrice.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che
è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione dell'asciugatrice nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo
anche a eventuali futuri utenti.
Se altre persone vengono istruite all'uso dell'asciugatrice, informarle di queste istruzioni di sicurezza e renderle loro accessibili.
Uso corretto
L'asciugatura di tessuti lavati in acqua è consentita esclusivamen-
te se è indicato sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non
conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Questa asciugatrice può funzionare anche in aree pubbliche.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata
all'aperto.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
mentali o anche per inesperienza, non sono in grado di far funzionare
l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da
una persona competente.
Tenere lontano dall'asciugatrice i bambini al di sotto degli 8anni,
in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli 8anni possono utilizzare l'asciugatrice
senza sorveglianza, solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato
come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante
che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
dell'asciugatrice. Non permettere loro di giocare con l'asciugatrice.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima del posizionamento, controllare che l'asciugatrice non pre-
senti danni visibili all'esterno.
Non posizionare, né mettere in funzione un'asciugatrice danneggiata.
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono
espressamente consentite da Miele.
Per motivi di sicurezza, non usare prolunghe elettriche (pericolo di
surriscaldamento e incendio).
Se il cavo elettrico di allacciamento è danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da personale specializzato, autorizzato da Miele, per
evitare infortuni.
La sicurezza elettrica di questa asciugatrice è garantita solo in
presenza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante
assicurarsi che tale premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un
tecnico specializzato. Miele non può essere ritenuta responsabile per
danni causati dall'assenza o dall'interruzione del sistema di messa a
terra.
Riparazioni non corrette possono esporre l'utente a pericoli non
prevedibili, per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità.
Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele, diversamente il produttore non
è responsabile per i danni che ne possono derivare.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali di
Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di
qualità previsti.
In caso di manutenzione non regolare o non corretta dal punto di
vista tecnico, non si possono escludere cali di rendimento, anomalie
di funzionamento e pericolo di incendio.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In caso di guasti o per lavori di manutenzione e pulizia, l'asciuga-
trice è staccata dalla rete elettrica, quando:
- il cavo di allacciamento alla rete elettrica è staccato, oppure
- l'interruttore o gli interruttori principali dell'impianto elettrico sono
disinseriti, oppure
- il fusibile o i fusibili dell'impianto elettrico generale sono completamente svitati.
Vedi anche il cap.“Installazione”, voce“Collegamento elettrico”.
Questa asciugatrice non deve essere posizionata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli“Installazione” e“Da-
ti tecnici”.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare
l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Qualora fosse previsto un allacciamento fisso, il dispositivo di
spegnimento onnipolare deve risultare sempre accessibile, onde poter staccare l'asciugatrice dalla corrente elettrica.
Non coprire né ridurre lo spazio tra il fondo dell'asciugatrice e il
pavimento, ad es. con zoccoli, listelli, tappeti a pelo lungo ecc. In tal
modo non è garantita una sufficiente aerazione.
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questa asciugatrice è dotata di una lampadina speciale per soddi-
sfare specifiche esigenze (ades. in riferimento a temperatura, umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Impiegare la lampadina
speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. È necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di
assistenza tecnica o da un tecnico specializzato autorizzato da Miele
o dall’assistenza tecnicaMiele.
Informazioni sulla pompa di calore e sul refrigerante
- L’asciugatrice funziona con un gas refrigerante, non infiammabile
né esplosivo.
- Ronzii durante il procedimento di asciugatura, generati dalla pompa di calore, sono normali. Il buon funzionamento dell’asciugatrice non ne risulta compromesso.
Danni all’asciugatrice dovuti alla messa in funzione anticipata.
La pompa di calore potrebbe danneggiarsi.
Dopo il posizionamento attendere un’ora prima di mettere in fun-
zione l’asciugatrice.
- Questa asciugatrice contiene gas fluorurati a effetto serra. Chiusura ermetica.
Denominazione del prodotto refrigerante:R134a
Quantità di prodotto refrigerante:0,61kg
Prodotto refrigerante che favorisce l'effetto serra:1430kgO2e
apparecchio che favorisce l'effetto serra:872kgCO2e
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Il carico massimo è di 8kg (biancheria asciutta). I carichi parziali
per i singoli programmi sono riportati al capitolo“Elenco programmi”.
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L’asciugatrice potreb-
be ribaltarsi e ferire l’utente o altre persone.
Chiudere lo sportello dopo ogni asciugatura. In questo modo si
evita che
- i bambini si arrampichino sull'asciugatrice o vi inseriscano oggetti;
- gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
Non utilizzare pulitori a pressione né getti d'acqua per pulire
l'asciugatrice.
Il luogo posizionamento dell’asciugatrice deve essere pulito da
polvere e peluria. Le particelle di sporco contenute nell’area aspirata
favoriscono gli intasamenti. Può verificarsi un guasto e sussiste pericolo d’incendio.
Evitare di usare questa asciugatrice
- senza filtri per la peluria o senza filtro (nello zoccolo),
- senza griglia in basso a destra,
- con filtri per la peluria e filtro (nello zoccolo) danneggiati. In caso
di danni, sostituirli immediatamente.
Se i filtri sono danneggiati, l’asciugatrice potrebbe intasarsi con la
peluria e subirebbe danni.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per evitare guasti all’asciugatrice:
- Dopo l’uso pulire sempre la superficie dei filtri per la peluria.
- I filtri per la peluria e le impurità, la griglia in basso a destra e il
passaggio d’aria devono sempre essere puliti, quando sul display
compare tale segnalazione.
Non installare l'asciugatrice in ambienti esposti al gelo. Se le tem-
perature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice
può essere compromesso. Se l'acqua gela nella pompa e nel tubo di
scarico possono verificarsi danni.
La temperatura ambiente consentita può essere compresa fra 2°C e
35°C.
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, ad esempio in
un lavandino, accertarsi che il tubo di scarico sia fissato bene affinché non scivoli.
Altrimenti, il può tubo sganciarsi e l'acqua di condensa che fuoriesce
potrebbe provocare danni.
L’acqua di condensa non è potabile.
Se bevuta, può nuocere alla salute delle persone e degli animali.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
- non sono stati lavati;
- non sono sufficientemente puliti e contengono ancora residui di
olio, unto, pomate o altre sostanze (ad es.: canovacci, biancheria
di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme). Se la biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuoco per autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla prelevata dall'asciugatrice.
- contengono residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol,
benzina rettificata, petrolio, cherosene, smacchiatore, acqua ragia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti);
- contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per
smalto o prodotti simili.
Lavare quindi a fondo capi, indumenti e tessuti molto sporchi,
aumentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e a una temperatura più alta. In caso di dubbi, lavarli più volte.
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti (ad es. accendini, fiammiferi,
fazzoletti di carta).
Avvertenza: non spegnere mai l'asciugatrice prima che il pro-
gramma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di incendio.
Non mettere in funzione l’asciugatrice se collegata a una presa multipla azionabile (ades. tramite orologio programmatore o impianto
elettrico con disinserimento carico massimo di punta).
È possibile mettere in funzione l’asciugatrice con un impianto in carico di punta, solo se questo è collegato all’asciugatrice tramite il box
XCIMiele e l’asciugatrice è stata impostata in modo corrispondente.
Se il programma di asciugatura viene interrotto prima che la fase di
raffreddamento sia terminata, la biancheria potrebbe prende fuoco.
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
- sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavanderia a secco);
- contenenti prevalentemente parti in gomma, gommapiuma o simili. Questi sono ad esempio: capi con gommapiuma in lattice, tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini contenenti
fiocchi di gommapiuma;
- sono imbottiti e la fodera è danneggiata (ad es. cuscini e giacconi). Il materiale dell'imbottitura uscito potrebbe causare un incendio.
Il programma è terminato all’inizio della fase di raffreddamento. In
molti programmi segue la fase di raffreddamento, per mantenere la
temperatura ideale ad evitare che gli indumenti si danneggino (ad es.
per evitare che prendano fuoco).
Prelevare subito tutta la biancheria al termine del programma.
Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni
sulla confezione.
Non utilizzare né conservare benzina, petrolio o altri materiali facil-
mente infiammabili nelle vicinanze dell'asciugatrice. Con queste sostanze sussiste pericolo di incendio e di esplosione.
16
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non far affluire all'asciugatrice aria impregnata di vapori di cloro,
fluoro o altri solventi. Potrebbe generarsi un incendio.
Per le parti in acciaio inossidabile:
evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile con detersivi
e disinfettanti liquidi contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. Queste
sostanze possono corrodere l'acciaio.
Anche vapori di candeggina possono provocare corrosioni.
Non conservare quindi questi prodotti in confezioni aperte vicino alla
macchina.
17
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Usare il flacone profumato (accessorio acquistabile)
Utilizzare solo il flacone profumatoMiele originale.
Conservare il flacone profumato solo nella confezione, pertanto
conservare la confezione.
Tenere sempre dritto il flacone profumato o il filtro impurità con
annesso il flacone e non appoggiarlo o inclinarlo mai. La sostanza
contenuta nel flacone potrebbe fuoriuscire.
Pulire il profumo fuoriuscito subito con uno straccio assorbente:
dal pavimento, dall'asciugatrice, dai pezzi dell'asciugatrice (ad es.
filtro impurità).
In caso di contatto del corpo con la sostanza contenuta nel flaco-
ne profumato: lavare accuratamente lapelle con acqua e sapone.
Sciacquare gli occhi con acqua pulita per almeno 15minuti. In caso
di ingestione, sciacquare accuratamente la bocca con acqua pulita.
In caso di contatto con gli occhi o ingestione rivolgersi a un medico.
Cambiare subito i vestiti che vengono a contatto con il profumo
fuoriuscente. Pulire accuratamente i vestiti o gli stracci con abbastanza acqua e detersivo.
Se non si osservano attentamente le seguenti avvertenze, può
sussistere pericolo di incendio o danneggiamento dell'asciugatrice.
- Non riempire mai il flacone con del profumo.
- Non usare mai un flacone profumato difettoso.
Smaltire il flacone profumato vuoto insieme ai rifiuti e non riutiliz-
zarlo per altri scopi.
Leggere inoltre le informazioni annesse al flacone profumato.
18
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori
Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono
quelli espressamente autorizzati da Miele.
Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a
prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Le lavatrici e asciugatriciMiele possono essere sovrapposte, for-
mando la colonna bucato. Per farlo occorre l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'assistenza
tecnicaMiele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione
per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice e asciugatriceMiele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, acquistabile come accesso-
rio speciale, sia adatto a questa asciugatrice.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza
delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
19
Comandi asciugatrice
Pannello comandi
a
Tasto sensorelingua
Per selezionare la lingua dell'utente
sul display.
Dopo lo spegnimento e l'accensione
viene nuovamente visualizzata la lingua del gestore.
b
Display touch con tasti sensore
Visualizza il programma selezionato.
Con i tasti sensore sul display touch
vengono selezionate le impostazioni
del programma.
c
Tasto sensore indietro
Consente di tornare a un livello precedente del menù.
d
Tasto sensoreStart/Stop
Avvia il programma selezionato e interrompe il programma già avviato.
e
Interfaccia ottica
Serve all'assistenza tecnica come
punto di trasmissione.
f
Selettore programmi
Per selezionare i programmi di asciugatura. Il selettore programmi può
essere ruotato verso destra o verso
sinistra.
g
Tasto
Per accendere e spegnere l'asciugatrice.
Per risparmiare energia, l'asciugatrice
si spegne in automatico. Lo spegnimento avviene 15minuti dopo la fine
del programma/fase antipiega oppure
dopo l'accensione se non si effettuano altre impostazioni.
20
Simboli a display
Opzioni: con il tasto sensoreOpzioni è possibile selezionare ulteriori op-
zioni per un programma di asciugatura.
Delicato: con il tasto sensoreDelicato è possibile ridurre il trattamento
dei capi durante l'asciugatura.
Fase antipiega: con il tasto sensoreFase antipiega è possibile ridurre la
formazione di pieghe quando, al termine del programma, i capi non vengono prelevati subito.
Posticipo avvio: con il tasto sensorePosticipo avvio è possibile imposta-
re l'ora di avvio...
... o l'ora di fine
... oppure il tempo fino all'avvio del programma.
Programma a tempo: con questo tasto sensore si seleziona la durata del
programma a tempo.
Livello gestore: con il tasto sensoreLivello gestore è possibile modifica-
re le impostazioni dell'asciugatrice.
Comandi asciugatrice
Informazioni: nel corso del programma è possibile visualizzare le opzioni
selezionate.
21
Comandi asciugatrice
1:43
Pronto asciuttoh
Cotone resistente colorato
Tasti sensore e display touch
con tasti sensore
I tasti sensore, , Start/Stop, così come i sensori nel display reagiscono
allo sfioramento con le punta delle dita.
A ogni sfioramento è associato un segnale acustico. È possibile spegnere
questo segnale acustico (v. capitolo“Livello gestore”).
Il pannello comandi con i tasti sensore e il display touch possono graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come ades. una matita.
Toccare il pannello comandi solo con
le dita.
Menù base
Sul display base di un programma di
asciugatura si visualizzano valori diversi
in base al programma:
- I nomi dei programmi selezionati con
il livello di asciugatura impostato.
- La durata del programma.
– Nei programmi con livello di asciu-
gatura (ad es. Cotone/Colorati), la
durata del programma dipende dal
livello di asciugatura selezionato e
dal carico.
– La durata del programma di un
programma a tempo è selezionabile liberamente sfiorando il tasto
sensore.
- Le opzioni selezionate.
22
- Ulteriori opzioni selezionabili e le impostazioni del livello gestore.
Esempi di comando
Lingua
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Segn. acu-
stico errore
OffOn
Liv. asciug.
Cot.res.col.
OK
Normale
Durata
0
OK
20:
h
Elenco
Tramite le frecce e a destra sul display, si riconosce che è disponibile un
elenco.
Sfiorando il tasto sensore, l'elenco
delle voci selezionabili scorre verso il
basso. Sfiorando il tasto sensore,
l'elenco delle voci selezionabili scorre
verso l'alto.
Comandi asciugatrice
Dopo la modifica, sfiorareOK.
Impostare valori numerici
Per modificare un valore, utilizzare le
frecce e sopra o sotto la cifra da
modificare.
La barra di scorrimento indica che seguono altre possibilità di selezione.
La lingua attualmente selezionata è
contrassegnata con una cornice.
Sfiorare la lingua desiderata per selezionarla.
Selezione semplice
Se non vi sono frecce visibili, la selezione si limita ai valori visualizzati.
Il valore attualmente selezionato è contrassegnato con una cornice.
Sfiorare il valore desiderato per selezionarlo.
Oppure modificare un valore con + e -.
Sfiorare le frecce e e confermare
con il tasto sensoreOK.
Uscire da un sottomenù
Per uscire dal sottomenù, selezionare il
tasto sensore Indietro.
Se viene selezionato un valore in un
sottomenù, ma non viene confermato
con OK, questo valore viene rifiutato selezionando il tasto sensore.
23
Prima messa in funzione
Lingua
čeština
deutsch
dansk
english
(AU)
Danni a persone o cose dovuti al
posizionamento scorretto.
Se non si posiziona correttamente
l'asciugatrice si potrebbero causare
danni alle persone o alle cose.
Posizionare correttamente l'asciugatrice prima di metterla in funzione per
la prima volta e collegarla in modo
conforme. Seguire quanto riportato
al capitolo“Installazione”.
Danni dovuti alla messa in fun-
zione anticipata.
La pompa di calore dell'asciugatrice
potrebbe danneggiarsi.
Dopo il posizionamento attendere
un'ora prima di mettere in funzione
l'asciugatrice.
Accendere l'asciugatrice
Premere il tasto.
Appare il messaggio di benvenuto.
Impostare la lingua del display
Viene richiesta l'impostazione della lingua del display desiderata (lingua del
gestore). È possibile cambiare la lingua
in ogni momento tramite il “livello gestore”.
Sfiorare ripetutamente il sensore o
fino a quando la lingua desiderata
viene visualizzata sul display.
Sfiorare il tasto sensore della lingua
desiderata.
Eseguire completamente la prima
messa in funzione.
Alla prima messa in funzione, è possibile definire le impostazioni per l'utilizzo quotidiano della lavatrice. Alcune
impostazioni possono essere modificate solo durante la prima messa in
funzione. Successivamente possono
essere modificate solo dall'assistenza
tecnicaMiele.
Le impostazioni sono inoltre descritte al
capitolo“Livello gestore”.
24
La lingua selezionata viene contrassegnata con una cornice e il display passa
all'impostazione successiva.
Prima messa in funzione
Informazioni
OK
Collegare e accendere hardware
esterni a
macchina spenta
OK
Luminosità
–
70
+
%
SìNo
Rinunciare alla
visualizzazione dell'ora?
OK
05:
12
Orologio
Avviso su apparecchiature
esterne
Compare un avviso su hardware esterni.
Sfiorare il tasto sensore per poter
leggere completamente il testo.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Prima della prima messa in funzione
allacciare il box XCI oppure spostare il
modulo di comunicazione nel vano
modulo sul retro dell'asciugatrice. Per
eseguire tale operazione, l'asciugatrice deve essere staccata dalla rete
elettrica. Solo successivamente, si
può avviare la prima messa in funzione.
Regolare la luminosità del display
Confermare la richiesta per
l'ora
Sfiorare il tasto sensoreSì o No.
Se è stato selezionato Sì, l'impostazione
dell'ora viene saltata.
Se è stato selezionato No, il display
passa all'impostazione dell'ora.
Impostare l'ora
Con i tasti sensore e , impostare
l'ora e confermare con il tasto sensoreOK.
Il display passa all'impostazionesuccessiva.
Con i tasti sensore – e +, impostare la
luminosità desiderata e confermare
con il tasto sensoreOK.
Il display passa all'impostazionesuccessiva.
25
Prima messa in funzione
Pacchetti di
programmi
Sport
Biancheria
da casa
Sport
Impermeabilizzare
OK
Confermare selez.
Pacchetti di
programmi
Igienizza
Avanti
Selezionare pacchetti programma
È possibile selezionare diversi pacchetti
programma.
I programmi selezionati dai pacchetti
vengono visualizzati alla voce Program-mi speciali.
Sfiorare ripetutamente il tasto senso-
re o fino a quando il pacchetto
programmi desiderato appare sul display.
Sfiorare il tasto sensore del pacchetto
programmi.
Sul display vengono visualizzati i rispettivi programmi.
Selezionare altri pacchetti programmi
e confermare la selezione con il tasto
sensoreOK.
Il display passa all'impostazionesuccessiva.
I programmi attivati sono contrassegnati con una cornice.
Sfiorare il tasto sensore dei program-
mi.
I programmi vengono attivati (cornice) o
disattivati (senza cornice).
Confermare la selezione con il tasto
sensoreOK.
Il display passa all'indicazione dei pac-
chetti programmi.
26
Prima messa in funzione
Gettoniera
No gettoniera
Funzionamento a
programma
0:10
h
0:10
Progr. a tempo aria fredda
Durata
0
OK
20:
h
Impostare la gettoniera
È possibile impostare una gettoniera
già esistente.
Se non si desidera impostare una gettoniera:
Sfiorare il tasto sensorenessuna getto-
niera.
Leggere il capitolo“Prima messa in
funzione”, voce“Concludere messa in
funzione”.
Se si desidera impostare una gettoniera: queste impostazioni possono essere
effettuate solo durante la prima messa
in funzione. Successivamente, per procedere a una modifica sarà necessario
rivolgersi al servizio di assistenza tecnicaMiele.
Sfiorare il tasto sensore fino a
quando appare l'impostazione desiderata.
Concludere la messa in funzione
La prima messa in funzione è conclusa quando è stato eseguito completamente un programma di asciugatura di
oltre 20minuti.
In caso di interruzione della corrente
elettrica prima di avviare il primo programma di asciugatura (ad es. mediante spegnimento con il tasto), è
possibile eseguire nuovamente la prima messa in funzione. Se ha avuto
luogo un programma di asciugatura
per oltre 20minuti, non si verifica più
alcuna prima messa in funzione.
Ruotare il selettore programmi su
Programma a tempo freddo.
Sfiorare il tasto sensore.
Sfiorare il tasto sensore dell'imposta-
zione desiderata.
L'impostazione della gettoniera è descritta nel capitolo“Livello gestore”, voce“Gettoniera”.
Sfiorare il tasto sensore in alto a
destra fino a quando nel display appare 0:20.
Sfiorare il tasto sensoreOK.
Sfiorare il tasto sensore lampeggian-
teStart/Stop.
27
Prima messa in funzione
Al termine del programma, l'asciugatrice è pronta per essere utilizzata.
28
1. Osservare un giusto trattamento biancheria
Lavaggio
- Lavare accuratamente i capi particolarmente sporchi. Utilizzare una quantità sufficiente di detersivo e selezionare una temperatura elevata. In caso
di dubbi, lavarli più volte.
- Lavare accuratamente e separatamente i capi nuovi e colorati. Non
asciugarli insieme a capi chiari. Questi capi potrebbero stingere durante
l'asciugatura (e macchiare anche i
componenti in plastica dell'asciugatrice). Allo stesso modo potrebbe depositarsi peluria colorata sui capi.
Asciugatura
Danni causati da corpi estranei
non rimossi nella biancheria.
I corpi estranei possono fondersi,
bruciare o esplodere.
Ricordarsi di rimuovere i corpi estra-
nei (ad es. dosatori, accendini ecc.)
dalla biancheria.
* In questa asciugatrice è possibile
asciugare insieme i capi con questi
simboli, per un'asciugatura delicata.
non indicato per l'asciugatura a
macchina
Stiro a mano e stiratrice
molto caldo
caldo
tiepido
non stirare
Pericolo di incendio a causa di
un utilizzo errato.
La biancheria può bruciare e dan-
neggiare l'asciugatrice e l'ambiente
circostante.
Leggere e attenersi alle indicazioni riportate al capitolo“Consigli e avvertenze”.
- Controllare che gli orli e le cuciture
della biancheria siano in ordine. In
questo modo si impedisce che l'imbottitura dei capi possa fuoriuscire e
provocare incendi.
- Cucire o rimuovere i ferretti fuoriusciti
dai reggiseni.
29
2. Caricare l'asciugatrice
Introdurre la biancheria
I capi si possono danneggiare.
Prima di introdurre la biancheria leg-
gere il capitolo“1. Osservare un giusto trattamento biancheria”.
Aprire lo sportello.
Introdurre la biancheria.
I capi si possono danneggiare.
Assicurarsi che i capi non rimangano
impigliati chiudendo lo sportello.
Sede per il flacone profumato
L'utilizzo del flacone profumato viene
descritto dettagliatamente nel capitolo“Flacone profumato”.
Se si asciuga senza flacone profumato: chiudere completamente la saracinesca dell'otturatore (freccia), di modo
che la sede sia chiusa. Altrimenti vi si
deposita la peluria.
Chiudere lo sportello
Non sovraccaricare mai il tamburo. La
biancheria si può strapazzare e si pregiudica il risultato di asciugatura. E si
potrebbero formare molte pieghe.
30
Chiudere lo sportello con una lieve
oscillazione.
3.Selezionare un programma
Capi in spugna
Camicie
Programmi
speciali
Accendere l'asciugatrice
Premere il tasto.
La luce del tamburo si accende.
La luce del tamburo si spegne automaticamente dopo alcuni minuti oppure a inizio programma (risparmio di
energia).
Selezionare un programma
Selezionare i programmi standard
tramite il selettore programmi
Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
Nel display viene visualizzato il menù
base del programma.
Selezionare i programmi speciali
Ruotare il selettore dei programmi.
Nel display è possibile selezionare il
programma desiderato.
Sfiorare ripetutamente i tasti senso-
re o fino a quando il programma
desiderato viene visualizzato nel display.
Sfiorare il tasto sensore del program-
ma.
Nel display viene visualizzato il menù
base del programma.
31
4. Selezionare l'impostazione programma
1:06
Camicie
h
–
OK
+
Livello
asciugatura
Pronto asciutto
0:20
Pr.tempo, aria calda
h
0:20
Durata
0
OK
20:
h
Menù base di un programma
Selezionare il livello di asciugatura
È possibile modificare il livello di
asciugatura preimpostato per molti
programmi. In base al programma sono selezionabili diversi livelli di asciugatura.
- Nei programmi standard, il livello di
asciugatura si può selezionare direttamente con il selettore programmi.
- In alcuni programmi è possibile modificare il livello di asciugatura tramite il
display, alla voce Programmi speciali.
Selezionare un programma dall'area
Programmi speciali.
Selezionare la durata (programmia
tempo)
È possibile selezionare autonomamente la durata del programma.*
I tempi per la selezione della durata
possono essere delimitati dall'assistenza tecnica.
- Programma a tempocaldo =
0:20-2:00ore
- Programma a tempofreddo =
0:10-2:00ore
- Speciale cesto = 0:20-1:30ore
- Programma a tempocaldoigiene =
0:50-2:00ore
Selezionare uno di questi programmi.
Sotto al simbolo viene visualizzato
con un simbolo il livello di asciugatura
preimpostato (nell'esempioProntoasciutto).
Sfiorare il tasto sensore.
Sfiorare il tasto sensore– oppure +
per modificare il livello di asciugatura.
Sfiorare il tasto sensoreOK.
32
Sotto al simbolo viene visualizzata la
durata preimpostata (in questo esempio0:20minuti).
Sfiorare il tasto sensore.
Sfiorare i tasti sensore o per se-
lezionare l'ora e/o i minuti.
Sfiorare il tasto sensoreOK.
4. Selezionare l'impostazione programma
1:43
Pronto asciuttoh
Cotone resistente colorato
Delicato plus
Fase antipiega
Opzioni
1:53
Pronto asciuttoh
Cotone resistente colorato
Selezionare le opzioni
Si possono completare i programmi di
asciugatura con differenti opzioni.
Sfiorare il tasto sensore.
Se è selezionabile solo un’opzione,
questa viene visualizzata con il simbolo o . Dopo aver sfiorato il simbolo, viene visualizzato ancheAttivo/a.
Sfiorare il tasto sensore dell’opzione
desiderata.
Delicatoplus
I capi delicati vengono asciugati con
una meccanica ridotta (meno giri del
tamburo).
Fase antipiega
Al termine del programma, il tamburo
gira a un ritmo speciale, a seconda del
programma selezionato. Questo aiuta a
ridurre la formazione di pieghe al termine del programma.
Alla consegna la fase antipiega è disattivata. Può essere attivata nel livello gestore con una durata variabile fino a
12ore.
Il simbolo corrispondente all’opzione
desiderata si accende sotto il simbolo.
Non tutte le opzioni sono selezionabili
per tutti i programmi, ma solo per
quelli in cui è consigliabile.
33
4. Selezionare l'impostazione programma
Pronto asciutto
Cotone resistente colorato
1:43
h
Avvio alle
OK
15:
2
h
Selezionare il posticipo avvio
Affinché sia selezionabile, il posticipo
avvio deve essere attivato tramite il livello gestore. In questo caso, sul display si accende anche uno di questi
3simboli:, , .
Sfiorare il tasto sensore con il simbo-
lo dell'orologio.
In base all'impostazione del posticipo
avvio nel livello gestore, è possibile selezionare diverse durate in scatti di
15minuti:
Sfiorare i tasti sensore o per se-
lezionare l'ora e/o i minuti.
Sfiorare il tasto sensoreOK.
Se il posticipo avvio è impostato su
Fine alle o Avvio alle, vengono visualiz-
zate le durate attuali.
Sfiorare il tasto sensoreOK.
Il posticipo avvio inizia all'avvio del pro-
gramma.
Modificare/interrompere il posticipo
avvio
- l'ora per la fine del programma:Fi-
ne alle
- l'ora per l'inizio del programma:Avvio alle
- il tempo che deve trascorrere prima
dell'avvio: Avvio tra
Il posticipo dell'avvio è di massimo
24ore. Sul display a sinistra viene visualizzato quello che è possibile inserire.
34
Prima dell'avvio del programma
Sfiorare il tasto sensore con il simbo-
lo dell'orologio.
È possibile modificare o cancellare la
durata.
Dopo l'avvio del programma
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
È possibile interrompere ora o avviare
subito il programma.
5.Avviare il programma
Gettoniera
Consiglio: Se la macchina è collegata a
una gettoniera, seguire le indicazioni
per il pagamento che compaiono sul display.
Non aprire lo sportello o interrompere
il programma, dopo averlo avviato.
A seconda dell'impostazione è possibile perdere il credito introdotto in gettoniera.
Avviare il programma
Quando il tasto sensoreStart/Stop lampeggia, è possibile avviare il programma.
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
Si avvia il programma di asciugatura. Il
tasto sensoreStart/Stop si accende.
Se è stato precedentemente seleziona-
to un posticipo avvio, questo inizia prima che il programma di asciugatura si
avii automaticamente.
Durata programma/tempo restante previsto
La durata del programma dipende dalla
quantità, dal tipo e dell'umidità residua
del bucato, o anche dalla durezza dell'acqua. Pertanto, la durata dei programmi di asciugatura può variare o
“saltare”. L'elettronica dell'asciugatrice
può imparare e si adatta a tali variazioni
e alla durata del programma visualizzata, divenendo sempre più precisa.
Sul display vengono visualizzati
Asciugatura e il tempo restante del
programma di asciugatura.
In caso di programma con livello di
asciugatura si visualizza anche il livello
di asciugatura raggiunto.
Consiglio: Sfiorando il tasto sensore
è possibile visualizzare le opzioni selezionate.
35
6.Fine programma – prelevare il bucato
Fine programma
Poco prima della fine del programma la
biancheria viene raffreddata. È possibile
prelevarla.
Se nel display compareFine, il programma è terminato.
Se è stata selezionata la fase antipie-ga*, il tamburo gira a intervalli. Così
si minimizzano le pieghe se il bucato
non viene prelevato immediatamente.
* Alla consegna la fase antipiega è disattivata.
L'asciugatrice si spegne automaticamente 15minuti dopo la fine del programma.
Prelevare la biancheria
Aprire lo sportello.
Svuotare completamente il tamburo.
Gli indumenti rimasti si rovinerebbero
se asciugati eccessivamente col programma successivo.
Prelevare quindi sempre tutti i capi di
biancheria dal tamburo.
36
Spegnere l'asciugatrice.
Attenersi alle indicazioni di manutenzione
Questa asciugatrice necessita di una
manutenzione regolare, specialmente
in caso di uso continuato.
Consiglio: Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo“Pulizia e manutenzione”. E leggere innanzitutto la voce“Osservare gli intervalli di pulizia”.
Elenco programmi
Tutti i pesi contrassegnati con*fanno riferimento al peso della biancheria asciutta.
Programmi standard
Expressmassimo 4kg*
Pronto asciutto
CapiIndumenti non delicati, indicati per il programmaCotone/Colorati
Avverten-zaProgramma di breve durata
Lava/Indossamassimo 4kg*
Asciuttoplus, Asciutto, Stiratura a mano
Capi- Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche.
- Abbigliamento da lavoro, camici, maglioni, abiti, pantaloni, tovaglie, calze.
Avverten-za è automaticamente selezionato.
Lanamassimo 2kg*
CapiTessuti in lana o misto lana: pullover, giacche fatte a maglia, calze.
Avverten-za- I capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma non
asciugati completamente.
- Prelevare subito i capi a programma ultimato e completare l’asciugatura all’aria.
Programma a tempofreddomassimo8kg*
CapiTutti gli indumenti e che devono essere solo arieggiati.
Avverten-zaIn questo programma la formazione di pieghe è ridotta.
ConsiglioRidurre il carico per contenere al minimo la formazione di pieghe.
39
Elenco programmi
Toglipieghe Stiro facilemassimo1kg*
Asciutto, Stiratura a manoplus
Capi- Capi e biancheria in cotone o lino.
- Tessuti in cotone facile da trattare, capi e indumenti di fibre miste
o sintetiche: pantaloni in cotone, giacconi, camicie.
Avverten-za- Programma per contenere la formazione di pieghe dopo la centri-
fuga in lavatrice.
- I capi non vengono asciugati completamente. Prelevare subito i
capi a programma ultimato e completare l'asciugatura all'aria.
- Indicato anche per la biancheria asciutta che viene stirata in un
determinato intervallo di tempo.
Jeansmassimo 3,5kg*
Asciutto, Stiratura a manoplus
CapiPantaloni, giacche, gonne, camicie in jeans.
Setamassimo 1kg*
CapiCapi in seta asciugabili a macchina: camicette e camicie
Avverten-za- Programma per ridurre la formazione di pieghe.
- I capi non risultano completamente asciutti.
- A programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
Cuscinimassimo2kg*
Capi- Cuscini asciugabili a macchina con imbottitura in piuma, piumino
o materiale sintetico.
- 1-2cuscini40x80cm
- 1 cuscino80x80cm
Avverten-zaIn questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatura
Pronto asciutto.
Consiglio- Le piume con il calore emanano odori sgradevoli. Dopo l'asciuga-
tura far prendere aria alla biancheria.
- Al termine dell'asciugatura, i cuscini possono risultare ancora umidi. Asciugare nuovamente il cuscino con questo programma, finché risulta asciutto.
40
Elenco programmi
Microfibramassimo 7kg*
Asciuttoplus, Asciutto
CapiStracci e panni in microfibra.
Automaticplusmassimo 5kg*
Asciuttoplus, Asciutto, Stiratura a manoplus
CapiCapi e indumenti di diversa composizione, per i programmiCotone/
Colorati e Lava/Indossa.
Speciale cestoCarico massimo cesto
3,5kg
Indumenti/
manufatti
Avverten-za- Questo programma può essere selezionato solo se combinato al
- Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto accessorio.
- Usare questo programma per oggetti che possono essere asciugati o arieggiati in tamburo, ma senza sollecitazioni meccaniche.
cesto accessorioMiele (accessorio su richiesta).
- In questo programma, il tamburo dell'asciugatrice non gira.
- Senza cesto accessorio non si ottengono risultati di asciugatura
soddisfacenti.
- Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto accessorio.
41
Elenco programmi
Pacchetti programma
È possibile selezionare diversi pacchetti programma.
I programmi selezionati dai pacchetti vengono visualizzati alla voce Programmispeciali.
Sport
Capi sportivimassimo 3kg*
CapiCapi per sport e fitness, in tessuto asciugabile a macchina.
Avverten-zaIn questo programma viene effettuata esclusivamente l’asciugatu-
raPronto asciutto.
Capi outdoormassimo 2,5kg*
Asciutto, Stiratura a manoplus
CapiCapi di vestiario outdoor, asciugabili a macchina.
Impermeabilizzaremassimo 2,5kg*
IndumentiPer asciugare capi adatti all’asciugatura in tamburo, ad es. in micro-
fibra, abbigliamento da sci o outdoor, indumenti in cotone fine e
spesso (popeline) o tovaglie.
Avverten-za- Questo programma prevede una fase specifica per il fissaggio
dell’impermeabilizzante.
- I capi da impermeabilizzare devono essere trattati esclusivamente
con prodotti impermeabilizzanti contraddistinti dalla dicitura“indicato per tessuti a membrana”. Questi prodotti sono a base di
composti al fluoro.
- Non asciugare capi che sono stati impregnati di sostanze contenenti paraffina. Pericolo di incendio a causa di questo prodotto.
- In questo programma viene effettuata esclusivamente l’asciugaturaPronto asciutto.
42
Elenco programmi
Tessili per la casa
Piumoni da lettomassimo 2kg*
CapiBiancheria da letto asciugabile a macchina (lenzuola o cuscini con
imbottitura in piuma o piumino).
Avverten-zaIn questo programma viene effettuata esclusivamente l’asciugatu-
raPronto asciutto.
ConsiglioLe piume con il calore emanano odori sgradevoli. Dopo l’asciugatura
far prendere aria alla biancheria.
Biancheria da letto sinteticamassimo2kg*
CapiBiancheria da letto asciugabile a macchina (lenzuola o cuscini con
imbottitura sintetica).
Avverten-zaIn questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatura
Pronto asciutto.
Capi grandimassimo 4kg*
Asciuttoplus, Asciutto, Stiratura a mano, Stiratura a macchina
CapiIndumenti grandi, non delicati, indicati per il programmaCotone/Co-
lorati. Sono ad es. copriletto, coperte a più strati, capi grandi e volu-
minosi.
43
Elenco programmi
Igiene
Con il programma igiene si asciuga con una temperatura stabile per un periodo
di tempo più lungo (tempo di mantenimento della temperatura). In tal modo si
uccidono ad es. i germi o gli acari della polvere domestica e si riducono gli allergeni nella biancheria.
Se il programma igiene viene interrotto in anticipo i microorganismi non vengono eliminati.
Non interrompere il programma.
Cotoneigienemassimo 4kg*
CapiCapi in cotone o lino, che vengono a contatto diretto con la pelle. Si
tratta ad es. di biancheria intima, biancheria per neonati, biancheria
da letto, asciugamani in spugna, teli da bagno in spugna, accappatoi in spugna, teli da sauna o salviette.
Avverten-zaIn questo programma viene effettuata esclusivamente l’asciugatu-
raPronto asciutto.
Lava/Indossaigienemassimo 4kg*
Capi- Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche.
- Abbigliamento da lavoro, camici, maglioni, abiti, pantaloni, tovaglie, calze.
Avverten-zaIn questo programma viene effettuata esclusivamente l’asciugatu-
raPronto asciutto.
Programma a tempocaldoigienemassimo4kg*
Capi- Giacche, cuscini, sacchi a pelo e altri articoli voluminosi.
- Capi in cotone pesanti, a più strati, come ad es. tovaglie o coperte.
Avverten-za- Per completare l'asciugatura di tessuti a più strati o voluminosi,
che per struttura non si asciugano uniformemente.
- Per asciugare meno capi o capi singoli.
- Evitare di selezionare inizialmente tempi molto lunghi. Procedere
per tentativi al fine di determinare qual è la durata di asciugatura
corretta.
44
Modificare il programma
Gettoniera
Se una volta avviato il programma si
apre lo sportello o si interrompe il programma, è possibile (a seconda
dell’impostazione*) perdere il credito
introdotto.
* Durante la prima messa in funzione o
la successiva da parte dell’assistenza
tecnicaMiele, è possibile indicare un
periodo di modifica in cui è consentito
apportare modifiche al programma.
Cambiare il programma in corso
Non è possibile cambiare il programma
in corso (per evitare di modificarlo inavvertitamente). Per selezionare un nuovo
programma si dovrà prima interrompere
quello in corso.
Pericolo di incendio a causa di
un utilizzo errato.
La biancheria può bruciare e dan-
neggiare l’asciugatrice e l’ambiente
circostante.
Leggere e attenersi alle indicazioni riportate al capitolo“Consigli e avvertenze”.
Se viene regolato il selettore programmi, compare il messaggio Impossibile
cambiare programma. Se il selettore pro-
grammi viene impostato sul programma
originale questo testo scompare.
Interrompere un programma
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
Nel display viene richiesto se si deside-
ra interrompere.
Sfiorare il tasto sensoresì.
Selezionare di nuovo il programma
interrotto
Aprire e chiudere lo sportello.
Selezionare e avviare un nuovo pro-
gramma.
Aggiungere biancheria
Aprire lo sportello.
Pericolo di ustioni toccando
biancheria molto calda o il tamburo
dell’asciugatrice.
È possibile bruciarsi.
Far raffreddare la biancheria e prele-
varla con cautela.
Aggiungere la biancheria.
Chiudere lo sportello.
Avviare il programma.
Tempo restante
Se si modifica il programma, anche la
durata visualizzata nel display può variare.
45
Flacone profumato
Introdurre il flacone profumato
Con il flacone profumato (accessorio
su richiesta) è possibile conferire una
particolare nota profumata alla biancheria durante l'asciugatura.
Un uso scorretto del flacone pro-
fumato può avere effetti nocivi sulla
salute e causare pericolo d'incendio.
La sostanza contenuta nel flacone
profumato non deve entrare in contatto con parti del corpo, altrimenti
può provocare danni alla salute. La
sostanza che fuoriesce dal flacone
profumato può provocare un incendio.
Leggere per prima cosa il capitolo“Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”, voce “Utilizzare il flacone
profumato (accessorio su richiesta)”
Afferrare il flacone profumato solo
come illustrato. Non tenerlo in posizione obliqua o capovolgerlo altrimenti la sostanza contenuta fuoriesce.
Rimuovere il sigillo di protezione.
Aprire lo sportello dell'asciugatrice.
Il flacone profumato viene inserito nel
filtro impurità superiore. La relativa sede si trova accanto all'impugnatura.
Se non si utilizza un flacone profumato, la linguetta della sede deve rimanere chiusa affinché non si raccolga peluria.
Spingere la linguetta dell'apertura
completamente verso il basso (freccia).
Afferrare bene il flacone profumato
affinché non si apra inavvertitamente.
46
Aprire l'apertura con la linguetta, fin-
ché questa risulta posizionata completamente in alto.
Flacone profumato
Inserire il flacone profumato in sede
fino alla battuta d'arresto.
I contrassegni e devono essere
uno di fronte all'altro.
Ruotare verso destra quanto basta
l'anello esterno.
Il flacone profumato potrebbe scivolare fuori.
Ruotare l'anello esterno in modo tale,
che i contrassegni e si trovino
uno di fronte all'altro.
47
Flacone profumato
Aprire il flacone profumato
Prima dell'asciugatura è possibile impostare l'intensità del profumo.
Ruotare l'anello esterno verso destra:
quanto più si apre il flacone profumato, tanto più intenso è il profumo.
La fragranza si diffonde in modo soddisfacente solo se la biancheria è umida e
i tempi di asciugatura più lunghi con
una sufficiente trasmissione di calore. In
questo caso il profumo si sente anche
nell'ambiente di installazione dell'asciugatrice. Nessuna propagazione della
fragranza nel programmaSelezione du-rataaria fredda.
Chiudere il flacone profumato
Chiudere il flacone profumato al termine
dell'asciugatura, affinché non fuoriesca
inutilmente la sostanza contenuta.
Girare l'anello esterno verso sinistra
fino a quando il contrassegnob si
trovain posizione_.
Se si asciuga senza fragranza: prelevare il flacone profumato e conservarlo nella sua confezione.
Se l'intensità della fragranza non è sufficiente, sostituire il flacone profumato
con uno nuovo.
48
Estrarre/sostituire il flacone
profumato
Ruotare l'anello esterno verso sinistra
fino a quando i contrassegnia e b
si trovano uno di fronte all'altro.
Flacone profumato
La sostanza contenuta nel flacone
potrebbe fuoriuscire. Non disporre il
flacone profumato in orizzontale.
Sostituire il flacone profumato.
È possibile conservare il flacone profu-
mato nella sua confezione.
È possibile ordinare il flacone profumato presso i rivenditori autorizzatiMiele, il servizio di assistenza tecnicaMiele oppure su Internet.
- Non conservare l'imballaggio con il
flacone profumato capovolto o inclinato. Altrimenti la sostanza contenuta
fuoriesce.
- Conservare sempre in luogo fresco e
asciutto e non esporre alla luce del
sole.
- Flacone profumato nuovo: sfilare il sigillo solo poco prima di usare il flacone profumato.
49
Pulizia e manutenzione
Osservare gli intervalli di pulizia
Questa asciugatrice dispone di un sistema filtrante a più livelli, composto
da filtri impurità (1.) e da un filtro (nello
zoccolo)(2.).
Questo sistema filtrante raccoglie la
peluria che si genera durante il processo di asciugatura.
In assenza di una pulizia regolare i tempi di asciugatura possono prolungarsi.
Pericolo di incendio a causa di
manutenzione irregolare.
Troppi residui di peluria nel sistema
filtrante e nell'asciugatrice causano
pericolo di incendio.
Controllare regolarmente il sistema
filtrante e la zona di aerazione. Pulire
in presenza di residui di peluria.
Danni dovuti e un sistema filtran-
te mancante o danneggiato.
Troppi residui di peluria nel sistema
filtrante e nell'asciugatrice possono
causare difetti all'apparecchio e sussiste pericolo di incendio.
Non asciugare mai senza sistema filtrante. Sostituire subito il sistema filtrante danneggiato con uno nuovo.
1. Intervallo di pulizia filtro impurità
I filtri impurità si trovano nell'apertura di
carico del tamburo dell'asciugatrice.
Pulirli sempre dopo ogni programma e
quando si accende questa richiesta
sul display: Pulire il filtro impurità e lavare il
filtro zoccolo..
Cancellare la segnalazione: sfiorare il
tasto sensoreOK.
50
Pulizia e manutenzione
2. Intervallo di pulizia filtro nello zoccolo
Il filtro (nello zoccolo) è in basso a sinistra, dietro lo sportellino del filtro.
In caso di normale utilizzo dell'asciugatrice
Pulirlo quando si accende questa richiesta sul display:Pulire il filtro impurità
e lavare il filtro zoccolo..
In caso di uso continuato dell'asciugatrice
Danni dovuti a una pulizia insuffi-
ciente o all'utilizzo con filtro nello
zoccolo consumato o danneggiato.
Nello scambiatore di calore non avviene più un sufficiente scambio
d'aria e di calore poiché è bloccato.
È necessario l'intervento dell'assistenza clienti.
Tale situazione può essere evitata se
si seguono le indicazioni delle istruzioni d'uso.
Pulirlo una volta al giorno e se compare l'a richiesta sul display.
Dopo aver rimosso il filtro impurità
ispezionare la superficie filtrante
dell'inserto. Anche questa superficie
deve essere pulita.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il
tasto sensoreOK.
51
Pulizia e manutenzione
3. Intervallo di pulizia griglia in basso
a destra/scambiatore di calore per il
riscaldamento
Pulirlo quando si accende la richiestaAprire griglia in basso a destra, pulire
scambiatore di calore.
La griglia in basso a destra è amovibile.
Dietro si trova lo scambiatore di calore
per il riscaldamento.
La stanza di posizionamento
dell'asciugatrice deve essere pulita
da polvere e peluria. In seguito questa pulizia può essere evitata.
Vedere la voce“Griglia in basso a de-
stra/scambiatore di calore”.
Controllare e pulire il filtro (nello zoc-
colo) e le superfici filtranti dei filtri per
la peluria.
Pulire i filtri impurità
L'asciugatrice dispone di 2filtri impurità nell'apertura di carico. Il filtro impurità superiore e quello inferiore raccolgono la peluria durante il processo
di asciugatura.
Estrarre il flacone profumato
Se i filtri impurità e il filtro zoccolo non
vengono puliti, si riduce l’intensità del
profumo.
Estrarre il flacone profumato come
descritto nel capitolo“Flacone profumato”, voce“Estrarre/sostituire il flacone profumato”.
Rimuovere la peluria visibile
Eliminare i depositi di peluria dopo
ogni programma di asciugatura.
Consiglio: La peluria può essere aspirata con l'aspirapolvere per non toccarla.
Aprire lo sportello.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il
tasto sensoreOK.
52
Estrarre il filtro impurità superiore ver-
so di sé.
Rimuovere la peluria (v. freccia).
Pulizia e manutenzione
Pulire accuratamente i filtri impurità e
la zona di aerazione
Eseguire una pulizia accurata se i tempi di asciugatura si sono prolungati o
se le superfici dei filtri impurità sono
visibilmente ostruiti.
Pulire i filtri impurità asciutti
Estrarre il filtro impurità superiore ver-
so di sé.
Rimuovere la peluria (v. freccia) dalle
superfici di tutti i filtri impurità e dal
dispositivo forato che respinge la
biancheria.
Infilare il filtro impurità superiore fino
alla battuta d'arresto.
Chiudere lo sportello.
Ruotare la manopola gialla fino alla
battuta d'arresto.
Estrarre il filtro impurità verso di sé.
53
Pulizia e manutenzione
Rimuovere la peluria dalla zona di ae-
razione superiore (aperture) con l'aspirapolvere e una bocchetta lunga.
Lavare i filtri impurità con acqua
Sciacquare le superfici dei filtri con
acqua corrente calda.
Pulire le superfici lisce in plastica dei
due filtri impurità con un panno bagnato.
I filtri ancora umidi possono compromettere il funzionamento della macchina.
Scuotere i filtri e asciugarli accuratamente.
Inserire il filtro inferiore fino alla battu-
ta di arresto e bloccare la manopola
gialla.
Inserire il filtro superiore fino alla bat-
tuta di arresto.
Chiudere lo sportello.
54
Filtro (nel basamento)
Il filtro impurità (nello zoccolo) raccoglie la peluria fine, i capelli e i residui
tessili che riescono a passare attraverso i filtri.
Estrarre il filtro impurità
Afferrarlo con le dita dietro il disposi-
tivo di blocco.
Pulizia e manutenzione
Estrarre il filtro impurità in obliquo.
Aprire lo sportellino del filtro impurità.
Estrarre il filtro impurità verso di sé
dalla relativa maniglia inobliquo.
Estrarre la maniglia dal filtro impurità.
55
Pulizia e manutenzione
Lavare il filtro impurità con acqua
Lavare abbondantemente il filtro sotto
l’acqua corrente.
Premere ogni tanto con cautela il fil-
tro.
Lavare il filtro fino a che non sono più
visibili residui.
Danni dovuti a un filtro non suffi-
cientemente pulito o danneggiato.
Se il filtro non viene sufficientemente
pulito o è danneggiato, lo scambiatore di calore si blocca. Nello scambiatore di calore non avviene un sufficiente scambio d’aria e di calore. In
tal caso è necessario l’intervento
dell’assistenza clienti.
Controllare il filtro nello zoccolo secondo la descrizione alla voce“Sostituire il filtro nello zoccolo” prima e
dopo la pulizia. Dopo la pulizia, il filtro nello zoccolo deve essere integro
e non danneggiato.
Sostituire il filtro nello zoccolo
Usura del filtro dovuta all'uso
continuato dell'asciugatrice.
A causa di un uso continuato
dell'asciugatrice e di pulizie frequenti
il filtro nello zoccolo può usurarsi. In
tal modo lo scambiatore di calore
può bloccarsi.
Se prima o dopo la pulizia si riconoscono i segnali di usura descritti di
seguito, sostituire subito il filtro (accessorio su richiesta).
Funzionalità
Rimuovere con un panno umido la
peluria dalla maniglia.
56
I bordi del filtro non aderiscono e il filtro
è deformato. La peluria passa attraverso i bordi non aderenti e raggiunge lo
scambiatore di calore. A lungo andare
lo scambiatore di calore si blocca.
Pulizia e manutenzione
Deformazioni
Le deformazioni indicano che il filtro è
intasato a causa dell'uso continuativo e
quindi logoro.
Crepe, strappi, macchie
Residui bianchi o di altri colori
I residui sono resti di fibra del bucato e
rimanenze di detergente che intasano il
filtro. I residui si fermano sulla parte anteriore e ai lati del filtro. In casi estremi
tali residui formano resistenti incrostazioni.
I residui sono un segnale della mancata
aderenza del filtro ai bordi, anche se il
filtro sembra non avere difetti. La peluria
passa attraverso i bordi.
Se anche dopo la pulizia del filtro vi sono dei residui, procedere con la sua sostituzione.
La peluria passa attraverso crepe e
strappi, viene aspirata nello scambiatore di calore e causa intasamenti.
Le macchie indicano che il filtro è intasato a causa dell'uso continuativo e
quindi logoro.
57
Pulizia e manutenzione
Pulire l'inserto filtro (nello zoccolo)
Dopo aver rimosso il filtro impurità (nello zoccolo), ispezionare la superficie filtrante dell'inserto. Questa superficie deve essere pulita solo se vi si è accumulata visibilmente della peluria.
Aspirare lo sporco visibile con l'aspi-
rapolvere. Utilizzare un pennello per
aspirapolvere o una bocchetta per fughe.
Rimuovere l'inserto filtro
Se l'inserto filtro è appiccicato o intasato deve essere rimosso e lavato con acqua.
Estrarre l'inserto del filtro verso di sé
dalla relativa maniglia inobliquo verso destra.
Se a seguito dell'operazione di pulizia sono rimaste otturazioni visibili e
altri residui occorre rimuovere l'inserto filtro e pulirlo con acqua. È importante eliminare i residui ostinati perché con il passare del tempo potrebbero causare guasti.
58
Estrarre l'inserto del filtro in obliquo.
Sciacquare la superficie dell'inserto
filtro con acqua corrente calda.
I filtri ancora umidi possono compromettere il funzionamento della macchina.
Scuotere l'inserto filtro e asciugarlo
con cautela.
Controllare le centine di raffreddamento dello scambiatore di calore
Le centine di raffreddamento so-
no taglienti e ci si potrebbe ferire.
Pertanto si prega di non toccarle con
le mani.
Dopo aver rimosso l'inserto del filtro
ispezionare le alette di raffreddamento
dello scambiatore di calore. Controllare
che non si sia accumulata della peluria.
Pulizia e manutenzione
In presenza di sporco visibile, aspirar-
lo con cautela con l'aspirapolvere.
Utilizzare un pennello per aspirapolvere o una bocchetta per fughe.
Danni causati dalla pulizia errata
delle alette di raffreddamento.
Le alette di raffreddamento potreb-
bero danneggiarsi o deformarsi. Il
funzionamento dell'asciugatrice ne
verrebbe compromesso.
Pulirle con l'aspirapolvere utilizzando
la bocchetta a pennello. Passare il
pennello leggermente e senza applicare pressione sulle alette di raffreddamento dello scambiatore di calore.
59
Pulizia e manutenzione
Rimontare l'inserto filtro (nello zoccolo)
Inserire l'inserto del filtro a destra
della maniglia in obliquo dietro il bordo.
Premere il telaio dell'inserto filtro in
corrispondenza dei punti contrassegnati(PUSH), fino a quando lo si
sente scattare in posizione.
Rimontare il filtro impurità (nello zoccolo)
Premere la maniglia a sinistra, affin-
ché l'inserto del filtro sia posizionato
saldamente.
60
Fissare il filtro impurità alla maniglia.
Inserire il filtro impurità a destra della
maniglia in obliquo dietro il bordo.
Pulizia e manutenzione
Pulire e chiudere lo sportellino
del filtro impurità
Rimuovere la peluria presente con un
panno umido. Fare attenzione a non
danneggiare la gomma della guarnizione.
Premere la maniglia affinché il filtro
impurità sia posizionato saldamente.
Chiudere lo sportellino del filtro impu-
rità.
La tenuta del sistema e il corretto
funzionamento dell'asciugatrice sono
garantiti solo se il filtro dello zoccolo
è correttamente posizionato e lo
sportello del filtro impurità è chiuso.
61
Pulizia e manutenzione
Pulire la griglia in basso a destra/scambiatore di calore
Le alette di raffreddamento dello
scambiatore di calore, che si trovano
dietro la griglia, possono intasarsi a
causa delle particelle di sporco aspirate dal luogo di posizionamento.
Rimuovere la griglia
Aprire lo sportellino del filtro impurità.
Aprire la griglia in basso a destra ad
es. con il manico di un cucchiaio.
Premere e fare leva leggermente, fino
a che la griglia non si apre sul lato sinistro.
Aprire la griglia da sinistra verso de-
stra ed estrarla in obliquo verso di sé.
Infilare il manico del cucchiaio (sotto
l'incavo) dietro la griglia.
62
Pulizia e manutenzione
Pulire le alette di raffreddamento
Controllare se le alette di raffredda-
mento sono intasate.
Pericolo di tagliarsi toccando le
alette di raffreddamento.
È possibile tagliarsi.
Non toccare le alette di raffredda-
mento con le mani.
In caso di sporco visibile
Aspirare lo sporco visibile con l'aspi-
rapolvere. Utilizzare un pennello per
aspirapolvere o una bocchetta per fughe.
Rimontaggio della griglia
Inserire la griglia a destra.
Premere con forza la griglia sul lato
sinistro.
Danni causati dalla pulizia errata
delle alette di raffreddamento.
Le alette di raffreddamento potreb-
bero danneggiarsi o deformarsi. Il
funzionamento dell'asciugatrice ne
verrebbe compromesso.
Pulirle con l'aspirapolvere utilizzando
la bocchetta a pennello. Passare il
pennello leggermente e senza applicare pressione sulle alette di raffreddamento dello scambiatore di calore.
63
Pulizia e manutenzione
Pulire l'asciugatrice
Staccare l'asciugatrice dalla rete
elettrica.
Danni causati dall'utilizzo di pro-
dotti per la pulizia errati.
I prodotti per la pulizia errati possono
danneggiare le superfici in plastica e
altri componenti.
Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abrasive, pulitori per vetro o pulitori universali.
Pericolo di scossa elettrica con
l'acqua.
Se l'acqua scorre sopra o nell'asciu-
gatrice sussiste pericolo di scossa
elettrica.
Non aprire mai l'acqua sull'asciugatrice. Pulire l'asciugatrice solo inumidendola leggermente con un panno
morbido.
Asciugare tutto con uno straccio mor-
bido.
Pulire le superfici in acciaio inox (ad
es. il tamburo) con un prodotto specifico per acciaio inox.
Pulire l'asciugatrice e la guarnizione
sul lato interno dello sportello solo
con un panno morbido e inumidito e
una soluzione detergente delicata o
acqua e sapone.
64
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e
denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le
cause di alcuni guasti.
Il display segnala le seguenti avvertenze o guasti
SegnalazioneCausa e intervento
Il cesto è vuoto o la
biancheria è troppo
asciutta.
si accende dopo
un'interruzione di
programma.
Aprire griglia in basso
a destra, pulire
scambiatore di caloresi accende al
termine del programma.
Non si tratta di un guasto.
In alcuni programmi, se il carico è ridotto o addirittura
mancante, si verifica un'interruzione del programma.
La stessa situazione può subentrare se gli indumenti
sono già asciutti.
Aprire lo sportello e controllare la biancheria.
Aggiungere eventualmente biancheria.
Chiudere lo sportello per continuare il programma.
Per singoli capi, usare il programmaAriacalda.
Le alette di raffreddamento dello scambiatore di calo-
re, che si trovano dietro la griglia, possono intasarsi a
causa delle particelle di sporco aspirate dal luogo di
posizionamento e il passaggio dell'aria potrebbe
ostruirsi con la peluria.
Pulirle come descritto al capitolo“Pulizia e manu-
tenzione”, voce“Griglia in basso a destra/scambiatore di calore”.
Controllare e pulire anche i filtri nell'apertura di ca-
rico e nello zoccolo.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il tasto senso-
reOK.
65
Cosa fare se...?
SegnalazioneCausa e intervento
Pulire il filtro impurità
e lavare il filtro zoccolo.si accende al
termine del programma.
L'asciugatrice non funziona in modo ottimale o economico. Possibili cause possono essere ostruzioni
causate dalla peluria o da residui di detersivo.
In genere è sufficiente pulire i filtri impurità.
Controllare anche il filtro dello zoccolo e se neces-
sario pulirlo.
Se il filtro dello zoccolo è stato rimosso, controllare
anche l'inserto del filtro posizionato sul retro. Se
necessario, pulirlo.
Attenersi alle indicazioni di pulizia riportate al capitolo“Pulizia e manutenzione”.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il tasto senso-
reOK.
66
SegnalazioneCausa e intervento
Pulire il filtro impurità
e il filtro zoccolo.
Controlla-re il condotto aria. si ac-
cende dopo
un'interruzione di
programma.
Sono stati asciugati pochi capi, di diversa grandezza.
Un capo di dimensioni ridotte è stato aspirato
nell'apertura di carico dello sportello e ostruisce i fori
del dispositivo che respinge la biancheria.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il tasto senso-
reOK.
Aprire lo sportello dell'asciugatrice.
Rimuovere il capo che provoca l'ostruzione.
Asciugare capi singoli e di dimensioni ridotte solo
insieme a capi più grandi.
Se lo si evita, il funzionamento ne risulta notevolmente compromesso. Vedere qui di seguito.
Si verificano ostruzioni causate da peluria o residui di
detersivo.
Pulire tutti i filtri impurità e il passaggio dell'aria.
Controllare che i filtri impurità nell'apertura di cari-
co e nello zoccolo non siano danneggiati e siano
ancora in buone condizioni.
Se il filtro dello zoccolo è stato rimosso, controllare
anche l'inserto del filtro posizionato sul retro. Se
necessario, pulirlo.
Se l'inserto del filtro è stato rimosso, controllare
anche lo scambiatore di calore posizionato sul retro. Se necessario, pulirlo.
Attenersi alle indicazioni di pulizia riportate al capitolo“Pulizia e manutenzione”. I filtri impurità danneggiati, deformati o non più da pulire devono essere sostituiti con nuovi filtri.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il tasto senso-
reOK.
Cosa fare se...?
67
Cosa fare se...?
SegnalazioneCausa e intervento
Pulire il filtro impurità
e il filtro zoccolo.
Controlla-re il condotto aria. rimane
acceso dopo
un'interruzione
del programma
nonostante la pulizia accurata.
Controllare scarico
idrico.
si accende dopo
un'interruzione
del programma.
Dopo una pulizia accurata il filtro dello zoccolo sembra pulito. Ciononostante, il programma si interrompe
di nuovo e compare la segnalazione di anomalia.
Probabilmente vi sono ancora residui in profondità
che non si riescono a rimuovere.
Cancellare la segnalazione: sfiorare il tasto senso-
reOK.
Sostituire il filtro dello zoccolo con un nuovo filtro.
Il “vecchio” filtro dello zoccolo rimosso si può rige-
nerare in lavatrice. Attenersi alla voce“Rigenerare
il filtro dello zoccolo” del capitolo“Cosa fare se...”.
Lo scarico della condensa è disturbato.
Controllare che il tubo di scarico sia in buone con-
dizioni e che non sia piegato.
Cancellare la segnalazione: aprire e chiudere lo
sportello con l'asciugatrice accesa.
Il filtro non è inserito
nello zoccolo. Inserire il filtro.
Errore F. Se il riavvio
non ha successo,
chiamare assistenza
tecnica
si accende dopo
un'interruzione
del programma.
Rilevato blocco. Di-
stricare la biancheria
e riavviare.
si accende dopo
un'interruzione
del programma.
68
Il filtro nello zoccolo non è stato inserito.
Controllare il filtro (nello zoccolo).
La rimozione del filtro durante l'asciugatura provoca
l'interruzione del programma.
Non è possibile stabilire subito la causa.
Seguire le indicazioni sul display.
Sfiorare il tasto sensoreOK.
Se il programma si interrompe nuovamente e vengono segnalate anomalie, si tratta di un guasto. Contattare l'assistenza tecnicaMiele.
La biancheria si è distribuita in modo non corretto
oppure si è arrotolata.
Aprire lo sportello e sciogliere la biancheria. Prele-
vare eventualmente una parte della biancheria.
Chiudere lo sportello.
Avviare un programma.
SegnalazioneCausa e intervento
Fine / Raffreddamento si
accende e il processo di
asciugatura non è ancora terminato.
Non si tratta di un guasto. La biancheria è ancora in
corso di raffreddamento. Il programma sta per terminare.
È possibile prelevare il bucato e stenderlo oppure
lasciarlo raffreddare nell'asciugatrice fino alla fine.
Cosa fare se...?
69
Cosa fare se...?
Risultato di asciugatura insoddisfacente
AnomaliaCausa e intervento
La biancheria non risulta asciutta in modo
soddisfacente.
Capi di grandi dimensioni si sono arrotolati. I
capi avvolti all'interno
non si sono asciugati in
modo soddisfacente.
A seguito dell'asciugatura la biancheria o i cuscini con imbottitura in
piuma emanano un
odore sgradevole.
A programma ultimato, i
capi in fibre sintetiche
sono carichi di elettricità statica.
Durante l'asciugatura si
forma peluria.
Il carico era composto da capi di composizione molto diversa.
Asciugare ancora con il programmaProgramma a
tempo caldo.
Nel programma selezionato non è stato possibile distendere il carico di biancheria. Per questo motivo i
capi di piccole dimensioni sono avvolti in un capo più
grande.
Districare i capi.
Selezionare il programmaCapi voluminosi.
Se nel display non viene offerto il programmaCapi
voluminosi, si può attivare successivamente.
L'attivazione successiva del programma è descritta
al capitolo “Livello gestore”, voce “Aprire livello gestore” e “Pacchetti programmi”.
La biancheria è stata lavata con troppo poco detersivo.
Le piume con il calore emanano odori sgradevoli.
Biancheria: lavarla con sufficiente detersivo.
Cuscini: farli arieggiare fuori dall'asciugatrice.
I tessuti sintetici tendono a caricarsi di elettricità statica.
Aggiungendo ammorbidente all'ultimo risciacquo,
la carica elettrostatica diminuisce durante il programma di asciugatura.
Durante il programma di asciugatura la peluria formatasi in seguito all'uso e in parte al lavaggio, si stacca
dagli indumenti. L'usura con l'asciugatrice è minima.
La peluria si deposita nei filtri per la peluria e in quelli
a maglie fini ed è possibile rimuoverla facilmente.
V. capitolo“Manutenzione e pulizia”.
70
Il processo di asciugatura dura molto a lungo
AnomaliaCausa e intervento
Il processo di asciugatura dura molto a lungo
o addirittura si interrompe*.
Nel luogo in cui è installata la macchina la temperatura è troppo alta.
Arieggiare bene.
Residui di detersivo, peli e peluria possono causare
intasamenti.
Pulire i filtri impurità e il filtro (nello zoccolo). Una
descrizione dettagliata è riportata nel capitolo“Pulizia e manutenzione”.
Se il filtro dello zoccolo è stato rimosso, controllare
anche l’inserto del filtro posizionato sul retro. Se
necessario, pulirlo.
Se l’inserto del filtro è stato rimosso, controllare
anche lo scambiatore di calore posizionato sul retro. Se necessario, pulirlo.
Le alette di raffreddamento dietro la griglia in basso a
destra sono sporche.
Pulirle come descritto al capitolo“Pulizia e manu-
tenzione”, voce“Griglia in basso a destra/passaggio dell’aria”.
I capi sono troppo bagnati.
Effettuare la centrifuga della lavatrice con un mag-
gior numero di giri.
Il carico è eccessivo.
Attenersi ai carichi massimi previsti per i diversi
programmi.
A causa delle cerniere in metallo, il grado di umidità
del bucato non viene determinato correttamente.
In futuro, aprire le cerniere.
Se il problema si ripresenta, asciugare questi capi
con il programmaProgramma a tempo caldo.
Cosa fare se...?
* Spegnere e riaccendere l'asciugatrice dopo una breve attesa, prima di avviare un
nuovo programma.
71
Cosa fare se...?
Anomalie generali dell'asciugatrice
AnomaliaCausa e intervento
Si sentono brusii o rumori di funzionamento.
L'illuminazione del tamburo non si accende.
Le indicazioni del display sono in una lingua
straniera.
Non si tratta di un guasto. Il compressore (pompa di
calore) è in funzione.
Si tratta di normali rumori causati dal funzionamento
del compressore.
L’illuminazione del tamburo si spegne automaticamente quando viene chiuso lo sportello.
L’illuminazione del tamburo si spegne dopo alcuni
minuti per il risparmio energetico, quando lo sportello resta aperto a lungo.
L’illuminazione del tamburo si accende aprendo lo
sportello, quando l’asciugatrice è accesa.
L'impostazione della lingua è stata cambiata.
Cambiare l'impostazione della lingua. Il simbolo
della bandiera è di aiuto per selezionare la lingua.
72
Rigenerare il filtro dello zoccolo
Uno o più filtri zoccolo sporchi si possono rigenerare in lavatrice. In questo
modo il filtro dello zoccolo è riutilizzabile per un tempo gestibile.
Lavare uno o più filtri zoccolo separa-
tamente senza capi. Non aggiungere
detersivo.
Consiglio: Selezionare un programma
di lavaggio breve con una temperatura
di massimo 40°C e un numero di giri
della centrifuga di massimo 600giri/
min.
Selezionare ad es. il programmaRi-
sciacquo extra.
Dopo il lavaggio e la centrifuga si può
reinserire il filtro dello zoccolo. È possibile continuare a utilizzare un filtro dello
zoccolo rigenerato fino alla comparsa di
segnali di usura.
Cosa fare se...?
Non si può più utilizzare un filtro dello zoccolo rigenerato se è usurato o
deformato.
Attenersi al capitolo“Manutenzione e
pulizia”, voce“Sostituire il filtro nello
zoccolo”.
73
Assistenza tecnica
Contatti in caso di anomalie
Se non è possibile eliminare l’anomalia,
contattare ad es. il concessionarioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assistenza tecnicaMiele accedendo a
www.miele.com/service.
I contatti dell’assistenza tecnicaMiele
si trovano in fondo al presente documento.
L’assistenza tecnica necessita dell’identificativo del modello e del numero di
fabbricazione (fabbr./SN/n.). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta
di matricola.
La targhetta dati è visibile una volta
aperto lo sportello dell'asciugatrice:
Accessori su richiesta
Gli accessori di questa asciugatrice sono disponibili presso i rivenditoriMiele o
presso l'assistenza tecnicaMiele.
74
*INSTALLATION*
Vista anteriore
Installazione
a
Cavo di alimentazione elettrica
b
Pannello comandi
c
Sportello
d
Sportellino del filtro impurità per il filtro (nello zoccolo)
– da aprire solo quando compare
l’indicazione nel display
e
4piedini regolabili in altezza
f
Griglia in basso a destra = apertura
per il raffreddamento dell’aria
– da aprire solo quando compare
l’indicazione nel display
g
Tubo di scarico per la condensa
h
Valvola di ritenuta, necessaria
i
Valvola di ritenuta, consigliata
75
*INSTALLATION*
Installazione
Vista posteriore
a
Interfaccia per la comunicazione con
apparecchi esterni
b
Cavo di alimentazione elettrica
c
Possibilità di presa per il trasporto
sotto la sporgenza del coperchio
76
d
Vano modulo (per modulo esterno di
comunicazione)
e
Tubo di scarico per la condensa
*INSTALLATION*
1191
777
1100
850
737
min. 300
1702
Installazione
Opzioni di installazione
Tutte le misure sono espresse in mm
Vista laterale
Zoccolo in acciaio
Vista dall’alto
Colonna bucato
Zoccolo in acciaio* (base aperta o chiusa)
È necessario un kit di giunzione*. Il montaggio deve essere effettuato da personale tecnico autorizzatoMiele.
* accessorioMiele su richiesta
77
*INSTALLATION*
Installazione
Trasportare l’asciugatrice fino
al luogo di posizionamento
Danni dovuti a un trasporto erra-
to dell’asciugatrice.
Se l’asciugatrice si ribalta è possibile
ferirsi e causare danni.
Assicurarsi che durante il trasporto
l’asciugatrice sia stabile.
Trasporto asciugatrice
Trasportare l’asciugatrice fino al luogo di posizionamento
Pericolo di ferirsi se il coperchio
non è fissato.
I dispositivi di fissaggio posteriori del
coperchio possono rompersi a causa
di fattori esterni. Il coperchio potrebbe rompersi durante il trasporto.
Prima del trasporto, verificare che la
sporgenza del coperchio sia appoggiata in modo stabile.
In caso di trasporto in orizzontale: po-
sizionare l’asciugatrice solo sulla parete laterale sinistra o destra.
In caso di trasporto verticale: se si
utilizza un carrello, anche in questo
caso trasportare l’asciugatrice solo
sulla parete laterale destra o sinistra.
78
Trasportare l’asciugatrice afferrandola
dai piedini anteriori e dalla sporgenza
del coperchio posteriore.
*INSTALLATION*
Posizionamento
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare porte
chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel
senso inverso allo sportello.
Periodo di fermo dopo il posizionamento
Danni dovuti alla messa in fun-
zione anticipata.
La pompa di calore potrebbe dan-
neggiarsi.
Dopo il posizionamento attendere
un’ora prima di mettere in funzione
l’asciugatrice.
Installazione
Pareggiare le irregolarità del pavimento
ruotando i piedini regolabili.
Questa asciugatrice non è incassabile
sottopiano.
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, questa
asciugatrice deve essere posizionata in
piano.
Non ostruire mai le aperture di aerazione dell’asciugatrice. Non coprire
né ridurre lo spazio tra il fondo
dell’asciugatrice e il pavimento, ad
es. con battiscopa, tappeti a pelo
lungo ecc. In tal modo non è garantita una sufficiente aerazione.
79
*INSTALLATION*
Installazione
Arieggiare l'ambiente
- L'asciugatrice aspira l'aria, la riscalda
e la espelle nuovamente. Assicurarsi
che i locali, in particolare se piccoli,
siano sufficientemente aerati.
- Accertarsi che la temperatura ambiente non sia troppo alta. Se
nell'ambiente si trovano altre macchine che generano calore, arieggiare
l'ambiente o spegnere le altre macchine.
Altrimenti i tempi di asciugatura si prolungano e il consumo energetico aumenta.
Dispositivi di comando esterni
Per stabilire la connessione con sistemi
esterni è necessaria un’unità accessoria
acquistabile successivamente:
- Modulo di comunicazioneBox XCI
(ad es. per comandi carico di punta,
sistema di cassa)
- Adattatore per la
comunicazioneXCI-AD (solo per sistema di cassa)
Gettoniera
L’asciugatrice può essere dotata di una
gettoniera (accessorioMiele su richiesta). L’assistenza tecnicaMiele deve
programmare un’impostazione nell’elettronica dell’asciugatrice e collegare la
gettoniera.
Rimuovere regolarmente le monete o i
gettoni dalla gettoniera. Altrimenti la
gettoniera potrebbe intasarsi.
80
*INSTALLATION*
Installazione
Tubo di scarico per la condensa
La condensa che si forma durante
l'asciugatura viene convogliata
nell'apposito contenitore mediante il
tubo di scarico situato sul retro
dell'asciugatrice.
Posare il tubo di scarico
L’utilizzo scorretto può danneg-
giare il tubo di scarico.
Il tubo di scarico si potrebbe dan-
neggiare e di conseguenza l’acqua
potrebbe fuoriuscire.
Non tirare il tubo di scarico, non allungarlo o piegarlo.
Consiglio: Utilizzare un supporto curvo
per evitare di piegare il tubo di scarico.
Lunghezza tubo di scarico:1'400mm
altezza pompa di scarico:1'000mm
Possibilità di scarico dell’acqua
Consiglio: Seguire le avvertenze relati-
ve all’acqua che defluisce e rifluisce, se
si seleziona una delle seguenti possibilità collegamento.
- Agganciare il tubo a un lavandino o a
un lavello
- Scarico diretto in un pozzetto nel pavimento (gully)
- Collegamento fisso al sifone del lavandino
- Diverse opzioni di collegamento, a
cui sono collegate ad es. anche una
lavatrice o una lavastoviglie.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua.
Se la parte terminale del tubo si
sgancia, l’acqua che fuoriesce può
provocare danni.
Fissare il tubo di scarico in modo che
non scivoli (ad es. legandolo).
Rimuovere il tubo di scarico dai ganci
di fissaggio.
Danni dovuti al riflusso dell’ac-
qua di condensa.
L’acqua può rifluire o essere aspirata
nell’asciugatrice. L’asciugatrice viene
danneggiata e l’acqua fuoriesce.
Utilizzare la valvola di ritenuta se si
desidera immergere la parte terminale del tubo nell’acqua o la si vuole installare su allacciamenti diversi, che
conducono acqua.
81
*INSTALLATION*
Installazione
Esempio:collegamento fisso al sifone del lavandino
1. Adattatore
2. Dado a calotta del lavandino
3. Fascetta
4. Prolunga del tubo
5. Valvola di ritenuta e fascette del tubo
Installare l'adattatore1 con il dado a
calotta2 sul sifone del lavandino.
Di norma il dado a calotta è dotato di
una rondella che deve essere rimossa.
Infilare l'estremità del tubo4
sull'adattatore1.
Con un cacciavite stringere la fascet-
ta3 direttamente dietro al dado a calotta del lavandino.
Installare la valvola di ritenuta5 nel
tubo di scarico6 dell'asciugatrice.
La valvola di ritenuta5 deve essere
montata in modo che la freccia sia rivolta in direzione dello scarico (verso
illavandino).
Fissare la valvola di ritenuta con le fa-
scette del tubo.
6. Tubo di scarico dell'asciugatrice
82
*INSTALLATION*
Installazione
Allacciamento elettrico
La descrizione è valida per asciugatrici
con spina e asciugatrici senza spina.
Per asciugatrici con spina:
- Questa asciugatrice è dotata di cavo
elettrico e spina ed è quindi pronta
per essere collegata.
- La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Danni causati da una tensione di
allacciamento errata.
I dati riguardanti l’assorbimento no-
minale e la protezione sono riportati
nella targhetta dati.
Confrontare i dati riportati sulla targhetta dati con quelli della rete elettrica.
La macchina deve essere allacciata a
un impianto elettrico effettuato a regola
d’arte e nel rispetto delle vigenti norme
nazionali e locali.
In nessun caso l’asciugatrice deve essere collegata a prolunghe, ad es. a
prese multiple da tavolo o ciabatte. La
sicurezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo di incendio).
La spina o i dispositivi di separazione
devono essere sempre accessibili.
Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete.
Se l’asciugatrice viene staccata dalla
rete elettrica, assicurare il punto di
separazione da eventuali riaccensioni.
Accertarsi che il dispositivo di separazione sia possa chiudere; in caso
contrario, il punto di separazione deve essere sempre controllato.
Operazioni di nuova installazione dell’allacciamento, modifiche all’impianto o
verifiche della messa a terra, compresa
la determinazione della giusta protezione, devono essere effettuate sempre da
elettricisti qualificati conformemente alle norme previste dall’ASE e in particolare a quelle dell’azienda elettrica locale.
Non installare dispositivi che spengono l’asciugatrice automaticamente
(ad es. orologi programmatori).
Se è previsto un allacciamento fisso,
deve essere presente un dispositivo di
separazione su tutti i poli. Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un’apertura di contatto di almeno 3mm, ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e relè (IEC/EN60947).
Questo allacciamento può essere effettuato solo da personale qualificato.
83
Dati di consumo
1
Carico
kgGiri/min%kWhmin
Cotone Eco
Pronto asciutto
Cotone/Colorati Pronto asciutto8,0
Cotone/Colorati Pronto stiro8,0
Lava/Indossa Pronto asciutto4,01200400,6640
Automatic plus Pronto asciutto5,0800501,4585
Camicie Pronto asciutto2,0600600,7045
Jeans Pronto asciutto3,5900601,5590
Lana1,01000500,3020
ExpressPronto asciutto1,01000601,2070
1
Peso biancheria asciutta
2
Programma di controllo secondo decreto 392/2012/UE per l'etichetta energetica misurato secondo
EN 61121
Tutti i valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN61121
2
8,0
4,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
8,0
Livello centrifuga lavatrice
1000
1000
1200
1400
1550
1600
1000
1200
1400
1600
Umidità Energie
60
60
53
50
48
44
60
53
50
44
residua
1,92
1,11
1,70
1,65
1,60
1,45
1,42
1,25
1,15
1,00
Durata
103
63
94
89
79
74
71
62
58
49
I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, dei diversi tipi di
capi, dell'umidità residua al termine della centrifuga, delle oscillazioni presenti nella rete elettrica, della durezza dell'acqua e dall'opzione selezionata.
84
Altezza850mm
Larghezza596mm
Dati tecnici
Larghezza (solo per macchina con
coperchio in acciaio inox)
Profondità777mm
Profondità a sportello aperto1191mm
Peso72kg
Capienza tamburo130l
Quantità di carico8kg (peso biancheria asciutta)
Lunghezza tubo1400mm
Lunghezza cavo elettrico2000mm
Tensione di allacciamentoV. targhetta dati sul retro della macchina
Potenza assorbitaV. targhetta dati sul retro della macchina
ProtezioneV. targhetta dati sul retro della macchina
Marchi di controlloV. targhetta dati sul retro della macchina
LED diodi luminosiClasse1
Denominazione del liquido refrige-
rante
Quantità di liquido refrigerante0,61kg
Potenziale effetto serra liquido refri-
gerante
605mm
R134a
1430kgCO2 e
Potenziale effetto serra macchina872kgCO2 e
Carico max. sul pavimento in funzio-
namento
Applicazione norme sicurezza pro-
dotto
Emissione sonora ponderata A sul
posto di lavoroLpa conformemente
alla norma ENISO11204/11203
925N
Conforme a EN50570, EN60335
<70dBre20μPa
85
Dati tecnici
Scheda per asciugabiancheria a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012
MIELE
Identificativo del modelloPDR 500-08 CH HP
Capacità nominale
Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - / ●
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A++
Consumo annuo ponderato di energia (AEc)
Asciugabiancheria (automatico/non automatico)● / -
Consumo energetico del programma standard per tessuti di cotone
Consumo energetico a pieno carico1,92 kWh
Consumo energetico a carico parziale1,11 kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)W
Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl)W
Durata della modalità stand-by (Tl)
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta
e della scheda
Durata del programma standard per tessuti di cotone
Durata ponderata del programma80 min
Durata del programma a pieno carico103 min
Durata del programma a carico parziale63 min
Classe di efficienza di condensazione
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Efficienza di condensazione ponderata del programma standard a pieno carico e a carico parziale per tessuti di cotone
Efficienza di condensazione media del programma standard a pieno carico
per tessuti di cotone
Efficienza di condensazione media del programma standard a carico parziale per tessuti di cotone
Garso galios lygis (LWA)
Modello da incasso-
1
2
3
4
5
6
8,0 kg
236 kWh/anno
min
Cotone con freccia
92 %
93 %
92 %
67 dB(A) re 1 pW
● Presente
1
in kg di capi di cotone, del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico
2
basato su 160 cicli di asciugatura del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico e a
carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo per ciclo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
86
Dati tecnici
3
se l’asciugabiancheria per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico.
4
Tale programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di cotone normale ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico per il cotone.
5
se l’asciugabiancheria per uso domestico è un apparecchio a condensazione.
6
del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico.
87
Livello gestore
Aprire Livello gestore
Il menù con le impostazioni nel Li-
vello gestore è protetto dall'accesso in-
desiderato. L'apertura del menù è protetta da un codice.
Accesso tramite codice
Il livello gestore deve essere aperto
con un codice.
Impostazione di serie: il codice è000.
Modificare codice
È possibile modificare il codice per
l'accesso al livello gestore, per proteggere l'asciugatrice dall'accesso non
autorizzato.
Procedere con cautela all'assegnazione di un nuovo codice.
Qualora si dimenticasse il codice, informare l'assistenza tecnica. L'assistenza tecnica deve resettare il codice.
Prendere nota del nuovo codice e
conservarlo al sicuro.
Programma Demo
Nelle esposizioni è possibile avviare
un programma demo con una simulazione.
Il programma non si avvia. Si tratta solo
di una simulazione.
Consiglio: Il programma demo è disponibile solo se per oltre 1ora non ha avuto luogo alcun programma di asciugatura. Poi il programma demo non è più disponibile.
- Impostazione di serie: off
- On
88
Livello gestore
Livello
gestore
Modificare codice
Accesso tramite codice
Immettere
codice
OK
0
Livello
gestore
Lingua
Luminosità
Aprire il livello gestore
Sfiorare il tasto sensore.
Nel display appare il simbolo
quando si ruota il selettore programmi
su un programma.
Sono disponibili le seguenti possibilità
di selezione: Accesso tramite codice, Mo-
dificare codice, Programma Demo.
SelezionareAccesso tramite codice.
Immettere cifre singole e confermare
conOK.
Le impostazioni nel livello gestore sono
aperte.
Lingua
Le indicazioni nel display possono essere visualizzate in diverse lingue. Entrando nel sottomenùLingua è possibile selezionare la lingua impostata.
È possibile modificare la lingua nei seguenti modi:
- In modo permanente tramite il livello
gestore(=“Lingua gestore”).
- Solo per la durata del programma in
corso tramite il tasto sensore.
Al termine del programma compare
di nuovo la “Lingua gestore”.
Luminosità
La luminosità del display può essere
impostata in scatti di dieci dal 10% al
100%.
Impostazione di serie: 70%
Orologio
Dopo aver selezionato il formato
dell'ora si può impostare l'ora.
Formato ora
- Impostazione di serie: visualizzazione
24ore
Selezionare l’impostazione desidera-
ta.
Uscire dal livello gestore
Sfiorare il tasto sensore oppure
spegnere l'asciugatrice.
- Visualizzazione 12ore
- Orologio off
Impostare
- È possibile impostare l'ora.
89
Livello gestore
Volume segnale acustico di fine
È possibile modificare il volume del
segnale acustico per la fine del programma.
L'impostazione avviene in 7livelli e può
essere anche disattivata.
Impostazione di serie: off
Volume acustica tasti
È possibile attivare un segnale acustico in diversi volumi, che suona quando si sfiorano i tasti sensore.
L'impostazione avviene in 7livelli e può
essere anche disattivata.
Impostazione di serie: normale
Volume segnale tono benvenuto
Il volume del segnale acustico può essere modificato.
L'impostazione avviene in 7livelli e può
essere anche disattivata.
Impostazione di serie: off
90
Livello gestore
Segnale acustico errore/guasto
Il segnale acustico che segnala un errore può essere spento.
- Impostazione di serie: on
- off
Memory
L'asciugatrice salva le ultime impostazioni selezionate di un programma di
asciugatura (livello di asciugatura e/o
opzione o per alcuni programmi la durata).
- Impostazione di serie:off
- on
Fase antipiega
Al termine del programma il tamburo
gira a intervalli, se il bucato non viene
prelevato subito.
La modifica di questa impostazione
causa un consumo energetico maggiore.
L'impostazionepuò essere disattivata oppure è possibile selezionare una
durata da 1 a 12ore.
Raffreddamento aggiuntivo
Prima della fine del programma viene
monitorata la temperatura della biancheria asciutta e, se necessario, viene
prolungata la fase di raffreddamento al
termine del programma.
La modifica di questa impostazione
causa un consumo energetico maggiore.
- Impostazione di serie:off
- on
Temperatura raffreddamento
Prima della fine del programma la
biancheria viene automaticamente raffreddata. È possibile impostare la fase
di raffreddamento automatica con aria
più fredda in tutti i programmi prima
della fine del programma, in questo
modo la fase di raffreddamento si prolunga.
La modifica di questa impostazione
causa un consumo energetico maggiore.
L'impostazione può essere modificata
da 40°C–55°C.
Impostazione di serie:55°C
Impostazione di serie:off
91
Livello gestore
Visualizza proced. spegnim.
Per risparmiare energia il display si
spegne e il tastoStart/Stop lampeggia
lentamente.
La modifica di questa impostazione
causa un consumo energetico maggiore.
- On dopo 10min, non nel programma
in corso (impostazione di serie)
Durante il programma il display rimane acceso, ma viene spento 10minuti dopo la fine del programma.
- On dopo 10min
Il display si spegne dopo 10minuti.
Posticipo avvio
È possibile modificare o disattivare il
tipo di indicazione del tempo per il posticipo avvio.
- Off
Il posticipo avvio non può essere selezionato.
- Fine programma (impostazione di serie)
Con il posticipo avvio viene stabilito
quando deve terminare un programma.
- Inizio programma
Con il posticipo avvio viene stabilito
quando viene avviato un programma.
SmartStart
La funzione del tasto sensore si
modifica se l’impostazioneSmartGrid
è attivata e nell’impostazionePostici-
po avvio è selezionata l’opzioneTempo prima dell’avvio. Sul display si vi-
sualizza l’intervallo entro il quale il programma di asciugatura si avvia in automatico: SmartStart
Il programma si avvia tramite un segnale esterno.
L’intervallo definibile può essere di max.
24ore. In questo lasso di tempo l’asciugatrice attende il segnale esterno. Se
nel lasso di tempo stabilito non viene
inviato alcun segnale, l’asciugatrice avvia il programma di asciugatura al termine di questo tempo.
Nome programma
Selezionando i programmi standard è
possibile visualizzare sul display il nome del programma di asciugatura.
- Impostazione di serie: on
Il nome del programma viene visualizzato alla selezione del programma
per alcuni secondi, prima che compaia il menù base.
- off
Il menu base viene visualizzato immediatamente.
- Tempo prima dell’avvio
Con il posticipo avvio viene stabilito
dopo quante ore viene avviato un
programma.
92
Livello gestore
Visibilità parametri
Vengono offerti/visualizzati diversi parametri al momento di selezione del
programma. È possibile stabilire quali
parametri non visualizzare. Questi parametri non saranno più modificabili
nemmeno quando si seleziona il programma.
- Umidità residua
- Durata
- Delicato plus
Livelli asciugatura Cotone resist.col.
Livelli asciugatura Lava/Indossa
Livelli asciugatura Automatic
plus
È possibile adattare individualmente i
livelli di asciugatura dei programmiCotone/Colorati, Lava/Indossa, Au-tomaticplus.
La modifica di questa impostazione
causa un consumo energetico maggiore.
È possibile modificare l'umidità residua
di questo programma in 11livelli del
16% (asciutto) fino al 26% (umido).
Impostazione di serie:20%
La modifica di questa impostazione
causa un consumo energetico maggiore.
L'impostazione avviene in 7livelli.
Impostazione di serie:normale
Liv. asciug. Stiro a macchina
Il livello di asciugaturaStiratura a macchina nel programmaCotone/Colorati
è adattabile individualmente.
93
Livello gestore
Pulire circuito aria
L'elettronica dell'asciugatrice determina il grado in cui la peluria o i residui di
detersivo nei filtri impurità e nell'aerazione compromettono il funzionamento. Compare una segnalazione di controllo. È possibile impostare con quale
grado di peluria deve comparire questa segnalazione.
È possibile influenzare questa segnalazione di controllo: Pulire circuito aria
- off
La segnalazione di controllo non
compare. Se tuttavia l'aerazione è
compromessa, il programma si interrompe e compare una segnalazione,
indipendentemente da questa opzione.
- non sensibile
La segnalazione compare solo quando i depositi di impurità sono notevoli.
- Impostazione di serie: normale
- sensibile
La segnalazione compare già in caso
di impurità ridotta.
94
Livello gestore
Pacchetti di programmi
I programmi aggiuntivi dell'asciugatrice vengono impostati. Nel capitolo“Elenco programmi” sono elencati
tutti i programmi.
È possibile selezionare diversi pacchetti
programma.
I programmi selezionati dai pacchetti
vengono visualizzati alla vocePro-grammi speciali.
- Sport
– Capi sportivi
– Capi outdoor
– Impermeabilizzare
- Tessili per la casa
– Piumoni da letto
– Biancheria da letto sintetica
– Capi grandi
- Igiene
– Cotoneigiene
– Lava/Indossaigiene
– Programma a tempocaldoigiene
Selezione mod. COM
Questa asciugatrice è dotata di un
modulo WLAN integrato. Può però essere dotata anche di un modulo esterno.
- off
- Modulointerno(impostazione di serie)
Viene utilizzato il modulo WLAN interno.
- Moduloesterno
Nel vano è inserito un modulo XKM o
un modulo RS 232.
95
Livello gestore
Disponibilità dei prodotti digitaliMiele
L’uso dei prodotti digitali Miele dipende
dalla disponibilità del servizio nel Vostro
paese.
I diversi servizi non sono disponibili in
ogni paese.
Le informazioni relative alla disponibilità
sono reperibili sul sito Internetwww.miele.com.
WLAN/LAN
Controllare la connessione dell'asciugatrice.
- Configurare
Questa segnalazione viene visualizzata solo se l'asciugatrice non è ancora collegata a una rete WLAN.
- Disattivare (visibile se la rete è attivata)
La rete rimane configurata, la funzione WLAN viene disattivata.
- Attivare (visibile se la rete è disattivata)
La funzione WLAN viene riattivata.
La rete non è più configurata. Per riutilizzare la rete, è necessario effettuare una nuova connessione.
– La WLAN viene disattivata
– La connessione WLAN è stata ri-
pristinata all'impostazione di serie
Configurare WLAN
Sono possibili due metodi di connessione.
WPS
Attivare entro 2minuti la funzio-
ne“WPS” sul router.
Consiglio: Se al termine del tempo timeout non è ancora stata stabilita la
connessione, ripetere la procedura.
SoftAP
Attivare entro 10minuti la funzione
con l’appMiele sul proprio smartdevice.
Consiglio: L’app guida l’utente attraverso le fasi successive.
- Stato connessione (visibile se la rete
è attivata)
Vengono visualizzati i seguenti valori:
– Qualità di ricezione WLAN
– Nome rete
– Indirizzo IP
- Riconfigurare (visibile se configurata)
Ripristina la registrazione WLAN (rete)
per eseguire subito una nuova configurazione.
- Resettare (visibile, se configurata)
96
Livello gestore
Ora di rete
Data e ora possono essere sincronizzate attraverso la rete.
- off
Data e ora non vengono sincronizza-
te attraverso la rete.
- come Master
Le macchine si trovano in un gruppo
senza collegamento internet. Una
delle macchina è configurata come
Master e invia i dati agli apparecchi
definiti Slave.
- come Slave
Le macchine si trovano in un gruppo
con collegamento internet. Tutte le
macchine sono impostate su Slave. I
dati vengono sincronizzati con internet.
Remote
La comunicazione dei dati di funzionamento dell’asciugatrice (ades. segnalazioni di guasto o avvisi) avviene
esternamente.
Remote-Update
Tramite RemoteUpdate è possibile aggiornare il software dell’asciugatrice.
Di serie RemoteUpdate è attivo.
Se non si installa un aggiornamento Re-
moteUpdate, si può utilizzare la macchina come di consueto. Miele consiglia
tuttavia di installare gli aggiornamenti
RemoteUpdate.
Attivazione
La voce menù RemoteUpdate viene
visualizzata ed è selezionabile solo se
l'asciugatrice è connessa alla reteWLAN.
La funzione RemoteUpdate di Miele è
utilizzabile solo se l'asciugatrice è collegata a una rete WLAN e si possiede un
account nell'app MieleProfessional.
L'asciugatrice deve essere registrata.
Le condizioni di utilizzo sono disponibili
nell'app MieleProfessional.
Alcuni aggiornamenti del software possono essere eseguiti solo dall'assistenza tecnicaMiele.
Impostazione di serie:off
Avvio del RemoteUpdate
Se per la lavatrice è disponibile un Re-
moteUpdate, viene visualizzato nel livello gestore aperto.
È possibile scegliere se avviare il RemoteUpdate subito o più tardi. Se si seleziona “Avvio posticipato”, la richiesta ricompare alla successiva accensione
della lavatrice.
Il RemoteUpdate può durare alcuni minuti.
97
Livello gestore
In caso di RemoteUpdate, considerare
che:
- Se non compare alcuna segnalazione, non è disponibile alcun RemoteUpdate.
- Non è possibile annullare un RemoteUpdate, una volta installato.
- Non spegnere l'asciugatrice mentre è
in corso RemoteUpdate. Altrimenti il
RemoteUpdate verrà interrotto e non
installato.
SmartGrid
L’impostazioneSmartGrid è visibile solo
se è impostata e attivata una rete. Con
questa funzione è possibile integrare
l’asciugatrice nei sistemi di gestione
energetica dell’edificio.
Informazioni legali
Licenze Open Source
Qui è possibile prendere visione delle
informazioni.
Diritti d'autore e licenze
Per usare e gestire l'apparecchio, Miele
utilizza software propri o di terzi non
soggetti ad una cosiddetta condizione
di licenza Open Source. Questi software/componenti software sono protetti
dal punto di vista dei diritti. I diritti derivanti dal diritto d'autore di Miele e di
terzi vanno rispettati.
Inoltre, il presente apparecchio contiene
componenti software che vengono consegnate alle condizioni di licenza Open
Source. È possibile consultare le componenti Open Source incluse, con i rispettivi avvisi di copyright, le copie delle condizioni di licenza in vigore, nonché eventuali ulteriori informazioni
nell'apparecchio, alla voce del menù
Impostazioni| Parametri apparecchio| Informazioni legali| Licenze Open Source. Le di-
sposizioni in materia di responsabilità e
garanzia ivi contenute delle condizioni
di licenza Open Source si intendono valide soltanto in rapporto ai titolari dei rispettivi diritti.
98
Livello gestore
Gettoniera
Per l’allacciamento di una gettoniera è
necessaria l’unità accessoriaXCI-AD
oppure Box XCI.
Impostazione per gettoniere
Successivamente, per procedere a una
modifica sarà necessario rivolgersi al
servizio di assistenza tecnicaMiele.
Deve essere collegata una gettoniera.
- Nessuna gettoniera
Le seguenti impostazioni verranno
saltate ed è possibile terminare la prima messa in funzione.
- Funzionamento a programma
Il funzionamento è regolato dalla get-
toniera: l'utente acquista un programma.
- Funzionamento a tempo
Il funzionamento è regolato da una
cassa esterna a tempo: l'utente acquista una durata.
- Funzionamento a tempo con contatore di impulsi
Per le gettoniere che consentono di
aumentare la durata con l'inserimento di monete.
- Modulo KOM
Il funzionamento è regolato da
un'elettronica centralizzata
Blocco est. programma
I comandi offrono la possibilità di
bloccare i programmi. Il blocco avviene tramite un sistema esterno mediante interfacciaCOM. Il blocco di un
programma può verificarsi in base al
tempo disponibile oppure al saldo disponibile o in generale.
- Impostazione di serie: off
- On
Segnale di ritorno gettoniera
Impostazione del segnale di ritorno
della gettoniera.
- Impostazione di serie: off
- Fine programma
Il segnale di ritorno si presenta al ter-
mine del programma.
- Rilascio tasto Start
Il segnale di ritorno si presenta rila-
sciando il tasto Start.
- Avvio e fine programma
Il segnale di ritorno si presenta all’av-
vio e al termine del programma.
- Programma in corso
Il segnale di ritorno si presenta co-
stantemente all’avvio e al termine del
programma.
- Temperatura aria di processo
Il segnale di ritorno si presenta a se-
conda della temperatura, quando la
temperatura dell’aria di processo è
uguale o superiore alla temperatura
impostata.
99
Livello gestore
Blocco cassa
Per evitare manipolazioni, è possibile
impostare un blocco del programma.
Se scatta il blocco, il programma si interrompe e il credito viene perso,
quando viene aperto lo sportello
dell'asciugatrice.
Per consentire di inserire altro bucato
dopo l’avvio, è possibile modificare il
momento in cui scatta il blocco.
- Impostazione di serie: off
- Subito dopo l’avvio del programma
- Da 1 a 5minuti dopo l’avvio del programma
Cancellare segnale pagato
Il “segnale di pagamento” della gettoniera può essere mantenuto fino al termine del programma oppure rifiutato
dopo 5minuti dall'avvio del programma.
Tempo sovrapp. gettoniera
Impostazione del tempo di sovrapposizione della gettoniera. Tempo di sicurezza, per evitare manipolazioni alla
gettoniera.
È possibile programmare il tempo di sovrapposizione in scatti di 15minuti da
30-240minuti oppure disattivarlo.
Se nel corso del tempo di sovrapposizione non ha luogo alcun programma,
l'impostazione nella gettoniera viene resettata. Il programma si interrompe.
Impostazione di serie:180minuti
- Impostazione di serie:off
- on
Tempo correzione gettoniera
Nel funzionamento a gettoniera, è
possibile impostare il tempo minimo
per il segnale di pagamento.
- Impostazione di serie:breve
Per le monete, dal cui inserimento si
genera il pagamento.
- lungo
Per le elettroniche centralizzate su
Base 230V.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.