Ce mode d’emploi décrit les
modèles de base S 4210 - S 4580
ainsi que les séries spéciales
portant une désignation
ou une référence propre.
fr-FR
M.-Nr. 06 238 880
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement
Description de l’appareil
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant utilisation
Utilisation des accessoires en série
Utilisation
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques et techniques et sont
recyclables.
Renseignez-vous auprès de la mairie
de votre municipalité qui vous indique
ra où déposer cet emballage. Vous
contribuez ainsi à préserver l’environ
nement, les matières premières et à ré
duire le volume de déchets à éliminer.
-
-
Elimination du sac Intensive
Clean Plus et des filtres
Le sac Intensive Clean Plus et les filtres
sont fabriqués à partir de matériaux
non polluants. Vous pouvez jeter les filtres et le sac Intensive Clean Plus avec
les ordures ménagères, s’ils ne contiennent pas de déchets polluants.
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l’appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l’environnement s’ils res
tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l’évacuation de ce type d’appareils.
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
3
Page 4
Description de l’appareil
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.
Certains modèles sont équipés en série avec les accessoires suivants qui ne sont
pas décrits dans ce mode d’emploi :
–
Brosse ALLERGOTEC
–
Turbobrosse
–
Electrobrosse sans fil rechargeable ACCU NOVA
Un mode d’emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni.
4
Page 5
Description de l’appareil
a Poignée (avec curseur de réglage d’air additionnel) *
b Touche de déverrouillage
c Compartiment à accessoires *
d Bouton de réglage pour tube téléscopique
e Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière
f Tube d’aspiration téléscopique
g Sac à poussière
h Poignée de transport
i Brosse Bimatic double position *
j Fixation latérale deux points pour tube
k Filtre moteur
l Filtre d’évacuation *
m Sélecteur de puissance d’aspiration *
n Voyant protection thermique ,*
o Cordon d’alimentation
p Pédale pour enrouleur de câble
q Système "Idéal Pause"
r Pédale Marche / Arrêt s
s Jauge à poussière
t Raccord d’aspiration
u Flexible d’aspiration
* Les équipements marqués d’un * peuvent être différents ou inexistants suivant
les modèles.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins provoquer des dégâts sur les
personnes et les objets.
Lisez le mode d'emploi avec atten
tion avant de mettre votre aspirateur
en service.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de déteriorer votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi et donnez-le à un éventuel
nouveau propriétaire !
-
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
-
~
jouent à proximité de l'aspirateur. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'as
pirateur.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'aspirateur sans surveillance unique
-
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
N'utilisez cet aspirateur que pour as-
~
pirer des élements secs du domaine domestique. N'utilisez pas cet aspirateur
sur les hommes et les animaux.
D'autres applications, adaptations ou
modifications concernant cet appareil
sont effectuées sous votre résponsabilité et peuvent se révéler dangereuses.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
une utilisation inapropriée.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'aspirateur en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence) avec celles du réseau. Ces
données doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’appareil.
La prise électrique doit être pro-
~
tégée par un fusible 16 A ou 10 A.
Vérifiez avant utilisation que l'aspira
~
teur n'est pas visiblement endommagé.
Ne mettez jamais un aspirateur endom
magé sous tension. Un appareil en
dommagé peut mettre votre sécurité en
péril.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la partie inférieure de la poignée
~
de cet aspirateur se trouve une tige en
métal qui permet d'éviter l'électricité
statique. Veillez à ce que votre main est
en contact avec cette tige en métal
lorsque vous passez l'aspirateur.
N'utilisez en aucun cas le câble
~
d'alimentation pour transporter l'aspira
teur et ne tirez pas sur le câble pour
débrancher la fiche de la prise.
Ne tirez pas sur le câble en le faisant
–
passer sur des rebords coupants et
évitez de le coincer, sous les portes
par exemple !
– Evitez de passer trop souvent l'appa-
reil sur le câble d'alimentation.
Le câble d'alimentation, la fiche et la
prise peuvent être endommagés et
comporter des risques pour votre sécurité. Si une de ces pièces était abîmée,
n'utilisez en aucun cas l'aspirateur !
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le
~
câble d'alimentation est endommagé.
Un câble endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Ne faites remplacer un câble en
~
dommagé que par un enrouleur de
câble complet. Pour des raisons de
sécurité, ce remplacement ne doit être
effectué que par des techniciens quali
fiés ou par le SAV Miele.
Les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par des techniciens Miele
agréés. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur.
-
-
Mettez l'aspirateur hors tension
~
lorsque vous changez d'accessoire;
ceci est particulièrement important lors
du branchement de l'électrobrosse.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur
~
avant chaque nettoyage / entretien. Dé
branchez la prise. En cas d'utilisation
d'une électrobrosse Accu, il faudra
également désactiver cette dernière.
Ne plongez jamais l'aspirateur dans
~
l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon sec
ou légèrement humide. La présence
d’humidité dans l’appareil peut provo
quer des décharges électriques.
Utilisation et installation
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à
~
poussière avec certificat d'origine Miele
(voir le chapitre "Entretien") ni sans filtre
moteur et sans filtre d'évacuation d'origine Miele. Vous risquez de le déteriorer.
Vous ne pouvez pas fermer le cou-
~
vercle de l'aspirateur si vous n'avez
pas inséré de sac à poussière. N'utili
sez pas trop de force.
N'aspirez pas d'éléments humides !
~
Vous pourriez provoquer des pannes
graves et endommager la protection
contre les décharges électriques. Lais
sez sécher complètement les tapis et
moquettes shampouinés avant de les
aspirer.
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'aspirez pas de toner ! Le toner uti
~
lisé pour les imprimantes et les photo
copieurs peut être conducteur. Par ail
leurs il risque de ne pas être totalement
filtré par les filtres de l'aspirateur, de
traverser le moteur et d'être ensuite re
foulé dans la pièce.
N'aspirez pas d'objets incandes
~
cents comme par exemple les cendres,
le charbon qui semblent éteints. L'aspi
rateur pourrait prendre feu.
N'aspirez pas de produits ni de gaz
~
inflammables ou explosifs. N'utilisez
pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
L'aspirateur pourrait exploser.
N'aspirez pas d'objets lourds, durs
~
ou à arrêtes vives. L'aspirateur peut se
bloquer et être déterioré.
N'utilisez pas les tubes d'aspiration
~
et le suceur plat à proximité de la tête.
Vous pouvez vous blesser.
Surveillez la jauge pour le remplace-
~
ment des sacs à poussière et le cas
échéant remplacez-le lorsque la jauge
indique qu'il est plein. Contrôlez ou
remplacez par la même occasion le
filtre moteur ou le filtre d'évacuation. Un
sac à poussière plein et des filtres bou
chés diminuent la puissance d'aspira
tion de l'appareil. Par ailleurs, l'aspira
teur peut chauffer de façon anormale et
déclencher le limiteur de température
qui arrête l'aspirateur (voir chapitre
"Dysfonctionnements").
-
-
-
-
-
N'aspirez pas d'eau ou d'autres li
-
~
quides.
Lorsque vous aspirez de la pous
~
sière fine, par exemple du plâtre, du
béton ou encore de la farine ou du
shampoing moquette sec, vérifiez la
jauge à poussière et n'aspirez plus dès
qu'elle indique que le sac doit être rem
placé. Le sac pourrait être bouché ou
éclater et abîmer l'aspirateur.
-
Accessoires
N'introduisez pas vos doigts dans
~
l'électrobrosse ou la turbobrosse quand
elles est en marche ! Vous pouvez vous
blesser.
Lorsque vous passez l'aspirateur
~
avec le tube à poignée sans accessoire, veillez à ne pas abîmer ce dernier. Vous pouvez vous blesser.
Les sacs Instensive Clean Plus ne
~
sont pas réutilisables. Ne les réutilisez
jamais. L'obstruction des pores du sac
réduit la puissance d'aspiration.
N’utilisez que des sacs à poussière
~
et des filtres d'origine Miele. Le fabri
cant ne peut garantir votre sécurité que
dans ces conditions.
-
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
La garantie ne s'appliquera pas en
cas de non-respect de l'une de ces
prescriptions de sécurité.
8
Page 9
Raccordement du flexible
Insérez le tuyau de rallonge jusqu’au
^
déclic. Superposez les deux mar
ques de guidage pour vous aider.
Pour dégager le flexible de
l’appareil
^ Pressez les touches de déverrouil-
lage aménagées sur les côtés du
raccord et dégagez-le de l’orifice.
Avant utilisation
-
Assemblage du flexible et du
tube d’aspiration
^
Insérez la poignée jusqu’au déclic
dans le tuyau d’aspiration. Superpo
sez les deux marques de guidage
pour vous aider.
^
Appuyez sur la touche de déverrouil
lage (voir flèche) pour séparer les
deux pièces.
-
-
9
Page 10
Avant utilisation
En fonction du modèle, votre aspirateur
est équipé d’une des variantes de
tuyau d’aspiration suivantes :
Tube emboîtable
–
Tube télescopique
–
Assembler les tuyaux
emboîtables
Les deux tubes sont marqués de repères fléchés. Veillez à ce que les pointes
des flèches soient orientées l’une vers
l’autre lors de l’assemblage.
Assemblage du tube
télescopique
Le tube télescopique se compose de
deux parties emboîtées l’une dans
l’autre, qu’il faut adapter à la longueur
la plus commode pour effectuer les tra
vaux d’aspiration.
^
Appuyez sur le bouton de réglage et
ajustez le tube télescopique à la lon
gueur voulue.
10
-
-
Page 11
Montage de la brosse Bimatic
Enfoncez la brosse sur le tube en
^
tournant légèrement dans les deux
sens. Le verrouillage doit s’enclen
cher (déclic).
Appuyez sur la touche de déverrouil
^
lage (flèche) pour dégager la brosse
du tube.
Pour le nettoyage quotidien des tapis,
moquettes et sols durs peu fragiles.
Pour les autres types de sols, nous
vous conseillons d’employer les bros
ses Miele (voir "Accessoires en option").
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
Aspirez tapis et moquettes, brosse
rentrée :
^ appuyez sur la pédale
ö.
-
-
Avant utilisation
-
Aspirez les sols durs peu fragiles
brosse sortie :
^
appuyez sur la pédale
Brosse ALLERGOTEC / turbobrosse /
Brosse sans fil rechargeable ACCU
NOVA
Les aspirateurs peuvent être équipés
en option de ces brosses (voir chapitre
"Accessoires en option"). Leur utilisa
tion et leur entretien sont décrits dans
les modes d’emploi livrés avec ces arti
cles.
ä.
-
-
11
Page 12
Utilisation des accessoires en série
Les accessoires suivants sont fournis :
a Suceur plat
b Brosse à meubles (en option)
c Brosse à coussins
d Supports pour les accessoires cités
ci-dessus.
e Grille pour filtre
La grille de filtre n’est jointe qu’aux mo
dèles éuipés en série d’un filtre Actif Air
Clean" ou d’un filtre "Actif Hepa". Vous
aurez besoin de cette grille lorsque
vous voudrez utiliser un filtre Super Air
clean (voir chapitre "Entretien - Comment remplacer le filtre d’évacuation").
Suceur plat
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Brosse à meubles
(en série ou en option suivant modèle)
Pour aspirer les moulures, objets cise
lés etc.
La tête de brosse pivote et tourne ainsi
dans la position appropriée à chaque
cas.
-
-
Brosse à meubles en crin
(en série ou en option suivant modèle)
pour objets particulièrement fragiles.
12
Page 13
Brosse à coussins
Utilisation des accessoires en série
Pour aspirer canapés, matelas, cous
sins, doubles rideaux, revêtements etc.
-
Support à accessoires
^ Vous pouvez monter le support pour
accessoires sur le tube d’aspiration
supérieur.
Brosse Bimatic double posi
tion
également adaptée pour aspirer les
marches.
-
13
Page 14
Utilisation
Cordon d’alimentation
Déroulement
Tirer sur le câble d’alimentation jus
^
qu’à la longueur désirée (max. env.
5,5m).
En cas d’utilisation de l’aspirateur
,
supérieure à 30 minutes, il faut tirer
sur le câble d’alimentation jusqu’à ce
qu’il soit complètement sorti. Risque
de surchauffe et de dommages.
Enroulement
^ Débranchez la prise.
^ Appuyez sur la pédale d’enroulement
: le câble s’enroule automatiquement.
Mise en marche et arrêt
^ Appuyez sur la touche
"Marche-Arrêt" s.
-
En passant l’aspirateur
^
Tirez l’aspirateur derrière vous
comme s’il s’agissait d’un traîneau.
Vous pouvez également utiliser l’as
pirateur en position verticale, notam
ment pour aspirer dans des escaliers
ou pour dépoussiérer des rideaux.
,
Lorsque vous passez l’aspira
teur, des décharges électrostatiques
peuvent se produire dans certaines
situations. Pour éviter cela, la
poignée est dotée d’une tige métal
lique antistatique sur la partie infé
rieure. Par conséquent, veillez à ce
que votre main soit en contact per
manent avec cette tige.
14
-
-
-
-
-
-
Page 15
Sélection de la puissance
d’aspiration
Chez certains modèles, les niveaux de
puissance sont associés à des symbo
les qui indiquent par exemple quelle
puissance est adaptée à telle ou telle
application:
a - rideaux, textiles
b - meubles, coussins
c - tapis de valeur
d - aspiration quotidienne (économie
d’énergie)
e - tapis légèrement sales et
moquettes
f - sols durs, tapis et moquettes très
sales tapis et moquettes
Le sélecteur de puissance et son fonctionnement peuvent être différents selon le modèle. Les variantes sont indiquées ci-dessous.
Utilisation
-
Sélecteur rotatif
^
Positionnez le sélecteur de puis
sance sur la puissance souhaitée.
-
Pédales+/-
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
que la puissance souhaitée soit af
fichée.
^
Appuyez sur la touche +, si vous sou
haitez augmenter la puissance.
^
Appuyez sur la touche -, si vous sou
haitez diminuer la puissance.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation
Ouvrir le curseur d’air
additionnel (poignée Confort
selon modèle)
Ce curseur sert à réduire brièvement la
puissance d’aspiration pour éviter que
la brosse ne reste "collée" sur le revête
ment du sol.
Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la
^
brosse glisse facilement.
L’ouverture du curseur réduit la force
qui s’exerce sur la brosse.
-
16
Page 17
Système "Idéal Pause"
Vous pouvez fixer le tube et la brosse
sur l’aspirateur en cas d’interruption
momentanée.
Insérez la brosse grâce à l’ergot dans
^
le support du système Idéal Pause.
Transport et rangement
^ Posez l’aspirateur à la verticale.
^ Insérez la brosse à l’aide de l’ergot
dans le support du tube d’aspiration
par le haut.
Transport et rangement
Ceci est plus pratique pour transporter
ou ranger votre aspirateur.
Si votre aspirateur est équipé d'un tube
téléscopique, il peut être utile d'emboî
ter complètement les éléments du tube.
-
17
Page 18
Entretien
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque entretien. En cas
d'utilisation d'une électrobrosse
Accu, il faudra également désactiver
cette dernière.
L’aspirateur est équipé de trois filtres,
qui doivent être remplacés régulière
ment, afin d’en garantir un fonctionne
ment parfait :
sac à poussière
–
filtre d’évacuation
–
– filtre moteur
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la
puissance d’aspiration maximale, ces
filtres doivent être changés régulièrement.
-
-
-
Où se procurer les sacs et les
filtres ?
Chez votre revendeur ou auprès de
votre Service Après Vente Miele.
Quels sacs à poussière et
quels filtres choisir ?
Achetez des sacs d'origine Miele por
tant la mention F/J/M.
Chaque pochette de sacs à poussière
Miele comporte en plus un filtre d’éva
cuation SUPER Air Clean et un filtre mo
teur. Si vous souhaitez racheter des fil
tres d’évacuation ou des filtres moteur
individuellement, indiquez la référence
de votre aspirateur à votre revendeur
ou au SAV Miele pour vous assurer
d’acheter la pièce adéquate.
-
-
-
-
N’utilisez que des sacs Miele avec
certificat d'origine (voir ci-contre) et
filtres d'origine Miele. C’est à cette
seule condition que les avantages
de la puissance de votre aspirateur
et du volume du sac Intensive Clean
Plus peuvent être pleinement exploi
tés.
,
L’utilisation de sacs à poussière
sans le sigle de qualité Miele peut
endommager l’aspirateur et ces
dommages ne seront pas couverts
par la garantie.
18
Vous pouvez bien entendu remplacer le
filtre d’évacuation monté en série par
un autre filtre d’origine Miele (voir propriétés des différents filtres au chapitre
"Accessoires en option").
-
Certificat d'origine Miele
Page 19
Quand remplacer les sacs ?
Entretien
Lorsque le voyant de la jauge à pous
sière est entièrement rempli de rouge,
le sac à poussière doit être remplacé.
Les sacs à poussière ne sont pas
réutilisables car les pores bouchés
réduisent l’efficacité de l’aspiration.
Vérification
Emboîtez la brosse Bimatic. Toutes
^
les autres brosses ont tendance à
perturber le fonctionnement de la
jauge à poussière.
^ Mettez l’aspirateur en marche et ré-
glez le sélecteur (s’il y en a un) sur la
puissance maximum.
^ Eloignez la brosse Bimatic du sol. Si
la jauge indique toujours que le sac
est plein, vous devez le remplacer.
-
Fonction de la jauge de remplace
ment de sac à poussière
La jauge est réglée sur le type de saletés de base présentes dans la maison :
poussière, cheveux, peluches de tapis,
fils, sable, etc.
Si vous aspirez beaucoup de poussière
fine, les pores du sac se bouchent très
rapidement. La jauge affiche que le sac
est plein alors qu’il ne l’est pas. Il doit
néanmoins être changé car les pores
bouchés réduisent la puissance d’aspi
ration.
-
-
Si au contraire vous aspirez beaucoup
de cheveux, de peluches de tapis ou
de laine, la jauge de remplissage ne
réagira que lorsque le sac sera plein à
craquer.
19
Page 20
Entretien
Comment remplacer les sacs ?
Pressez la touche de verrouillage et
^
relevez le couvercle du compartiment
à poussière jusqu’au déclic.
Mettez les doigts dans les prises de
^
main de la plaque-support et sortez
le sac du raccord.
Le sac à poussière est équipé d’une
fermeture automatique de façon à éviter tout émission de poussière.
^
Placez le nouveau filtre et enfon
cez-le jusqu’à la butée. Laissez-le
plié comme vous le sortez de son
emballage.
^
Refermez le couvercle du comparti
ment à poussière jusqu’au déclic et
veillez à ce que le sac ne reste pas
coincé.
,
Il n’est pas possible de fermer le
compartiment à poussière si ce der
nier ne contient pas de sac à pous
sière ou si ce dernier n’est pas inse
ré jusqu’à la butée. Ne forcez pas !
20
-
-
-
-
-
Page 21
Quand remplacer le filtre
d’évacuation ?
Différents filtres d’évacuation peuvent
être utilisés suivant les modèles :
a Filtre Super Air Clean,
Remplacez le filtre d’évacuation à
chaque fois que vous ouvrez un nou
veau paquet de sacs à poussière.
Chaque pochette de sacs à poussière
Miele comporte en plus un filtre d’éva
cuation SUPER air clean.
b Filtre Actif Air Clean (noir)
c Filtre Actif HEPA (bleu)
Remplacez ces filtres d’évacuation
après environ 1 an. Notez la date de
remplacement sur le filtre.
-
-
Comment remplacer le filtre
d’évacuation Super Air Clean ?
Entretien
^ Ouvrez le compartiment à poussière.
^ Sortez le filtre Super Air Clean usagé
par le coin carré "hygiène" (flèche).
^
Reposez le nouveau filtre Super Air
Clean.
^
Fermez le cadre du filtre.
^
Refermez le couvercle du comparti
ment à poussière jusqu’au déclic.
-
21
Page 22
Entretien
Comment remplacer les filtres
Actif Air Clean et Actif HEPA ?
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Retirez le filtre.
^
^ Réinserez le nouveau filtre.
^ Refermez le couvercle du comparti-
ment à poussière jusqu’au déclic.
22
Page 23
Changement d’équipement du
filtre d’évacuation
Différents filtres d’évacuation peuvent
être utilisés suivant les modèles :
a filtre Super Air Clean,
b filtre Actif Air Clean (noir)
c filtre Actif HEPA (bleu)
A observer lors du changement
1. Si vous souhaitez remplacer le filtre a
par le filtre b ou c, vous devez démonter la grille du filtre * avant de poser le
nouveau filtre d’évacuation.
2. Si vous souhaitez remplacer le filtre b
ou le filtre c par le filtre a, vous devez
obligatoirement remonter la grille du
filtre *.
Entretien
* Grille de filtre - voir section "Accessoi
res en série"
-
23
Page 24
Entretien
Quand remplacer le filtre
moteur ?
A chaque fois que vous entamez une
nouvelle pochette de sacs. Un filtre mo
teur est fourni d’office dans chaque po
chette.
Comment remplacer le filtre
moteur ?
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Ouvrez la grille, sortez le filtre usagé
^
et remplacez-le par un nouveau.
^ Refermez la grille.
-
-
24
Page 25
Quand remplacer les
ramasse-fils ?
Entretien
Vérifiez régulièrement l’état des ra
masse-fils sur la semelle d’aspiration
de la brosse bimatic et de la brosse à
coussins. Si les petits poils sont usés :
-
Comment remplacer les
ramasse-fils ?
Dégagez les ramasse-fils des fentes
^
avec un couteau ou autre objet pointu.
Remplacez-les par des nouveaux.
^
Si des fils ou des cheveux se sont enroulés autour de l’axe de la roulette
a Déverrouillez l’axe de la roulette à
l’aide d’une pièce de monnaie.
b Retirez l’axe de la roulette.
c Retirez la roulette.
Retirez les fils et cheveux, replacez la
roulette et verrouillez l’axe à roulette.
Vous pouvez vous procurer les pièces
de rechange chez votre revendeur ou
au SAV Miele.
25
Page 26
Nettoyage
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque entretien. En cas
d'utilisation d'une électrobrosse
Accu, il faudra également désactiver
cette dernière.
Aspirateur et accessoires
Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et
tous les accessoires en plastique avec
un nettoyant pour plastique courant,
vendu dans le commerce.
-
N’utilisez pas de produits abra
,
sifs, produits à vitres ou multi-usages. Leurs composants chimiques
peuvent endommager sévèrement la
surface plastique.
Compartiment à poussière
Si nécessaire et si vous disposez d’un
deuxième aspirateur vous pouvez aspirer l’intérieur du compartiment à poussière ou simplement le nettoyer avec un
chiffon sec ou un pinceau.
,
Ne plongez jamais l’aspirateur
dans l’eau. La présence d’humidité
dans l’appareil peut provoquer des
décharges électriques.
-
26
Page 27
Dysfonctionnements / Service après-vente
L’aspirateur s’arrête automatique
ment.
Sur certains modèles, le voyant de
thermoprotection , s’allume.
Un limiteur de température arrête l’aspi
rateur lorsqu’un échauffement anormal
du moteur se produit. Sur certains ap
pareils, le voyant "Protection thermique"
, s’allume et signale qu’il y a échauf
fement du moteur.
Celui-ci peut se produire lorsque des
objets relativement volumineux ont obs
trué les conduits d’aspiration ou
lorsque le sac à poussière est plein. Un
filtre d’évacuation ou un filtre moteur
très encrassé peut également en être la
cause. Dans ce cas arrêtez l’aspirateur
(appuyez sur la touche "Marche / Arrêt"
s) et débranchez l'appareil.
Après élimination de la cause, attendez
env. 20-30 minutes que l’ appareil se
soit suffisamment refroidi avant de le
remettre en marche.
-
-
-
-
-
Service Après Vente
Si vous avez besoin du service
après-vente, contactez
–
votre revendeur Miele
ou
–
le SAV Miele.
Vous trouverez l’adresse de Miele
Assistance Région Parisienne au dos
du mode d’emploi.
27
Page 28
Accessoires en option
Certains modèles sont équipés en série
avec l’un ou plusieurs des accessoires
suivants :
Electrobrosse sans fil rechargeable
ACCU NOVA
Cette brosse sans fil est activée par un
moteur autonome ce qui en fait un ac
cessoire facile à installer, idéal pour un
nettoyage en profondeur de revête
ments de sol robustes. Elle permet
d’éliminer facilement les salissures in
crustées sans laisser de marques de
passage.
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
Brosse ALLERGOTEC
Le degré de propreté est indiqué par
un affichage de couleurs (tricolore).
Cette brosse est particulièrement
adaptée au nettoyage quotidien de
tous types de revêtements de sol.
-
-
-
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
Mini-turbobrosse
Elle est conçue pour aspirer canapés,
matelas, sièges d’automobiles, mar
ches d’escalier moquettées...
28
-
Page 29
Turbobrosse
Accessoires en option
La turbobrosse est prévue pour le net
toyage des tapis et moquettes à poil
court. Elle est entraînée par le débit
d’air de l’aspirateur. Outre la poussière,
elle aspire les saletés bien accrochées,
telles que les fils, les cheveux et les pe
luches.
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
Fermeture hygiène avec charbon actif
empêche l'émission de poussière et
d'odeurs lorsque le flexible d'aspiration
est enlevé pour être transporté ou rangé.
Vous pouvez fixer la fermeture hygiène
sur le flexible pendant que vous passez
l'aspirateur.
-
-
Adaptateur de flexible
pour rallonger le flexible d'aspiration
d'environ 1,5 m.
L'adaptateurdoit être monté entre la
poignée et le flexible.
29
Page 30
Accessoires en option
Brosse spéciale sols durs
Spécialement conçue pour aspirer sur
les sols durs comme les carrelages.
Brosse pour parquets
Brosse équipée de poils naturels pour
aspirer sur les sols durs facilement
rayables, comme le parquet et le stratifié.
Nous conseillons de nettoyer les poils
naturels de la brosse pour parquets à
l'aide du suceur plat.
Brosse Parquet Confort Plus
Pour aspirer sur tous les sols durs. Par
ticulièrement adaptée pour aspirer
entre les interstices.
30
-
Page 31
Brosse universelle
Pour aspirer livres, étagères etc.
Brosse à meubles
Pour aspirer les moulures, objets ciselés etc.
Brosse à meubles en crin
pour objets particulièrement fragiles.
Accessoires en option
Brosse à radiateurs
(utilisable uniquement avec le suceur
plat)
Pour dépoussiérer les éléments de ra
diateurs, les étagères ou les plinthes.
-
31
Page 32
Accessoires en option
Brosse à matelas
Idéal pour aspirer confortablement les
interstices de matelas et canapés.
Suceur plat, 300mm
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Jeu de mini-accessoires SMC 10
Pour nettoyer les petits objets et les en
droits exigus (chaîne stéréo, clavier,
maquette, etc).
Ce jeu d’accessoires comporte
–
un mini-flexible avec suceur multiusages
–
une mini-brosse à meubles
–
un mini suceur plat
–
une rallonge
32
-
Page 33
CarClean Set Plus
Spécialement conçu pour nettoyer les
habitacles de voitures.
Ce jeu d’accessoires comporte
mini-turbobrosse
–
mini-flexible avec suceur multi-
–
usages et
suceur plat 300 mm
–
présentés en valisette. Un flexible de
3 m avec adaptateur est également
fourni dans l’emballage.
Filtre d’évacuation Actif Air Clean
Filtre à charbon actif qui absorbe les
odeurs émanant des saletés aspirées.
Permet d’éviter le désagrément de
mauvais odeurs. Ce filtre remplace le
filtre déjà en place. Il n’y a pas de différence entre les filtres Actif Air Clean et
Super Air Clean en ce qui concerne le
filtrage des micro-particules.
Accessoires en option
Le filtre Actif HEPA
Filtre multi-usage correspondant aux
exigences de la classification HEPA 12
d’après la norme EN 1822. Il filtre les
micro-particules et micro-organismes
les plus fins qui pénètrent dans les
poumons. Il absorbe par ailleurs les
odeurs dégagées par la poussière à
l’intérieur du sac grâce au charbon ac
tif. Grâce à ce filtre, l’aspirateur est par
faitement adapté aux personnes allergi
ques et à celles qui font particulière
ment attention à l’hygiène au sein de
leur foyer. Le filtre Actif HEPA rempla
cera le filtre déjà en place.
-
-
-
-
-
33
Page 34
GarantieFrance
GarantieFrance
CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE
Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements
nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de
sécurité en vigueur.
Les clauses de garantie mentionnées ci-dessous sont valables uniquement en France
I. Conditions de garantie
La garantie qui s’applique sur tout appareil Miele vendu en France est la garantie commerciale du distributeur
ou revendeur.
Elle consiste au minimum en la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses par les services techniques
Miele pendant 1 an à compter de la date de livraison de l’appareil chez l’utilisateur.
Les pièces échangées au titre de la garantie deviennent la propriété de la société Miele.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et
suivants du Code Civil relatifs aux défauts cachés.
II. Clauses d’exclusion de la garantie
a) Mauvaise installation, notamment si elle ne respecte pas les réglementations en vigueur ou les instructions
figurant dans le mode d’emploi.
b) Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manoeuvres,
d’emplois anormaux, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles résultant de variations de
l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défectueuses.
c) Les dégâts dûs à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux
risques et périls de l’utilisateur ; en cas de détériorations pendant le transport, le destinataire doit faire toutes
réserves vis-à-vis du transporteur avant de prendre livraison de l’appareil.
d) La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou
d’utilisation à des fins inappropriées.
e) La garantie ne couvre pas les appareils électroménagers utilisés à des fins professionnelles par exemple dans
des hôtels ou collectivités.
34
Page 35
Certificat de garantie Utilisateur
Type de l'appareil N de l'appareil
o
Le matériel MIELE désigné ci-dessus est de première qualité et de construction
éprouvée. Nous nous engageons à garantir tout défaut de matériel ou de fabrication
dans le cadre des CONDITIONS DE GARANTIE.
Livré/mis en service le:
Livré/mis en service par:
Cachet de l'établissement
Signature du revendeur
Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par
l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour
justifier de la garantie.
La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Merci de nous retourner la "Carte Constructeur" complétée en capitales d'imprimerie
à l'adresse suivante:
MIELE S.A.S.
B.P. 1000
93151 LE BLANC MESNIL CEDEX
35
Page 36
Sous réserve de modifications (S 4000 / 2507)
M.-Nr. 06 238 880 / 09
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.