MIELE Matchwinner, Oceanito, Silverpower, Hardfloor User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
avec conditions de garantie et carte de garantie
Aspirateur traîneau
Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 4210 - S 4580 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre.
fr-FR
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement Description de l’appareil Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Utilisation des accessoires en série Utilisation
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la puissance d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouvrir le curseur d’air additionnel (poignée Confort selon modèle) . . . . . . . . . . . 16
Transport et rangement Entretien
Où se procurer les sacs et les filtres ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quand remplacer les sacs ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comment remplacer les sacs ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quand remplacer le filtre d’évacuation ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comment remplacer le filtre d’évacuation Super Air Clean ?. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA ? . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changement d’équipement du filtre d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Quand remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comment remplacer le filtre moteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Quand remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment remplacer les ramasse-fils ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage Dysfonctionnements / Service après-vente
Accessoires en option.............................................28
Garantie ........................................................34
2
Page 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques et techniques et sont recyclables.
Renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité qui vous indique ra où déposer cet emballage. Vous contribuez ainsi à préserver l’environ nement, les matières premières et à ré duire le volume de déchets à éliminer.
-
-
Elimination du sac Intensive Clean Plus et des filtres
Le sac Intensive Clean Plus et les filtres sont fabriqués à partir de matériaux non polluants. Vous pouvez jeter les fil­tres et le sac Intensive Clean Plus avec les ordures ménagères, s’ils ne contien­nent pas de déchets polluants.
Enlèvement de l’ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils
­sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l’évacuation de ce type d’appareils.
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
3
Page 4
Description de l’appareil
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.
Certains modèles sont équipés en série avec les accessoires suivants qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi :
Brosse ALLERGOTEC
Turbobrosse
Electrobrosse sans fil rechargeable ACCU NOVA
Un mode d’emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni.
4
Page 5
Description de l’appareil
a Poignée (avec curseur de réglage d’air additionnel) *
b Touche de déverrouillage
c Compartiment à accessoires *
d Bouton de réglage pour tube téléscopique
e Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière
f Tube d’aspiration téléscopique
g Sac à poussière
h Poignée de transport
i Brosse Bimatic double position *
j Fixation latérale deux points pour tube
k Filtre moteur
l Filtre d’évacuation *
m Sélecteur de puissance d’aspiration * n Voyant protection thermique ,*
o Cordon d’alimentation
p Pédale pour enrouleur de câble
q Système "Idéal Pause" r Pédale Marche / Arrêt s
s Jauge à poussière
t Raccord d’aspiration
u Flexible d’aspiration
* Les équipements marqués d’un * peuvent être différents ou inexistants suivant les modèles.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins provoquer des dégâts sur les personnes et les objets. Lisez le mode d'emploi avec atten tion avant de mettre votre aspirateur en service. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de déteriorer votre appareil. Conservez soigneusement ce mode d'emploi et donnez-le à un éventuel nouveau propriétaire !
-
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
-
~
jouent à proximité de l'aspirateur. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'as pirateur.
­Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'aspirateur sans surveillance unique
-
ment si vous leur avez expliqué com ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
N'utilisez cet aspirateur que pour as-
~
pirer des élements secs du domaine do­mestique. N'utilisez pas cet aspirateur sur les hommes et les animaux. D'autres applications, adaptations ou modifications concernant cet appareil sont effectuées sous votre résponsabili­té et peuvent se révéler dangereuses. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable des dommages causés par une utilisation inapropriée.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'aspirateur en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement indiquées sur la plaque signa­létique de l'appareil (tension et fré­quence) avec celles du réseau. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap­pareil.
La prise électrique doit être pro-
~
tégée par un fusible 16 A ou 10 A.
Vérifiez avant utilisation que l'aspira
~
teur n'est pas visiblement endommagé. Ne mettez jamais un aspirateur endom magé sous tension. Un appareil en
­dommagé peut mettre votre sécurité en
péril.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la partie inférieure de la poignée
~
de cet aspirateur se trouve une tige en métal qui permet d'éviter l'électricité statique. Veillez à ce que votre main est en contact avec cette tige en métal lorsque vous passez l'aspirateur.
N'utilisez en aucun cas le câble
~
d'alimentation pour transporter l'aspira teur et ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise.
Ne tirez pas sur le câble en le faisant
passer sur des rebords coupants et évitez de le coincer, sous les portes par exemple !
– Evitez de passer trop souvent l'appa-
reil sur le câble d'alimentation.
Le câble d'alimentation, la fiche et la prise peuvent être endommagés et comporter des risques pour votre sécu­rité. Si une de ces pièces était abîmée, n'utilisez en aucun cas l'aspirateur !
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le
~
câble d'alimentation est endommagé. Un câble endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Ne faites remplacer un câble en
~
dommagé que par un enrouleur de câble complet. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens quali fiés ou par le SAV Miele.
Les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
-
-
Mettez l'aspirateur hors tension
~
lorsque vous changez d'accessoire; ceci est particulièrement important lors du branchement de l'électrobrosse.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur
~
avant chaque nettoyage / entretien. Dé branchez la prise. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra
­également désactiver cette dernière.
Ne plongez jamais l'aspirateur dans
~
l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon sec ou légèrement humide. La présence d’humidité dans l’appareil peut provo quer des décharges électriques.
Utilisation et installation
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à
~
poussière avec certificat d'origine Miele (voir le chapitre "Entretien") ni sans filtre moteur et sans filtre d'évacuation d'ori­gine Miele. Vous risquez de le déterio­rer.
Vous ne pouvez pas fermer le cou-
~
vercle de l'aspirateur si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. N'utili sez pas trop de force.
N'aspirez pas d'éléments humides !
~
Vous pourriez provoquer des pannes graves et endommager la protection contre les décharges électriques. Lais
­sez sécher complètement les tapis et
moquettes shampouinés avant de les aspirer.
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'aspirez pas de toner ! Le toner uti
~
lisé pour les imprimantes et les photo copieurs peut être conducteur. Par ail leurs il risque de ne pas être totalement filtré par les filtres de l'aspirateur, de traverser le moteur et d'être ensuite re foulé dans la pièce.
N'aspirez pas d'objets incandes
~
cents comme par exemple les cendres, le charbon qui semblent éteints. L'aspi rateur pourrait prendre feu.
N'aspirez pas de produits ni de gaz
~
inflammables ou explosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans lesquels sont stockés ces produits. L'aspirateur pourrait exploser.
N'aspirez pas d'objets lourds, durs
~
ou à arrêtes vives. L'aspirateur peut se bloquer et être déterioré.
N'utilisez pas les tubes d'aspiration
~
et le suceur plat à proximité de la tête. Vous pouvez vous blesser.
Surveillez la jauge pour le remplace-
~
ment des sacs à poussière et le cas échéant remplacez-le lorsque la jauge indique qu'il est plein. Contrôlez ou remplacez par la même occasion le filtre moteur ou le filtre d'évacuation. Un sac à poussière plein et des filtres bou chés diminuent la puissance d'aspira tion de l'appareil. Par ailleurs, l'aspira teur peut chauffer de façon anormale et déclencher le limiteur de température qui arrête l'aspirateur (voir chapitre "Dysfonctionnements").
-
-
-
-
-
N'aspirez pas d'eau ou d'autres li
-
~
quides.
Lorsque vous aspirez de la pous
~
sière fine, par exemple du plâtre, du béton ou encore de la farine ou du
­shampoing moquette sec, vérifiez la
jauge à poussière et n'aspirez plus dès qu'elle indique que le sac doit être rem placé. Le sac pourrait être bouché ou éclater et abîmer l'aspirateur.
-
Accessoires
N'introduisez pas vos doigts dans
~
l'électrobrosse ou la turbobrosse quand elles est en marche ! Vous pouvez vous blesser.
Lorsque vous passez l'aspirateur
~
avec le tube à poignée sans acces­soire, veillez à ne pas abîmer ce der­nier. Vous pouvez vous blesser.
Les sacs Instensive Clean Plus ne
~
sont pas réutilisables. Ne les réutilisez jamais. L'obstruction des pores du sac réduit la puissance d'aspiration.
N’utilisez que des sacs à poussière
~
et des filtres d'origine Miele. Le fabri cant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions.
-
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
La garantie ne s'appliquera pas en cas de non-respect de l'une de ces prescriptions de sécurité.
8
Page 9
Raccordement du flexible
Insérez le tuyau de rallonge jusqu’au
^
déclic. Superposez les deux mar ques de guidage pour vous aider.
Pour dégager le flexible de l’appareil
^ Pressez les touches de déverrouil-
lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
Avant utilisation
-
Assemblage du flexible et du tube d’aspiration
^
Insérez la poignée jusqu’au déclic dans le tuyau d’aspiration. Superpo sez les deux marques de guidage pour vous aider.
^
Appuyez sur la touche de déverrouil lage (voir flèche) pour séparer les deux pièces.
-
-
9
Page 10
Avant utilisation
En fonction du modèle, votre aspirateur est équipé d’une des variantes de tuyau d’aspiration suivantes :
Tube emboîtable
Tube télescopique
Assembler les tuyaux emboîtables
Les deux tubes sont marqués de repè­res fléchés. Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage.
Assemblage du tube télescopique
Le tube télescopique se compose de deux parties emboîtées l’une dans l’autre, qu’il faut adapter à la longueur la plus commode pour effectuer les tra vaux d’aspiration.
^
Appuyez sur le bouton de réglage et ajustez le tube télescopique à la lon gueur voulue.
10
-
-
Page 11
Montage de la brosse Bimatic
Enfoncez la brosse sur le tube en
^
tournant légèrement dans les deux sens. Le verrouillage doit s’enclen cher (déclic).
Appuyez sur la touche de déverrouil
^
lage (flèche) pour dégager la brosse du tube.
Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sols, nous vous conseillons d’employer les bros ses Miele (voir "Accessoires en option").
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Aspirez tapis et moquettes, brosse rentrée : ^ appuyez sur la pédale
ö.
-
-
Avant utilisation
-
Aspirez les sols durs peu fragiles brosse sortie :
^
appuyez sur la pédale
Brosse ALLERGOTEC / turbobrosse / Brosse sans fil rechargeable ACCU NOVA
Les aspirateurs peuvent être équipés en option de ces brosses (voir chapitre "Accessoires en option"). Leur utilisa tion et leur entretien sont décrits dans les modes d’emploi livrés avec ces arti cles.
ä.
-
-
11
Page 12
Utilisation des accessoires en série
Les accessoires suivants sont fournis :
a Suceur plat
b Brosse à meubles (en option)
c Brosse à coussins
d Supports pour les accessoires cités
ci-dessus.
e Grille pour filtre
La grille de filtre n’est jointe qu’aux mo dèles éuipés en série d’un filtre Actif Air Clean" ou d’un filtre "Actif Hepa". Vous aurez besoin de cette grille lorsque vous voudrez utiliser un filtre Super Air clean (voir chapitre "Entretien - Com­ment remplacer le filtre d’évacuation").
Suceur plat
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Brosse à meubles
(en série ou en option suivant modèle)
Pour aspirer les moulures, objets cise lés etc.
La tête de brosse pivote et tourne ainsi dans la position appropriée à chaque cas.
-
-
Brosse à meubles en crin
(en série ou en option suivant modèle)
pour objets particulièrement fragiles.
12
Page 13
Brosse à coussins
Utilisation des accessoires en série
Pour aspirer canapés, matelas, cous sins, doubles rideaux, revêtements etc.
-
Support à accessoires
^ Vous pouvez monter le support pour
accessoires sur le tube d’aspiration supérieur.
Brosse Bimatic double posi tion
également adaptée pour aspirer les marches.
-
13
Page 14
Utilisation
Cordon d’alimentation
Déroulement
Tirer sur le câble d’alimentation jus
^
qu’à la longueur désirée (max. env. 5,5m).
En cas d’utilisation de l’aspirateur
,
supérieure à 30 minutes, il faut tirer sur le câble d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit complètement sorti. Risque de surchauffe et de dommages.
Enroulement
^ Débranchez la prise. ^ Appuyez sur la pédale d’enroulement
: le câble s’enroule automatiquement.
Mise en marche et arrêt
^ Appuyez sur la touche
"Marche-Arrêt" s.
-
En passant l’aspirateur
^
Tirez l’aspirateur derrière vous comme s’il s’agissait d’un traîneau. Vous pouvez également utiliser l’as pirateur en position verticale, notam ment pour aspirer dans des escaliers ou pour dépoussiérer des rideaux.
,
Lorsque vous passez l’aspira teur, des décharges électrostatiques peuvent se produire dans certaines situations. Pour éviter cela, la poignée est dotée d’une tige métal lique antistatique sur la partie infé rieure. Par conséquent, veillez à ce que votre main soit en contact per manent avec cette tige.
14
-
-
-
-
-
-
Page 15
Sélection de la puissance d’aspiration
Chez certains modèles, les niveaux de puissance sont associés à des symbo les qui indiquent par exemple quelle puissance est adaptée à telle ou telle application:
a - rideaux, textiles
b - meubles, coussins
c - tapis de valeur
d - aspiration quotidienne (économie
d’énergie)
e - tapis légèrement sales et
moquettes
f - sols durs, tapis et moquettes très
sales tapis et moquettes
Le sélecteur de puissance et son fonc­tionnement peuvent être différents se­lon le modèle. Les variantes sont indi­quées ci-dessous.
Utilisation
-
Sélecteur rotatif
^
Positionnez le sélecteur de puis sance sur la puissance souhaitée.
-
Pédales+/-
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce que la puissance souhaitée soit af fichée.
^
Appuyez sur la touche +, si vous sou haitez augmenter la puissance.
^
Appuyez sur la touche -, si vous sou haitez diminuer la puissance.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation
Ouvrir le curseur d’air additionnel (poignée Confort selon modèle)
Ce curseur sert à réduire brièvement la puissance d’aspiration pour éviter que la brosse ne reste "collée" sur le revête ment du sol.
Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la
^
brosse glisse facilement.
L’ouverture du curseur réduit la force qui s’exerce sur la brosse.
-
16
Page 17
Système "Idéal Pause"
Vous pouvez fixer le tube et la brosse sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée.
Insérez la brosse grâce à l’ergot dans
^
le support du système Idéal Pause.
Transport et rangement
^ Posez l’aspirateur à la verticale. ^ Insérez la brosse à l’aide de l’ergot
dans le support du tube d’aspiration par le haut.
Transport et rangement
Ceci est plus pratique pour transporter ou ranger votre aspirateur.
Si votre aspirateur est équipé d'un tube téléscopique, il peut être utile d'emboî ter complètement les éléments du tube.
-
17
Page 18
Entretien
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière.
L’aspirateur est équipé de trois filtres, qui doivent être remplacés régulière ment, afin d’en garantir un fonctionne ment parfait :
sac à poussière
filtre d’évacuation
– filtre moteur
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la puissance d’aspiration maximale, ces filtres doivent être changés régulière­ment.
-
-
-
Où se procurer les sacs et les filtres ?
Chez votre revendeur ou auprès de votre Service Après Vente Miele.
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ?
Achetez des sacs d'origine Miele por tant la mention F/J/M.
Chaque pochette de sacs à poussière Miele comporte en plus un filtre d’éva cuation SUPER Air Clean et un filtre mo teur. Si vous souhaitez racheter des fil tres d’évacuation ou des filtres moteur individuellement, indiquez la référence de votre aspirateur à votre revendeur ou au SAV Miele pour vous assurer d’acheter la pièce adéquate.
-
-
-
-
N’utilisez que des sacs Miele avec certificat d'origine (voir ci-contre) et filtres d'origine Miele. C’est à cette seule condition que les avantages de la puissance de votre aspirateur et du volume du sac Intensive Clean Plus peuvent être pleinement exploi tés.
,
L’utilisation de sacs à poussière sans le sigle de qualité Miele peut endommager l’aspirateur et ces dommages ne seront pas couverts par la garantie.
18
Vous pouvez bien entendu remplacer le filtre d’évacuation monté en série par un autre filtre d’origine Miele (voir pro­priétés des différents filtres au chapitre "Accessoires en option").
-
Certificat d'origine Miele
Page 19
Quand remplacer les sacs ?
Entretien
Lorsque le voyant de la jauge à pous sière est entièrement rempli de rouge, le sac à poussière doit être remplacé.
Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables car les pores bouchés réduisent l’efficacité de l’aspiration.
Vérification
Emboîtez la brosse Bimatic. Toutes
^
les autres brosses ont tendance à perturber le fonctionnement de la jauge à poussière.
^ Mettez l’aspirateur en marche et ré-
glez le sélecteur (s’il y en a un) sur la puissance maximum.
^ Eloignez la brosse Bimatic du sol. Si
la jauge indique toujours que le sac est plein, vous devez le remplacer.
-
Fonction de la jauge de remplace ment de sac à poussière
La jauge est réglée sur le type de sale­tés de base présentes dans la maison : poussière, cheveux, peluches de tapis, fils, sable, etc.
Si vous aspirez beaucoup de poussière fine, les pores du sac se bouchent très rapidement. La jauge affiche que le sac est plein alors qu’il ne l’est pas. Il doit néanmoins être changé car les pores bouchés réduisent la puissance d’aspi ration.
-
-
Si au contraire vous aspirez beaucoup de cheveux, de peluches de tapis ou de laine, la jauge de remplissage ne réagira que lorsque le sac sera plein à craquer.
19
Page 20
Entretien
Comment remplacer les sacs ?
Pressez la touche de verrouillage et
^
relevez le couvercle du compartiment à poussière jusqu’au déclic.
Mettez les doigts dans les prises de
^
main de la plaque-support et sortez le sac du raccord.
Le sac à poussière est équipé d’une fermeture automatique de façon à évi­ter tout émission de poussière.
^
Placez le nouveau filtre et enfon cez-le jusqu’à la butée. Laissez-le plié comme vous le sortez de son emballage.
^
Refermez le couvercle du comparti ment à poussière jusqu’au déclic et veillez à ce que le sac ne reste pas coincé.
,
Il n’est pas possible de fermer le compartiment à poussière si ce der nier ne contient pas de sac à pous sière ou si ce dernier n’est pas inse ré jusqu’à la butée. Ne forcez pas !
20
-
-
-
-
-
Page 21
Quand remplacer le filtre d’évacuation ?
Différents filtres d’évacuation peuvent être utilisés suivant les modèles :
a Filtre Super Air Clean,
Remplacez le filtre d’évacuation à chaque fois que vous ouvrez un nou veau paquet de sacs à poussière. Chaque pochette de sacs à poussière Miele comporte en plus un filtre d’éva cuation SUPER air clean.
b Filtre Actif Air Clean (noir) c Filtre Actif HEPA (bleu)
Remplacez ces filtres d’évacuation après environ 1 an. Notez la date de remplacement sur le filtre.
-
-
Comment remplacer le filtre d’évacuation Super Air Clean ?
Entretien
^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Sortez le filtre Super Air Clean usagé
par le coin carré "hygiène" (flèche).
^
Reposez le nouveau filtre Super Air Clean.
^
Fermez le cadre du filtre.
^
Refermez le couvercle du comparti ment à poussière jusqu’au déclic.
-
21
Page 22
Entretien
Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA ?
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Retirez le filtre.
^
^ Réinserez le nouveau filtre. ^ Refermez le couvercle du comparti-
ment à poussière jusqu’au déclic.
22
Page 23
Changement d’équipement du filtre d’évacuation
Différents filtres d’évacuation peuvent être utilisés suivant les modèles :
a filtre Super Air Clean,
b filtre Actif Air Clean (noir)
c filtre Actif HEPA (bleu)
A observer lors du changement
1. Si vous souhaitez remplacer le filtre a par le filtre b ou c, vous devez démon­ter la grille du filtre * avant de poser le nouveau filtre d’évacuation.
2. Si vous souhaitez remplacer le filtre b ou le filtre c par le filtre a, vous devez obligatoirement remonter la grille du filtre *.
Entretien
* Grille de filtre - voir section "Accessoi
res en série"
-
23
Page 24
Entretien
Quand remplacer le filtre moteur ?
A chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs. Un filtre mo teur est fourni d’office dans chaque po chette.
Comment remplacer le filtre moteur ?
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Ouvrez la grille, sortez le filtre usagé
^
et remplacez-le par un nouveau.
^ Refermez la grille.
-
-
24
Page 25
Quand remplacer les ramasse-fils ?
Entretien
Vérifiez régulièrement l’état des ra masse-fils sur la semelle d’aspiration de la brosse bimatic et de la brosse à coussins. Si les petits poils sont usés :
-
Comment remplacer les ramasse-fils ?
Dégagez les ramasse-fils des fentes
^
avec un couteau ou autre objet pointu.
Remplacez-les par des nouveaux.
^
Si des fils ou des cheveux se sont en­roulés autour de l’axe de la roulette
a Déverrouillez l’axe de la roulette à
l’aide d’une pièce de monnaie.
b Retirez l’axe de la roulette.
c Retirez la roulette.
Retirez les fils et cheveux, replacez la roulette et verrouillez l’axe à roulette.
Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
25
Page 26
Nettoyage
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière.
Aspirateur et accessoires
Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique courant, vendu dans le commerce.
-
N’utilisez pas de produits abra
,
sifs, produits à vitres ou multi-usa­ges. Leurs composants chimiques peuvent endommager sévèrement la surface plastique.
Compartiment à poussière
Si nécessaire et si vous disposez d’un deuxième aspirateur vous pouvez aspi­rer l’intérieur du compartiment à pous­sière ou simplement le nettoyer avec un chiffon sec ou un pinceau.
,
Ne plongez jamais l’aspirateur dans l’eau. La présence d’humidité dans l’appareil peut provoquer des décharges électriques.
-
26
Page 27
Dysfonctionnements / Service après-vente
L’aspirateur s’arrête automatique ment.
Sur certains modèles, le voyant de thermoprotection , s’allume.
Un limiteur de température arrête l’aspi rateur lorsqu’un échauffement anormal du moteur se produit. Sur certains ap pareils, le voyant "Protection thermique" , s’allume et signale qu’il y a échauf fement du moteur.
Celui-ci peut se produire lorsque des objets relativement volumineux ont obs trué les conduits d’aspiration ou lorsque le sac à poussière est plein. Un filtre d’évacuation ou un filtre moteur très encrassé peut également en être la cause. Dans ce cas arrêtez l’aspirateur (appuyez sur la touche "Marche / Arrêt" s) et débranchez l'appareil.
Après élimination de la cause, attendez env. 20-30 minutes que l’ appareil se soit suffisamment refroidi avant de le remettre en marche.
-
-
-
-
-
Service Après Vente
Si vous avez besoin du service après-vente, contactez
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele.
Vous trouverez l’adresse de Miele Assistance Région Parisienne au dos du mode d’emploi.
27
Page 28
Accessoires en option
Certains modèles sont équipés en série avec l’un ou plusieurs des accessoires suivants :
Electrobrosse sans fil rechargeable ACCU NOVA
Cette brosse sans fil est activée par un moteur autonome ce qui en fait un ac cessoire facile à installer, idéal pour un nettoyage en profondeur de revête ments de sol robustes. Elle permet d’éliminer facilement les salissures in crustées sans laisser de marques de passage.
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Brosse ALLERGOTEC
Le degré de propreté est indiqué par un affichage de couleurs (tricolore). Cette brosse est particulièrement adaptée au nettoyage quotidien de tous types de revêtements de sol.
-
-
-
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Mini-turbobrosse
Elle est conçue pour aspirer canapés, matelas, sièges d’automobiles, mar ches d’escalier moquettées...
28
-
Page 29
Turbobrosse
Accessoires en option
La turbobrosse est prévue pour le net toyage des tapis et moquettes à poil court. Elle est entraînée par le débit d’air de l’aspirateur. Outre la poussière, elle aspire les saletés bien accrochées, telles que les fils, les cheveux et les pe luches.
Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
Fermeture hygiène avec charbon ac­tif
empêche l'émission de poussière et d'odeurs lorsque le flexible d'aspiration est enlevé pour être transporté ou ran­gé.
Vous pouvez fixer la fermeture hygiène sur le flexible pendant que vous passez l'aspirateur.
-
-
Adaptateur de flexible
pour rallonger le flexible d'aspiration d'environ 1,5 m.
L'adaptateurdoit être monté entre la poignée et le flexible.
29
Page 30
Accessoires en option
Brosse spéciale sols durs
Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages.
Brosse pour parquets
Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati­fié.
Nous conseillons de nettoyer les poils naturels de la brosse pour parquets à l'aide du suceur plat.
Brosse Parquet Confort Plus
Pour aspirer sur tous les sols durs. Par ticulièrement adaptée pour aspirer entre les interstices.
30
-
Page 31
Brosse universelle
Pour aspirer livres, étagères etc.
Brosse à meubles
Pour aspirer les moulures, objets cise­lés etc.
Brosse à meubles en crin
pour objets particulièrement fragiles.
Accessoires en option
Brosse à radiateurs
(utilisable uniquement avec le suceur plat)
Pour dépoussiérer les éléments de ra diateurs, les étagères ou les plinthes.
-
31
Page 32
Accessoires en option
Brosse à matelas
Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés.
Suceur plat, 300mm
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Jeu de mini-accessoires SMC 10
Pour nettoyer les petits objets et les en droits exigus (chaîne stéréo, clavier, maquette, etc).
Ce jeu d’accessoires comporte –
un mini-flexible avec suceur multi­usages
une mini-brosse à meubles
un mini suceur plat
une rallonge
32
-
Page 33
CarClean Set Plus
Spécialement conçu pour nettoyer les habitacles de voitures.
Ce jeu d’accessoires comporte
mini-turbobrosse
mini-flexible avec suceur multi-
usages et suceur plat 300 mm
présentés en valisette. Un flexible de 3 m avec adaptateur est également fourni dans l’emballage.
Filtre d’évacuation Actif Air Clean
Filtre à charbon actif qui absorbe les odeurs émanant des saletés aspirées. Permet d’éviter le désagrément de mauvais odeurs. Ce filtre remplace le filtre déjà en place. Il n’y a pas de diffé­rence entre les filtres Actif Air Clean et Super Air Clean en ce qui concerne le filtrage des micro-particules.
Accessoires en option
Le filtre Actif HEPA
Filtre multi-usage correspondant aux exigences de la classification HEPA 12 d’après la norme EN 1822. Il filtre les micro-particules et micro-organismes les plus fins qui pénètrent dans les poumons. Il absorbe par ailleurs les odeurs dégagées par la poussière à l’intérieur du sac grâce au charbon ac tif. Grâce à ce filtre, l’aspirateur est par faitement adapté aux personnes allergi ques et à celles qui font particulière ment attention à l’hygiène au sein de leur foyer. Le filtre Actif HEPA rempla cera le filtre déjà en place.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Garantie France
GarantieFrance
CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE
Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de sécurité en vigueur.
Les clauses de garantie mentionnées ci-dessous sont valables uniquement en France
I. Conditions de garantie
La garantie qui s’applique sur tout appareil Miele vendu en France est la garantie commerciale du distributeur ou revendeur.
Elle consiste au minimum en la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses par les services techniques Miele pendant 1 an à compter de la date de livraison de l’appareil chez l’utilisateur.
Les pièces échangées au titre de la garantie deviennent la propriété de la société Miele. Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et
suivants du Code Civil relatifs aux défauts cachés.
II. Clauses d’exclusion de la garantie
a) Mauvaise installation, notamment si elle ne respecte pas les réglementations en vigueur ou les instructions
figurant dans le mode d’emploi.
b) Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manoeuvres,
d’emplois anormaux, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défectueuses.
c) Les dégâts dûs à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux
risques et périls de l’utilisateur ; en cas de détériorations pendant le transport, le destinataire doit faire toutes réserves vis-à-vis du transporteur avant de prendre livraison de l’appareil.
d) La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou
d’utilisation à des fins inappropriées.
e) La garantie ne couvre pas les appareils électroménagers utilisés à des fins professionnelles par exemple dans
des hôtels ou collectivités.
34
Page 35
Certificat de garantie Utilisateur
Type de l'appareil N de l'appareil
o
Le matériel MIELE désigné ci-dessus est de première qualité et de construction éprouvée. Nous nous engageons à garantir tout défaut de matériel ou de fabrication dans le cadre des CONDITIONS DE GARANTIE.
Livré/mis en service le:
Livré/mis en service par:
Cachet de l'établissement
Signature du revendeur
Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour justifier de la garantie.
La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Merci de nous retourner la "Carte Constructeur" complétée en capitales d'imprimerie à l'adresse suivante:
MIELE S.A.S. B.P. 1000 93151 LE BLANC MESNIL CEDEX
35
Page 36
Sous réserve de modifications (S 4000 / 2507)
M.-Nr. 06 238 880 / 09
Loading...