MIELE M8261AL, M8261SS, M8261WH, M8261BL, M82611 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Four micro-ondes M 8261
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 586 540
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lèchefrite en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plat Crousti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cloche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bâtonnet d’ébullition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment fonctionne le four à micro-ondes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description des modes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnalités du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement micro-ondes seules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Combinaison Micro-ondes et Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vaisselle à utiliser au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Matériau et forme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Test de vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La cloche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Régler l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Correction de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désactivation ponctuelle de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désactivation de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposition du plat dans l’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrage de l’opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage "door" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Page 3
Table des matières
Interruption/ poursuite de l’opération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification des données programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annulation de l’opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
En fin d’opération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maintien au chaud automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Départ rapide (programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Correction de la durée programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Minuterie et cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commande - gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Plat Crousti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Commande - programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Décongélation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrer un programme personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification des réglages de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Décongélation/Décongélation + réchauffage ou cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Plats test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enceinte, contreporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Page 4
Description de l'appareil
Enceinte, accessoires
a Porte de l'appareil b Fermeture de porte c Gril quartz d Tableau de commande e Plateau tournant
4
f Grille g Lèchefrite en verre h Plat Crousti i Cloche j Bâtonnet d’ébullition
Page 5
Tableau de commande
Description de l'appareil
k Horloge électronique avec afficheur l Sélecteur
puissance micro-ondes, gril et programme combiné
m Sélecteur de
temps et poids
n Touches de programmes automati-
ques
o Touche horloge m p Touche minuterie l q Emplacement de mémoire
programme en 1 à 3 étapes
r Touche arrêt / annulation s Touche Start / plus une minute
Départ rapide (programmable) c
t Touche d'ouverture de porte a -
5
Page 6
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Grille
La grille convient à tous les modes de cuisson simples ou combinés mais ne doit pas être utilisé en mode micro-ondes seules.
Afin de ne pas oublier la grille dans le four alors que celui-ci fonctionne en mode micro-ondes seules, ne la laissez pas en permanence dans le four.
Lèchefrite en verre
La lèchefrite peut être utilisée pour tous les types de cuisson.
Lorsque vous effectuez des grillades sur la grille, il est conseillé de disposer la lèchefrite en dessous afin de recueil­lir la graisse.
Plat Crousti
Cloche
La cloche doit être utilisée en mode micro-ondes seulement.
Elle évite que les aliments se dessè chent, protège l'enceinte contre les pro jections et accélère le réchauffage.
Bâtonnet d’ébullition
Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition dans le récipient utilisé. Il permet une ébullition homo gène du liquide.
-
-
-
Il s'agit d'un plat rond avec revêtement anti-adhésif. Le plat Crousti vous per met de préparer de croustillants mets sucrés ou salés en un rien de temps.
6
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l'environne
­ment s'ils restent dans la collecte de
­déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap­tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels. Lisez attentivement ce mode d’em ploi avant d’utiliser votre four pour la première fois. Il contient des infor mations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur l’appareil. Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four à micro-ondes
exclusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisa­tion est interdite et pourrait être dange­reuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d’une uti lisation non conforme au produit ou d’une manipulation incorrecte.
N'entreposez ou ne séchez jamais
de matériaux inflammables dans le micro-ondes. L'eau s'évapore. Risque d’incendie !
Les enfants sont autorisés à utiliser
le four micro-ondes sans surveil lance uniquement si vous leur avez ex pliqué comment le manipuler sans dan ger. Ils doivent être conscients des ris ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de rempla cement approprié.
N’utilisez pas votre four à micro-on
des si – la porte de l’appareil est déformée ; – les charnières de porte sont desser rées ; – la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures de l’en ceinte présentent des perforations ou des fissures. En effet, lorsque l'appareil est en fonc­tionnement, des ondes pourraient pas­ser par ces orifices et mettre l'utilisateur en danger.
N’ouvrez en aucun cas la carros-
serie du four à micro-ondes. Vous vous exposez à un risque de choc électrique si vous touchez des bran­chements sous tension et si vous modi­fiez la construction électrique et méca nique de l’appareil. En outre, cela peut perturber le fonctionnement de l’appa reil.
Avant de brancher le four à
micro-ondes, comparez impérati vement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
d’une rallonge électrique. Celle-ci n’assure pas la sécurité néces saire (risque de surchauffe).
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé rifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages résultant d’une mise à la terre manquante ou défec tueuse (par ex. décharge électrique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
Les interventions techniques doi-
vent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de gra­ves dangers pour l’utilisateur.
-
-
-
Le four à micro-ondes n’est décon necté du réseau que si l’une des
conditions suivantes est remplie :
­– la fiche de l’appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon d’alimenta
­tion mais sur la fiche.
– le fusible est ôté.
L’installation de cet appareil sur des unités mobiles (bateaux par
ex.) doit être réalisée uniquement par
­des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité.
Utilisation
Veillez toujours à réchauffer suffi-
samment les aliments. Le temps nécessaire dépend de nom­breux facteurs : température de départ, quantité, nature et propriétés des ali­ments, modification des recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont tués que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et une durée suffisamment longue (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage.
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il est important que la température
se répartisse uniformément dans les aliments et qu’elle soit suffisamment élevée. Vous obtiendrez ce résultat en remuant ou en retournant les aliments et en res pectant toujours les temps de repos in diqués. Les temps de repos permettent de répartir la température de façon ho mogène dans le plat. Respectez donc toujours les temps de repos lors des opérations de préchauffage, décongé lation, cuisson.
Notez que les temps de cuisson,
réchauffage, décongélation pour un four à micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux pour une table de cuisson ou un four tradi­tionnel. Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. Il y a un risque d’incendie. Ce risque existe également si vous fai­tes sécher trop longtemps du pain, des fleurs, des fines herbes. Il est impératif de surveiller ce type d’opération.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance pour réchauffer une assiette vide ou sécher des fines herbes. L’absence d’aliments ou une charge incorrecte peut endommager l’appareil.
-
-
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Pour chauffer les biberons, enlevez au préalable le protège-tétine et la tétine, sans quoi il se formerait une surpres sion entraînant l’explosion du réci pient/du biberon. Risque de blessure !
Après avoir sorti les aliments, véri-
fiez qu’ils sont à la bonne tempéra­ture. Ne vous fiez pas à la température du récipient. Faites particulièrement
attention à la température des petits pots et des biberons ! Remuez ou agi-
tez-les bien puis goûtez-les afin d’éviter tout risque de brûlure pour le bébé. Lors du réchauffage, la chaleur est pro­duite directement dans les aliments. Le plat reste donc relativement froid car il n’est réchauffé que par la transmission de chaleur des aliments.
-
-
Ne pas réchauffer les coussins
remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel dans le micro-ondes. Ils peuvent prendre feu même si vous les enlevez du four après les avoir chauffés. Risque d'incendie !
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour réchauffer des liquides, pla
cez le bâtonnet d’ébullition fourni avec l’appareil dans le récipient utilisé.
En cas de cuisson, et en particulier de réchauffage de liquides aux micro-on­des, il peut arriver que la température d’ébullition soit atteinte mais que les bulles de vapeur caractéristiques ne montent pas à la surface. Le liquide ne bout pas uniformément. Ce retard d’ébullition peut entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur et un dé­bordement avec projections lorsque vous sortez ou touchez le récipient. Risque de brûlure !
La formation de bulles peut d’ailleurs être si importante que la porte du four s’ouvre sous l’effet de la pression. Risque de blessures et de dommages matériels ! Le bâtonnet d'ébullition permet que les bulles se forment au bon moment.
-
Laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée. Interrompez l’opération (appuyez deux fois sur la touche Stop/C) et débran chez l’appareil. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
Ne faites pas réchauffer d’alcool
pur. Risque d’incendie !
Les boîtes de conserve ne
conviennent pas pour la stérilisa tion. La surpression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Couvrez toujours vos plats avec un
couvercle ou une feuille en alumi­nium lorsque vous les conservez dans votre four. Dans le cas contraire, leur humidité pourrait entraîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous évi­terez également que les aliments se dessèchent.
Si des projections de plats salés
ou liquides parviennent sur les pa rois en inox de l'appareil, enlevez-les immédiatement pour éviter toute corro sion.
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de récipients métalli
ques, feuille d’aluminium, couverts, plats avec application de métal, cristal au plomb, plats avec rebord dentelé, vaisselle plastique non thermostable, plats en bois, attaches en métal, plas tique ou papier avec fil de fer intérieur, pots à crème avec couvercle. Ces objets peuvent abîmer la vaisselle et provoquer un incendie. La grille fournie avec l’appareil et le plat Crousti sont prévus pour une utilisation en micro-ondes et peuvent donc être utilisés avec le mode Gril associé ou non aux micro-ondes.
La grille et le plat Crousti ne doi-
vent cependant pas être utilisés ensemble car ceci endommagerait le plat Crousti. Posez toujours le plat Crousti sur le pla­teau tournant.
Ne pas utiliser la cloche et le plat
crousti ensemble car la cloche chaufferait trop.
Ne laissez pas l’appareil sans sur
veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des plats à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflammables. Les plats à usage unique en plastique doivent présenter des caractéristiques identiques à celles indiquées à la ru brique "Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes/Plastique".
-
-
-
-
Utilisez uniquement un plat spécial
pour faire cuire les oeufs à la coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs durs dans le four à micro-ondes. Les oeufs éclatent même après les avoir sortis du four.
Avant de faire cuire des oeufs sans
coquille, percez d’abord le jaune plusieurs fois. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d’éclater. Risque de blessure !
Piquez ou entaillez à plusieurs re
prises les aliments à peau ferme tels que tomates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergi­nes, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’écla­tent pas.
Ne réchauffez pas les aliments
dans les emballages spéciaux ser­vant à les maintenir au chaud tels que sacs pour poulets rôtis. Ces emballages se composent entre autre d’une mince feuille d’aluminium qui réfléchit les ondes. Celles-ci peu vent chauffer la couche de papier si fort qu’elle s’enflamme.
Placez les aliments à cuire ou à
gratiner dans le micro-ondes avant de l'enclencher. Le plateau tournant doit impérativement être disposé dans l'enceinte.
Le micro-ondes ne doit pas utilisé
pour les fritures. Lorsque les ali ments à cuire contiennent de l'huile ou des graisses, surveiller le micro-ondes. Risque d'incendie !
-
-
-
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de plats avec poi
gnées et boutons de couvercle creux, dont les cavités peuvent contenir de l'humidité. Exception : les cavités sont suffisamment aérées. La pression potentielle peut faire explo ser les pièces creuses. Risque de blessure !
L’enceinte, la résistance gril et la
porte deviennent très chaudes pendant le mode Gril (associé ou non au micro-ondes). Par conséquent, empêchez les enfants de toucher l’appareil en fonctionne ment. Risque de brûlure !
Mettez des gants pour enfourner,
remuer ou sortir des aliments à do­rer ou à gratiner lorsque le four est en­clenché ou l’était peu auparavant. Risque de brûlure !
Le plat Crousti devient brûlant.
Mettez impérativement des gants isolants. Posez-le sur un dessous de plat thermorésistant. La grille chauffe beaucoup pendant le mode Gril (associé ou non au micro-on des). Risque de brûlure !
-
-
N’utilisez pas l'enceinte pour
chauffer la pièce. Les objets in flammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l’enceinte.
-
-
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four. L'isolation du cordon pourrait être abîmée.
Pour contrôler la température du
plat, arrêtez le four. N’utilisez ja mais de thermomètre au mercure ou de thermomètre à liquide, car ceux-ci ne sont pas appropriés aux hautes tempé­ratures et se brisent facilement, mais un thermomètre spécial micro-ondes pour mesurer la température des aliments.
N’utilisez en aucun cas un net-
toyeur vapeur pour nettoyer le four à micro-ondes. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court­circuit.
-
-
Ne posez pas la lèchefrite chaude
sur une surface froide, par ex. un plan de travail carrelé ou en granit. Si non, elle risque de se fêler. Utilisez un dessous de plat.
-
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Points à respecter pour l’utilisation d’un plat brunisseur :
Mettez des gants pour sortir le plat
brunisseur. Risque de brûlures !
Posez toujours le plat brunisseur
sur un dessous de plat métallique. Vous risquez autrement de brûler le matériau sur lequel vous le déposerez.
Utilisez le plat brunisseur unique
ment dans le four à micro-ondes ou pour servir. Une cuisson traditionnelle détruit le ver nis spécial.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation. Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mauvais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
14
Page 15
Fonctionnement
Comment fonctionne le four à micro-ondes ?
Le four à micro-ondes est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en ondes électromagnéti ques. Celles-ci sont réparties uniformé ment dans l’enceinte et réfléchies par ses parois métalliques. Les micro-on des parviennent ainsi aux aliments de tous côtés. Le plateau tournant opti mise la répartition des micro-ondes.
Le plat doit laisser pénétrer les micro-ondes pour qu’elles atteignent les aliments. Les micro-ondes traver­sent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. N’utilisez par conséquent aucun récipient en mé­tal ou avec décor métallique. Le métal réfléchit les micro-ondes et peut pro­duire des étincelles. Les micro-ondes ne peuvent pas être absorbées.
Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le plat ap­proprié. Les micro-ondes font fortement vibrer les nombreuses petites molécu les - en particulier les molécules d’eau ­contenues dans les aliments, et ce env. 2,5 milliards de fois par seconde, ce qui produit la chaleur. Celle-ci se déve loppe en premier lieu sur les bords de l’aliment, puis au centre. Plus les ali ments sont hydratés, plus vite ils sont réchauffés ou cuits.
-
-
-
-
-
Puisque la chaleur se forme directe ment dans les aliments,
ceux-ci peuvent en général cuire
sans eau ni graisse ; la décongélation, le réchauffage et la
-
cuisson s’effectuent plus rapidement que dans un four traditionnel ;
les substances nutritives telles que
vitamines et sels minéraux sont lar gement conservées ;
la couleur naturelle et la saveur
propre des aliments sont à peine al térées.
L'émission de micro-ondes est arrêtée dès que la cuisson/décongélation est interrompue ou que la porte du micro-ondes est ouverte. La porte fermée en bon état protège suffisamment contre les micro-ondes.
-
-
-
-
15
Page 16
Description des modes d'utilisation
Fonctionnalités du four à micro-ondes
Le four à micro-ondes décongèle, ré chauffe ou cuit les aliments très rapide ment.
Vous pouvez l'utiliser de la façon sui vante :
Vous pouvez décongeler, réchauffer
ou cuire des aliments en sélection nant une puissance et une durée.
Vous pouvez décongeler, réchauffer
ou cuire les plats surgelés.
– Le four à micro-ondes vous sera
également utile pour par ex. faire le­ver de la pâte, faire fondre du choco­lat ou du beurre, préparer un gla­çage, cuire de petites quantités de fruits, légumes ou viande.
-
-
-
Modes de cuisson
Fonctionnement micro-ondes seules
Pour la décongélation, le réchauffage
­et la cuisson d’aliments.
Gril
Mode idéal pour les grillades plates (steaks, saucisses).
Combinaison Micro-ondes et Gril
Idéale pour les gratins : les micro-on des cuisent, le gril dore.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques sui­vants sont disponibles :
– quatre programmes de décongéla-
tion (N: Ad 1 à Ad 4),
– un programme de cuisson pour ali-
ments surgelés (N °: AC 1 ),
-
16
et cinq programmes de cuisson pour les aliments frais (°: AC 1 à AC 5).
Ces programmes s'adaptent au poids : vous devez par conséquent indiquer le poids de l’aliment.
Page 17
Vaisselle à utiliser au micro-ondes
Les micro-ondes
sont réfléchies par le métal.
– traversent le verre, la porcelaine, le
plastique, le carton.
dans des plats carrés ou rectangulai res.
Métal
N’utilisez pas de récipient en métal, de feuilles d’aluminium, de couverts ni de vaisselle avec application de métal (décor, filet doré, bleu cobalt) dans le four à micro-ondes.
Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche le processus de cuisson.
Exceptions : – Les plats cuisinés conditionnés en
barquette aluminium.
Ils peuvent être décongelés et réchauf­fés au four à micro-ondes. Important : enlever le couvercle de la barquette. La barquette elle-même doit être éloignée d'au moins deux cm des parois de l'en­ceinte. Le réchauffage des aliments ne peut s'effectuer que par le haut. La réparti­tion de la chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les ali ments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette alumi nium.
-
-
-
sont absorbées par les aliments.
Matériau et forme
Le matériau et la forme des plats utili sés influent sur les temps de cuisson et de réchauffage. Les plats ronds et ova les peu profonds donnent de bons ré sultats. Le réchauffage d’aliments dans ce type de plats est plus uniforme que
-
-
L’utilisation de barquettes aluminium peut provoquer des craquements et étincelles.
Morceaux de feuille d’aluminium
Afin d’obtenir une décongélation, un ré chauffage ou une cuisson uniforme des pièces de viande d’épaisseur différente
-
telles que les volailles, vous pouvez re couvrir les morceaux plus plats de pe tits morceaux de feuilles d’aluminium pendant les dernières minutes.
-
-
-
17
Page 18
Vaisselle à utiliser au micro-ondes
Glaçures et vaisselle de couleur.
La feuille d'aluminium doit être éloignée de 2 cm au moins des pa rois de l'enceinte afin de ne pas les toucher.
-
Certaines glaçures et certaines cou leurs contiennent des substances métalliques.
-
Broches en métal
– Vous pouvez utiliser des broches en
métal lorsque la pièce de viande est beaucoup plus grosse que les broches.
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique conviennent très bien au four à micro-ondes.
Le cristal, qui contient très souvent du plomb, et les saladiers en verre à rebord dentelé ne sont pas adaptés au four à micro-ondes car ils peu­vent se fendre.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très bien.
Elle ne doit pas comporter de décor métallique, filet doré par exemple, ni de poignées creuses.
Faïence
La faïence est appropriée lorsque le motif est recuit.
La faïence peut devenir très chaude.
Ne placez pas ce type de vaisselle dans le four à micro-ondes.
Plastique
N’utilisez la vaisselle en plastique qu’en fonctionnement micro-ondes seules. La vaisselle en plastique doit être thermostable et supporter des tem­pératures de 110 °C minimum.
Sinon elle se déforme, le plastique peut fondre et se mélanger aux aliments.
Certains magasins spécialisés propo­sent de la vaisselle en plastique spé­ciale micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne convient pas au four à micro-ondes car elle absorbe l’énergie et chauffe. Ren seignez-vous lors de l’achat de vais selle en plastique sur le matériau exact.
La vaisselle en plastique expansé, po lystyrène par exemple, peut être utilisée pour réchauffer rapidement des ali ments.
Les sachets de cuisson en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire leur contenu si vous les per cez au préalable.
-
-
-
-
-
18
Les trous permettent d’évacuer la va peur. Cela évite une montée de pres sion et l’éclatement du sachet.
-
-
Page 19
Vaisselle à utiliser au micro-ondes
Les sachets de rôtissage servant à activer le brunissement des aliments aux micro-ondes peuvent être utilisés. Les sachets doivent mesurer env. 20 cm de plus que les aliments et être soi gneusement obturés par une ficelle. Rabattez les extrémités et fermez. Per cez suivant les indications du fabricant d’emballage.
N’utilisez pas d’attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer in térieur. Risque d'incendie.
Bois
Les récipients en bois ne sont pas appropriés. L’eau contenue dans le bois s’éva­pore au cours de la cuisson. Le bois se dessèche et des fissures peuvent apparaître.
Plats à usage unique
Test de vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté au four à micro-ondes, vous pouvez le
­vérifier de la façon suivante :
Placez la vaisselle vide au centre de
^
­l’enceinte.
Fermez la porte.
^
Tournez le sélecteur de puissance
^
-
sur 900 Watts. Choisissez 30 secondes avec le sé
^
lecteur de temps.
^ Appuyez sur la touche Start
Si vous entendez des craquements accompagnés d’étincelles, arrêtez immédiatement l’appareil (appuyez deux fois sur la touche Stop/C).
La vaisselle déclenchant une telle réac­tion n’est pas adaptée au four à micro-ondes.
-
Les plats à usage unique en plastique doivent présenter des caractéristiques identiques à celles indiquées à la ru brique "Plastique".
Ne laissez pas l’appareil sans sur veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des plats à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflam mables.
Pour le respect de l’environnement, évi tez les plats à usage unique.
-
-
-
En cas de doute, interrogez le fabri cant ou le fournisseur de vaisselle sur sa compatibilité avec une utilisa tion au four à micro-ondes.
Ce test ne vous permet pas de vérifier si les cavités des poignées laissent passer suffisamment d’air.
-
-
-
19
Page 20
Vaisselle à utiliser au micro-ondes
La cloche
empêche un dégagement excessif
de vapeur d’eau, surtout en cas de cuisson longue (pommes de terre...)
accélère le processus de réchauf
fage des aliments ; évite le dessèchement des aliments ;
conserve l’arôme.
protège l'enceinte contre les projec
tions.
N’utilisez pas la cloche
pour réchauffer des aliments panés ;
les aliments qui doivent être croustil
lants (toasts).
-
-
avec le plat Crousti.
La cloche ne doit être utilisée qu’en fonctionnement micro-ondes seules.
Le matériau de la cloche supporte des températures allant jusqu’à 110 °C. C'est pourquoi la cloche ne doit être utilisée que dans le four à micro-ondes, sans plat Crousti.
En cas de températures plus éle­vées, le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments. Si le récipient est de petite taille, il peut arriver que la vapeur ne s'évacue pas par les ouvertures latérales de la cloche. La cloche chauffe exces­sivement et peut fondre.
-
Par conséquent, couvrez toujours les aliments avec la cloche fournie, adaptée au four à micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser du film transparent spécial micro-ondes à la place de la cloche. Le film transparent ordinaire peut se déformer, fondre et se mélanger aux aliments.
Ouvrez toujours les récipients fer més tels que petits pots pour bébé avant de les réchauffer.
20
-
Page 21
Après le transport, laissez le four à micro-ondes déballé reposer 2 heu res à la température ambiante avant de le mettre en service.
Pendant ce temps, l'appareil s'adapte à la température ambiante. Ceci est important pour le bon fonction nement de l'électronique de l'appareil.
Evacuez tous les matériaux d'embal
^
lage utilisés pour le transport.
-
Avant la première utilisation
Vérifiez que l'appareil ne présente
^
pas de dommages.
N’utilisez pas votre four à micro-on des si – la porte de l’appareil est déformée ; – les charnières de porte sont des
-
serrées ; – la carrosserie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures de
­l’enceinte présentent des perfora
tions ou des fissures. En effet, lorsque l'appareil est en fonctionnement, des ondes pour raient passer par ces orifices et mettre l'utilisateur en danger.
^ Nettoyez l'enceinte et les accessoires
avec une éponge et de l'eau chaude.
-
-
-
-
N'enlevez pas le cache de l'orifice de sortie des micro-ondes dans l'en ceinte ni le film à l'intérieur de la contreporte.
-
^
Collez le mode d'emploi abrégé sans obstruer d'ouvertures d'aération.
21
Page 22
Horloge
Régler l'heure
Branchez l’appareil.
^
12:00 et le symbole m clignotent à l'affichage jusqu'à ce que l'horloge soit mise à l'heure. En l'absence de réglage, le temps s'écoule à partir de 12:00, car l'heure est démarrée dès que l'appareil est mis sous ten sion.
^ Tournez le sélecteur de temps pour
régler les heures.
^ Appuyez sur la touche m.
Pendant ce laps de temps, modifiez
^
les heures avec le sélecteur de temps.
Pressez la touche m pour confirmer
^
ou attendez quelques secondes. Le symbole m clignote et les minutes s'allument quelques secondes.
Pendant ce temps, modifiez les minu
^
­tes avec le sélecteur de temps.
Pour confirmer la saisie, pressez la
^
touche m ou attendez quelques se condes.
Désactivation ponctuelle de l’heure
^ Maintenez la touche m enfoncée jus-
qu'à ce que l'afficheur soit sombre.
Pour réafficher l’heure, maintenez la touche m enfoncée.
Désactivation de nuit
-
-
^ Tournez le sélecteur de temps pour
régler les minutes.
^
Pour confirmer la saisie, pressez la touche m ou attendez quelques se condes. L'heure réglée est enregistrée. Les deux points entre les heures et les minutes clignotent.
Correction de l’heure
^
Appuyez sur la touche m. Le symbole m clignote à l'affichage et l'heure actuelle s'allume pendant quelques secondes.
22
Vous pouvez régler le four micro-ondes de manière à ce que l'affichage de l'heure soit interrompu de 23 à 4 heu res.
-
Pour enclencher la désactivation de nuit :
^
Appuyez sur la touche m tout en maintenant la touche Stop/C en foncée.
ON est affiché. L'appareil reste prêt à fonctionner.
Pour arrêter la désactivation de nuit :
^
Maintenir la touche Stop/C enfoncée tout en pressant la touche m.
L’afficheur indique OFF.
-
-
Page 23
Commande
Ouverture de la porte
Appuyez sur la touche "a" pour ou
^
vrir la porte.
Si le four à micro-ondes fonctionne, l’ouverture de la porte interrompt l’opé ration en cours.
Disposition du plat dans l’enceinte
Il est recommandé de poser le plat au centre de l’enceinte.
Plateau tournant
Grâce au plateau tournant, la décongé­lation, le réchauffage ou la cuisson des aliments est uniforme.
Pour utiliser l'appareil, le plateau tournant doit être dans l'enceinte.
Lorsque l’appareil démarre, le plateau tournant se met automatiquement en marche.
Fermeture de la porte
Fermez la porte en appuyant dessus.
-
^
Si la porte a été ouverte alors qu'une opération était en cours, pressez la touche Start pour la reprendre.
-
Le four ne peut pas fonctionner si la porte n’est pas correctement fermée.
Démarrage de l’opération
Pour sélectionner la puissance et la durée, tournez le sélecteur correspon dant.
-
Ne pas décongeler, chauffer ou cuire les aliments à même le plateau tournant Vérifiez que le plat n’est pas plus grand que le plateau tournant.
Remuez alors les aliments ou tournez le plat afin d’assurer une bonne répartition de la chaleur.
^
Choisissez la puissance micro-ondes avec le sélecteur de puissance. Le symbole h et le niveau de puis sance micro-ondes s'allument. 0:00 clignote.
Vous pouvez choisir entre 7 niveaux de puissance. Plus la puissance est élevée, plus de micro-ondes parviennent aux aliments.
-
23
Page 24
Commande
Les aliments qui ne peuvent pas être mélangés ou retournés pendant le ré chauffage ou la cuisson ou qui sont composés d'aliments de natures diver ses doivent être réchauffés à une puis sance plus faible.
C’est la seule façon de laisser la cha leur se répartir uniformément dans le plat. Prolongez la durée en consé quence pour obtenir la cuisson sou haitée.
^ Réglez le temps nécessaire avec le
sélecteur correspondant.
-
-
Nature et propriétés des aliments.
-
-
-
-
Les légumes frais, car ils contiennent davantage d'eau, cuisent plus vite.
Remuer ou retourner fréquemment
les plats. Ceci permet de mieux répartir la chaleur et le plat cuit plus rapide ment.
Quantité d’aliments.
Principe de base : Pour une quantité double, doublez pratiquement le temps. Si la quantité est plus petite, rédui sez de même le temps en consé
quence. – Forme et matériau du plat. ^ Appuyez sur la touche Start pour dé-
marrer l’opération. L’éclairage de l'enceinte s’allume.
L’opération ne peut démarrer que si la porte est fermée.
-
-
-
Vous pouvez choisir une durée com­prise entre 10 secondes et 90 minutes. Exception : si vous avez sélectionné la puissance micro-ondes maximale, vous pouvez régler une durée de 15 minutes maximum. Si cette durée est dépassée, la puissance est automatiquement ré duite à 600 Watts.
Le temps nécessaire dépend des fac teurs suivants :
température de départ des aliments. Les aliments qui sortent du réfrigéra teur nécessitent un temps de ré chauffage ou de cuisson plus long que les aliments entreposés à tem pérature ambiante.
24
-
-
-
-
Affichage "door"
L'affichage door vous rappelle que le four ne doit pas être démarré sans ali ments.
L'appareil peut être abîmé s'il fonc tionne sans aliments.
Si la touche Start est pressée sans que la porte ait été ouverte auparavant, door est indiqué sur l'afficheur. Il in dique qu'il pourrait ne pas y avoir d'ali
­ments dans l'appareil car la porte n'a
pas été ouverte depuis un long moment (env. vingt minutes). Le départ est blo qué jusqu'à ce que la porte soit ou verte.
-
-
-
-
-
-
Page 25
Commande
Interruption/ poursuite de l’opération
Vous pouvez à tout moment . . . . . . interrompre une opération:
Appuyez sur la touche Stop/C ou ou
^
vrez la porte de l'appareil.
Le temps programmé est arrêté.
. . . poursuivre l'opération :
Fermez la porte et appuyez sur la
^
touche Start.
L’opération est poursuivie.
Modification des données programmées
Si vous constatez après démarrage de l’opération que . . .
. . . la puissance micro-ondes est trop élevée ou trop faible :
^ sélectionnez une nouvelle puissance. . . . le temps programmé est trop court
ou trop long :
^
interrompez l’opération (appuyez une fois sur la touche Stop/C), réglez de nouveau le temps nécessaire avec le sélecteur de temps et poursuivez l’opération (appuyez sur la touche Start).
sinon :
^
pressez la touche Start pendant le fonctionnement :à chaque pression, une minute s'ajoute (exception : en puissance maximale, il n'est ajouté que 30 secondes par pression).
Annulation de l’opération
appuyez deux fois sur la touche
^
Stop/C.
En fin d’opération
­La fin de la cuisson est signalée par un
signal sonore. L’éclairage de l'enceinte s’éteint.
Un signal de rappel retentit toutes les cinq minutes pendant les 20 premières minutes suivant la fin du programme.
Si vous souhaitez arrêter le signal so
^
nore avant terme, pressez la touche Stop/C.
Maintien au chaud automatique
Cette fonction s’enclenche uniquement lorsque la porte du four à micro-ondes reste fermée après une cuisson à 450 W minimum et qu’aucune touche n’est activée. Le maintien au chaud automatique se met en route à 80 W au bout de 2 minu tes pour une durée maximale de 15 mi nutes.
h, 80 W et H:H sont allumés. Pour interrompre l’opération, ouvrez la
porte de l’appareil ou appuyez sur une touche ou un bouton.
La fonction de maintien au chaud ne peut pas être programmée séparément.
-
-
-
25
Page 26
Commande
Départ rapide (programmable)
La touche Start /c permet d’enclen cher instantanément l’appareil à la puissance maximale. Vous avez le choix entre 3 durées mé morisées :
30 s: 1 pression sur la touche
^
Start /c. 1 min : 2 pressions sur la touche
^
Start /c. 2 min : 3 pressions sur la touche
^
Start /c.
Si vous appuyez quatre fois de suite sur la touche Start/c, vous revenez à la première durée mémorisée.
Si vous pressez la touche Start pendant le fonctionnement, trente secondes s'ajoutent à chaque pression.
Programmation des durées
Vous avez la possibilité de modifier les durées mémorisées.
^
Sélectionnez l'emplacement de mé moire avec la touche Start /c (1 , 2 ou 3 pressions) puis maintenez la touche Start /c enfoncée.
^
Corrigez l’heure avec le sélecteur de temps (15 minutes maxi). Le programme modifié est lancé dès que vous relâchez la touche Start /c.
-
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants bloque la com mande de l’appareil.
Activation de la sécurité enfants
Maintenez la touche Stop/C enfoncée
^
jusqu’à ce qu’un signal sonore reten tisse et que le symbole représentant une clé s’affiche.
Le symbole s'éteint après quelques ins­tants.
Le symbole de la clé réapparaît en cas de manipulation d’une touche ou d’un sélecteur quelconque.
La sécurité enfants doit être pro­grammée de nouveau après une coupure de courant.
Désactivation de la sécurité enfants
^
Maintenez de nouveau la touche Stop/C enfoncée jusqu’à ce qu’un si gnal sonore retentisse.
-
-
-
En cas de coupure de courant, les durées que vous avez programmées sont effacées et doivent donc être redéfinies.
26
Page 27
Commande
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller des opérations externes (cuis son d’oeufs à la coque, etc.). Le temps réglé est décompté seconde par se conde.
Appuyez sur la touche l.
^
0:00 clignote sur l’afficheur et le sym bole l s’allume.
Réglez la durée avec le sélecteur de
^
temps. Appuyez sur la touche Start, pour
^
commencer l'opération. La minuterie réglée démarre cepen­dant après quelques secondes même si la touche Start n'est pas ac­tivée.
^ A la fin du temps réglé avec la minu-
terie, un signal sonore retentit, l’heure s’affiche et le symbole l clignote.
^ Appuyez une fois sur la touche
Stop/C pour effacer le symbole l.
-
Minuterie et cuisson
La minuterie peut également être réglée parallèlement à une cuisson et
­est décomptée indépendamment.
Appuyez sur la touche l pendant la
^
cuisson. 0:00 clignote sur l’afficheur et le sym bole l s’allume.
­Réglez le temps de minuterie avec le
^
sélecteur de temps. Attendez quelques secondes et la
^
minuterie réglée s'écoule. Après quelques secondes, l'affi chage passe de nouveau à la cuis­son en cours. La minuterie qui s'écoule en arrière-plan est signalée par le symbole l.
Dans ce cas, pour démarrer la minu­terie, il ne faut pas actionner la touche Start car ceci prolongerait la durée de la cuisson en cours d'une minute.
Interroger la minuterie
-
-
Correction de la durée programmée
^
Appuyez sur la touche Stop/C. La minuterie en cours est inter rompue.
^
Réglez une nouvelle durée comme décrit plus haut.
-
^
Pressez la touche l. Le temps de la minuterie est affiché.
27
Page 28
Commande - gril
Il existe trois modes d'utilisation du gril, soit seul, soit 3 différentes combinai sons avec les micro-ondes, (gril + ni veau de puissance précis).
Si la durée totale de fonctionnement du gril est < 15 min, préchauffez le gril env. 5 minutes.
Retournez les tranches de viande/pois son à mi-cuisson afin qu’elles soient grillées uniformément des deux côtés. Retournez les tranches et pièces plates une seule fois, les morceaux plus épais ou ronds plusieurs fois.
Les temps indiqués pour le gril sont donnés uniquement à titre indicatif : en effet, ils varient en fonction de la nature et de l’épaisseur des aliments ainsi que du résultat souhaité.
Si vous posez les aliments directement sur la grille, il est recommandé de pla­cer la lèchefrite en verre sous la grille pour y récupérer la graisse.
^ Posez les aliments à cuire dans un
ustensile approprié.
^
Disposez la lèchefrite en verre, la grille ou la vaisselle avec les aliments sur le plateau tournant.
La grille et la lèchefrite deviennent très chaudes pendant le fonctionne ment. Risque de brûlure !
-
-
-
Grillade sans micro-ondes
Mode idéal pour les grillades plates (steaks, saucisses).
-
^ Tournez le sélecteur de puissance
sur le symbole n. Sur l'afficheur, le symbole Gril n s'al­lume et 0:00 clignote dans l'afficheur.
^ Réglez la durée avec le sélecteur de
temps.
^ Pressez la touche Start.
Un signal acoustique retentit à la fin de l'opération.
Modifier la durée
La durée peut être modifiée pendant le fonctionnement, à cet effet interrompre l'opération (presser la touche Stop/C), modifier la durée et poursuivre le pro cessus (presser la touche Start). La durée est prolongée d'une minute à chaque fois que la touche Start est ac tivée pendant le fonctionnement.
-
-
Pour nettoyer la lèchefrite et la grille fa cilement, faites-les tremper dans de l’eau additionnée de détergent aussitôt après les avoir utilisées.
28
­Près du gril, la voûte prend une teinte
bleutée avec le temps. Il s'agit de conséquences inévitables dues à l'utili sation de l'appareil, elles ne nuisent pas à son fonctionnement.
-
Page 29
Commande - gril
Combinaison micro-ondes et gril
Cette combinaison convient parfaite ment pour gratiner et dorer des ali ments. Les micro-ondes cuisent, le gril dore.
Le gril peut être combiné avec trois ni veaux de micro-ondes différents, à sa voir : 150, 300 et 450 W. Pendant le fonctionnement, il est tou jours possible de passer de l'une à l'autre de ces trois combinaisons possi bles sans interrompre l'opération.
-
-
-
Modifier la durée
La durée peut être modifiée en cours de fonctionnement : pour cela, inter rompez l’opération (appuyez sur la touche Stop/C), modifiez la durée et poursuivez l’opération (appuyez sur la touche Start).
­En appuyant sur la touche Start il est
­possible d'ajouter une minute à chaque
pression.
-
-
^
Tournez le sélecteur de puissance sur la combinaison souhaitée Q, X ou L. h, le niveau de puissance micro-on des et le symbole gril n sont indi qués à l'affichage. 0:00 clignote.
^
Réglez la durée avec le sélecteur de temps.
^
Pressez la touche Start. Un signal acoustique retentit à la fin de l'opération.
-
-
29
Page 30
Plat Crousti
Précautions d'utilisation
Le plat Crousti devient brûlant. Met tez impérativement des gants iso lants pour prendre le plat chaud. Po sez-le sur un dessous de plat ther morésistant.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, verser 400 ml d'eau et 3 à 4 cuillères à soupe de vinaigre ou de jus de citron dans le plat et chauffer à 450 W + Gril L pendant 10 minutes.
Faire revenir/ dorer
^ Préparez les aliments afin de pouvoir
les verser dans le plat chaud juste après les avoir chauffés.
^ Posez le plat Crousti à même le pla-
teau tournant.
-
-
-
N'utilisez pas le plat Crousti pour faire cuire des oeufs ou les réchauf fer. Ils pourraient éclater.
-
Le revêtement du plat Crousti est antiadhésif, les aliments se déta chent bien et le plat est facile à net toyer. Les revêtements en Teflon se raient facilement. Ne coupez pas les aliments dans le plat. Pour remuer et retourner les ali ments, utilisez une spatule en bois ou en métal. Les objets métalliques ou pointus peuvent endommager le revêtement.
Exemples
Préchauffer le plat Crousti sur le pla­teau tournant à 450 W + Gril L pen­dant 5 minutes.
-
-
-
-
Ne posez pas le plat sur la grille, car il pourrait se former des étincelles qui abîmeraient le plat.
^
Chauffez le plat à 450 W + Gril L pendant env. 5 minutes.
Si vous utilisez de l'huile pour la cuis son, vous pouvez soit faire chauffer l'huile dans le plat soit l'ajouter au plat chauffé.
Le beurre doit toujours être ajouté après le chauffage, sans quoi il fonce rait trop vite.
Séchez bien la viande, la volaille, le poisson et les légumes avant de les mettre dans le plat Crousti.
30
Poisson pané (surgelé), 150 g + 2 cuil­lers à soupe d'huile L 3 - 4 mn de chaque côté.
2 steak hachés + 2 cuillers à soupe d'huile L 3 - 4 mn de chaque côté
-
Croquettes de pommes de terre (surge lées), 10 – 12 pièces + 2 CS d'huile L, 6 – 8 mn, retourner pendant la cuisson
Bifteck dans le filet, env. 200g Q, 5 mn de chaque côté environ (en
-
fonction de la cuisson désirée). Pizza (surgelée), 300 g,
L, 7– 9 mn. Pizza fraîche, sans préchauffage
L env. 15 mn (suivant la garniture).
-
Page 31
Plat Crousti
Recettes
Croque Monsieur (3 pièces)
6 tranches de pain de mie 30 g de beurre mou 75 g d'emmental râpé 3 tranches de jambon blanc
Beurrez les tranches. Répartissez le fromage sur trois tranches et posez une tranche de jambon sur chaque. Posez les trois dernières tranches de pain de mie sur le jambon, côté beurre à l'inté rieur. Posez les toasts dans le plat Crousti réchauffé à 450 Watts + gril pendant cinq minutes. Posez sur le pla­teau tournant, faites dorer à 450 Watts + gril environ 3 minutes de chaque côté.
Par part : 1396 kJ / 334 kcal, P 16 g, L 21 g, G 19 g.
Vous pouvez également remplacer le fourrage par du thon au naturel et des rondelles d'oignon très fines ou des rondelles d'ananas avec du fromage et du jambon blanc.
-
Petits légumes (3 parts)
2 oignons 2 CS d'huile 100 g de champignons de paris, net toyés 150 g de petites carottes (surgelées) ou de rondelles de carotte 100 g de brocoli 1 poivron rouge 1 tomate Sel, poivre 30 g Parmesan, râpé
Coupez les oignons en fines rondelles, coupez le poivron en deux, videz-le et coupez-le en bandes. Coupez la to­mate en dés. Poser le plat sur le pla­teau tournant et réchauffer à 450 Watts + Gril pendant environ 5 minutes. Ajou­tez les rondelles d'oignon et l'huile. Po­sez le plat Crousti sur le plateau tour­nant et faites dorer à 450 Watts + gril pendant environ 2 minutes. Ajoutez les champignons, les carottes, le brocoli coupé en petits morceaux, les dés de tomate et les épices. Cuire à 450 W + gril pendant environ 6 minutes. Re muez, saupoudrez de parmesan et ser vez.
-
-
-
Par part : 373 kJ / 89 kcal, P 7 g, L 3 g, G 8 g.
31
Page 32
Plat Crousti
Rösti de pomme de terre "maison"
(2 parts)
400 g de pommes de terre épluchées 2 petits oignons 50 g d'emmental, râpé Sel, poivre 20 g de beurre
Râpez grossièrement les pommes de terre et les oignons et mélangez-les au fromage, au sel et au poivre. Posez le plat sur le plateau tournant et réchauf fer à 450 Watts + Gril pendant environ 5 minutes. Ajoutez le beurre et faites fondre. Versez la préparation à base de pomme de terre et foncez-la dans le plat Crousti. Posez le plat Crousti sur le plateau tournant et faites dorer à 450 W + gril pendant environ 8 minutes. Re­tournez et cuisez pendant environ 4 mi­nutes jusqu'à ce que le rösti soit bien doré.
Par part : 1347 kJ / 322 kcal, P 11 g, L 16 g, G 33 g.
Il accompagne fort bien le saumon fumé et le jambon.
-
Filet de porc "Lucullus"
(2 parts)
1 filet mignon (environ 400 g) 4 tranches de lard Sel, poivre 10 g de beurre 200 g de champignons coupés en tran ches 200 ml de crème liquide 2 CS de cognac
Coupez le filet mignon en quatre tran ches. Salez et poivrez chaque tranche, enroulez-la dans une tranche de lard en fixant avec une pique en bois. Posez le plat sur le plateau tournant et ré­chauffer à 450 Watts + Gril pendant en­viron 5 minutes. Versez le beurre puis posez les tranches de filet mignon. Po­sez sur le plateau tournant, cuire à 450 Watts + gril environ 3 minutes de chaque côté. Enlevez la viande et cou­vrez-la pour la maintenir au chaud. Ver­sez les champignons, la crème et le co­gnac dans le jus de rôti et cuisez 4 mi­nutes à 900 Watts. Servez avec la viande.
-
-
32
Par part : 3516 kJ / 840 kcal, P 44 g, L 70 g, G 4 g.
Filet mignon épicé
Coupez un filet mignon en quatre tran ches. Cuisez 3-4 minutes à 450 W + gril dans le plat Crousti préchauffé 4 minu tes de chaque côté. Ajoutez 50 ml de vin blanc, 125 ml de crème, 2 CS de roux classique et 150 g de roquefort, mélangez et cuisez 3 minutes..
-
-
Page 33
Plat Crousti
Dés de poulet sauce piquante (3 parts)
600 g de blanc de poulet ou de dinde 2 CS d'huile 2 CS de vin blanc 2 CS de jus de pomme 1 CS de jus de citron Sel, poivre gris 1 CC de curry en poudre 1 pincée de romarin, moulu 1 pincée de gingembre, moulu 1 pincée de poivre de Cayenne
1
/2CC tabasco
20 g de beurre. Coupez les blancs en dés de 2 x 2 cm.
Mélangez tous les ingrédients sauf le beurre et versez sur les dés. Mélangez et laissez reposer pendant 30 minutes. Posez le plat Crousti sur le plateau tour­nant. Cuire à 450 W + gril pendant en­viron 5 minutes. Versez le beurre puis les dés de viande égouttés. Posez le plat sur le plateau tournant et cuisez 4 minutes à 450 Watts + gril, retournez et continuez à cuire pendant 4 minutes sans changer le réglage. Si du jus de viande se forme et que la viande ne brunit que légèrement, enlevez un peu de jus.
Filet de saumon "nature" ( 2 parts)
2 pavés de saumon (150 g) 1 CS de jus de citron Sel, poivre gris
Humectez le saumon avec le jus de ci tron et laissez reposer 10 minutes. Po ser le plat sur le plateau tournant et ré chauffer à 450 Watts + gril pendant en viron 5 minutes. Posez le saumon sé
­ché avec de l'essuie-tout, assaisonnez et posez sur le plat Crousti, pressez lé gèrement. Posez le plat sur le plateau tournant, et cuisez 450 Watts + du gril de chaque côté pendant 1
1
/2minutes .
Par part : 1268 kJ / 303 kcal, P 30 g, L 20 g, G 8g.
Servez le saumon avec du riz, de la sauce hollandaise ou du beurre et une salade verte.
-
-
-
-
-
Par part : 973 kJ / 233 kcal, P 34 g, L 7 g, G 9 g.
33
Page 34
Plat Crousti
Gâteau à l'ananas
Pâte : 2 oeufs 80 g de sucre
1
1
/2banane mûre 30 g de copeaux de chocolat 100 g de farine
3
/4cuillers à café de levure en poudre
Garniture : 1 boîte de morceaux d'ananas (poids égoutté 240 g)
1
1
/2cuillers à soupe de sucre brun
1
1
/2cuiller à soupe de copeaux de noix de coco.
Mélangez les oeufs et le sucre. Ecrasez les bananes avec une fourchette et mé­langez-les aux oeufs. Incorporez la fa­rine mélangée à la levure et aux co­peaux de chocolat. Verser la pâte dans le plat Crousti. Disposez les morceaux d'ananas sur la pâte et parsemez de sucre et de noix de coco râpée. Posez le plat sur le plateau tournant. Cuisez le gâteau à l'ananas à 450 Watts + gril pendant 10 minutes jusqu'à ce qu'il soit doré. Coupez en 8 parts.
Par part : 1108 kJ / 265 kcal, P 5 g, L 5 g, G 50 g.
Tarte aux amandes express
Pâte : 100 g farine
1
/2CC de levure 75 g de beurre ou de margarine 30 g de sucre
Garniture : 75 g beurre 100 g d' amandes hachées
1
/3mignonette d'arôme d'amande amère 30 g sucre 1/2 sachet de sucre vanillé 75 ml crème
Nappage :
75 g confiture d'abricots Mélanger la farine, la levure, le beurre
et le sucre pour former une pâte onc­tueuse. Abaissez la pâte dans le plat Crousti et formez un rebord d'environ 1 cm. Posez le plat Crousti sur le plateau tournant et faites dorer à 450 Watts + position pendant environ 4 minutes. Faites fondre le beurre pour la garni­ture, ajoutez les autres ingrédients, mé langez et faites cuire à puissance faible pendant 5 minutes. Répartissez l'appa reil encore chaud sur la pâte. Posez le plat Crousti sur le plateau tournant et faites dorer à 450 Watts + gril pendant environ 5 minutes. Laissez refroidir quelque temps puis nappez avec la confiture d'abricots. Coupez en 8 parts.
-
-
34
Par part : 2017 kJ / 482 kcal, P 6 g, L 35 g, G 34 g.
Page 35
Commande - programmes automatiques
Tous les programmes automatiques s'adaptent au poids des aliments
Dès que vous avez choisi un program me, entrez le poids d'aliments. Le micro-ondes calcule automatiquement la durée correspondant au poids.
Laissez le plat reposer quelques minu tes à température ambiante conformé ment aux indications ci-dessous (temps de repos) afin que la chaleur se répar tisse uniformément dans le plat.
-
-
-
Décongélation automatique
Vous avez le choix entre quatre pro­grammes selon le groupe d’aliments que vous souhaitez décongeler.(touche N). Le temps de repos pour ces pro­grammes est d'environ 10 minutes.
Ad 1 0 Bifteck, côtelette (0,2 -1,0 kg) Ad 2 1 Viande hachée (0,2 -1,0 kg) Ad 3 T Gâteau (0,1 -1,4 kg) Ad 4 k Pain (0,1 – 1,0 kg)
Cuisson automatique
Un programme pour les aliments surge lés et cinq programmes pour les ali ments frais sont proposés. Le temps de repos est d'environ 2 minutes dans ces programmes.
Cuire les aliments surgelés N °
AC 1 2 Pommes frites (0,2 -0,4 kg)
Cuisson des aliments frais °
-
AC 3 4 Cuisses de poulet
(0,25 -1,0 kg)
AC 4 _ Gratin de poisson
(0,5 -1,5 kg)
AC 5 W Gratins, par ex.:
Gratin de pommes de terre
-
^ Pressez la touche correspondante
jusqu'à ce que le programme auto­matique souhaité apparaisse dans l'affichage : par ex. pour le program­me Ad 4 k (décongeler du pain) presser la touche N quatre fois.
Dans le champ d'affichage, g clignote pour signaler que le poids doit être en­tré ; le programme (par ex. Ad 4) et les symboles de modes d'exploitation (h pour les micro-ondes et n pour le gril) s'affichent.
-
^
Programmez le poids des aliments avec le sélecteur.
^
Appuyez sur la touche Start.
Le temps correspondant au poids s'écoule et les symboles des modes de cuisson en cours s'affichent (h et/ou n).
(0,5 – 1,5 kg)
AC 1 3 Brochettes (0,2 – 0,8 kg) AC 2 ; Poulet grillé (0,9 -1,8 kg)
35
Page 36
Commande - programmes automatiques
Un signal acoustique retentit à mi-cuis son.
Arrêtez le programme pour retourner
^
ou mélanger les aliments puis pour suivez le programme.
En cas de besoin vous pouvez allonger les temps programmés pendant le fonctionnement de quelques minutes (presser la touche Start jusqu'à ce que le temps souhaité apparaisse à l'affi chage). Dans tous les programmes, seule une augmentation de temps de quelques minutes est possible.
La fin de la cuisson est signalée par un signal sonore. L’éclairage de l’enceinte s’éteint.
-
-
-
36
Page 37
Enregistrer un programme personnalisé
Vous avez la possibilité d'enregistrer votre propre programme. Vous pouvez utiliser cet emplacement de program me pour enregistrer un plat que vous préparez souvent. Le programme peut avoir un déroulement en 1 à 3 étapes (par ex. : une minute 600 W, 2 minutes gril et ensuite 3 minutes 150 W avec gril).
-
Programmation
(par ex. : déroulement de programme en trois étapes)
Sélectionnez d'abord le mode de
^
cuisson de la première étape.
^ Sélectionnez ensuite la durée.
^ Pressez ensuite la touche M.
Le 1 s'allume sur l'afficheur, le 2 cli gnote.
^
Sélectionnez ensuite le deuxième mode de cuisson et la durée.
^
Pressez ensuite la touche M. Le 2 s'allume sur l'afficheur, le 3 cli gnote.
^
Sélectionnez ensuite le troisième mode de cuisson et la durée. Pressez ensuite la touche M.
Pour terminer la programmation, tour
^
nez le sélecteur de puissance sur la position 12 heures.
Démarrez alors le programme pour
^
enregistrer les étapes saisies, ne le laissez se dérouler complètement que s'il y a réellement des aliments dans le four.
S'il n'y a pas d'aliments dans le four, annuler le programme juste après le départ (presser deux fois la touche Stop/C) afin que l'appareil ne soit pas endommagé par l'absence d'ali­ments.
-
Les programmes à une ou deux étapes doivent être enregistrés comme décrit plus haut : pour arrêter la programma tion, tourner le sélecteur de puissance
­et démarrer un programme. Pour affi
cher l'étape suivante, presser la touche M.
-
-
-
Après cette troisième étape, vous pou vez feuilleter vos saisies avec la touche M et les contrôler.
-
Modifier les paramètres entrés
^
Programmez de nouveau le program me.
-
37
Page 38
Enregistrer un programme personnalisé
Pour activer le programme personna lisé
Tournez le sélecteur de puissance
^
sur 12 h. Appuyez sur la touche M.
^
Appuyez sur la touche Start.
^
Le programme s'efface en cas de panne de courant. Il doit être réenre gistré.
-
-
38
Page 39
Modification des réglages de l'appareil
Certains réglages de votre four offrent plusieurs possibilités.
Pour savoir quels réglages du four vous pouvez modifier, consultez le tableau. Les réglages effectués en usine sont si gnalés par une étoile *.
Pour modifier un réglage, procédez de la façon suivante :
^ Pressez les touches m et M simulta-
nément et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que P I et v s'allument. Relâchez-les ensuite car si vous at­tendez trop longtemps, l'heure s'af­fiche de nouveau.
^ Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier avec le sélecteur de temps (P I à P 5 et P 0). Tournez jusqu'à ce que le réglage souhaité soit affiché.
Vous pouvez à présent modifier d'au tres réglages de la même façon.
Pour sortir du mode Programmation,
^
pressez la touche Stop/C.
-
Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant.
-
^
Pressez ensuite la touche M pour ac tiver le réglage. Dans l'afficheur, S signale que ce ré glage peut être modifié.
^
Tournez le sélecteur de temps si vous souhaitez modifier le réglage (voir ta bleau) et validez la saisie en pressant la touche M (maintenir la touche M pendant environ 4 secondes pour P 5 et P 0)
La modification du réglage est enre gistrée. L'affichage indique de nouveau P et le chiffre correspondant au ré glage.
-
-
-
-
-
39
Page 40
Modification des réglages de l'appareil
Réglage Possibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P I Désactivation de nuit S 0 *
S I
P 2 Maintien au chaud
automatique
P 3 Affichage "door" S I *
P 4 Signal de rappel S I *
P 5 Mode démonstration
(pour la présentation des appareils dans le commerce)
S I *
S 0
S 0
S 0 S 0 *
S I
La désactivation de nuit est désactivée. La désactivation de nuit est activée. De 23 h à 4 heures du matin, l'affichage de l'heure est éteint.
La fonction de maintien au chaud est ac tivée.
La fonction de maintien au chaud est désac tivée.
L'affichage "door" apparait lorsque la porte n'a pas été ouverte depuis 20 minutes. Le départ est bloqué.
L'affichage "door" n'apparaît pas. Un signal de rappel retentit toutes les cinq
minutes pendant les 20 premières minutes suivant la fin du programme.
Le signal de rappel est désactivé. Le programme démonstration n'est pas acti-
vé. Si un mode démonstration actif est dé­sactivé, _ _ _ _ est affiché brièvement.
Le mode démonstration est activé. En cas d'activation d'une touche ou d'un sélecteur MES_ est affiché brièvement. Le four peut être commandé, les micro-ondes et le four restent désactivés.
-
-
P 0 Réglages d'usine S I *
S O
40
Les réglages d'usine sont restaurés ou n'ont pas été modifiés.
Les réglages d'usine ont été modifiés.
Page 41
Réchauffage
Pour le réchauffage, sélectionnez de préférence les puissances suivantes :
Boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W
Plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W
Aliments pour bébés, enfants . . . 450 W
Pour que les aliments pour bébés et enfants ne soient pas trop chauds, réchauffez-les seulement de 30 se condes à 1 minute à la puissance 450 Watts.
Conseils de réchauffage
Recouvrez les aliments à réchauffer, sauf les pièces panées.
Ouvrez toujours les bocaux fermés. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés.
Réchauffez les biberons sans le bouchon ni la tétine.
Pour réchauffer un liquide, placez le bâtonnet d’ébullition fourni dans le récipient.
Ne réchauffez pas d’oeufs durs, même sans leur coquille, aux micro-ondes. Ils peuvent éclater.
Les aliments sortant du réfrigérateur nécessitent une durée de réchauffage plus longue que les aliments conservés à température ambiante. La durée né cessaire dépend de la nature, de la quantité et de la température initiale des aliments.
-
-
En cas de doute, prolongez un peu la durée.
En cas de quantités plus importantes, remuez ou retournez les aliments de temps en temps au cours du réchauf fage. Remuez les aliments de l’extérieur vers le centre car les bords chauffent plus rapidement.
Après le réchauffage
Soyez prudent lorsque vous retirez le plat de l’enceinte ! Il peut être très chaud.
Le récipient n’est pas chauffé par les micro-ondes (exception : faïence spé­ciale four), mais par la transmission de chaleur des aliments.
Après le réchauffage, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes à température ambiante afin que la chaleur puisse s’y répartir plus unifor­mément. Les températures s’équili­brent.
Après le réchauffage, en particulier des aliments ou boissons pour bé bés et enfants, remuez impérative ment le contenu et contrôlez la tem pérature.
-
-
-
-
Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés.
41
Page 42
Cuisson
Placez les aliments à cuire dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez-les.
Pour la cuisson, si vous souhaitez saisir le plat, il est conseillé de choisir une puissance de 900 Watts puis une puis sance de mijotage de 450 Watts.
Pour faire gonfler des aliments tels que le riz au lait, la semoule, sélectionnez d’abord une puissance de 900 W et poursuivez avec 150 W.
Conseils de cuisson
Les temps de cuisson des légumes dé pendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davan­tage d'eau et cuisent donc plus rapide­ment. Ajoutez un peu d'eau aux légumes stockés depuis un certain temps.
Les aliments sortant du réfrigérateur nécessitent une durée de cuisson plus longue que les aliments conservés à température ambiante.
Remuez ou retournez les plats pendant la cuisson. Ceci permet de mieux ré partir la chaleur.
-
Piquez ou entaillez à plusieurs reprises les aliments à peau ferme tels que to mates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergines, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper
­et que les aliments n’éclatent pas.
Les oeufs à la coque doivent impé rativement cuire dans un récipient spécial. Les oeufs éclatent même après les avoir retirés de l'enceinte.
Avant de faire cuire des oeufs sans co
­quille au micro-ondes, percez d’abord
le jaune plusieurs fois. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d’éclater.
Après la cuisson
Soyez prudent lorsque vous retirez le plat de l’enceinte ! Il peut être très chaud.
Le récipient n’est pas chauffé par les micro-ondes (exception : faïence spé ciale four), mais par la transmission de chaleur des aliments.
-
-
-
-
Cuisez suffisamment les aliments fa cilement périssables tels que le poisson. Pour la cuisson de ces aliments, res pectez absolument les temps de cuisson indiqués.
42
Après la cuisson, laissez reposer les
­aliments pendant quelques minutes à température ambiante afin que la cha leur puisse s’y répartir plus uniformé
­ment. Les températures s’équilibrent.
-
-
Page 43
Décongélation/Décongélation + réchauffage ou cuisson
Décongélation
Pour la décongélation, sélectionnez de préférence les puissances suivantes :
80 W
Pour décongeler les aliments très fra giles, tels que la crème, le beurre, les gâteaux à base de beurre ou de crème ou le fromage.
150 W
pour décongeler les autres aliments.
Retirez les aliments surgelés de leur emballage, placez-les dans un réci pient adapté aux micro-ondes et fai tes-les décongeler à découvert. A mi-décongélation, retournez ou remuez les aliments.
Pour la décongélation de la viande, po­sez-la déballée sur une assiette re­tournée et placez l’assiette dans un plat en verre ou en porcelaine pour que le jus puisse s’écouler. Retournez la viande pendant la décongélation.
Après décongélation
Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments (temps de repos).
-
-
Décongélation et réchauffage ou cuisson
Les aliments congelés peuvent être dé congelés puis réchauffés ou cuits.
-
Sélectionnez d’abord la puissance 900 W et poursuivez avec 450 W.
Retirez les aliments congelés de leur emballage, placez-les dans un réci pient approprié aux micro-ondes, cou vrez-les et faites-les décongeler puis réchauffer ou cuire. Exception : remuez plusieurs fois les plats très li quides tels que les soupes et les légu­mes. Séparez les tranches de viande à mi-décongélation et tournez-les. Re­tournez également le poisson à mi-dé­congélation.
Après décongélation et réchauffage ou cuisson
Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments.
-
-
-
-
43
Page 44
Stérilisation
Vous pouvez stériliser de petites quanti tés de fruits, légumes, viande dans des bocaux au four à micro-ondes. Prépa rez les bocaux comme d’habitude. Remplissez les bocaux en laissant un espace vide d’au moins 2 cm sous le rebord.
Fermez les bocaux uniquement avec des crochets spéciaux pour four à micro-ondes ou avec une bande adhésive transparente.
N’utilisez jamais de crochets métalli ques ou de bocaux avec couvercle à visser.
Ne stérilisez pas de boîtes de conserve. La surpression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages maté­riels !
Vous pouvez stériliser quatre bocaux d’1/2 litre maximum en même temps. Placez-les sur le plateau tournant en clenché pour obtenir une ébullition uni forme à l’intérieur des bocaux.
-
-
-
Portez le contenu des bocaux à ébulli
­tion en sélectionnant la puissance 900 W. Le temps nécessaire dépend des facteurs suivants :
de la température initiale du contenu
des bocaux ; du nombre de bocaux.
– Durée nécessaire pour obtenir une
ébullition uniforme avec apparition de bulles d’air à la surface de tous les bo caux pour
1 bocal . . . . . . . . . . . . . . env. 3 minutes
2 bocaux. . . . . . . . . . . . . env. 6 minutes
3 bocaux. . . . . . . . . . . . . env. 9 minutes
4 bocaux. . . . . . . . . . . . env. 12 minutes
Ce temps suffit à stériliser fruits et cor­nichons.
Pour les légumes, réduire la puissance à 450 Watts dès que l'ébullition com­mence, cuire
- les carottes env. 15 minutes,
- les petits pois pendant 25 minutes.
-
Après la stérilisation
-
-
44
Sortez les bocaux du four, laissez-les reposer env. 24 heures recouverts d’un linge dans un endroit à l’abri des cou rants d’air.
Enlevez les crochets ou la bande adhé sive et vérifiez si tous les bocaux sont bien fermés.
-
-
Page 45
Exemples
Aliments Quantité Puis
Pour faire fondre la margarine, le beurre
Pour faire fondre du chocolat
Pour dissoudre de la gélatine
Pour préparer un nappage de tarte
Pâte au levain Pâte préparatoire
Préparation de pop corn
Aromatisation de sauces pour sa­lade
Réchauffer légère­ment les agrumes
Griller du bacon 100 g 900 2 – 3 Poser sans couvercle sur du pa-
Réchauffer légère ment la glace pour la couper
Chauffer les assiet tes
Pour peler des tomates
Préparer de la confiture de fraises
Décongeler du pain puis le cuire
-
-
100 g 450 1:00 – 1:15 Faire fondre sans couvercle
100 g 450 3:00 – 3:30 Faire fondre sans couvercle,
1 paquet + 5 CS d'eau
1 sachet +
250 ml de liquide
100 g de farine
1 CS (20 g)
de maïs pour pop
corn
125 ml 150 1 – 2 Chauffer faiblement à découvert
150 g 150 1 – 2 Disposer sur une assiette sans
500 g 150 2 Déposer dans le four sans cou
4 assiettes 900 2 – 3 Pas de vaisselle avec décor mé
3 pièces 450 6 – 7 Inciser les tomates en croix au ni
300 g de fraises,
300 g de sucre
cristal
2 pièces 150 + gril
sance
micro-on
des
(Watts)
450 0:15 – 0:30 Faire fondre sans couvercle,
450 4 – 5 Chauffer sans couvercle,
80 3 – 5 Couvrir et laisser lever
900 3 – 4 Verser le maïs dans un bocal d' 1
900 7 – 9 Mélanger les fruits et le sucre,
gril
Durée
-
(min)
1 – 2 4 – 6
Remarques
remuer de temps à autre
remuer de temps à autre
remuer de temps à autre
l, couvrir et faire éclater, ensuite saupoudrer de sucre
couvercle
pier essuie-tout
vercle
tallique
veau du pédoncule, réchauffer avec un couvercle dans un peu d'eau, éplucher. Attention, les to mates sont très chaudes.
cuire dans un grand récipient cou vert
Décongeler sans couvercle sur la grille, tourner à mi-cuisson
-
-
-
-
-
Il s'agit de valeurs indicatives.
45
Page 46
Plats test
Plats tests suivant EN 60705
Décongélation de framboises, 250 g
Décongélation de viande hachée de boeuf, 500 g
Cuisson de pain de viande, 900 g
Cuisson de gratin dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de Savoie, 475 g
Poulet rôti, 1200 g, poids surgelé
Crème aux oeufs, 1000 g
Puissance
micro-ondes
(Watts)/ Gril /
Programme
automatique
150 7 3 Décongeler sans couvercle
150 11 5 – 10 Décongeler sans couvercle,
600 25 5 Récipient : Pyrex 03.838.80,
AC 5 1 100 g 5 Récipient : Pyrex 03.827.80
600 8 5 Récipient : Pyrex 03.827.80,
AC 2 1 200 g 2 Grille dans la lèchefrite
300 39 120 Récipient : Pyrex 07.220.8
Durée
(min)/
­Poids
Temps
de re
pos* (min)
Remarque
-
tourner à mi-cuisson
longueur 28 cm, cuire sans cou vercle
cuire sans couvercle
poser d'abord la poitrine vers le bas, tourner à mi-cuisson
(25 x 25 cm)
*Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat.
-
46
Page 47
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil avant d’effec tuer le nettoyage. (débranchez la prise, par ex.)
-
Enceinte, contreporte
L'enceinte est chaude après utilisa tion. Vous risquez de vous brûler ! Nettoyez l'enceinte dès qu'elle a re froidi. Une attente trop longue risque de rendre le nettoyage plus difficile, voir impossible dans les cas extrê mes.
S'il est trop sale, l'appareil peut être abîmé. Lavez la carrosserie, l’enceinte et la contreporte avec un détergent doux ou avec un peu d'eau mêlée de li­quide vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon sec.
Pour nettoyer les salissures, vous pou­vez faire chauffer un verre d'eau pen­dant 2-3 minutes jusqu'à ébullition. La vapeur se dépose dans l'enceinte et amollit les salissures. Vous pouvez à présent enlever les sa lissures avec éventuellement un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez les surfaces inox avec un dé tergent spécial inox. (par ex. Neoblank, disponible auprès du SAV Miele).
-
-
-
-
N'enlevez pas le cache de l'orifice de sortie des micro-ondes dans l'en­ceinte ni le film à l'intérieur de la contreporte.
Prendre garde de ne pas mettre d'eau ou d'autre objet dans les fen­tes d'aération de la carrosserie.
Ne rinçez pas l'enceinte avec trop d'eau, sinon le liquide passe par les ouvertures.
­N'utilisez pas de détergent abrasif,
qui pourrait rayer le matériau.
Pour neutraliser les odeurs présentes dans l’enceinte de cuisson, portez à ébullition une tasse d’eau additionnée d’un peu de jus de citron pendant quel ques minutes dans l’appareil.
-
47
Page 48
Nettoyage et entretien
La porte doit toujours être propre, con trôlez régulièrement qu'elle n'est pas abîmée.
Si la porte est endommagée, vous ne devez plus utiliser le four à micro-ondes avant sa remise en ser vice par un technicien SAV.
Pour nettoyer l'enceinte :
^ enlever le plateau tournant et le laver
en lave-vaisselle ou avec dans l'eau avec un peu de liquide vaisselle.
­Ne tournez pas le croisillon avec la main, ceci pourrait endommager le moteur d'entraînement.
Façade, éléments de
-
commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^
Suivez également les conseils de net toyage suivants pour votre façade verre, aluminium ou inox pour éviter toute rayure ou altération de la surface.
Surfaces en verre
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez – les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
-
-
^
nettoyer l’anneau placé sous le pla teau tournant et la surface au tour.Dans le cas contraire, le plat tournant pourrait tourner avec des à-coups.
^
Nettoyez les surfaces de contact entre le plateau tournant et l’entraî neur.
48
les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
-
-
-
Page 49
Nettoyage et entretien
Surfaces en aluminium
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement dé terminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil.
L'aluminium peut se décolorer sous l'action prolongée de certaines salis sures. Enlevez immédiatement les salissu res.
L'aluminium est sensible aux rayures et aux coupures.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
-
Surfaces inox
L'inox est sensible aux rayures et aux coupures.
­Utilisez un détergent spécial inox non
abrasif. Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
­les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer, les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produits détergents,
Il existe dans le commerce des produits d’entretien pour inox (par ex. Neoblank, disposible au SAV Miele) qui évitent une resalissure rapide. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
-
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
les détergents pour lave-vaisselle,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Accessoires fournis
Bâtonnet d’ébullition
Il peut être lavé en lave-vaisselle.
Cloche
Lavez la cloche après chaque utilisa tion. Elle peut être lavée en lave-vaisselle. Notez qu'elle se colore au contact de certains colorants naturels contenus dans les carottes, les tomates et le ket chup par exemple.
Cette coloration n’altère aucunement la stabilité de la cloche.
-
Grille
Laver la grille après chaque utilisation. Elle peut être lavée en lave-vaisselle. Enlevez les salissures tenaces avec un détergent spécial inox.
Lèchefrite en verre
Elle est adaptée au lave-vaisselle. N’utilisez pas de produits abrasifs pour la nettoyer.
Plat Crousti
­Nettoyez le plat Crousti avec de l'eau
chaude additionnée de liquide vaisselle et une éponge.
N'utilisez surtout pas d'éponge mé­tallique, de produit abrasif ou de dé­tergent agressif. Ne pas laver le plat au lave-vais­selle.
Pour débarrasser le plat d'une odeur persistante, vous pouvez le remplir d'eau et de jus de citron, le faire chauf fer à puissance maximale pendant 2 à 3 minutes puis le rincer à l'eau froide.
-
50
Page 51
Les interventions techniques sur les appareils électriques doivent être exécutées uniquement par des pro fessionnels formés par le fabricant. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Pannes - Que faire ?
. . . l’afficheur est sombre ?
Vérifiez si
-
la désactivation de l’affichage de
^
l’heure est enclenchée (appuyez deux fois sur la touche m).
si la désactivation de nuit est activée.
^
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l’opération ne démarre pas ?
Vérifiez si
^ la porte de l’appareil est fermée. ^ le verrouillage de mise en service
(sécurité enfants) est activé (voir "Verrouillage de mise en service")
^ la fiche de l’appareil est branchée
correctement.
^ le fusible de l’installation domestique
s'est déclenché (contactez un électri cien ou le SAV, voir "Service après-vente").
. . . vous entendez encore le four fonctionner même après la fin de la cuisson ?
. . . le plateau tourne de façon sac cadée ?
Vérifiez s’il y a des salissures entre
^
les roulements de l’anneau et la sole du four.
^ Vérifiez si les surfaces de contact
entre le plateau tournant et l’entraî­neur sont propres.
Eliminez les salissures.
. . . les aliments ne sont pas suffisam­ment décongelés, réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné ?
^ Vérifiez si vous avez choisi une
bonne puissance pour le temps sé-
-
lectionné.
Plus la puissance est faible, plus le temps est long.
^
Vérifiez si l'opération n'a pas été in terrompue puis redémarrée.
-
-
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. Elle s'arrête automatiquement.
-
-
51
Page 52
Pannes - Que faire ?
. . . le four émet des bruits anormaux en fonctionnement micro-ondes ?
Vérifiez si
les aliments sont recouverts d’une
^
feuille d’aluminium.
Retirez cette feuille.
les étincelles sont dues à l’utilisation
^
de vaisselle métallique, voir "Vaisselle à utiliser au micro-ondes".
. . . si l’heure affichée n’est pas cor recte ?
En cas de panne de courant, l'horloge est remise à 12:00, comme à la mise en service. L’heure doit être réglée de nouveau.
^ Corrigez l’heure.
. . . les aliments refroidissent trop vite ?
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se pro page ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils peuvent être chauds à l’extérieur mais pas encore à coeur. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments à coeur et les re froidit à l’extérieur. Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les ali ments de composition différente, par exemple plat unique avec viande et lé gumes, à une puissance plus faible et plus longtemps.
-
-
-
. . . le four à micro-ondes s’arrête en cours de cuisson, réchauffage, dé congélation ?
La circulation d’air est peut-être insuffi sante.
Vérifiez si
l'arrivée ou la sortie d'air sont obs
^
truées.
Enlevez les objets gênants. En cas d’échauffement anormal, le four à micro-ondes peut s’arrêter pour des rai sons de sécurité. Poursuivez la cuisson après la phase de refroidissement.
Si l’appareil s’arrête de façon répétée, informez le service après-vente.
Si vous ne pouvez supprimer une anomalie à l’aide des explications fournies, n’ouvrez surtout pas la car­rosserie !
Le four à micro-ondes ne doit être réparé que par des spécialistes qualifiés formés par le fabricant.
-
-
-
-
-
-
52
Page 53
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le SAV Miele
Service Après Vente
-
Vous trouverez le numéro de télé phone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez ces deux indications sur la plaque si­gnalétique qui se trouve à l'intérieur de la façade.
-
-
53
Page 54
Branchement électrique
Avant de raccorder l'appareil, assu rez-vous qu'il est en parfait état. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux !
Vous trouverez les caractéristiques de
-
branchement sur la plaque signalé tique située à l'avant de l'enceinte de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
-
Le four à micro-ondes est livré prêt à être raccordé avec un câble et une prise en monophasé 220-240 V 50 Hz avec prise de terre.
Fusible : prévoyez un disjoncteur bipo laire automatique de 10 A ou un fusible de 10 A.
Il doit être raccordé uniquement à une prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccorde­ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
L’appareil doit être installé de telle fa­çon que la prise de courant soit acces­sible.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible pour l’utilisateur ou si le raccorde­ment est effectué par ligne fixe, l’instal lation doit être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un in terrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjonc teur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN
60335).
-
En cas de détérioration du câble d’ali mentation, adressez-vous à un profes sionnel formé par le fabricant pour l’ins tallation d’un câble de remplacement approprié.
­Ce produit satisfait aux exigences de la
norme européenne EN 55011. Ce pro duit est considéré comme un produit conforme du groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet appareil pro­duit une énergie à haute fréquence sous forme de rayons électromagné­tique pour le traitement thermique des aliments. Appareil de la classe B si­gnifie que cet appareil est approprié à un usage ménager.
-
-
-
-
-
-
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
54
-
Page 55
Lors du montage du four micro­ondes, il faut veiller à ne pas obstruer l'évacuation d'air. En outre, une arrivée d'air suffisante est nécessaire. Elle est assurée par l'ouverture d'aération (voir croquis de montage : 50 mm x largeur meuble). Ne pas obstruer les fentes d'aéra
-
tion avec des objets !
Montage
Cotes d'encastrement
452,5
Cet appareil peut être encastré dans une armoire.
Respecter une hauteur d'encastrement à partir du sol minimum de 85 cm.
Pour transporter l'appareil, prenez-le au niveau de la carrosserie et non du cadre. Le cadre n'est pas assez solide pour retenir le poids de l'ap­pareil.
3
595
>850
20
Matériel d'installation
Le matériel suivant est livré :
4 x 16mm
Notice de montage
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
3
55
Page 56
Montage
^ Tracez la ligne médiane dans le
meuble.
Contrôlez la disposition par rapport
^
au chant avant et à la ligne médiane et fixez une vis a au milieu du se cond trou oblong.
Serrez les deux vis à fond.
^
Enfoncez l'appareil dans la niche et
^
pressez avec la main à droite et à gauche sur la paroi arrière jusqu'à ce que l'appareil soit bien enclenché dans la fixation.
Vérifiez qu'il est bien droit.
^
Retirez l'appareil de la niche et effec
^
tuez le cas échéant un ajustage avec les trous oblongs.
^ Vissez la troisième vis a au milieu de
la baguette afin d'éviter tout risque de glissement.
-
-
^
Positionnez la baguette sur la ligne médiane à l'aide de l'encoche.
^
Posez une vis a au milieu du premier trou oblong.
565758
^
Enfoncez l'appareil dans la niche. Faites passer le câble avec la prise à travers le meuble.
^
Branchez l’appareil.
^
Poussez et encliquetez l'appareil dans la niche comme décrit plus haut.
Page 57
Page 58
Page 59
59
Page 60
Sous réserve de modifications/4706
M 8261
M.-Nr. 06 586 540 / 04
fr-FR
Loading...