Miele KWTN 14826 SDE ed-1, KWTN 14826 SDE cs-1, KWTN 14826 SDE ed, KWTN 14826 SDE cs User manual

Miele KWTN 14826 SDE ed-1, KWTN 14826 SDE cs-1, KWTN 14826 SDE ed, KWTN 14826 SDE cs User manual

Istruzioni d'uso e di montaggio

Enoteca-congelatore combinato con ice maker, sistema NoFrost, e DynaCool

KWTN 14826 SDE ed/cs (-1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima di installare e mettere in funzione

 

 

 

 

it - IT

l’elettrodomestico, leggere assolutamentele

 

 

 

 

 

 

 

le presenti istruzioni d'uso e di montaggio per evitare

 

 

 

 

 

 

 

di danneggiare il prodotto o di mettere

 

 

 

 

 

 

 

a rischio la propria sicurezza.

 

 

 

M.-Nr. 09 171 400

Indice

Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) . . . . . . . . . . 7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Come risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Accendere e spegnere l'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uso dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spegnere l'enoteca separatamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modalità impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Attivare/Disattivare l'acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Attivare/Disattivare il dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 In caso di fermo prolungato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

La giusta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

. . . negli scomparti dell'enoteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pannello isolamento termico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

. . . nel vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Impostare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Valori di temperatura impostabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modifica della luminosità del display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Allarme temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Allarme sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Tasto umidità costante (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Utilizzo della funzione SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Conservare bottiglie di vino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Griglie in legno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Capienza massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Scambio di aria mediante filtri a carboni attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Indice

Congelare e conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Capacità massima di congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cosa succede quando si congelano alimenti freschi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Introdurre alimenti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Congelare alimenti freschi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Prima di congelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Confezionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Prima di conservare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Disposizione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Congelare alimenti voluminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Calendario di surgelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Scongelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raffreddamento rapido di bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accumulatore di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Produzione di cubetti di ghiaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impostare il tempo di afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sbrinamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sportelli, pareti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire la bacinella dei cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sezioni di aerazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Guarnizioni sportelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Griglia metallica posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Filtri a carboni attivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sostituzione dei filtri a carboni attivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Guasti, cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Possibili cause di rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Informazioni per istituti di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Allacciamento fisso alla rete idrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indicazioni sull’allacciamento fisso alla rete idrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Allacciamento al sistema di afflusso dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Indice

Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Aerazione e fuoriuscita dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Posizionamento dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Registrare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sostegno sportello apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Misure dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Installazione di una combinazione side-by-side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Posizionamento degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indicazioni per lo spostamento della combinazione di apparecchi. . . . . . . . . 62 Collegare gli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Registrare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Modificare l'incernieratura dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Registrare gli sportelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Incasso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Descrizione

Tasto sensore On/Off per l'intero apparecchio e tasto sensore On/Off per l'accensione e lo spegnimento separati degli scomparti per la conservazione del vino

Tasto sensore per l'umidità dell'aria costante (DynaCool) negli scomparti per la conservazione del vino

Tasto sensore SuperFrost per il vano congelatore

Tasto sensore per impostare la temperatura ( più freddo)

Spia blocco (visibile solo se il blocco è attivo)

Display temperatura per gli scomparti per la conservazione del vino ovvero per il vano congelatore

Tasto sensore per la commutazione tra gli scomparti per la conservazione del vino e il vano congelatore

(in alto e in mezzo simbolo "enoteca"; in basso simbolo "congelamento")

Tasto sensore per impostare la temperatura ( più caldo)

Tasto sensore per disattivare l'allarme acustico (visibile solo se scatta l'allarme per la temperatura o per lo sportello)

Spia sostituzione filtri a carboni attivi (visibile solo su richiesta sostituzione dei filtri a carboni attivi)

5

Descrizione

Griglie in legno con listelli per etichette

Filtri a carboni attivi

Pannello per isolazione termica degli scomparti per la conservazione del vino

Canaletta di raccolta e foro di scarico per l'acqua di sbrinamento (dietro le coperture in lamiera)

Cassetto del ghiaccio con ice maker

Cassetti con

calendario di surgelamento

6

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti, mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).

Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com-

Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refrigeranti affinché possano essere recuperati correttamente. Un trattamento non appropriato comporta la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla legislazione vigente.

Il trattamento non appropriato e lo smaltimento non corretto dei rifiuti contenenti gas ozonolesivi (clorofluorocarburi e idrofluorocarburi) comportano la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose per la salute e per l’intero ecosistema.

Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”).

7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.

Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evita di farsi male e di danneggiare l’apparecchio.

Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dalla non osservanza delle istruzioni per la sicurezza e avvertenze.

Conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle a eventuali futuri utenti.

Uso previsto

Questo apparecchio è predisposto per l'impiego domestico, non per uso professionale.

Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.

L'apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per conservare vino e alimenti congelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.

Qualsiasi altro impiego non è ammesso e può rivelarsi pericoloso.

Questo apparecchio non è adatto a stoccare e raffreddare medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti simili. Un uso improprio dell'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il deterioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto all'uso in ambienti esposti al pericolo di esplosione.

Miele non risponde dei danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'apparecchio.

8

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il frigorifero climatizzato per vini, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.

Bambini

Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I bambini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) possono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.

Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione sull'apparecchio.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'apparecchio. Non permettere loro di giocare con il frigorifero climatizzato per vini.

Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in casa il materiale d'imballaggio.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'apparecchio; assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio, ad es. sedendosi sul cassetto congelatore o aggrappandosi allo sportello.

9

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima di installare l'apparecchio, controllare che non ci siano danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.

Un apparecchio danneggiato può essere rischioso per la sicurezza.

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere completamente sostituito da personale tecnico autorizzato dal produttore per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto.

In caso di danneggiamento:

- evitare fuochi a fiamma viva oppure fonti di accensione,

- sfilare la spina dalla presa elettrica,

- aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio e - rivolgersi all'assistenza tecnica.

Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria.

In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni 8 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.

10

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Il sicuro funzionamento dell'apparecchio è garantito solo se questo viene installato secondo le istruzioni d'uso.

Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica.

Se i dati non dovessero corrispondere l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.

Non allacciare l'apparecchio alla rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).

La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione sia verificata; si tratta di una sicurezza fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato. Miele non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati da un conduttore di protezione interrotto o addirittura assente.

Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni devono essere eseguiti da personale autorizzato da Miele.

A causa di lavori o riparazioni non correttamente eseguiti, possono crearsi seri pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.

Riparazioni in garanzia possono essere effettuate solo dall'assistenza tecnica autorizzata Miele, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per interventi successivi.

Prima di eseguire lavori di manutenzione e riparazione è necessario staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.

L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:

la spina dell'apparecchio non è inserita nella presa.

Per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimentazione ma afferrare la spina.

l'interruttore principale dell'impianto elettrico è staccato.

11

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.

Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi).

La casa produttrice non è responsabile per danni causati da un allacciamento fisso alla rete idrica difettoso.

L'allacciamento fisso alla rete idrica nonché tutte le riparazioni relative all'ice maker devono essere effettuate solo da personale specializzato.

L'ice maker non è predisposto per l'allacciamento all'acqua calda.

L'allacciamento alla rete idrica non deve essere effettuato se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica.

Impiego corretto

Non toccare gli alimenti surgelati con le mani bagnate; potrebbero attaccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi.

Non consumare subito ghiaccioli e non mettere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal vano congelatore. A causa della temperatura molto bassa potrebbero attaccarsi alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi.

Non ricongelare alimenti volutamente o accidentalmente scongelati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti perdono il loro valore nutritivo e si deteriorano. Alimenti scongelati possono essere ricongelati solo se precedentemente cotti.

12

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Quando si attiva il termostato possono generarsi scintille che potrebbero far esplodere eventuali mescolanze infiammabili.

All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.

Non conservare lattine e bottiglie con bevande contenenti anidride carbonica o liquidi che possono congelare nel vano congelatore. Potrebbero scoppiare.

Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.

Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.

Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo di intossicazione.

La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Attenersi sempre alle indicazioni di conservazione e di scadenza degli alimenti apposte dal produttore sulla confezione.

Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per

eliminare strati di brina o di ghiaccio,

o staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o di alimenti congelati.

I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare più.

Non introdurre nel congelatore apparecchi elettrici di riscaldamento oppure candele per sbrinarlo.

Danneggerebbero i materiali sintetici.

13

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.

Non ostruire le fessure di aerazione dell'apparecchio.

In caso contrario non si garantisce la necessaria aerazione; aumenterebbe il consumo di corrente e non si escludono danni a componenti dell'apparecchio.

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati situata all'interno dell'apparecchio.

Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.

Per sbrinare e pulire l'apparecchio non utilizzare assolutamente un apparecchio a vapore.

Il vapore può giungere alle parti conduttrici di tensione e causare un corto circuito.

Per gli apparecchi in acciaio inox

Non attaccare mai post-it, nastro adesivo trasparente, nastro adesivo coprente o altri adesivi sulla superficie rivestita dello sportello. Si potrebbe danneggiare il rivestimento ed eliminare il suo effetto protettivo antisporco.

Il pregiato rivestimento della superficie dello sportello si graffia facilmente.

Persino i magneti da frigo possono graffiarlo.

14

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Quando si dismette l'apparecchio

Rendere inservibile la serratura o la chiusura a scatto o a molla del vecchio apparecchio prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiudervisi dentro mentre giocano, rischiando così la vita.

Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.

bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;

piegando le condutture;

raschiando il rivestimento delle superfici.

Il refrigerante è nocivo per gli occhi.

15

Come risparmiare energia elettrica

 

Consumo energetico

Consumo energetico più

 

normale

alto

 

 

 

 

 

 

Posizionamento

in ambienti aerati

al chiuso, in ambienti non aerati

 

 

 

 

non direttamente esposto ai raggi

direttamente esposto ai raggi solari

 

solari

 

 

 

 

 

non adiacente a una fonte di calore

adiacente a una fonte di calore (ter-

 

(termosifone, cucina elettrica)

mosifone, cucina elettrica)

 

 

 

 

a una temperatura ambiente ideale

a una temperatura ambiente elevata

 

di 20°C

 

 

 

 

 

Non coprire le fessure di aerazione

 

 

e rimuovere regolarmente eventua-

 

 

le polvere depositatasi.

 

 

 

 

 

 

 

Impostazione della

Impostazione media del termostato

Impostazione alta del termostato:

temperatura Termostato

(da 2 a 3).

più bassa è la temperatura nel vano,

"cifre approssimative"

 

più alto è il consumo energetico.

(regolazione graduale)

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostazione della

Vano cantina da 8 a 12°C

 

temperatura Termostato

 

Negli apparecchi con commutazio-

Vano frigorifero da 4 a 5°C

"preciso"

ne stagionale verificare che

 

Zona PerfectFresh intorno a 0°C

(con display digitale)

l'interruttore sia spento se la tempe-

 

 

Vano congelatore -18°C

ratura ambiente supera i 16°C o i

 

 

 

 

18°C.

 

Zona per la conservazione di vini

 

 

 

da 10 a 12°C

 

 

 

 

 

 

 

Uso

Disposizione dei cassetti, ripiani e

 

 

mensole come alla consegna.

 

 

 

 

 

Aprire lo sportello solo quando ne-

Aprire lo sportello frequentemente e

 

cessario e per un breve lasso di

a lungo = fuoriuscita di freddo

 

tempo.

 

 

 

 

 

Disporre gli alimenti ordinatamente.

Il disordine all'interno del frigorifero

 

 

costringe a tenere lo sportello aper-

 

 

to a lungo.

 

 

 

 

Attendere che alimenti e bevande

Introducendo alimenti caldi

 

calde si raffreddino all'esterno del-

nell'apparecchio si allungano i tem-

 

l'apparecchio.

pi di attivazione del compressore

 

 

(l'apparecchio cerca di abbassare

 

 

la temperatura interna).

 

 

 

 

Disporre gli alimenti ben confezio-

L'evaporazione e la condensa dei li-

 

nati oppure ben coperti.

quidi nel vano frigorifero causano

 

 

perdite di potenza refrigerante.

 

 

 

 

Disporre nel vano frigorifero alimen-

 

 

ti congelati da scongelare.

 

 

 

 

 

Non riempire eccessivamente gli

 

 

scomparti per permettere all'aria di

 

 

circolare.

 

 

 

 

 

 

 

16

Come risparmiare energia elettrica

 

Consumo energetico

Consumo energetico più

 

normale

alto

 

 

 

 

 

 

Sbrinamento

Sbrinare il congelatore quando lo

Lo strato di ghiaccio eventualmente

 

strato di brina raggiunge 0,5 cm.

presente peggiora la cessione di

 

 

freddo agli alimenti e determina un

 

 

aumento del consumo di corrente

 

 

elettrica.

 

 

 

17

Accendere e spegnere l'apparecchio

Prima messa in funzione

Pellicola protettiva

Negli apparecchi in acciaio inox anche le superfici esterne sono dotate di una pellicola protettiva.

Rimuovere la pellicola protettiva solo dopo aver posizionato l'apparecchio nel luogo desiderato.

Pulizia e manutenzione

Negli apparecchi in acciaio inox pulire inoltre le pareti laterali con lo specifico prodotto per acciaio in dotazione, subito dopo aver rimosso la pellicola protettiva. Gli sportelli hanno un rivestimento speciale antisporco.

Non pulire gli sportelli con il prodotto per acciaio inox Miele in dotazione.

Importante! Il prodotto Miele per acciaio crea una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco a ogni applicazione.

Pulire l'interno e gli accessori in dotazione. Allo scopo utilizzare acqua tiepida, poi asciugare con un panno.

Uso dell'apparecchio

Per utilizzare questo apparecchio è sufficiente agire sui tasti sensori.

Accensione

Con il tasto On/Off si accendono contemporaneamente i due scomparti per la conservazione di vino e il vano congelatore.

Premere il tasto On/Off finché il display temperatura si accende.

I display della temperatura degli scomparti per la conservazione del vino visualizzano le relative temperature reali.

Se la temperatura all'interno del vano congelatore è superiore a 0°C, sul relativo display temperatura appaiono solo trattini. Appena la temperatura scende sotto gli 0°C, il display della temperatura visualizza la temperatura rilevata nel vano congelatore.

Il simbolo "congelamento" e il tasto per disattivare l'allarme acustico lampeggiano finché la temperatura è sufficientemente bassa.

L'apparecchio inizia a raffreddare e l'illuminazione interna si accende aprendo lo sportello.

Affinché la temperatura sia sufficientemente bassa, far raffreddare l'apparecchio per alcune ore prima di introdurre alimenti per la prima volta. Introdurre alimenti solo quando la temperatura raggiunge almeno

-18 °C.

18

Accendere e spegnere l'apparecchio

Spegnimento

Con questo tasto sensore si passa dall'enoteca al vano congelatore e viceversa.

Per selezionare il vano congelatore (ad es. per controllarne la temperatura),

toccare il tasto sensore per il passaggio dall'enoteca al vano congelatore finché si accende la luce gialla del simbolo "congelamento".

A seconda del vano selezionato è possibile

attivare la funzione DynaCool,

selezionare la funzione SuperFrost o

modificare la temperatura.

Ulteriori informazioni ai relativi capitoli.

Premere il tasto On/Off finché tutte le spie si spengono (se così non fosse, significa che è attivo il blocco).

Se prima era stato selezionato uno degli scomparti dell'enoteca, l'enoteca e il congelatore si spengono in successione.

La luce interna si spegne e l'apparecchio non raffredda più.

Spegnere l'enoteca separatamente

È possibile spegnere separatamente l'enoteca e lasciare acceso il vano congelatore. Questa possibilità si rivela particolarmente utile ad esempio nel periodo delle ferie.

I due scomparti dell'enoteca si accendono o spengono contemporaneamente.

Accumulatore di freddo

Disporre l'accumulatore di freddo nel cassetto congelatore più in alto oppure sul vassoio di surgelamento, dove risulta meno ingombrante. Dopo circa 24 ore di conservazione l'accumulatore di freddo raggiunge la massima potenza di raffreddamento.

Accendere l'apparecchio o selezionare uno degli scomparti dell'enoteca.

Il simbolo "enoteca" è acceso e la luce è gialla.

19

Accendere e spegnere l'apparecchio

Premere il tasto On/Off finché il simbolo "enoteca" si spegne.

La luce interna si spegne e l'enoteca è disattivata.

Il vano congelatore rimane attivo, il simbolo "refrigerazione" rimane acceso.

Per riaccendere l'enoteca,

selezionare uno dei due scomparti finché si accende la luce gialla di uno dei simboli "enoteca" e premere il tasto On/Off finché si accende il display temperatura, oppure

spegnere e riaccendere l'apparecchio.

L'apparecchio inizia a raffreddare e l'illuminazione interna si accende aprendo lo sportello.

Modalità impostazioni

Determinate impostazioni dell'apparecchio possono essere effettuate solo in questa modalità.

Nei relativi capitoli viene descritto come accedere alla modalità d'impostazione e come modificare le impostazioni effettuate.

Panoramica delle funzioni selezionabili nella modalità d'impostazione:

 

 

Accedere alla modalità

c

d'impostazione o uscirne

 

 

 

Attivare/disattivare l'acustica ta-

b

sti (v. capitolo "Accendere e

 

spegnere l'apparecchio")

 

 

 

Confermare la sostituzione dei

^

filtri a carboni attivi (v. "Filtri a

 

carboni attivi")

 

 

 

Attivare/disattivare il blocco (v.

u

capitolo "Accendere e spegne-

 

re l'apparecchio")

 

 

 

Modificare la luminosità del di-

d

splay temperatura

 

(v. capitolo "La giusta tempera-

 

tura")

 

 

 

Impostare il tempo di afflusso

e

dell'ice maker

 

(vedi "Produzione di cubetti di

 

ghiaccio")

 

 

 

 

 

Mentre è attiva la modalità d'impostazione, l'allarme sportello viene disattivato. Quando si chiude lo sportello, l'allarme è di nuovo attivo.

20

Accendere e spegnere l'apparecchio

Attivare/Disattivare l'acustica tasti

Se non si desidera che i tasti "suonino" a ogni pressione è possibile disattivarne l'acustica.

Premere il tasto e tenerlo premuto,

premere contemporaneamente una volta il tasto On/Off (non lasciare il tasto ).

Tenere il tasto premuto per altri 5 secondi finché sul display appare c.

Premere nuovamente il tasto , finché sul display appare b.

Premere il tasto On/Off per confermare.

Premendo il tasto è possibile attivare o disattivare l'acustica tasti:

b 0: acustica tasti non attiva b 1: acustica tasti attiva

b –: torna al menù.

L'impostazione selezionata è accesa, quella da selezionare lampeggia.

Dopo aver selezionato una nuova impostazione, per confermare premere il tasto On/Off.

Premere nuovamente il tasto , finché sul display appare c.

Premere il tasto On/Off.

Siete usciti dalla modalità d'impostazione.

Attivare/Disattivare il dispositivo di blocco

Grazie al dispositivo di blocco l'apparecchio non può essere spento inavvertitamente.

Premere il tasto e tenerlo premuto,

premere contemporaneamente una volta il tasto On/Off (non lasciare il tasto ).

Tenere il tasto premuto per altri 5 secondi finché sul display appare c.

Premere nuovamente il tasto , finché sul display appare u.

Premere il tasto On/Off per confermare.

Premendo il tasto è possibile attivare o disattivare il blocco.

u 0: blocco non attivo u 1: blocco attivo

u –: torna al menù.

L'impostazione selezionata è accesa, quella da selezionare lampeggia.

21

Accendere e spegnere l'apparecchio

Dopo aver selezionato una nuova impostazione, per confermare premere il tasto On/Off.

Premere nuovamente il tasto , finché sul display appare c.

Premere il tasto On/Off.

Siete usciti dalla modalità d'impostazione.

Attivato il blocco sul display temperatura si accende la spia relativa al blocco

.

In caso di fermo prolungato

Se non si utilizza l'apparecchio per un certo periodo è opportuno

spegnerlo,

staccare la spina,

chiudere il rubinetto di afflusso del- l'acqua,

svuotare il cassetto dei cubetti di ghiaccio e pulirlo,

pulirlo e

lasciare gli sportelli leggermente aperti per evitare che all'interno si generino cattivi odori.

Se, in caso di assenza prolungata, si spegne l'apparecchio, non lo si pulisce all'interno e si lascia chiuso lo sportello si favorisce la formazione di muffa.

22

La giusta temperatura

. . . negli scomparti dell'enoteca

I vini continuano a maturare a seconda delle condizioni ambientali. Oltre alla temperatura, anche la qualità dell'aria è determinante per la durata del prodotto.

I vini possono essere conservati a temperature comprese tra 5 e 18° C. La temperatura ottimale oscilla tra gli 8 e i 12 °C. A questa temperatura la maggior parte dei vini bianchi è adatta al consumo. E' invece consigliabile estrarre dal frigo e stappare i vini rossi ca. 2 ore prima della consumazione per permettere al vino di ossigenarsi e sviluppare appieno il suo aroma. Dopo, anche i vini rossi raggiungono la temperatura ideale per essere consumati.

A temperature superiori a 22 °C i vini maturano troppo velocemente. Si consiglia comunque di non conservare vini al di sotto dei 5 °C per periodi troppo lunghi perché questo ne impedirebbe la maturazione.

Sbalzi di temperatura "stressano" il vino; la maturazione viene interrotta. È importante quindi mantenere una temperatura corretta e costante, priva di bruschi sbalzi.

Dispositivo di sicurezza

Un termostato di sicurezza garantisce che la temperatura nell'enoteca non scenda al di sotto dei 2°C. Se la temperatura esterna dovesse scendere, si attiva automaticamente un riscaldamento nell'apparecchio che mantiene quasi costante la temperatura interna.

Pannello isolamento termico

L'apparecchio è dotato di un pannello isolante inamovibile che suddivide il vano superiore in due zone di temperatura impostabili indipendentemente. Questo consente di conservare vini diversi, ad es. bianchi e rossi, nei due scomparti.

Temperature consigliate per i diversi tipi di vino:

Vino rosso:

+14 °C a +18 °C

 

 

 

 

Vino rosato:

+10 °C a +12 °C

 

 

 

 

 

 

Vino bianco:

+8

°C a +12 °C

 

 

 

 

 

 

Spumante, pro-

+7

°C a +9 °C

secco:

 

 

 

 

 

 

 

 

Champagne:

+5

°C a +7 °C

 

 

 

23

La giusta temperatura

. . . nel vano congelatore

Per congelare alimenti freschi e conservare alimenti per lungo tempo, all'interno dell'apparecchio si consiglia una temperatura di -18°C. A questa temperatura si inibisce quasi completamente la proliferazione dei microrganismi. Quando la temperatura aumenta oltre i -10°C, i microrganismi iniziano a deteriorare gli alimenti, la cui durata si riduce. Per questo motivo, alimenti leggermente o del tutto scongelati possono essere ricongelati solo se sono stati precedentemente cotti. La maggior parte dei microrganismi viene soppressa ad alte temperature.

Impostare la temperatura giusta è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano rapidamente a causa dei microrganismi. La corretta temperatura di conservazione impedisce e/o ritarda questo processo. La temperatura condiziona infatti la velocità di proliferazione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.

La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,

se lo sportello viene aperto frequentemente e rimane aperto per un certo periodo,

quanti più alimenti vi sono conservati,

quanto più caldi sono gli alimenti introdotti nell'apparecchio,

quanto più alta è la temperatura ambiente.

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.

Impostare la temperatura

Selezionare lo scomparto desiderato dell'enoteca o il vano congelatore finché si accende la luce gialla del relativo simbolo.

La temperatura dei due scomparti dell'enoteca può essere regolata indipendentemente.

Impostare la temperatura con i tasti.

Premendo

il tasto : la temperatura si abbassa il tasto : la temperatura si alza.

Durante la fase d'impostazione la temperatura indicata lampeggia.

Premendo i tasti si notano le seguenti modifiche sul display

Una volta: lampeggia l'ultimo valore impostato.

A ogni successiva pressione dei tasti: il valore della temperatura si modifica in scatti di 1 °C.

24

La giusta temperatura

Tenere il tasto premuto: il valore della temperatura si modifica progressivamente.

Quando si raggiunge il valore temperatura più alto o più basso sparisce il tasto o .

Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto il display temperatura commuta automaticamente sull'effettivo valore medio della temperatura rilevabile in quel momento nell'enoteca o nel vano congelatore.

Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione dopo circa 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a questo punto nell'apparecchio è impostata la temperatura reale. Qualora la temperatura fosse troppo alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.

Display temperatura

Il display temperatura sul pannello comandi indica la temperatura al centro dello scomparto dell'enoteca o il punto più caldo nel vano congelatore durante il funzionamento normale dell'apparecchio.

Modifica della luminosità del display temperatura

È possibile modificare la luminosità del display temperatura in base alla luce presente nell'ambiente in cui è installato l'apparecchio.

Premere il tasto e tenerlo premuto,

Valori di temperatura impostabili

La temperatura è impostabile:

negli scomparti dell'enoteca da 5 °C a 20 °C

nel vano congelatore -14 °C a -28 °C

Il raggiungimento della temperatura più bassa dipende dal luogo di posizionamento e dalla temperatura ambiente. Se la temperatura ambiente è elevata, è possibile che la temperatura in assoluto più bassa non venga raggiunta.

premere contemporaneamente una volta il tasto On/Off (non lasciare il tasto ).

Tenere il tasto premuto per altri 5 secondi finché sul display appare c.

Premere nuovamente il tasto , finché sul display appare d.

Premere il tasto On/Off per confermare.

Premendo il tasto si modifica la luminosità del display temperatura:

d 0: luminosità massima d 1: luminosità ridotta

d –: torna al menù.

25

La giusta temperatura

L'impostazione selezionata è accesa, quella da selezionare lampeggia.

Dopo aver selezionato una nuova impostazione, per confermare premere il tasto On/Off.

Premere nuovamente il tasto , finché sul display appare c.

Premere il tasto On/Off.

Siete usciti dalla modalità d'impostazione.

26

Loading...
+ 58 hidden pages