xión
para todo el aparato
y tecla sensora de conexión/desco
nexión para conectar y desconectar
independientemente la bodega
b Tecla sensora para humedad
constante (DynaCool)
en las bodegas
c Tecla sensora de la función Super-
Frost
para el congelador
d Tecla sensora para el ajuste de la
temperatura (X para disminuir la
temperatura)
e Piloto de control de Bloqueo
(sólo visible si la función de
bloqueo está conectada)
f Indicación de temperatura
para la bodega o el
congelador
g Tecla sensora para cambiar entre las
bodegas y el congelador
(arriba y centro, símbolo "Bodega";
abajo, símbolo "Congelar")
h Tecla sensora para el ajuste de la
temperatura (Y para aumentar la
temperatura)
i Tecla sensora de desconexión de la
señal acústica
(sólo visible con la alarma de la
puerta o
de temperatura)
j Indicación de cambio de los filtros
de carbón activo
(sólo visible cuando aparezca la in
dicación de cambio de los filtros de
carbón activo)
-
5
Descripción del aparato
a Rejilla de madera con listones para
tarjetas identificativas
b Filtro de carbón activo
c Placa aislante para la separación
térmica de las bodegas
d Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
(tras las cubiertas de chapa)
e Cajón para cubitos de hielo con
fabricador automático de cubitos
f Cajones de congelación
con calendario para productos congelados
6
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles. En caso necesario, infórmese en
su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las nor
mas de seguridad vigentes. El ma
nejo indebido o incorrecto del mis
mo puede causar daños materiales
y entrañar peligros para la seguri
dad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes
Instrucciones de manejo, antes de
utilizar el aparato por primera vez.
En éstas encontrará importantes in
dicaciones relativas al emplaza
miento, la seguridad, el uso y el
mantenimiento del aparato, a fin de
protegerse Vd. y evitar el deterioro
del mismo!
¡Conserve estas Instrucciones de
manejo para posibles consultas
posteriores y entréguelas también a
un eventual propietario posterior!
-
-
-
-
-
-
Uso
apropiado
Este aparato está destinado exclusi
~
vamente para ser utilizado con fines y
en entornos domésticos, como por
ejemplo
–
En tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
–
En entornos agrícolas.
–
por los clientes en hoteles, moteles,
bed&breakfasts y otros lugares típi
cos.
Este aparato no es apto para su uso en
zonas exteriores.
-
macenar vino, así como para almace
nar alimentos ultrancongelados, para
congelar alimentos frescos y para pre
parar hielo.
Otros usos pueden resultar peligrosos.
Miele no se hace responsable de da
ños ocasionados por el uso indebido o
por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
to no estén en condiciones de manejar
el aparato de una forma segura, no po
drán hacer uso del mismo sin la super
visión o permiso de un responsable.
Niños en casa
El uso del aparato por parte de ni-
~
ños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les
ha explicado el manejo del aparato de
tal forma que puedan utilizarlo de forma
segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por
un manejo incorrecto.
-
Los niños menores de ocho años
~
deben permanecer alejados del apara
to, a no ser que estén vigilados en todo
momento.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato.
No deje jugar a los niños con el aparato
e impida que, p. ej., se sienten en los
cestos de congelación o se cuelguen
de la puerta del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico para refrigerar y al
8
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe
~
si el aparato presenta daños externos vi
sibles. ¡No ponga nunca en funciona
miento un aparato defectuoso,
ya que puede entrañar peligros para la
seguridad del usuario!
Si el cable de conexión a red estuvie
~
se dañado, debería ser sustituido por un
técnico electricista autorizado por el fa
bricante con el fin de evitar peligros para
el usuario.
Este aparato contiene el refrigerante
~
Isobutano (R600a), un gas natural de alta
compatibilidad medioambiental, aunque
inflamable. No provoca daños en la capa
de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante no
contaminante ha ocasionado un aumento
de los ruidos durante el funcionamiento.
Junto con los ruidos de funcionamiento
del compresor pueden producirse ruidos
de circulación en el circuito de frío completo. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma
en el rendimiento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es im
prescindible prestar especial atención a
que ningún componente del circuito de
frío resulte dañado. ¡El escape de refrige
rante puede entrañar riesgos de graves
lesiones oculares!
En el caso de fugas:
– Evite fuegos o fuentes de
de encendido,
– desenchufe la clavija de conexión a la
red,
– ventile la estancia en la que
se encuentra el aparato durante algu
nos minutos
y
-
-
-
– póngase en contacto con el Servicio
Post-
Venta.
Cuanto más refrigerante contenga el
~
aparato, tanto mayor debe ser la estan
cia donde se emplace el mismo. En el
caso de un eventual escape en estan
cias demasiado pequeñas, existe el
peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire.
Porcada8gderefrigerante deberá
calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa
da en el interior del aparato se indica la
cantidad de refrigerante correspondiente a su modelo.
El funcionamiento seguro del apara-
~
to sólo quedará garantizado si éste
queda montado y conectado a la red
eléctrica de acuerdo con las Instrucciones de manejo del mismo.
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to del aparato, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa
de características del mismo con los de
-
la instalación eléctrica de la vivienda.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el apa
-
rato.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
-
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no deberá estar conec
~
tado a la red eléctrica a través de dis
positivos de varios enchufes o cables
de prolongación, ya que éstos no ga
rantizan la seguridad necesaria del
aparato (p. ej. peligro de sobrecalenta
miento).
La seguridad eléctrica del aparato
~
quedará garantizada únicamente si
está conectado a un sistema de toma a
tierra instalado de forma reglamentaria.
Es muy importante que se cumpla este
requisito básico de seguridad. En caso
de duda, haga que un electricista revi
se la instalación de la vivienda.
El fabricante no se responsabilizará de
los daños causados por la falta o la interrupción de la toma a tierra (p. ej.
descarga eléctrica).
Los trabajos de instalación y mante-
~
nimiento, así como las reparaciones
deberán llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado por el fabricante.
La realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
puede conllevar graves peligros para el
usuario de los que el fabricante no se
hará responsable.
Cualquier trabajo de reparación del
~
aparato durante el período de garantía
se llevará a cabo exclusivamente por
un servicio técnico autorizado por el fa
bricante, ya que, de lo contrario, no po
drá reclamarse el derecho de garantía
por daños posteriores.
-
-
-
-
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, el aparato
deberá desconectarse de la red.
El aparato está desconectado de la red
eléctrica únicamente si se cumplen las
siguientes condiciones:
La clavija del aparato está desco
–
nectada de la red eléctrica.
No tire del cable de conexión, sino
de la clavija para desconectar el
aparato de la red eléctrica.
el fusible de la instalación doméstica
–
esté desconectado, o
Las piezas defectuosas han de sus-
~
tituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo si se
utilizan estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
No se puede utilizar este aparato en
~
lugares no fijos (p. ej. embarcaciones).
El fabricante no se responsabilizará
~
de daños originados por una conexión
de agua fija defectuosa.
La conexión a una red fija de agua
~
así como todo tipo de reparaciones en
el fabricador de cubitos de hielo debe
rán llevarse a cabo exclusivamente por
personal técnico autorizado.
El fabricador de cubitos no es apro
~
piado para la conexión a agua caliente.
-
La conexión de agua fija no debe
~
llevarse a cabo si el aparato está co
nectado a la red eléctrica.
-
-
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No toque alimentos congelados
~
cuando tenga las manos mojadas. Las
manos podrían quedar adheridas.
¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de hie
~
lo ni polos directamente en la boca
después de extraerlos del congelador.
La temperatura extremadamente baja
del hielo podría hacer que los labios o
la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su
frir lesiones!
No congele de nuevo alimentos total
~
o parcialmente descongelados. Consuma estos alimentos lo antes posible
puesto que su valor nutritivo disminuye
y éstos se deterioran. Los alimentos
descongelados cocinados pueden
congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso mate-
~
rias explosivas en el interior del aparato. Al conectarse el termostato podrían
producirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mez
clas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
~
aparato (p. ej. para fabricar helado).
Pueden producirse chispas eléctricas.
¡Peligro de explosión!
No almacene en el congelador latas
~
ni botellas que contengan bebidas car
bonatadas o líquidos que pudieran
congelarse. Las latas o botellas po
drían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
-
-
En el caso de introducir botellas en
~
el congelador para que se enfríen rápi
damente, extráigalas como mucho tras
1 hora puesto que podrían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
El consumo de alimentos después
~
-
de su fecha de caducidad puede en
trañar el riesgo de una infección ali
mentaria.
El período máximo de conservación de
pende de una serie de factores, como
del grado de frescura, la calidad del
alimento y la temperatura de conserva
ción. ¡Observe las indicaciones sobre
conservación y fechas de caducidad
indicados por el fabricante en el envase del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o con
~
bordes afilados para
– eliminar capas de escarcha o hela-
das,
– despegar cubiteras o alimentos con-
gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y
causar un mal funcionamiento del apa
rato.
Para la descongelación de alimen
~
tos, no coloque nunca calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa
rato, ya que
-
el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación
~
o anticongelantes
dado que pueden formar gases explo
sivos que contengan propulsantes o di
solventes que dañen el material sintéti
co y que sean nocivos para la salud.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
No aplique aceites o grasas en la
~
junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería
porosa.
No cubra las secciones de ventila
~
ción del aparato.
De lo contrario, no quedaría garantiza
da la correcta conducción del aire, lo
que aumentaría el consumo de energía
eléctrica y podría causar daños en los
componentes de aparato.
El aparato está diseñado para una
~
determinada clase climática (tempera
tura ambiente) y requiere el cumpli
miento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del
aparato encontrará la indicación de la
clase climática correspondiente a su
modelo.
Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada
del compresor, de modo que el aparato
no podrá mantener la temperatura necesaria.
No utilice jamás un aparato a vapor
~
para descongelar y limpiar el aparato.
El vapor podría penetrar en los compo
nentes bajo tensión y ocasionar un
corto circuito.
-
-
-
-
En aparatos de acero inoxidable:
Nunca pegue notas adhesivas, pe
~
gamento de barra transparente, cinta
adhesiva u otros adhesivos en la super
ficie con revestimiento de la puerta.
Esto daña el revestimiento y pierde su
efecto protector contra la suciedad.
El revestimiento de alta calidad la
~
superficie se puede rayar.
Incluso los imanes de cocina pueden
causarle rayones.
Reciclaje de aparatos inservi
bles
Al desestimarlo, destruya la cerra-
~
dura de muelle o el pestillo del aparato
inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y que su vida corra peligro.
Cerciórese de no dañar ningún
~
componente del circuito refrigerador, p.
ej.,
–
pinchando los conductos del refrige
rante del evaporador;
–
doblando conducciones;
–
raspando recubrimientos
protectores.
-
-
-
-
12
¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries
gos de graves lesiones oculares!
El fabricante no se hace responsa
ble de los daños que se originen por
la falta de observancia de las
"Advertencias e indicaciones de se
guridad".
-
-
-
Consejos para el ahorro energético
Consumo normalConsumo elevado
EmplazamientoEn estancias con ventilación.En estancias cerradas, sin ventilación.
Protegido de la radiación solar di
recta.
No junto a una fuente de calor (ele
mento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal
aprox. de 20 °C.
No cubralas secciones de ventila
ción y limpie el polvo regularmente.
Ajuste de temperatura
Termostato "cifras
aprox."
(regulación escalonada)
Ajuste de temperatura
Termostato "Exacto"
(indicación digital)
ManejoDistribución de los cajones, altura
Con ajuste medio del regulador
de2a3.
Zona de almacenamiento desde 8
hasta 12 °C¡En los aparatos con conmutación
Frigorífico desde 4 hasta 5 °C
Zona 0 °C alrededor de 0 °C
Recinto congelador -18 °C
Recinto de bodega de 10 a 12 °C
de las baldas y bandejas igual que
en el estado de suministro.
Abra la puerta únicamente cuando
sea necesario y durante el menor
tiempo posible.
Coloque los alimentos adecuada
mente clasificados.
Enfríe primero los alimentos y bebi
das calientes fuera del aparato.
Coloque los alimentos bien envuel
tos o cubiertos.
Cuando descongele el congelador,
coloque los alimentos congelados
en el frigorífico.
No llene excesivamente los compar
timentos para que pueda circular el
aire.
Expuesto a la radiación solar direc
ta.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
-
Con ajuste alto del regulador:
¡Cuanto más baja sea la temperatu
ra de la zona, mayor será el consu
mo energético!
de invierno deberá cerciorarse de
que en el caso de temperaturas ambiente superiores a 16 °C o 18 °C el
interruptor esté desconectado!
La apertura de la puerta repetida y
prolongadamente
= pérdida de frío.
-
Un largo tiempo buscando en el in
terior significa largos tiempos de
apertura de puerta.
-
Las comidas calientes aumentan el
tiempo de proceso del compresor
(el aparato intenta bajar la tempera
tura para enfriar).
-
La evaporación y condensación de
líquidos en el frigorífico originan
pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
-
-
-
13
Consejos para el ahorro energético
Consumo normalConsumo elevado
DescongelarDescongele el recinto congelador
cuando presente una capa de hielo
de 0,5 cm.
¡Las capas de hielo empeoran la
capacidad de congelación de los
alimentos y aumentan el consumo
energético!
14
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Lámina protectora
Los aparatos de acero inoxidable tie
nen las superficies exteriores provistas
de una lámina protectora.
No retire la lámina protectora hasta ha
^
ber emplazado el aparato en su lugar.
Limpieza y mantenimiento
En aparatos de acero inoxidable,
^
aplique el producto para el cuidado
de superficies de acero inoxidable
de Miele que se adjunta también las
paredes interiores nada más retirar la
lámina protectora.
Las puertas del aparato tienen un revestimiento especial que repele la
suciedad. ¡No aplique el producto
para el cuidado de superficies de
acero inoxidable de Miele en esta superficie!
¡Importante! ¡El producto para el cuidado de acero inoxidable de Miele
hace que en cada uso se forme una
película protectora contra el agua y la
suciedad!
^
Limpie el interior del aparato y los ac
cesorios. Para ello, emplee agua tem
plada y a continuación, séquelo todo
con un paño.
-
Manejo del aparato
Para manejar este aparato basta con
pulsar con el dedo las teclas sensoras.
Conectar el aparato
Con la tecla de conexión/desconexión
-
se conectan simultáneamente ambas
bodegas y el congelador.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión hasta que la indicación de temperatura se encienda.
Las indicaciones de temperatura de las
bodegas muestran las temperaturas a
las que se encuentran.
Si la temperatura del congelador supera los 0 °C, en la indicación de temperatura del congelador se iluminan sólo
rayas. Si la temperatura desciende por
debajo de lo 0 °C, en la indicación de
temperatura se muestra la temperatura
del congelador.
El símbolo "Congelar" y la tecla de des
conexión de la señal acústica parpa
dean hasta que el congelador haya al
-
canzado una temperatura suficiente
-
mente baja.
El aparato comienza a enfriar y la ilumi
nación interior se enciende cuando la
puerta está abierta.
-
-
-
-
-
-
15
Conectar y desconectar el aparato
Acumulador de frío
Antes de introducir alimentos por
primera vez, es conveniente dejar
que el aparato se enfríe durante al
gunas horas, a fin de alcanzar una
temperatura adecuada.
No introduzca alimentos en el con
gelador hasta que haya alcanzado
una temperatura suficientemente
baja (mín. -18 °C).
Con esta tecla sensora podrá cambiar
entre las bodegas y el congelador.
Si desea seleccionar el congelador
(para p. ej. comprobar la temperatura),
Coloque el acumulador de frío en el ca
jón de congelación superior o, a fin de
ahorrar espacio, sobre la bandeja con
geladora. El acumulador de frío alcan
zará su máxima capacidad refrigerante
después de permanecer aprox. 24 ho
ras en el congelador.
Desconectar el aparato
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión hasta que desaparezcan todas
las indicaciones. (¡En caso contrario
la función de bloqueo estará
conectada!)
Si se había seleccionado una de las
bodegas anteriormente, se desconectarán sucesivamente las bodegas y el
congelador.
-
-
-
-
^
pulse repetidamente la tecla sensora
para cambiar entre las bodegas y el
congelador, hasta que el símbolo
"Congelar" se ilumine de color amari
llo.
Dependiendo de la zona de temperatu
ra seleccionada podrá
–
seleccionar la función DynaCool,
–
seleccionar la función SuperFrost o
–
modificar la temperatura.
Encontrará más información en los ca
pítulos correspondientes.
16
La iluminación interior se apaga y la re
frigeración está desconectada.
Desconectar por separado las
bodegas
Puede desconectar por separado las
bodegas mientras que el congelador
-
permanece conectado. Esto resulta
adecuado, p. ej. para las vacaciones.
Las bodegas se encenderán o apa
garán siempre de forma simultánea.
-
-
-
Conectar y desconectar el aparato
Modo de ajuste
Conecte el aparato o seleccione una
^
bodega.
El símbolo correspondiente a "Bodega"
se ilumina de color amarillo.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión hasta que el símbolo "Bodega"
se apague.
La iluminación interior se apaga y las
bodegas quedan desconectadas.
El congelador permanece conectado,
el símbolo "Congelar" se ilumina.
Para volver a conectar las bodegas,
Algunos ajustes del aparato sólo pue
den ser realizados en el modo de ajus
tes.
En los capítulos correspondientes se
explica cómo acceder al modo de ajus
te y cómo modificar ajustes.
Relación de las funciones que se pue
den seleccionar en el modo de ajuste:
acceder al modo de ajuste o
abandonarlo
Conectar/desconectar la señal
acústica
(véase "Conectar/desconectar
el aparato")
Confirmar el cambio de filtros
de carbón activo (véase "Filtros
de carbón activo")
Conectar/desconectar la función de bloqueo
(véase "Conectar/Desconectar
el aparato")
-
-
-
-
c
b
^
u
^
seleccione una de las bodegas, has
ta que uno de los símbolos de "Bode
ga" se ilumine de color amarillo y
mantenga pulsada la tecla de cone
xión/desconexión hasta que se ilumi
ne la indicación de temperatura, o
bien
^
desconecte y conecte de nuevo el
aparato.
El aparato comienza a enfriar y la ilumi
nación interior se enciende cuando la
puerta está abierta.
Modificar la intensidad lumino
-
sa de la indicación de tempera
-
tura
(véase "La temperatura más
-
adecuada")
Ajustar el tiempo de entrada de
agua del fabricador de cubitos
de hielo
(véase "Preparación de cubitos
de hielo")
-
-
d
-
e
17
Conectar y desconectar el aparato
do
Mientras se encuentre en el modo
de ajuste, la alarma de la puerta se
desactivará. En cuanto se haya ce
rrado la puerta del aparato, se vol
verá a activar la alarma de la puerta.
Activar y desactivar el sonido del
teclado
Si no desea que se emita un sonido
cada vez que pulsa una tecla, puede
desconectarlo.
-
-
b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste actual; el próximo
ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone
xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la
indicación c.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
-
-
-
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
^ al mismo tiempo, pulse una vez la te-
cla de conexión/desconexión (¡no
suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun
dos más la tecla X, hasta que apa
rezca la indicación c.
^
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
ces como sea necesario hasta que
aparezca la indicación b.
^
Para confirmar, pulse la tecla de co
nexión/desconexión.
^
Al pulsar la tecla X podrá ajustar, si
el sonido del teclado debe estar acti
vado o desactivado:
b0: el sonido del teclado está desac
tivado
b1: el sonido del teclado está activa
-
-
Conectar y desconectar la función de
bloqueo.
Con la función de bloqueo podrá proteger su aparato de una desconexión indebida.
^
Pulse la tecla X y manténgala pulsa
da con el dedo,
^
al mismo tiempo, pulse una vez la te
-
cla de conexión/desconexión (¡no
suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun
dos más la tecla
rezca la indicación c.
-
^
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
ces como sea necesario hasta que
aparezca la indicación u.
X, hasta que apa
-
-
-
-
-
18
Conectar y desconectar el aparato
Para confirmar, pulse la tecla de co
^
nexión/desconexión.
Al pulsar la tecla X repetidamente
^
podrá ajustar si desea conectar o
desconectar la función de bloqueo:
b0: la función de bloqueo está de
sactivada
u1: la función de bloqueo está acti
vada
b –: volver al menú.
Se ilumina el ajuste actual; el próximo
ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de conexión/desconexión.
^ Pulse la tecla X tantas veces como
sea necesario, hasta que aparezca la
indicación c.
^ Pulse la tecla de conexión/descone-
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
-
-
En caso de ausencias
-
prolongadas
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
desconecte la clavija de conexión o
^
-
desconecte el fusible de la instala
ción doméstica,
cierre el grifo de entrada de agua,
^
vacíe la bandeja para cubitos de hie
^
lo y límpiela,
limpie el aparato y
^
^ deje las puertas del aparato ligera-
mente abiertas, a fin de evitar la formación de olores.
Si se desconecta el aparato durante
un período prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme
moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
Con la función de bloqueo conectada
se ilumina en la indicación de tempera
tura el piloto de control de la función de
bloqueo
X.
-
19
La temperatura más adecuada
...enlasbodegas
Los vinos sufren un cambio continuo en
función de las condiciones ambienta
les. Por este motivo, no sólo la
temperatura, sino también la calidad
del aire son decisivas para la conserva
ción.
Los vinos pueden almacenarse a una
temperatura comprendida entre5y18
°C. La temperatura óptima se encuen
tra entre 8y12°C. La mayoría de los
vinos blancos pueden beberse a esta
temperatura. Los vinos tintos deberían
extraerse del aparato y descorcharse 2
horas antes de beberlos para que el
vino se oxigene y su buqué pueda desplegarse correctamente. Los vinos tintos habrán alcanzado entonces la temperatura óptima para degustarse.
Una temperatura de almacenamiento
superior a 22 °C hace que los vinos envejezcan más rápidamente de lo que
es aconsejable. El vino no debería almacenarse durante un periodo de tiempo prolongado a una temperatura infe
riora5°Cpuesto que, de lo contrario,
no podría envejecer óptimamente.
-
-
Placa aislante para la separación tér
mica
El aparato tiene una placa aislante fija
que divide el espacio interior superior
en dos zonas en las que pueden ajus
-
tarse diferentes temperaturas. De este
modo podrá almacenar en la bodega
superior e inferior distintos tipos de vino
simultáneamente, p. ej. vino tinto y vino
blanco.
Son recomendables las siguientes tem
peraturas para los distintos tipos de
vino:
Vino tinto:+14 °C a +18 °C
Vino rosado:+10 °C a +12 °C
Vino blanco:+8 °C a +12 °C
Cava:+7 °C a +9 °C
Champán:+5 °C a +7 °C
-
-
-
-
Las oscilaciones de temperatura no
son buenas para los vinos ya que
interrumpen su envejecimiento. Por
este motivo es de suma importancia
mantener la temperatura sin variacio
nes.
20
-
La temperatura más adecuada
...enelcongelador
Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período
de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el creci
miento de los microorganismos es prác
ticamente nulo. En cuanto la temperatu
ra asciende sobrepasando los -10 °C
comienza el proceso de descomposi
ción por la acción de microorganismos y
se reduce el tiempo de conservación de
los alimentos. Por esta razón, los alimen
tos parcial o totalmente descongelados
podrán congelarse de nuevo únicamen
te cuando se hayan cocinado o asado.
Las altas temperaturas del proceso de
cocción eliminan la mayor parte de los
microorganismos.
El ajuste correcto de la temperatura es
de suma importancia para el almacenamiento de los alimentos. Éstos se deterioran rápidamente debido a la presencia de microorganismos lo que puede
evitarse o retrasarse mediante la correcta temperatura de almacenamiento. La
temperatura incide en la velocidad de
crecimiento de los microorganismos. A
medida que disminuye la temperatura,
estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
–
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
–
cuantos más alimentos se almace
nen,
–
cuanto más calientes estén los ali
mentos frescos que se almacenen,
–
cuanto mayor sea la temperatura am
biente del aparato.
El aparato está diseñado para una
-
-
-
-
clase climática determinada (rango
de temperatura ambiente) y requiere
el cumplimiento de los correspon
dientes márgenes de temperatura.
Ajuste de la temperatura
-
-
Al seleccionar la bodega deseada o
^
el congelador, el símbolo correspon
diente se iluminará de color amarillo.
Las temperaturas pueden ajustarse independientemente en ambas bodegas.
^ Ajuste la temperatura con las teclas
sensoras.
Pulsando la
tecla X :la temperatura disminuye
tecla Y :la temperatura aumenta.
Durante el proceso de ajuste, la tempe
ratura de ajuste parpadeará en la indi
cación.
Pulsando las teclas podrá observar las
siguientes modificaciones de la indica
ción de temperatura:
–
Primera pulsación: Se muestra par
padeante el último valor de temperatura seleccionado.
–
Cada siguiente pulsación:
-
el valor de temperatura cambia en
pasos de 1 °C.
-
-
-
-
-
-
-
21
La temperatura más adecuada
Mantenga pulsada la tecla: El valor
–
de temperatura cambia de forma
continua.
Al alcanzar el valor máximo o míni
mo, desaparece la tecla X o Y.
Aproximadamente 5 segundos des
pués de la última pulsación de tecla, la
indicación de temperatura cambiará
automáticamente al valor medio real
de temperatura que actualmente existe
en las bodegas o congelador.
Cuando haya realizado un cambio de
la temperatura, verifique la indicación
de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno
y transcurridas 24 horas aprox., si el
aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En
caso de que, transcurrido este periodo
de tiempo, la temperatura fuese demasiado alta o demasiado baja, deberá
realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de
temperatura
La temperatura puede ajustarse:
–
En ambas bodegas, de 5 °C a 20 °C.
–
En el congelador, de
-14 °C hasta -28 °C
En función del lugar de emplazamiento
y de la temperatura ambiente puede al
canzarse la temperatura más baja o no.
En el caso de que la temperatura am
biente fuese elevada no siempre será
posible alcanzar la temperatura más
baja.
-
-
-
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del panel
de mandos muestra durante el funcio
namiento normal la temperatura en el
centro de la bodega y el lugar más ca
liente dentro del congelador.
Modificar la intensidad luminosa de
la indicación de temperatura
Puede ajustar la luminosidad de la indi
cación de temperatura a las condicio
nes de luz de la estancia.
^ Pulse la tecla X y manténgala pulsa-
da con el dedo,
^ al mismo tiempo, pulse una vez la te-
cla de conexión/desconexión (¡no
suelte la tecla X!).
^
Mantenga pulsada durante 5 segun
dos más la tecla X, hasta que apa
rezca la indicación c.
^
Vuelva a pulsar la tecla X tantas ve
ces como sea necesario hasta que
aparezca la indicación d.
-
^
Para confirmar, pulse la tecla de co
nexión/desconexión.
^
Pulsando la tecla X podrá modificar
la intensidad luminosa de la indica
ción de temperatura:
d0: Intensidad luminosa máxima
d1: Intensidad luminosa reducida
d –: volver al menú.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Se ilumina el ajuste actual; el próximo
ajuste parpadea.
Para confirmar un nuevo ajuste se
^
leccionado, pulse la tecla de cone
xión/desconexión.
Pulse la tecla X tantas veces como
^
sea necesario, hasta que aparezca la
indicación c.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión.
Ha abandonado el modo de ajuste.
La temperatura más adecuada
-
-
-
23
Señal acústica
El aparato está equipado con un siste
ma de aviso que protege los vinos y ali
mentos almacenados de temperaturas
no admisibles y evita la pérdida de
energía al estar la puerta abierta.
-
Conectar el sistema de alarma
El sistema de alarma está siempre dis
ponible de forma automática, es decir,
no es necesario conectarlo adicional
mente.
-
Alarma de temperatura
Si la temperatura del congelador alcanza un rango demasiado alto, se emite
una señal acústica.
En caso de que la temperatura en una
de las bodegas alcanzara un rango demasiado alto o bajo, se emite una señal
acústica.
La tecla de desconexión de la señal
acústica parpadea con una luz roja y el
símbolo de la zona de temperatura
afectada parpadea.
Desconectar anticipadamente
-
la alarma de temperatura
Si encuentra molesta la señal acústica,
puede desconectarla anticipadamente.
Pulse la tecla de desconexión de la
^
señal acústica.
La señal acústica cesa.
La tecla de desconexión de la señal
acústica y el símbolo correspondien
te continúan parpadeando hasta que
estado que provoca la alarma finalice.
Si la temperatura dentro del congelador fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolongado, compruebe si los alimentos congelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso deberá consumir
dichos alimentos lo antes posible!
-
La señal acústica y óptica se emite,
p. ej., cuando
–
se acaben de introducir grandes
cantidades de alimentos frescos
para su congelación,
–
abra las puertas del aparato de for
ma prolongada, p. ej. para introducir,
clasificar o retirar alimentos o bote
llas de vino.
–
tras un corte de corriente.
En cuanto finalice el estado que provo
ca la alarma, cesa la señal acústica y
se apagan los indicadores.
24
-
-
-
Alarma de la puerta
Señal acústica
Si una de las puertas del aparato per
manece abierta más de 2 minutos
aprox., se emite una señal acústica.
La tecla de desconexión de la señal
acústica se ilumina de color rojo y el
símbolo de la zona de temperatura
cuya puerta esté abierta, parpadea.
Al cerrar la puerta del aparato, la señal
acústica se apaga y las indicaciones
se borran.
-
Desconectar anticipadamente
la alarma de la puerta
Si encuentra molesta la señal acústica
con la puerta del aparato abierta, puede desconectarla anticipadamente.
^ Pulse la tecla de desconexión de la
señal acústica.
La señal acústica cesa.
La tecla de desconexión de la señal
acústica y el símbolo de la zona de
temperatura, cuya puerta esté abier
ta siguen parpadeando, hasta que se
cierre la puerta del aparato.
-
25
Utilización de la función DynaCool
Humedad del aire en las bode
-
gas
La humedad en el interior de los frigorí
ficos comunes no es suficiente para al
macenar vino, por lo que estos apara
tos no son adecuados para esta bebi
da. Para almacenar vino se precisa una
humedad del aire elevada
(60 - 70 %) a fin de que el corcho se
mantenga húmedo desde el exterior.
En caso de una humedad del aire baja,
el corcho se seca desde la parte exte
rior por lo que la botella no queda ce
rrada herméticamente. Por este motivo,
las botellas de vino deben almacenarse
siempre en posición horizontal para
que el vino conserve el corcho húmedo
desde el interior. Si penetra aire en la
botella, el vino se deterioraría.
Consejo: Antes de servir el vino, la botella debería permanecer durante al
menos dos horas, a ser posible durante
un día completo, en posición vertical
para que los posos se depositen en el
fondo de la botella.
-
-
-
-
Tecla para humedad de aire
constante (DynaCool) m
Con la función DynaCool aumenta la
humedad relativa de aire en las bode
gas, de manera que el corcho no se
seca.
Simultáneamente, la humedad de aire y
la temperatura se distribuyen de forma
homogénea, de manera que todos sus
vinos se almacenen en las mismas con
diciones óptimas.
Conectar la función DynaCool
Es recomendable dejar activada la función DynaCool si va a utilizar la bodega
para el almacenamiento de vino a largo
plazo. De este modo, el interior del
aparato alcanzará una temperatura semejante a la de una bodega.
^ Seleccione la temperatura de la bo-
dega en la que va a utilizar la función
DynaCool.
-
-
26
El símbolo correspondiente a "Bodega"
se ilumina de color amarillo.
^
Pulse la tecla de humedad de aire
constante y se iluminará con una luz
amarilla.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.