Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 10 790 850
Page 2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 13
Wie können Sie Energie sparen? ....................................................................... 14
Dieser Weinschrank entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Weinschrank in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Weinschrank.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!
Verletzungsgefahr durch Glasbruch!
In einer Höhenlage von über 1500 m kann die Glasscheibe der
Schranktür aufgrund veränderter Luftdruckverhältnisse zerbrechen.
Scharfe Bruchkanten können schwere Verletzungen verursachen!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Weinschrank ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt, wie beispielsweise
– in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen
– in landwirtschaftlichen Anwesen
– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren
typischen Wohnumfeldern.
Dieser Weinschrank ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
bestimmt.
Verwenden Sie den Weinschrank ausschließlich im haushaltsüb-
lichen Rahmen zum Lagern von Wein.
Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Weinschrank ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung
von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffen oder Produkten. Eine missbräuchliche Verwendung des Weinschrankes kann zu
Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
Im Weiteren ist der Weinschrank nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Weinschrank sicher zu bedienen, müssen bei der
Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Weinschrank nur dann ohne Aufsicht bedienen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Weinschrank ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Weinschrank nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen der Weinschrank so erklärt wurde, dass sie
ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Weinschrank nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Weinschran-
kes aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Weinschrank spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Der Weinschrank
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den
zutreffenden EG-Richtlinien.
Dieser Weinschrank enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.
Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise
zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben
den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Weinschrankes
keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des
Weinschrankes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!
Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,
– trennen Sie den Weinschrank vom Elektronetz,
– durchlüften Sie den Raum, in dem der Weinschrank steht, für eini-
ge Minuten, und
– benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Je mehr Kältemittel in einem Weinschrank ist, desto größer muss
der Raum sein, in dem der Weinschrank aufgestellt wird. Bei einem
eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch bilden. Pro 11g Kältemittel muss der Raum mindestens 1m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem
Typenschild im Inneren des Weinschrankes.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf dem
Typenschild des Weinschrankes müssen unbedingt mit denen des
Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Weinschrank auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Weinschrankes ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitseinrichtung muss vorhanden sein.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine ElektroFachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Weinschrankes ist nur
dann gewährleistet, wenn der Weinschrank am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Weinschrank damit nicht an das Elektronetz an.
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Betreiben Sie daher den Weinschrank nicht im Feuchte- oder Spritzwasserbereich (z.B. Garage, Waschküche).
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Weinschrank darf nicht an nicht stationären Aufstellungsor-
ten (z.B. Schiffen) betrieben werden.
Beschädigungen am Weinschrank können Ihre Sicherheit gefähr-
den. Kontrollieren Sie den Weinschrank auf erkennbare Schäden.
Nehmen Sie niemals einen beschädigten Weinschrank in Betrieb.
Benutzen Sie den Weinschrank nur im eingebauten Zustand, da-
mit seine sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Weinschrank vom Elektronetz getrennt sein. Der Weinschrank ist
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie
bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Weinschrank nicht
von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Der Weinschrank ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempe-
raturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Weinschrankes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren
Stillstandzeit des Kompressors, so dass der Weinschrank die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
zugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr
gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Weinschrank fett- bzw. ölhaltige Lebensmittel lagern
sollten, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl
nicht die Kunststoffteile des Weinschrankes berührt. Es können
Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff
bricht oder reißt.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn-
baren Treibgasen (z.B. Spraydosen) im Weinschrank. Zündfähige
Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Brand- und Explosionsgefahr!
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Weinschrank. Es kann
zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr!
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn ande-
re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen des Weinschrankes niemals einen
Dampfreiniger.
Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-
zeuger und der Weinschrank wird funktionsuntüchtig. Verwenden Sie
daher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um
– Reifschichten zu entfernen,
– Rückstände wie z.B. Etiketten abzuheben.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Transport
Transportieren Sie den Weinschrank immer aufrecht stehend und
in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Transportieren Sie den Weinschrank mit Hilfe einer zweiten Per-
son, da er ein hohes Gewicht hat.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Entsorgung Ihres Altgeräts
Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Wein-
schrankes bzw. Kältegerätes, wenn Sie ihn bzw. es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z.B. durch
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,
– Abknicken von Rohrleitungen,
– Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
Symbol am Kompressor (je nach Modell)
Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht
keine Gefahr!
Das Öl im Kompressor kann bei Verschlucken und Eindringen in
die Atemwege tödlich sein.
12
Page 13
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Weinschrank vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich.
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Weinschrankes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kältekreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
13
Page 14
Wie können Sie Energie sparen?
normaler
Energieverbrauch
Aufstellen/WartenIn belüfteten Räumen.In geschlossenen, nicht be-
Geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung.
Nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd).
Bei idealer Raumtemperatur
um 20 °C.
Be- und Entlüftungsquerschnitte nicht verdecken und
regelmäßig von Staub befreien.
TemperaturEinstellung
GebrauchAnordnung der Holzroste
10 bis 12°CJe tiefer die eingestellte
wie im Auslieferungszustand.
Gerätetür nur bei Bedarf und
so kurz wie möglich öffnen.
Weinflaschen gut sortiert
einordnen.
erhöhter
Energieverbrauch
lüfteten Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrahlung.
Neben einer Wärmequelle
(Heizkörper, Herd).
Bei hoher Raumtemperatur
ab 25 °C.
Bei verdeckten oder verstaubten Be- und Entlüftungsquerschnitten.
Temperatur, umso höher der
Energieverbrauch!
Häufiges und langes Türöffnen bedeuten Kälteverlust
und einströmende warme
Raumluft. Der Weinschrank
versucht herunter zu kühlen,
und die Laufzeit des Kompressors erhöht sich.
14
Holzroste nicht überfüllen,
damit die Luft zirkulieren
kann.
Eine verschlechterte Luftströmung verursacht Kälteleistungsverluste.
Page 15
Bedienfeld
Gerätebeschreibung
a
Ein-/Ausschalten
des gesamten Weinschrankes
b
Optische Schnittstelle
(nur für den Kundendienst)
c
Anwählen der oberen bzw. unteren
Weintemperierzone
d
Ein-/Ausschalten der Funktion
DynaCool (konstante Luftfeuchtigkeit)
e
Ein-/Ausschalten des Präsentierlichts
f
Einstellen der Temperatur
( für kälter)
g
Bestätigen einer Auswahl (OK-Taste)
h
Einstellen der Temperatur
( für wärmer)
i
An- bzw. Abwählen des
Einstellungsmodus
j
Ausschalten des
Temperatur- bzw. Türalarms
k
Display mit Temperaturanzeige und
Symbolen (Symbole nur sichtbar im
Einstellungsmodus; Erklärung der
Symbole siehe Tabelle)
15
Page 16
Gerätebeschreibung
Erklärung der Symbole
SymbolBedeutungFunktion
VerriegelungSicherung vor ungewolltem Ausschalten
und vor Verstellung der Einstellungen
Akustische SignaleAuswahlmöglichkeiten von Tastenton und
Warnton bei Türalarm
Miele@homeNur sichtbar bei eingesetztem, angemelde-
tem Miele@home Kommunikationsstick
bzw. Kommunikationsmodul
Messeschaltung
(nur sichtbar bei eingeschalteter Messeschaltung)
Display-LeuchtkraftEinstellen der Leuchtkraft des Displays
Active AirClean FilterLeuchtet bei einem erforderlichen Wechsel
Netzanschluss
(nur sichtbar bei ausgeschaltetem Weinschrank)
Alarm
(nur sichtbar bei Türoder Temperaturalarm)
Ausschalten der Messeschaltung
Bestätigt, dass der Weinschrank elektrisch
angeschlossen ist; blinkt bei Netzausfall
Leuchtet bei Türalarm; blinkt bei Temperaturalarm, Netzausfall und weiteren Fehlermeldungen
16
Page 17
Gerätebeschreibung
a
Türöffner (Push2open)
b
Beleuchtungsleiste (in beiden Weintemperierzonen vorhanden)
c
Holzroste mit Beschriftungsleisten (FlexiFrames mit Noteboard)
d
Active AirClean Filter
e
Bedienung der oberen und unteren Weintemperierzone/
Isolationsplatte zur thermischen Trennung der Temperierzonen
f
Isolierleiste zur thermischen Trennung der Temperierzonen
g
3D-Bodenpräsenter
h
Glastür aus UV-beständigem Sicherheitsglas
17
Page 18
Gerätebeschreibung
Türöffnungshilfe
Das Push2open-System an Ihrem Weinschrank erleichtert Ihnen das Öffnen der
Gerätetür. Die Gerätetür Ihres Weinschrankes ist drucksensibel.
Im Auslieferungszustand ist das Push2open-System deaktiviert. Diese
Funktion muss nach dem Einbau in die
Nische erst einmal durch Betätigen
der Ein/Aus-Taste (siehe "Weinschrank
ein- und ausschalten") aktiviert werden.
Drücken Sie kurz gegen den oberen
linken Bereich der Gerätetür und
lassen Sie anschließend los. Die Gerätetür öffnet selbsttätig einen Spalt
weit.
Gerätetür öffnen
Beschädigungsgefahr!
Um Beschädigungen an der Türöffnungshilfe zu vermeiden:
Blockieren Sie die Gerätetür nicht
während des Öffnens.
Unterlassen Sie das Hineindrücken
oder Festhalten des Türöffners während des Schließens.
Um den Türöffner gegebenenfalls
wieder in seine Ausgangsposition zu
bringen, ziehen Sie den Netzstecker
und stecken Sie ihn nach fünf Sekunden wieder ein.
Ziehen Sie die Gerätetür anschlie-
ßend weit auf.
Schutz vor unbeabsichtigtem Öffnen:
Wenn Sie die Gerätetür nicht aufziehen, schließt die Gerätetür nach ca.
3Sekunden selbsttätig.
Gerätetür schließen
Drücken Sie die Gerätetür zu.
Bitte beachten Sie, dass das Hantieren mit Magneten unmittelbar vor der
Gerätetür des Weinschrankes zu einem unbeabsichtigtem Öffnen der Gerätetür führen kann. Dieser Nebeneffekt ist auf den Türschließ-Mechanismus des Weinschrankes zurückzuführen.
18
Page 19
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kreidestift
Verwenden sie den mitgelieferten Kreidestift für die Beschriftung der Magnetleisten auf den Holzrosten. Durch die
Beschriftung der Magnetleisten erhalten
Sie eine gute Übersicht über die eingelagerten Weinsorten.
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf den Weinschrank sind
im Miele-Sortiment hilfreiche Zubehöre
und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich.
Einlegeboden aus Metall
Falls Sie Ihren Weinschrank mit zwei
übereinander platzierten Einbaugeräten
kombinieren möchten, muss zwischen
die beiden Einbaugeräte ein spezieller
Einlegeboden aus Metall montiert werden. Nur mit Hilfe dieses Einlegebodens
kann ein flächenbündiges Design gewährleistet werden.
Active AirClean Filter
Der Active AirClean Filter sorgt für einen
optimalen Luftaustausch und somit für
eine hohe Luftqualität im Weinschrank.
WLAN Stick (Miele@Home)
Mit dem WLAN Stick wird ihr Weinschrank kommunikationsfähig, so dass
Gerätedaten jederzeit abgerufen werden
können.
Der WLAN Stick muss vom Kundendienst installiert werden.
Nachkaufbares Zubehör können Sie
im Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über den
Miele Kundendienst (siehe Ende dieser
Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem
Miele Fachhändler.
Allzweck-Microfasertuch
Das Microfasertuch hilft bei der Entfernung von Fingerabdrücken und leichten
Verschmutzungen auf Edelstahl-Fronten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln,
Autofenstern usw.
MicroCloth Kit
Das MicroCloth Kit besteht aus einem
Universal-, einem Glas- sowie einem
Hochglanztuch.
Die Tücher sind besonders reißfest und
strapazierfähig. Aufgrund ihrer sehr feinen Microfasern erzielen sie eine hohe
Reinigungsleistung.
19
Page 20
Weinschrank ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Verpackungsmaterialien entfernen
Entfernen Sie sämtliche Verpa-
ckungsmaterialien aus dem Innenraum.
Weinschrank reinigen
Beachten Sie dazu bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Reinigen Sie das Schrankinnere und
das Zubehör.
Den Weinschrank bedienen
Bei diesem Weinschrank reicht zur Bedienung eine Berührung der Sensortasten mit dem Finger aus.
Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können
Sie ausschalten (siehe "Weitere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale
").
Weinschrank einschalten
Sobald der Weinschrank elektrisch angeschlossen ist, erscheint nach kurzer
Zeit im Display das Symbol Netzanschluss .
Berühren Sie die Ein/Aus-Taste.
Das Symbol Netzanschluss erlischt,
und der Weinschrank beginnt zu kühlen.
Die angewählte Weintemperierzone ist
leuchtend gelb hinterlegt und im Display
erscheint die Temperatur der angewählten Weintemperierzone.
Bei erster Inbetriebnahme blinken die
Sensortasten der Weintemperierzonen
sowie das Alarmsymbol , bis die jeweils eingestellte Temperatur erreicht
ist.
20
Page 21
Weinschrank ein- und ausschalten
Sobald die jeweils eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Sensortaste
der Weintemperierzone konstant und
das Alarmsymbol erlischt.
Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Gerätetür.
Für jede Weintemperierzone können Sie
individuelle Einstellungen vornehmen.
Berühren Sie dazu die Sensortaste
der Weintemperierzone, in der Sie die
Einstellungen vornehmen möchten.
Die angewählte Sensortaste ist leuchtend gelb hinterlegt. Sie können nun
– die Temperatur einstellen,
– die Funktion DynaCool einschalten.
Weitere Informationen finden Sie in den
jeweiligen Kapiteln.
Wird anschließend eine andere Weintemperierzone angewählt, so bleiben
die Einstellungen der zuvor angewählten Weintemperierzone erhalten.
Weinschrank ausschalten
Berühren Sie die Ein/Aus-Taste.
Ist das nicht möglich, ist die Verriegelung eingeschaltet!
Im Bedienfeld erlöschen die Sensortasten der zwei Weintemperierzonen.
Im Display erlischt die Temperaturanzeige, und das Symbol Netzanschluss
erscheint.
Die Innenbeleuchtung geht aus, und die
Kühlung ist ausgeschaltet.
21
Page 22
Weinschrank ein- und ausschalten
Bei längerer Abwesenheit
Wird der Weinschrank bei länge-
rer Abwesenheit ausgeschaltet, aber
nicht gereinigt, besteht im geschlossenen Zustand Gefahr von Schimmelbildung.
Reinigen Sie den Weinschrank unbedingt.
Wenn Sie den Weinschrank längere Zeit
nicht benutzen, dann
schalten Sie den Weinschrank aus,
ziehen Sie den Netzstecker, oder
schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus,
reinigen Sie den Weinschrank, und
lassen Sie den Weinschrank geöffnet,
um ihn ausreichend zu belüften und
Geruchsbildung zu vermeiden.
22
Page 23
Weitere Einstellungen vornehmen
Bestimmte Einstellungen am Weinschrank können Sie nur im Einstellungsmodus vornehmen.
Während Sie sich im Einstellungsmodus befinden, wird der Türalarm automatisch unterdrückt.
Verriegelung
Mit der Verriegelung können Sie den
Weinschrank sichern vor:
– ungewolltem Ausschalten,
– ungewollter Temperaturverstellung,
– ungewollter Anwahl von DynaCool,
– ungewolltem Einschalten des Präsen-
tierlichts.
Verriegelung ein-/ausschalten
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen.
Im Display erscheinen alle anwählbaren
Symbole, das Symbol blinkt.
Durch Tippen auf die Tasten oder
können Sie nun einstellen, ob die
Verriegelung aus- oder eingeschaltet
sein soll:
0: Verriegelung ist ausgeschaltet
1: Verriegelung ist eingeschaltet.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Die gewählte Einstellung wird übernommen, das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Ansonsten verlässt die Elektronik
nach ca. einer Minute automatisch
den Einstellungsmodus.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Im Display blinkt die zuletzt gewählte
Einstellung, das Symbol leuchtet.
Bei eingeschalteter Verriegelung leuchtet im Display .
23
Page 24
Weitere Einstellungen vornehmen
Akustische Signale
Der Weinschrank verfügt über akustische Signale wie den Tastenton und
den Warnton bei Tür- und Temperaturalarm.
Sie können den Tastenton sowie den
Warnton bei Türalarm ein- oder ausschalten, der Temperaturalarm kann
nicht ausgeschaltet werden.
Sie können zwischen vier Einstellmöglichkeiten wählen. Werkseitig ist Möglichkeit 3 eingestellt, d.h., Tastenton
und Türalarm sind eingeschaltet.
Akustische Signale ein-/ausschalten
Durch Tippen auf die Tasten oder
können Sie nun wählen:
0: Tastenton aus; Türalarm aus
1: Tastenton aus; Türalarm ein
(nach 4 Minuten)
2: Tastenton aus; Türalarm ein
(nach 2 Minuten)
3: Tastenton ein; Türalarm ein
(nach 2 Minuten).
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen.
Im Display erscheinen alle anwählbaren
Symbole, das Symbol blinkt.
Tippen Sie so oft auf die Tasten zum
Einstellen der Temperatur ( oder ),
bis im Display das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Im Display blinkt die zuletzt gewählte
Einstellung, das Symbol leuchtet.
24
Die gewählte Einstellung wird übernommen, das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Ansonsten verlässt die Elektronik
nach ca. einer Minute automatisch
den Einstellungsmodus.
Page 25
Weitere Einstellungen vornehmen
Leuchtkraft des Displays
Sie können die Leuchtkraft des Displays
an die Lichtverhältnisse der räumlichen
Umgebung anpassen.
Die Leuchtkraft des Displays kann stufenweise von 1 bis 3 verändert werden.
Werkseitig ist 3 eingestellt (maximale
Leuchtkraft).
Im Display erscheinen alle anwählbaren
Symbole, das Symbol blinkt.
Tippen Sie so oft auf die Tasten zum
Einstellen der Temperatur ( oder ),
bis im Display das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Im Display blinkt die zuletzt gewählte
Einstellung, das Symbol leuchtet.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Die gewählte Einstellung wird übernommen, das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Ansonsten verlässt die Elektronik
nach ca. einer Minute automatisch
den Einstellungsmodus.
25
Page 26
Die optimale Temperatur und Luftqualität
Weine entwickeln sich in Abhängigkeit
von den Umgebungsbedingungen ständig weiter. So ist sowohl die Temperatur
als auch die Qualität der Luft ausschlaggebend für die Haltbarkeit des
Weins.
Mit einer konstanten und auf den Wein
abgestimmten Temperatur, einer erhöhten Luftfeuchtigkeit sowie einer geruchfreien Umgebung herrschen in diesem
Weinschrank die optimalen Lagerbedingungen für Ihren Wein.
Zusätzlich garantiert der Weinschrank
(im Gegensatz zum Kühlschrank) eine
vibrationsarme Umgebung, so dass der
Reifeprozess des Weins nicht gestört
wird.
Die Temperatur
Weine können Sie bei einer Temperatur
zwischen 6 und 18 °C lagern. Wenn Sie
Rot- und Weißweine zusammen lagern
möchten, wählen Sie eine Temperatur
zwischen 12 und 14 °C. Diese ist für
Weiß- und Rotweine geeignet. Rotweine
sollten dann mindestens zwei Stunden
vor dem Trinken herausgenommen und
geöffnet werden, damit der Wein Sauerstoff bekommt und sein Aroma entwickeln kann.
Eine zu hohe Lagertemperatur (über
22°C) lässt Weine zu schnell reifen, so
dass sich Aromen nicht weiterentwickeln können. Bei einer zu niedrigen
Lagertemperatur (unterhalb von 5°C)
hingegen kann Wein nicht optimal ausreifen.
Bei Wärme dehnt sich Wein aus, bei
Kälte zieht er sich zusammen – Temperaturschwankungen bedeuten Stress für
den Wein, die Reifung wird dadurch unterbrochen. Deshalb ist es sehr wichtig,
eine nahezu schwankungsfreie Temperatureinhaltung sicherzustellen.
Weinsorteempfohlene
Trinktemperatur*
Leichte, fruchtige
Rotweine:
Schwere
Rotweine:
Roséweine:+8 °C bis +10 °C
Feine, aromatische Weißweine:
Schwere oder
süße Weißweine:
Champagner,
Sekt, Prosecco:
* Lagern Sie den Wein um 1 bis 2°C
kühler, als es die jeweilige empfohlene
Trinktemperatur vorgibt, da er sich beim
Einschenken in ein Glas erwärmt.
Tipp: Schwere Rotweine sollten vor
dem Genuss 2 – 3 Stunden offen stehen, damit sie sich mit Sauerstoff vollsaugen und so die Aromen freigeben
können.
+14 °C bis +16 °C
+18 °C
+8 °C bis +12 °C
+12 °C bis +14 °C
+6 °C bis +10 °C
26
Page 27
Die optimale Temperatur und Luftqualität
Sicherheitseinrichtung bei niedrigen
Umgebungstemperaturen
Damit der Wein vor niedrigen Temperaturen geschützt ist, sorgt ein Sicherheitsthermostat dafür, dass die Temperatur im Weinschrank nicht zu stark absinken kann. Sollte die Umgebungstemperatur einmal niedriger sein, schaltet
sich automatisch eine Heizung im Weinschrank ein und hält die Innentemperatur konstant. Bei einer weiter abfallenden Umgebungstemperatur schaltet der
Weinschrank schließlich selbsttätig ab.
Isolationsplatte zur thermischen
Trennung
Der Weinschrank hat eine feststehende
Isolationsplatte, die den Innenraum in
zwei unterschiedlich temperierbare Zonen teilt. So können Sie gleichzeitig unterschiedliche Weinsorten, z.B. Rotwein und Champagner lagern.
Temperaturen einstellen
Die Temperaturen in den Weintemperierzonen können unabhängig voneinander eingestellt werden.
Berühren Sie die Sensortaste der
Weintemperierzone, in der Sie die
Temperatur verändern möchten, so
dass sie leuchtend gelb hinterlegt ist.
Im Display erscheint die derzeitige Temperatur der ausgewählten Weintemperierzone.
Stellen Sie mit den beiden Tasten un-
ter dem Display die Temperatur ein.
Dabei bewirkt das Tippen auf die Taste
– Temperatur wird niedriger
– Temperatur wird höher.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen
oder
warten Sie ungefähr 5 Sekunden
nach dem letzten Tastendruck.
Während des Einstellens der Temperatur wird der Temperaturwert blinkend
angezeigt.
27
Page 28
Die optimale Temperatur und Luftqualität
Folgende Veränderungen können Sie im
Display beim Tippen der Tasten beobachten:
– Erstes Mal tippen:
Der zuletzt eingestellte Tempera-turwert wird blinkend angezeigt.
– Jedes weitere Mal tippen:
Der Temperaturwert verändert sich in
1°C-Schritten.
– Finger auf der Taste ruhen lassen:
Der Temperaturwert verändert sich
fortlaufend.
Nach Erreichen des höchsten bzw.
niedrigsten Temperaturwertes ertönt
ein negativer Tastenton (falls der Tastenton eingeschaltet ist).
Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck wird die Temperaturanzeige automatisch auf den tatsächlichen
Temperaturwert, der momentan in der
Weintemperierzone herrscht, umgestellt.
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur
Die Temperatur ist in beiden Weintemperierzonen von 5 bis 20°C einstellbar.
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige im Display zeigt
im Normalbetrieb die tatsächliche Temperatur in der jeweiligen Temperaturzone an.
Liegt die Temperatur in einer Zone nicht
im möglichen Temperaturanzeigebereich, blinken im Display nur Striche.
Je nach Umgebungstemperatur und
Einstellung kann es einige Stunden
dauern, bis die gewünschte Temperatur
erreicht und dauerhaft angezeigt wird.
Wenn Sie die Temperatur verstellt haben, dauert es einige Zeit, bis sich die
gewünschte Temperatur eingestellt hat.
Die Temperaturanzeige im Display
zeigt immer die tatsächliche Temperatur an.
28
Page 29
Die optimale Temperatur und Luftqualität
Luftqualität und -feuchtigkeit
In einem herkömmlichen Kühlschrank
ist die Luftfeuchtigkeit für Wein zu niedrig und deshalb ist ein Kühlschrank zur
Lagerung von Wein nicht geeignet. Eine
hohe Luftfeuchtigkeit ist für die Lagerung von Wein sehr wichtig, damit der
Korken von außen feucht gehalten wird.
Bei niedriger Luftfeuchtigkeit trocknet
der Korken von außen aus und kann die
Flasche nicht mehr dicht verschließen.
Aus diesem Grund müssen Weinflaschen auch liegend gelagert werden,
damit der Wein den Korken von innen
feucht hält. Tritt Luft in die Flasche,
verdirbt jeder Wein unweigerlich!
Beschädigungsgefahr!
Befeuchten Sie nicht zusätzlich das
Klima im Weinschrank, indem Sie
z.B. eine Schale mit Wasser aufstellen. Die Luftfeuchtigkeit steigt an und
kondensiert im Innenraum. Das Kondenswasser kann Schäden am Weinschrank verursachen, wie z.B. Korrosion.
DynaCool
(konstante Luftfeuchtigkeit)
Mit DynaCool erhöht sich die relative
Luftfeuchtigkeit im gesamten Weinschrank. Gleichzeitig werden Luftfeuchtigkeit und Temperatur gleichmäßig verteilt, so dass alle Ihre Weine unter gleich
guten Bedingungen lagern.
So wird im Innenraum dauerhaft ein Klima geschaffen, welches dem eines
Weinkellers entspricht.
DynaCool einschalten
Wenn Sie den Weinschrank zur langfristigen Lagerung von Wein verwenden
möchten, ist es empfehlenswert, grundsätzlich die Funktion DynaCool eingeschaltet zu lassen.
Tippen Sie auf die Taste zum Ein-/
Ausschalten der Funktion DynaCool,
so dass sie leuchtend gelb hinterlegt
ist.
Auch wenn Sie DynaCool nicht eingeschaltet haben, schaltet der Weinschrank automatisch die Ventilatoren
zu, sobald die Kühlung einschaltet.
Damit wird gewährleistet, dass das
optimale Klima für Ihren Wein erhalten
bleibt.
Bei geöffneter Gerätetür schalten die
Ventilatoren automatisch vorübergehend ab!
29
Page 30
Die optimale Temperatur und Luftqualität
DynaCool ausschalten
Da sich der Energieverbrauch bei eingeschaltetem DynaCool etwas erhöht und
der Weinschrank auch etwas lauter ist,
können Sie das dauerhafte DynaCool
zwischenzeitlich ausschalten.
Tippen Sie auf die Taste zum Ein-/
Ausschalten der Funktion DynaCool,
so dass sie nicht mehr leuchtend gelb
hinterlegt ist.
Luftaustausch durch Active AirClean
Filter
Der Active AirClean Filter sorgt für einen
optimalen Luftaustausch und somit für
eine hohe Luftqualität.
Über den Active AirClean Filter gelangt
frische Außenluft in den Weinschrank.
Diese wird anschließend durch die Ventilatoren (Funktion DynaCool) gleichmäßig im Innenraum verteilt.
Die Filterung der Außenluft über den
Active AirClean Filter stellt sicher, dass
nur staub- und geruchfreie Luft in den
Weinschrank gelangt.
So ist Ihr Wein zusätzlich vor einer
eventuellen Geruchsübertragung geschützt, denn Gerüche können sich
über den Korken auf den Wein übertragen.
Der Active AirClean Filter sollte regelmäßig ausgetauscht werden, eine Anzeige im Display erinnert Sie daran
(siehe "Active AirClean Filter").
30
Page 31
Temperatur- und Türalarm
Der Weinschrank ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur nicht unbemerkt ansteigen oder
abfallen kann und damit dem Wein
schaden könnte.
Temperaturalarm
Steigt oder fällt die Temperatur in einer
der Weintemperierzonen um einen bestimmten Wert, blinkt im Bedienfeld die
Sensortaste der betroffenen Weintemperierzone, gleichzeitig blinkt im Display
das Symbol Alarm . Zusätzlich ertönt
ein Warnton.
Das akustische und optische Signal erfolgt z.B.,
– wenn Sie den Weinschrank einschal-
ten, sofern die Temperatur in einer
Temperaturzone zu stark von der eingestellten Temperatur abweicht,
– wenn beim Umsortieren und Entneh-
men der Weinflaschen zu viel warme
Raumluft einströmt,
Temperaturalarm vorzeitig ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Tippen Sie auf die Taste zum Aus-
schalten des Temperaturalarms.
Der Warnton verstummt.
Die entsprechende Weintemperierzone
im Bedienfeld und das Symbol Alarm
blinken weiterhin, bis der Alarmzustand beendet ist.
– wenn Sie eine größere Menge Wein-
flaschen neu einlagern,
– nach einem Netzausfall,
– wenn der Weinschrank defekt ist.
Sobald der Alarmzustand beendet ist,
verstummt der Warnton und das Symbol Alarm erlischt. Die Sensortaste
der jeweiligen Weintemperierzone
leuchtet wieder konstant.
31
Page 32
Temperatur- und Türalarm
Türalarm
Wenn die Gerätetür länger als ca. zwei
Minuten offen steht, ertönt ein Warnton.
Im Bedienfeld blinken die Sensortasten
der Weintemperierzonen. Das Symbol
Alarm leuchtet im Display.
Sobald die Gerätetür geschlossen wird,
verstummt der Warnton. Die Sensortasten der Weintemperierzonen und das
Symbol Alarm erlöschen.
Falls kein Warnton ertönt, obwohl ein
Türalarm vorliegt, wurde der Alarmton
im Einstellungsmodus ausgeschaltet
(siehe "Weitere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale ").
Türalarm vorzeitig ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Tippen Sie auf die Taste zum Aus-
schalten des Türalarms.
Der Warnton verstummt.
Die Sensortasten der Weintemperierzonen blinken und das Symbol Alarm
leuchtet weiter, bis die Gerätetür geschlossen wird.
32
Page 33
Präsentierlicht
Falls Sie Ihre Weinflaschen auch bei geschlossener Gerätetür präsentieren
möchten, können Sie die Innenbeleuchtung so einstellen, dass sie auch bei geschlossener Gerätetür eingeschaltet
bleibt.
Jede Weintemperierzone ist mit einer
eigenen Beleuchtungsleiste ausgestattet, so dass der Weinschrank optimal
ausgeleuchtet wird.
Durch den Einsatz von LEDs in den
Beleuchtungsleisten kann eine Beeinträchtigung des Weins durch Erwärmung oder UV-Licht ausgeschlossen
werden.
Präsentierlicht ein- und
ausschalten
Tippen Sie auf die Taste zum Ein- und
Ausschalten des Präsentierlichts, so
dass sie leuchtend gelb hinterlegt ist.
Helligkeit des Präsentierlichts einstellen
Die Helligkeit des Präsentierlichts kann
verändert werden.
Tippen Sie auf die Taste zum Ein- und
Ausschalten des Präsentierlichts, so
dass sie leuchtend gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie erneut so lange die
Sensortaste für das Präsentierlicht
(ca. vier Sekunden lang), bis im Display blinkt (nach zwei Sekunden
blinkt ).
Stellen Sie die Helligkeit mit Hilfe der
Tasten zum Einstellen der Temperatur
( und ) ein. Halten Sie dazu die
Tasten gedrückt. Die Verstellung geschieht direkt und stufenlos, das Resultat der Verstellung ist nicht im Display sichtbar.
Dabei bewirkt das Berühren der Taste
Die Innenbeleuchtung ist nun auch bei
geschlossener Gerätetür eingeschaltet.
Um das Präsentierlicht wieder auszuschalten,
tippen Sie auf die Taste zum Ein- und
Ausschalten des Präsentierlichts, so
dass sie nicht mehr leuchtend gelb
hinterlegt ist.
Die Innenbeleuchtung ist nun bei geschlossener Gerätetür ausgeschaltet.
– Beleuchtung wird dunkler
– Beleuchtung wird heller.
33
Page 34
Präsentierlicht
Berühren Sie zur Bestätigung der ge-
wählten Einstellung die Taste OK.
Die eingestellte Helligkeit wird gespeichert. Im Display erscheint wieder die
Temperaturanzeige.
Sobald die Gerätetür geschlossen wird,
leuchtet das Präsentierlicht mit der eingestellten Helligkeit. Sobald die Gerätetür geöffnet wird, leuchtet wieder die
normale Innenbeleuchtung.
Beleuchtungsdauer des Präsentierlichts einstellen
Die Beleuchtungsdauer des Präsentierlichts ist im Auslieferungszustand auf 30
Minuten eingestellt.
Sie können die Beleuchtungsdauer auf
30, 60, 90 Minuten bis 00 (unendlich)
einstellen. Das Präsentierlicht leuchtet
dann in der von Ihnen gewählten Helligkeit.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Tippen Sie auf die Taste zum Ein- und
Ausschalten des Präsentierlichts, so
dass sie leuchtend gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie erneut so lange die
Sensortaste für das Präsentierlicht
(ca. zwei Sekunden lang), bis im Display blinkt.
34
Stellen Sie die Beleuchtungsdauer
mit Hilfe der Tasten zum Einstellen
der Temperatur ( und ) ein.
Die Zeiten (in Minuten) werden jeweils
blinkend dargestellt.
Dabei bewirkt das Tippen auf die Taste
– Beleuchtungsdauer wird um 30 Minu-
ten verringert
Page 35
– Beleuchtungsdauer wird um 30 Minu-
ten erhöht.
Berühren Sie zur Bestätigung der ge-
wählten Einstellung die Taste OK.
Die eingestellte Beleuchtungsdauer wird
gespeichert. Im Display erscheint wieder die Temperaturanzeige.
Die eingestellte Beleuchtungsdauer beginnt nach dem Öffnen und Schließen
der Gerätetür immer wieder von neuem.
Vorsicht! Laserstrahlung Klasse
1M
Die Lichtabdeckungen dürfen nicht
abgenommen werden!
Sollten die Abdeckungen beschädigt
oder durch Beschädigung entfernt
worden sein, Beleuchtung nicht mit
optischen Instrumenten (einer Lupe
oder Ähnlichem) betrachten!
Präsentierlicht
35
Page 36
Weinflaschen lagern
Vibrationen und Bewegungen wirken
sich negativ auf den Reifeprozess des
Weins aus, dies wiederum kann den
Geschmack des Weins beeinträchtigen.
Um auch beim Entnehmen von Weinflaschen ein weiteres ruhiges Lagern der
übrigen Weinflaschen zu gewährleisten,
sollten gleichartige Weinsorten möglichst auf demselben Holzrost nebeneinander liegen. Darüber hinaus sollten
Sie es vermeiden, Weinflaschen auf
dem Holzrost zu stapeln.
Weine sollten im Idealfall immer liegend
gelagert werden, so dass der Korken
von innen feucht gehalten wird und keine Luft in die Flasche eindringen kann.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie beim Herausziehen der
Holzroste darauf, dass dabei keine
Weinflaschen aus dem Weinschrank
fallen. Es können sich unter Umständen Weinflaschen an darüber liegenden Holzrosten verkeilen.
Holzroste
Die auf Auszugsschienen geführten
Holzroste sind weit herausziehbar, so
dass Sie die Weinflaschen bequem einlegen und wieder entnehmen können.
36
Page 37
Holzroste versetzen
Die Holzroste können Sie je nach Belieben entnehmen und wieder einsetzen.
Weinflaschen lagern
Schieben Sie den Holzrost bis zum
Anschlag in den Weinschrank ein .
Drücken Sie den Holzrost ganz nach
hinten, sodass der Holzrost vorne
einrastet.
Ziehen Sie den Holzrost bis zum An-
schlag nach vorn heraus .
Rasten Sie den Holzrost hinten aus,
indem Sie den Holzrost hinten rechts
und links anheben .
Entnehmen Sie den Holzrost nach
vorn.
Zum Wiedereinsetzen setzen Sie den
Holzrost auf die ausgezogenen
Schienen. Die Aussparungen am
Holzrost passen auf die Haltebolzen
an den Schienen. Die Magnetleiste
zeigt dabei nach vorne.
Drücken Sie den Holzrost hinten nach
unten, sodass der Holzrost hinten
einrastet .
37
Page 38
Weinflaschen lagern
Holzroste anpassen
Die einzelnen Stege auf den Holzrosten
lassen sich individuell verstellen und auf
die jeweilige Flaschengröße anpassen.
So kann jede Flasche in einer sicheren
Position gelagert werden.
Versetzen oder entfernen Sie einzelne
Stege auf dem Holzrost, indem Sie
sie einfach nach oben hin abnehmen.
So kann der Holzrost ideal auf die
Größe Ihrer Weinflaschen abgestimmt
werden.
Holzroste beschriften
Damit Sie eine gute Übersicht über die
eingelagerten Weinsorten erhalten, können Sie die mit Tafellack beschichteten
Magnetleisten an den Holzrosten beschriften.
Verwenden Sie dazu den mitgelieferten
Kreidestift. Sie können die Magnetleiste
direkt beschriften oder diese dazu vom
Holzrost abnehmen:
Fassen Sie die Magnetleiste an den
Seiten an und nehmen Sie sie nach
vorne hin ab. Die Magnetleisten werden durch Magnete am Holzrost gehalten.
38
Entfernen Sie unerwünschte Beschrif-
tungen mit einem feuchten Tuch von
der Magnetleiste.
Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie die Magnetleisten nicht
mit einem Reinigungsmittel, sondern
lediglich mit klarem Wasser. Die Beschichtung aus Tafellack wird sonst
beschädigt!
Beschriften Sie die Magnetleiste mit
dem mitgeliefertem Kreidestift und fixieren Sie sie wieder vorne am Holzrost.
Page 39
3D-Bodenpräsenter aufstellen
Stellen Sie den 3D-Bodenpräsenter zu
Präsentierzwecken im Bodenbereich
des Weinschrankes auf:
Stellen Sie die hinteren Leisten des
3D-Bodenpräsenters auf.
Versetzen oder entfernen Sie einzelne
Stege auf dem Holzrost, indem Sie
sie einfach nach vorne hin abnehmen.
So stimmen Sie den 3D-Bodenpräsenter ideal auf die Größe Ihrer Weinflaschen ab.
Legen Sie die Weinflasche vorsichtig
auf den 3D-Bodenpräsenter.
Tipp: Sie können ihren Kreidestift in der
Ablage des 3D-Bodenpräsenters aufbewahren, so geht er Ihnen nicht verloren.
Weinflaschen lagern
Falls Sie den 3D-Bodenpräsenter
nicht zu Präsentierzwecken nutzen
wollen bzw. das maximale Fassungsvermögen in Ihrem Weinschrank nutzen möchten, klappen Sie die hinteren Leisten einfach wieder ein.
Legen Sie den zusammengeklappten
3D-Bodenpräsenter auf den Boden
des Weinschrankes und schieben Sie
ihn vorsichtig soweit nach hinten, bis
er an die Geräterückwand anstößt.
Wenn Sie nun ihre Weinflaschen auf
den 3D-Bodenpräsenter legen, achten Sie darauf, dass Sie diese ebenfalls vorsichtig soweit wie möglich
nach hinten schieben.
Beschädigungsgefahr!
Hervorstehende Holzroste und Weinflaschen können zu Beschädigungen
an der Glastür führen, falls diese in
diesem Zustand geschlossen wird.
Bitte achten Sie darauf, dass Holzroste und Weinflaschen nicht hervorstehen!
Grundsätzlich können auf dem zusammengeklappten 3D-Bodenpräsenter nur Weinflaschen mit einer
Flaschenhöhe von maximal 300mm
gelagert werden.
Möchten Sie Weinflaschen lagern,
die über diese Flaschenhöhe hinausgehen, lagern Sie die Weinflaschen
auf einem der übrigen Holzroste.
39
Page 40
Weinflaschen lagern
Maximales Fassungsvermögen
Beschädigungsgefahr!
Jeder einzelne Holzrost darf mit maximal 25 kg beladen werden! Bitte
beachten Sie jedoch, dass das Stapeln von Weinflaschen auf den Holzrosten zu vermeiden ist!
Eine Ausnahme stellt der zusammengeklappte 3D-Bodenpräsenter im
Bodenbereich dar, auf diesem dürfen
Sie Weinflaschen auch stapeln.
Mit zusammengeklapptem
3D-Bodenpräsenter
Mit aufgestelltem
3D-Bodenpräsenter
Insgesamt können maximal 20 Flaschen
(0,75 l; Flaschenform: Bordeauxflasche)
im Weinschrank gelagert werden, und
zwar 10 Flaschen in der oberen Zone
und 10 Flaschen in der unteren Zone.
Insgesamt können maximal 33 Flaschen
(0,75 l; Flaschenform: Bordeauxflasche)
im Weinschrank gelagert werden, und
zwar 10 Flaschen in der oberen Zone
und 23 Flaschen in der unteren Zone.
Die Anzahl von 33 Flaschen kann nur
durch den Einsatz aller Holzroste und
mit zusammengeklapptem 3D-Bodenpräsenter erreicht werden.
40
Page 41
Der Weinschrank taut automatisch ab.
Automatisches Abtauen
41
Page 42
Reinigung und Pflege
Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in die Elektronik oder in die
Beleuchtung gelangt.
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile
des Weinschrankes gelangen und
einen Kurzschluss auslösen.
Verwenden Sie zur Reinigung keinen
Dampfreiniger.
Das Typenschild im Innenraum des
Weinschrankes darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt!
Hinweise zum Reinigungsmittel
Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, verwenden Sie bei der Reinigung
das Glas in der Gerätetür),
– scheuernden harten Schwämme und
Bürsten (z.B. Topfschwämme),
– Schmutzradierer,
42
– scharfen Metallschaber.
Verwenden Sie im Innenraum des
Weinschrankes nur lebensmittelunbedenkliche Reinigungs- und Pflegemittel.
Wir empfehlen zur Reinigung lauwarmes Wasser und etwas Handspülmittel.
Wichtige Hinweise zur Reinigung finden Sie auf den folgenden Seiten.
Page 43
Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen des Weinschrankes
Schalten Sie den Weinschrank aus.
Ziehen Sie den Netzstecker, oder
schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus.
Nehmen Sie die Weinflaschen aus
dem Weinschrank, und lagern Sie sie
an einem kühlen Ort.
Nehmen Sie alle weiteren Teile, die
herausgenommen werden können,
zur Reinigung heraus.
Entfernen Sie vor dem Reinigen der
Holzroste die Magnetleisten.
Innenraum, Zubehör, Gerätetür
Reinigen Sie den Weinschrank regelmäßig, mindestens aber einmal im
Monat.
Lassen Sie Verschmutzungen nicht
erst antrocknen, sondern entfernen
Sie diese sofort.
Reinigen Sie den Innenraum mit lau-
warmen Wasser und etwas Handspülmittel.
Reinigen Sie alle Teile aus Holz mit ei-
nem nebelfeuchten Tuch, sie dürfen
nicht nass werden.
Reinigen Sie die Magnetleisten vorne
an den Holzrosten nicht mit einem
Reinigungsmittel, sondern lediglich
mit klarem Wasser. Die Beschichtung
aus Tafellack wird sonst beschädigt!
Wischen Sie den Innenraum und das
Zubehör nach der Reinigung mit klarem Wasser nach, und reiben Sie alles mit einem Tuch trocken. Lassen
Sie für kurze Zeit die Tür des Weinschrankes geöffnet.
Reinigen Sie die Gerätetür mit einem
Glasreiniger.
43
Page 44
Reinigung und Pflege
Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen
Staubablagerungen erhöhen den
Energieverbrauch.
Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-
querschnitte regelmäßig mit einem
Pinsel oder Staubsauger (verwenden
Sie dazu z.B. den Saugpinsel für
Miele Staubsauger).
Türdichtung reinigen
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst
mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtung regel-
mäßig nur mit klarem Wasser, und
trocknen Sie sie anschließend gründlich mit einem Tuch.
Nach dem Reinigen
Setzen Sie alle Teile in den Wein-
schrank.
Schließen Sie den Weinschrank wie-
der an, und schalten Sie ihn ein.
Legen Sie die Weinflaschen wieder in
den Weinschrank und schließen Sie
die Gerätetür.
44
Page 45
Über den Active AirClean Filter gelangt
frische Außenluft in den Weinschrank.
Die Filterung der Außenluft über den
Active AirClean Filter stellt sicher, dass
nur staub- und geruchfreie Luft in den
Weinschrank gelangt.
Die Aufforderung für den Wechsel des
Active AirClean Filters erfolgt spätestens alle 12 Monate.
Sobald im Display die Anzeige für den
Wechsel des Active AirClean Filters
leuchtet, muss der Active AirClean Filter gewechselt werden.
Active AirClean Filter wechseln
Active AirClean Filter
Setzen Sie den neuen Filter ein.
Setzen Sie die Abdeckung auf.
Rasten Sie die Abdeckung dabei
oben rechts auf, so dass ein Klickgeräusch zu hören ist und lassen Sie die
Abdeckung wieder los.
Drücken Sie oben rechts die Abde-
ckung hinein, so dass ein Klickgeräusch zu hören ist und lassen Sie die
Abdeckung wieder los.
Ziehen Sie den Filter heraus.
Active AirClean Filter erhalten Sie beim
Miele Kundendienst, im Fachhandel
oder im Internetauftritt von Miele.
45
Page 46
Active AirClean Filter
Um den Filterwechsel zu bestätigen,
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen.
Im Display erscheinen alle anwählbaren
Symbole, das Symbol blinkt.
Tippen Sie so oft auf die Tasten zum
Einstellen der Temperatur ( oder ),
bis im Display das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Die gewählte Einstellung wird übernommen, das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Ansonsten verlässt die Elektronik
nach ca. einer Minute automatisch
den Einstellungsmodus.
Die Anzeige im Display erlischt.
Im Display blinkt die (bedeutet: Active
AirClean Filter ist im Weinschrank installiert), das Symbol leuchtet.
Tippen Sie so oft auf die Tasten zum
Einstellen der Temperatur ( oder ),
bis im Display die (bedeutet: der
Zeitzähler wird zurückgesetzt) angezeigt wird.
46
Page 47
Was tun, wenn ...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht den Weinschrank, um
den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
ProblemUrsache und Behebung
Der Weinschrank hat
keine Kühlleistung, die
Innenbeleuchtung funktioniert nicht bei geöffneter Gerätetür und das
Display leuchtet nicht.
Im Display leuchtet das
Symbol , der Weinschrank hat keine Kühlleistung, die Bedienung
des Weinschrankes sowie die Innenbeleuchtung sind jedoch funktionsfähig.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bei
eingestecktem Netzstecker erscheint im Display
das Symbol Netzanschluss.
Der Weinschrank ist nicht eingeschaltet, im Display
leuchtet das Symbol Netzanschluss.
Schalten Sie den Weinschrank ein.
Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst.
Der Weinschrank, die Hausspannung oder ein anderes Gerät könnten defekt sein.
Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kunden-
dienst.
Die Messeschaltung ist eingeschaltet, das Symbol
leuchtet im Display.
Schalten Sie die Messeschaltung aus (siehe "Infor-
mationen für Händler - Messeschaltung ").
47
Page 48
Was tun, wenn ...
ProblemUrsache und Behebung
Der Kompressor schaltet immer häufiger und
länger ein, die Temperatur im Weinschrank
sinkt.
Der Kompressor schaltet immer seltener und
kürzer ein, die Temperatur im Weinschrank
steigt.
Der Ventilator läuft dauernd, obwohl die Funktion "DynaCool" nicht
eingeschaltet wurde.
Die Temperatur im Weinschrank ist zu niedrig eingestellt.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie, ob die Gerätetür richtig schließt.
Die Gerätetür wurde häufig geöffnet.
Die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so kurz wie
möglich öffnen.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte sind zugestellt
oder staubig.
Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsquer-
schnitte und befreien Sie sie regelmäßig von
Staub.
Die Raumtemperatur ist zu warm.
Sorgen Sie für eine niedrigere Raumtemperatur.
Kein Fehler! Die eingestellte Temperatur ist zu hoch.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach
24 Stunden.
Das ist kein Fehler! Je nach eingestellter Temperatur
und Umgebungstemperatur schaltet sich der Ventilator zeitweise selbsttätig ein.
48
Page 49
Meldungen im Display
MeldungUrsache und Behebung
Im Display leuchtet das
Symbol Alarm und
im Bedienfeld blinken
die beiden Sensortasten
der Weintemperierzonen. Zusätzlich ertönt
ein Warnton.
Im Display blinkt das
Symbol Alarm und
die Sensortaste einer
Weintemperierzone
blinkt. Zusätzlich ertönt
ein Warnton.
Die Anzeige für den
Wechsel des Active
AirClean Filters
leuchtet.
In der Temperaturanzeige leuchtet/blinkt ein
Strich.
Im Display erscheint
"F0", "F1", "F8","E1",
"E2", "E7" oder "E8".
Der Türalarm wurde aktiviert.
Schließen Sie die Gerätetür. Die beiden Sensortas-
ten der Weintemperierzonen und das Alarmsymbol
erlöschen und der Warnton verstummt.
Die betreffende Weintemperaturzone ist in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur zu warm oder zu
kalt
Gründe dafür können sein, dass z.B.
– die Gerätetür häufig geöffnet wurde,
– die Be- und Entlüftungsquerschnitte verdeckt
wurden,
– ein längerer Netzausfall war.
Beheben Sie den Alarmzustand. Das Symbol
Alarm erlischt und die Sensortaste der betroffenen Weintemperierzone leuchtet wieder konstant. Der Warnton verstummt.
Dies ist die Aufforderung für den Wechsel des Active
AirClean Filters.
Wechseln Sie den Active AirClean Filter aus und
bestätigen Sie den Filterwechsel anschließend im
Einstellungsmodus (siehe "Active AirClean Filter").
Es wird nur dann eine Temperatur angezeigt, wenn die
Temperatur im Weinschrank im anzeigbaren Bereich
liegt.
Eine Störung liegt vor.
Rufen Sie den Kundendienst.
Was tun, wenn ...
49
Page 50
Was tun, wenn ...
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht
ProblemUrsache und Behebung
Die LED-Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Der Weinschrank ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Weinschrank ein.
Die LED-Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15Minuten geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung automatisch aus.
Ist dies nicht der Grund, dann liegt eine Störung vor.
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!
Unter der Lichtabdeckung befinden sich stromführende Teile.
Die LED-Beleuchtung darf ausschließlich vom Kundendienst ausgewechselt und repariert werden.
Verletzungsgefahr durch LED-Beleuchtung! Die
Lichtintensität entspricht der Laserklasse 1/1M.
Die Lichtabdeckungen dürfen nicht abgenommen
werden bzw beschädigt werden oder durch Beschädigung entfernt worden sein! Die Augen können verletzt werden.
Die LED-Beleuchtung (Laserstrahlung Klasse1/1M)
nicht mit optischen Instrumenten (einer Lupe oder
Ähnlichem) betrachten!
Die LED-Innenbeleuchtung leuchtet auch bei
geschlossener Gerätetür.
50
Rufen Sie den Kundendienst!
Das Präsentierlicht ist eingeschaltet.
Schalten Sie das Präsentierlicht aus (siehe "Prä-
sentierlicht").
Das ist kein Fehler!
Page 51
Allgemeine Probleme mit dem Weinschrank
ProblemUrsache und Behebung
Die Türdichtung ist beschädigt bzw. soll ausgetauscht werden.
Es ertönt kein Warnton,
obwohl die Gerätetür
seit einer längeren Zeit
offen steht.
Der Weinschrank lässt
sich nicht ausschalten.
Die Stege auf den Holzrosten verziehen sich.
An den Etiketten der
Weinflaschen bildet sich
Schimmel.
An den Korken der
Weinflaschen bildet sich
ein weißer Belag.
Die Türdichtung ist ohne Werkzeug wechselbar.
Wechseln Sie die Türdichtung. Sie ist im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kundendienst erhältlich.
Kein Fehler! Der Alarmton im Einstellungsmodus wurde ausgeschaltet (siehe "Weitere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale ").
Die Verriegelung ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Verriegelung aus (siehe "Weitere
Die Volumenveränderung durch Feuchtigkeitsaufnahme bzw. Trocknung ist eine für Holz typische Eigenschaft. Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit im Weinschrank
verursacht, dass Holzteile im Weinschrank "arbeiten".
So können sich unter Umständen Holzteile verziehen,
Risse können entstehen. Äste und Maserungen im
Holz gehören zur Charakteristik eines Holzes.
Je nach Art des Etikettenklebstoffes kann es zur
leichten Schimmelbildung an den Etiketten kommen.
Entfernen Sie den Schimmel rückstandsfrei. Reini-
gen Sie die Weinflaschen und entfernen Sie eventuelle Klebstoffreste.
Die Korken sind durch den Kontakt mit der Luft oxidiert.
Wischen Sie den Belag mit einem trockenen Tuch
ab. Der Belag hat keinen Einfluss auf die Qualität
des Weins.
Was tun, wenn ...
51
Page 52
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale
Geräusche
Brrrrr ...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz-
Blubb, blubb ...Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel,
Click ...Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat
Sssrrrrr ...Bei einem Mehrzonen-Weinschrank kann ein leises Rauschen
Knack ...Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Material-
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
Geräusche, die
sich leicht beheben lassen
Klappern, Rappeln, Klirren
Wodurch entstehen sie?
fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
das durch die Rohre fließt.
den Motor ein- oder ausschaltet.
von der Luftströmung im Innenraum herrühren.
ausdehnungen im Weinschrank kommt.
UrsacheBehebung
Der Weinschrank steht uneben.
Richten Sie den Weinschrank mit Hilfe einer Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die
Schraubfüße unter dem Gerät oder legen Sie etwas unter.
52
Abstellflächen wackeln oder
klemmen.
Flaschen oder Gefäße berühren sich.
Der Transportkabelhalter
hängt noch an der Geräterückwand.
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile, und setzen Sie
sie eventuell neu ein.
Rücken Sie die Flaschen
oder Gefäße leicht auseinander.
Entfernen Sie den Kabelhalter.
Page 53
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele
Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer. Beide Angaben finden Sie auf dem
Typenschild.
Das Typenschild finden Sie im Innenraum des Weinschrankes.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen zu den Garantie-
bedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
beim Miele Kundendienst.
Kundendienst
53
Page 54
Informationen für Händler
Messeschaltung
Der Weinschrank kann mit der Funktion
"Messeschaltung" im Handel oder in
Ausstellungsräumen präsentiert werden.
Dabei sind die Bedienung des Weinschrankes und die Innenbeleuchtung
weiterhin funktionsfähig, der Kompressor bleibt jedoch abgeschaltet, so dass
der Weinschrank keine Kühlleistung hat.
Messeschaltung einschalten
Schalten Sie den Weinschrank aus,
indem Sie die Ein/Aus-Taste berühren.
Im Display erlischt die Temperaturanzeige und das Symbol Netzanschluss
erscheint.
Lassen Sie den Finger auf der Tas-
te ruhen, bis im Display das Sym-
bol erscheint.
Lassen Sie die Taste los.
Die Messeschaltung ist eingeschaltet,
das Symbol leuchtet im Display.
Messeschaltung ausschalten
Das Symbol leuchtet im Display.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen.
Im Display erscheinen alle anwählbaren
Symbole, das Symbol blinkt.
Legen Sie einen Finger auf die Taste
und lassen Sie den Finger auf der
Taste ruhen.
Tippen Sie zusätzlich einmal auf die
Ein/Aus-Taste (die Taste dabei
nicht loslassen!).
54
Tippen Sie so oft auf die Tasten zum
Einstellen der Temperatur ( oder ),
bis im Display das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Im Display blinkt die 1 (bedeutet: Mes-
seschaltung ist aktiviert), das Symbol
leuchtet.
Page 55
Tippen Sie auf die Taste oder,
so dass im Display die 0 (bedeutet:
Messeschaltung ist ausgeschaltet) erscheint.
Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Die gewählte Einstellung wird übernommen, das Symbol blinkt.
Tippen Sie auf die Taste für die Ein-
stellungen, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Ansonsten verlässt die Elektronik
nach ca. einer Minute automatisch
den Einstellungsmodus.
Informationen für Händler
Die Messeschaltung ist ausgeschaltet,
das Symbol erlischt.
55
Page 56
Elektroanschluss
Der Weinschrank wird anschlussfertig
für Wechselstrom 50Hz, 220 – 240V
geliefert.
Die Absicherung muss mit mindestens
10A erfolgen.
Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose erfolgen. Die Elektroanlage
muss nach VDE0100 ausgeführt sein.
Damit der Weinschrank im Notfall
schnell vom Strom getrennt werden
kann, muss die Steckdose außerhalb
des Geräterückseitenbereichs liegen
und leicht zugänglich sein.
Falls nach dem Einbau die Steckdose
nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen
und Schütze (EN60335).
Der Netzstecker sowie das Netzkabel
des Weinschrankes dürfen nicht die Geräterückseite dieses Weinschrankes berühren, da Netzstecker und Netzkabel
durch Vibrationen des Weinschrankes
beschädigt werden können. Dies kann
einen Kurzschluss verursachen.
Der Anschluss über ein Verlängerungskabel ist nicht erlaubt, da Verlängerungskabel nicht die nötige Sicherheit
des Weinschrankes gewährleisten (z.B.
Überhitzungsgefahr).
Der Weinschrank darf nicht an Inselwechselrichtern angeschlossen werden,
die bei einer autonomen Stromversorgung wie z.B. Solarstromversorgung
eingesetzt werden.
Beim Einschalten des Weinschrankes
kann es sonst durch Spannungsspitzen
zu einer Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt
werden! Ebenso darf der Weinschrank
nicht in Verbindung mit sogenannten
Energiesparsteckern betrieben werden, da hierbei die Energiezufuhr zum
Weinschrank reduziert und der Weinschrank zu warm wird.
Ist ein Austausch der Netzanschlussleitung erforderlich, darf dieser nur von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft erfolgen.
Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich dieses Weinschrankes angeschlossen werden.
56
Page 57
Montagehinweise
Verletzungs- und Beschädi-
gungsgefahr!
Ein nicht eingebauter Weinschrank
kann kippen!
Halten Sie die Gerätetür geschlos-
sen, bis sich der Weinschrank im eingebauten Zustand befindet und entsprechend der Gebrauchs- und Montageanweisung in der Einbaunische
gesichert worden sind.
Brand- und Beschädigungsge-
fahr!
Der Weinschrank darf nicht unter ein
Kochfeld gebaut werden.
Brand- und Beschädigungsge-
fahr!
Unter den Weinschrank darf keine
Wärmeschublade gebaut werden.
Unter den Weinschrank darf keine
Vakuumierschublade gebaut werden.
Beschädigungsgefahr!
Der Weinschrank hat eine nach unten
verlängerte Glastür und darf unter
keinen Umständen senkrecht abgestellt werden!
57
Page 58
Montagehinweise
Aufstellort
Geeignet ist ein trockener, gut belüftbarer Raum.
Bitte bedenken Sie bei der Wahl des
Aufstellortes, dass der Energieverbrauch des Weinschrankes steigt, falls
er in unmittelbarer Nähe einer Heizung,
einem Herd oder einer sonstigen Wärmequelle aufgestellt wird. Auch direkte
Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden.
Je höher die Raumtemperatur, desto
länger läuft der Kompressor, und desto
höher ist der Energieverbrauch.
Beachten Sie beim Einbau des Weinschrankes außerdem Folgendes:
– Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein.
– Stecker und Netzkabel dürfen nicht
die Rückseite des Weinschrankes berühren, da diese durch Vibrationen
des Weinschrankes beschädigt werden können.
ACHTUNG!
Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann
sich Kondensat auf den Außenflächen des Weinschrankes niederschlagen.
Dieses Kondenswasser kann zu Korrosion an den Geräteaußenwänden
führen.
Zur Vorbeugung empfiehlt es sich,
den Weinschrank mit ausreichender
Belüftung in einem trockenen und/
oder klimatisierten Raum aufzustellen.
Bitte stellen Sie nach dem Einbau sicher, dass die Gerätetür richtig
schließt, die angegebenen Be- und
Entlüftungsquerschnitte eingehalten
wurden, und der Weinschrank, wie
beschrieben, eingebaut wurde.
– Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich
dieses Weinschrankes angeschlossen werden.
Verletzungsgefahr durch Glas-
bruch!
In einer Höhenlage von über 1500 m
kann die Glasscheibe der Schranktür
aufgrund veränderter Luftdruckverhältnisse zerbrechen. Scharfe Bruchkanten können schwere Verletzungen
verursachen!
58
Page 59
Montagehinweise
Klimaklasse
Der Weinschrank ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten
werden müssen. Die Klimaklasse steht
auf dem Typenschild im Innenraum des
Weinschrankes.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN+10°C bis +32°C
N+16°C bis +32°C
ST+16°C bis +38°C
T+16°C bis +43°C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit des
Kompressors. Das kann zu höheren
Temperaturen im Weinschrank und somit zu Folgeschäden führen.
Side-by-side
Dieser Weinschrank kann mit einem
weiteren Weinschrank bzw. Kältegerät
"Side-by-side" oder auch übereinander
aufgestellt werden.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler, welche Kombinationen mit Ihrem Weinschrank möglich sind!
59
Page 60
Montagehinweise
Be- und Entlüftung
Werden die angegebenen Be-
und Entlüftungsquerschnitte nicht
eingehalten, springt der Kompressor
häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum.
Dies führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und zu einer erhöhten
Betriebstemperatur des Kompressors, was einen Schaden des Kompressors zur Folge haben kann.
Halten Sie unbedingt die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte
ein.
Die Luft an der Rückwand des Weinschrankes erwärmt sich. Deshalb muss
der Einbauschrank so beschaffen sein,
dass eine einwandfreie Be- und Entlüftung gewährleistet ist (siehe "Montagehinweise – Einbaumaße"):
– Für die Be- und Entlüftung ist an der
Rückseite des Weinschrankes ein Abluftkanal von mindestens 40 mm Tiefe vorzusehen.
– Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
im Möbelsockel, im Einbauschrank
und unter der Raumdecke müssen
durchgehend einen Freidurchlass von
mindestens 200cm² betragen, damit
die erwärmte Luft ungehindert abziehen kann.
Möchten Sie in die Be- und Entlüftungsöffnungen Lüftungsgitter einsetzen, so muss die Be- und Entlüftungsöffnung jeweils größer als
200cm² sein. Der Freidurchlass von
200cm² ergibt sich aus der Summe
der Öffnungsquerschnitte im Lüftungsgitter.
– Wichtig! Der Weinschrank arbeitet
umso energiesparender, je größer die
Be- und Entlüftungsquerschnitte
sind.
Der Lufteintritt erfolgt über den Sockel und der Luftaustritt oben, im
hinteren Bereich des Küchenmöbels.
60
Page 61
Montagehinweise
Die obere Entlüftungsöffnung kann auf
verschiedene Arten ausgeführt werden:
– : Direkt oberhalb des Weinschran-
kes
– : Oberhalb des Aufsatzschrankes
– : Am Aufsatzschrank mit Lüftungs-
gitter vorne
Die Be- und Entlüftungsquer-
schnitte dürfen nicht zugedeckt oder
zugestellt werden, damit eine einwandfreie Be- und Entlüftung gewährleistet ist.
Außerdem müssen sie regelmäßig
von Staub gereinigt werden.
Vor dem Einbau des Weinschrankes
Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu-
behör aus dem Weinschrank.
Entfernen Sie den Kabelhalter von der
Geräterückseite (je nach Modell).
Tüöffnungsbegrenzer
Mit Hilfe des Türöffnungsbegrenzers
können Sie den Öffnungswinkel der Gerätetür auf ca.90° begrenzen. So kann
z.B. verhindert werden, dass die Gerätetür beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlägt und beschädigt
wird (siehe "Türscharnier einstellen").
61
Page 62
Montagehinweise
Einbaumaße
Die Länge des Netzkabels beträgt
2000mm.
Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein.
62
Page 63
Die Türscharniere am Weinschrank sind
werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetür weit geöffnet werden kann.
Soll der Öffnungswinkel der Gerätetür
jedoch aus bestimmten Gründen begrenzt werden, kann dies am Scharnier
eingestellt werden.
Falls die Gerätetür z.B. beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlagen
würde, sollten Sie den Öffnungswinkel
der Gerätetür auf ca.90° begrenzen.
Die Türbegrenzungsstifte müssen
montiert werden, bevor der Weinschrank eingebaut wird (siehe "Weinschrank einbauen").
Türscharnier einstellen
Setzen Sie die beiliegenden Stifte zur
Türbegrenzung von oben in die
Scharniere ein.
Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist
nun auf ca.90° begrenzt.
63
Page 64
Türanschlag wechseln
Der Weinschrank wird mit einem
Rechtsanschlag geliefert. Ist ein Linksanschlag erforderlich, muss der Türanschlag gewechselt werden.
Für den Türanschlagwechsel benötigen Sie das folgende Werkzeug:
Verletzungs- und Beschädi-
gungsgefahr!
Die Glastür könnte zu Bruch gehen!
Die Glastür ist schwer. Führen Sie
den Türanschlagwechsel unbedingt
mit Hilfe einer zweiten Person durch.
Beschädigungsgefahr!
Der Weinschrank hat eine nach unten
verlängerte Glastür und darf unter
keinen Umständen senkrecht abgestellt werden!
Achten Sie darauf, dass Sie die Türdichtung nicht beschädigen. Wenn
die Türdichtung beschädigt ist,
schließt die Gerätetür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht ausreichend!
Öffnen Sie die Gerätetür und nehmen
Sie die Abdeckungen und links
und rechts am Weinschrank ab.
Verletzungs- und Beschädi-
gungsgefahr!
Die Glastür könnte herausfallen!
Achten Sie darauf, dass Sie beim
Wechsel des Türanschlags alle Befestigungsteile fest anschrauben.
Um die Glastür und Ihren Boden wäh-
rend des Türanschlagwechsels vor
Beschädigungen zu schützen, breiten
Sie eine geeignete Unterlage auf dem
Boden vor dem Weinschrank aus.
64
Nehmen Sie die Abdeckung unten
am Weinschrank ab.
Schrauben Sie die Transportsiche-
rung ab.
Tipp: Bewahren Sie die Transportsicherung für den Fall eines späteren Transports auf!
Page 65
Türanschlag wechseln
6
Verletzungs- und Beschädi-
gungsgefahr!
Sobald im Folgenden die Schrauben
an den Scharnieren gelöst werden,
ist die Gerätetür nicht mehr gesichert!
Eine zweite Person muss die Gerätetür festhalten.
Verletzungsgefahr!
Falls die Scharniere zusammenklappen, besteht Verletzungsgefahr!
Lassen Sie die Scharniere geöffnet.
Beschädigungsgefahr!
Der Weinschrank hat eine nach unten
verlängerte Glastür und darf unter
keinen Umständen senkrecht abgestellt werden!
Legen Sie die abmontierte Gerätetür
vorsichtig auf einer weichen Unterlage ab.
Drehen Sie die Schrauben nun ganz
heraus.
Verletzungsgefahr!
Die Scharniere nicht zusammenklappen.
Drehen Sie die unteren und oberen
Schrauben ein Stück aus den Scharnieren heraus. Die Gerätetür muss
währenddessen von einer weiteren
Person festgehalten werden.
Nehmen Sie die Gerätetür ab.
Ziehen Sie an der oberen Ecke der
Gerätetür die Türdichtung ein wenig
zurück und nehmen Sie die Abdeckung ab.
65
Page 66
Türanschlag wechseln
Tipp: Passen Sie auf, dass die Schrau-
ben, nachdem Sie sie gelöst haben,
nicht in die Schlitze der Gerätetür fallen!
Schrauben Sie die Abdeckung ab.
Ziehen Sie an der unteren Ecke der
Gerätetür die Türdichtung ein wenig
zurück und nehmen Sie die Abdeckung ab.
Tipp: Passen Sie auf, dass die Schrauben, nachdem Sie sie gelöst haben,
nicht in die Schlitze der Gerätetür fallen!
Schrauben Sie unten die Transportsi-
cherung ab.
Legen Sie die Schrauben zunächst
zur Seite, diese werden zu einem
späteren Zeitpunkt erneut benötigt.
Ziehen Sie den oberen Haltewinkel
heraus und setzen Sie ihn auf die Gegenseite um.
66
Page 67
Ziehen Sie den Stopfen aus der
Gerätetür heraus.
Schrauben Sie den Abstandhalter
von der Gerätetür ab und schrauben
Sie ihn um 180° gedreht auf der Gegenseite wieder an.
Türanschlag wechseln
Setzen Sie den Stopfen auf der
Gegenseite wieder ein.
Ziehen Sie an der oberen und unteren
Ecke der Gerätetür die Türdichtung
ein wenig zurück und nehmen Sie die
Abdeckungen ab.
Schrauben Sie die Scharniere von
der Gerätetür ab.
67
Page 68
Türanschlag wechseln
Positionieren Sie die Scharniere
nun jeweils diagonal auf der Gegenseite.
Wichtig!
Drehen Sie die Schrauben am oberen
Scharnier in die obere Reihe ("TOP")
und beim unteren Scharnier ebenfalls
in die obere Reihe ("Bottom").
68
Schrauben Sie die Abdeckung so-
wie die mitgelieferte Abdeckung
an. Verwenden Sie dazu die zurückgelegten Schrauben, mit denen die
Transportsicherung zuvor montiert
war.
Page 69
Türanschlag wechseln
6
Setzen Sie die Abdeckungen wie-
der auf.
Befestigen Sie die Dichtung .
Achten Sie darauf, dass die Dichtung
korrekt und fest anliegt.
Setzen Sie die Abdeckungen und
wieder auf.
Befestigen Sie die Dichtung .
Verletzungsgefahr!
Eine zweite Person muss die Gerätetür während der folgenden Handlungsschritte festhalten.
69
Page 70
Türanschlag wechseln
18
Drehen Sie die Schrauben oben und
unten zunächst ein Stück durch die
Scharniere hinein.
Setzen Sie die Gerätetür auf und zie-
hen Sie die Schrauben anschließend
zuerst unten, dann oben an.
Kontrollieren Sie, ob der Weinschrank
fest und sicher in der Einbaunische
steht und die Gerätetür richtig
schließt.
Setzen Sie oben die Abdeckungen
und auf und rasten Sie sie ein.
Setzen Sie unten die Abdeckung
auf und rasten Sie sie ein.
70
Page 71
Weinschrank einbauen
Vorsicht! Beschädigungs- und
Verletzungsgefahr durch herabfallendes Gerät.
Bauen Sie den Weinschrank unbedingt mit Hilfe einer weiteren Person
ein.
Bauen Sie den Weinschrank nur in
stabile, standfeste Einbau-Küchenmöbel ein, die auf einem waagerechten und ebenen Boden stehen.
Die Einbaunische muss horizontal
und vertikal ausgerichtet werden.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
unbedingt einhalten (siehe "Montagehinweise - Be- und Entlüftung"; "Einbaumaße").
Folgende Montageteile liegen dem
Weinschrank bei:
Alle Montageteile finden Sie hier mit
Zahlen gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung des Montageteils finden Sie
auch im jeweiligen Montageschritt wieder.
71
Page 72
Weinschrank einbauen
Alle Montageschritte werden an einem
Weinschrank mit rechtem Türanschlag
gezeigt. Sollten Sie den Türanschlag
nach links gewechselt haben, beachten Sie dies bei den einzelnen Montageschritten.
Weinschrank vorbereiten
Verlegen Sie das Netzanschlusskabel
zum Bereich der Steckdose hin.
Beschädigungsgefahr!
Der Weinschrank hat eine nach unten
verlängerte Glastür und darf unter
keinen Umständen zwischendurch
senkrecht abgestellt werden!
Brandgefahr durch Kurzschluss!
Achten Sie beim Einschieben des
Weinschrankes darauf, dass das
Netzanschlusskabel nicht eingeklemmt wird! Betreiben Sie niemals
einen Weinschrank mit defektem
Netzanschlusskabel!
Schieben Sie den Weinschrank zu
zwei Drittel in die Einbaunische.
72
Drehen Sie die vorderen Stellfüße am
Weinschrank mit Hilfe des beiliegenden Gabelschlüssels ganz hinein.
Page 73
Schieben Sie die beiliegende Aus-
5
6
gleichsblende von vorne in die
Stegaufnahmen am Weinschrank.
Hat der Weinschrank einen linken Tür-
anschlag, berücksichtigen Sie die Position der Laschen (siehe Abbildung
oben).
Weinschrank einbauen
Falls noch nicht geschehen, schrau-
ben Sie die Transportsicherung
vorne am Weinschrank ab.
Tipp: Bewahren Sie die Transportsicherung für den Fall eines späteren Transports auf.
Nur bei 16 mm dicken Möbelwänden:
Hat der Weinschrank einen rechten
Türanschlag, berücksichtigen Sie die
Position der Laschen (siehe Abbildung oben).
Klipsen Sie die beiliegenden Distanz-
teile und rechts auf die Scharniere.
Öffnen Sie die Gerätetür.
73
Page 74
Weinschrank einbauen
Nehmen Sie die obere Abdeckung
ab.
Schrauben Sie den beiliegenden Be-
festigungswinkel mit den beiliegenden Schrauben links oben am
Weinschrank lose an (1. und 3. Loch
von links). Ziehen Sie die Schrauben
nicht fest an, so dass der Befestigungswinkel noch verschiebbar
ist.
Stecken Sie das beiliegende An-
schlagsteil auf den ebenfalls beiliegenden Befestigungswinkel .
Schrauben Sie den Befestigungswin-
kel unten am Weinschrank mit den
beiliegenden Schrauben lose an.
Ziehen Sie die Schrauben nicht
fest an, so dass das Teil noch verschiebbar ist.
74
Page 75
Weinschrank einbauen
Ziehen Sie die Schutzfolie vom beilie-
gendem Kederband ab.
Kleben Sie das Kederband front-
bündig auf die Geräteseite, an der die
Tür geöffnet wird.
Entfernen Sie von allen Seiten den
Kantenschutz von der Gerätetür.
Schieben Sie den Weinschrank zu
zwei Drittel in die Einbaunische.
1. Setzen Sie das Kederband dabei
an der Unterkante des oberen Befestigungswinkels an.
2. Kleben Sie es der Länge nach fest.
Setzen Sie nun bei Bedarf die beilie-
genden Stifte zur Türbegrenzung von
oben in die Scharniere ein (siehe
"Türscharnier einstellen").
75
Page 76
Weinschrank einbauen
Weinschrank einbauen
Wird der Weinschrank zu weit in die
Einbaunische geschoben, kann die
Gerätetür nicht richtig schließen.
Dies kann zu Vereisung, Kondenswasserbildung und anderen Funktionsstörungen führen, die einen erhöhten Energieverbrauch zur Folge
haben können!
Schieben Sie den Weinschrank soweit in die Einbaunische, dass ein
umlaufender Abstand von 42mm
vom Gerätekorpus bis zur Vorderseite der Möbelseitenwände eingehalten wird.
Schieben Sie den Weinschrank nun
soweit in die Einbaunische, bis die
Befestigungswinkel oben und unten
an der Vorderkante der Möbelseitenwand anschlagen.
– Bei 16 mm dicken Möbelwänden:
Die Distanzteile schlagen oben und
unten an der Vorderkante der Möbelseitenwand an.
– Bei 19 mm dicken Möbelwänden:
So wird ein umlaufender Abstand von
42 mm zu den Vorderkanten der Möbelseitenwände eingehalten.
Schließen Sie die Gerätetür und rich-
ten Sie den Weinschrank plan zu den
umliegenden Möbelfronten aus, ziehen Sie den Weinschrank gegebenenfalls entsprechend hervor.
Die Vorderkanten der Scharniere
oben und unten sind bündig mit der
Vorderkante der Möbelseitenwand.
Kontrollieren Sie nochmals, ob die
Befestigungswinkel oben und unten
an der Vorderkante der Möbelseitenwand anliegen.
76
Richten Sie den Weinschrank gege-
benenfalls in der Höhe zu den umliegenden Möbelfronten auf beiden Seiten über die Stellfüße mit dem beiliegenden Gabelschlüssel gerade stehend aus.
Page 77
1.
2.
Weinschrank einbauen
Verschieben Sie die Befestigungswin-
kel und so weit wie möglich zur
Möbelwand hin.
Drücken Sie den Weinschrank schar-
nierseitig an die Möbelwand.
Um den Weinschrank mit dem Ein-
bauschrank zu verbinden, schrauben
Sie zunächst scharnierseitig die beiliegenden Spanplattenschrauben
oben und unten durch die Scharnierlaschen (1. + 2.).
77
Page 78
Weinschrank einbauen
3
.
4.
16
Ziehen Sie die Schrauben und
fest an.
Brechen Sie die überstehenden Win-
kelenden der Befestigungswinkel
und ab. Sie werden nicht mehr benötigt und können im Hausmüll entsorgt werden.
Befestigen Sie den Weinschrank nun
auf der anderen Seite mit dem Einbauschrank, indem Sie die beiliegenden Spanplattenschrauben und
unten und oben durch die Scharnierlaschen schrauben (3. + 4.).
78
Setzen Sie die Abdeckung auf den
oberen Befestigungswinkel.
Setzen Sie die beiliegende Abde-
ckung auf den unteren Befestigungswinkel.
Page 79
Weinschrank einbauen
17
17
18
18
1
8
19
20
Zur zusätzlichen Sicherung des Weinschrankes im Einbauschrank schieben
Sie zwischen Weinschrank und Möbelboden an der Geräteunterseite die beiliegenden Stabilisierungsschienen ein:
Befestigen Sie zuerst den Griff an
einem der Stabilisierungsschienen .
Kontrollieren Sie, ob der Weinschrank
fest und sicher in der Einbaunische
steht und die Gerätetür richtig
schließt.
Falls noch nicht geschehen, entfernen
Sie wie folgt die Transportsicherung:
Ziehen Sie an der unteren Ecke der
Gerätetür die Türdichtung ein wenig
zurück und nehmen Sie die Abdeckung ab.
Führen Sie die Stabilisierungsschiene
in den Einführkanal ein, bis es
nicht mehr möglich ist. Entfernen Sie
nun den Griff , setzen Sie diesen
auf die andere beiliegende Stabilisierungsschiene, und führen Sie diese
ebenfalls ein.
Tipp: Wichtig! Heben Sie den Griff
auf, falls Sie den Weinschrank zu einem
späteren Zeitpunkt erneut einbauen
wollen.
Schrauben Sie unten die Transportsi-
cherung ab.
79
Page 80
Weinschrank einbauen
19
Schrauben Sie unten die beiliegende
Abdeckung an.
Gerätetür einstellen
Richten Sie die Gerätetür in der Breite
(X) zu den umliegenden Möbelfronten
aus.
Stecken Sie die Abdeckung wieder
auf und befestigen Sie die Dichtung.
Kontrollieren Sie abschließend, ob
der Weinschrank fest und sicher im
Einbauschrank steht und die Gerätetür richtig schließt.
80
Beschädigungsgefahr!
Achten Sie beim Verstellen der Gerä-
tetür auf die nebenstehende Möbelfront auf der Scharnierseite.
Versuchen Sie nach Verstellen der
Gerätetür zunächst vorsichtig, die
Gerätetür zu öffnen und justieren Sie
gegebenenfalls noch einmal nach.
Page 81
Heben Sie die Dichtung von der Ge-
rätetür und nehmen Sie die Abdeckungen ab.
Weinschrank einbauen
Ziehen Sie die Schrauben auf Positi-
on und fest an.
Lösen Sie die Schraube und setze
Sie sie auf Position um.
Lösen Sie die Schraube .
Führen Sie diese Schritte ebenfalls
unten an der Gerätetür durch.
Stellen Sie die Gerätetür in der Breite
(X) so ein, dass die Spaltmaße auf
beiden Seiten der Gerätetür gleich
sind.
Setzen Sie die Abdeckungen wie-
der auf.
81
Page 82
Weinschrank einbauen
So stellen Sie sicher, dass der Weinschrank richtig eingebaut wurde:
– Die Gerätetür schließt richtig.
– Die Gerätetür liegt nicht am Möbel-
korpus an.
– Die Dichtung an der griffseitigen obe-
ren Ecke liegt jeweils fest an.
Legen Sie zur Überprüfung eine ein-
geschaltete Taschenlampe in den
Weinschrank und schließen Sie die
Gerätetür.
Dunkeln Sie den Raum ab und prüfen
Sie, ob das Licht an den Seiten des
Weinschrankes heraus scheint. Ist
dies der Fall, überprüfen Sie die einzelnen Montageschritte.
Befestigen Sie die Dichtung wieder
an der Gerätetür.
82
Page 83
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr
Sa+So
8-20 Uhr
9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090
Miele im Internet: www.miele.de
E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich