Dette vinkøleskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer
og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden
vinkøleskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om
indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes
personer, og skader på vinkøleskabet undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt
opmærksom på, at afsnittet om installation af vinkøleskabet samt
råd om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre
til en eventuel senere ejer.
Risiko for at komme til skade ved brud på glas!
Ved opstilling i over 1.500 m højde kan dørens glasrude gå itu på
grund af ændret lufttryk.
Skarpe brudstykker kan give alvorlige kvæstelser!
Retningslinjer vedrørende brugen
Vinkøleskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hushold-
ning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx
– i butikker, kontorer og lignende arbejdspladser
– i landbrugsbedrifter
– til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l.
Dette vinkøleskab er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun vinkøleskabet til opbevaring af vin.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Vinkøleskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske
produkter. Forkert brug af vinkøleskabet kan medføre skader på eller
fordærv af indholdet i vinkøleskabet. Vinkøleskabet bør ikke opstilles
i områder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for-
måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i
stand til at betjene vinkøleskabet sikkert, må ikke anvende det uden
opsyn.
Disse personer må kun anvende vinkøleskabet uden opsyn, hvis de
er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og
hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra vinkøleskabet, medmindre der
holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge vinkøleskabet uden op-
syn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene den
sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde vinkøleskabet uden op-
syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af vinkøle-
skabet. Lad dem aldrig lege med vinkøleskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Vinkøleskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende
EU-retningslinjer.
Dette vinkøleskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et na-
turgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme
strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke
undgås, men har ingen indflydelse på vinkøleskabets funktion.
Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af vinkøleskabet. Kølemiddel kan
ved uheld forårsage øjenskader!
Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til vinkøleskabet,
- Udluft rummet, hvor vinkøleskabet står, i nogle minutter.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i vinkøleskabet, desto større skal det
rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små rum
dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min 1m
pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet indvendigt i vinkøleskabet.
3
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
vinkøleskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på
vinkøleskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Vinkøleskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende
sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en uddannet fagmand.
Pålidelig og sikker drift af vinkøleskabet er kun sikret, når det er til-
sluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af vinkøleskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke vinkøleskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre
etc.).
Dette vinkøleskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget vinkøleskab kan betyde fare for sikkerheden. Kon-
troller derfor vinkøleskabet for synlige skader, inden det monteres.
Tag aldrig et beskadiget vinkøleskab i brug.
Brug kun vinkøleskabet i indbygget tilstand af hensyn til sikkerhe-
den.
Vinkøleskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når vinkøleskabet skal afbrydes fra elnettet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddannede fagfolk.
Reparation af vinkøleskabet inden garantiens udløb bør kun fore-
tages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke
er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyldes i fuldt omfang.
Dette vinkøleskab er på grund af specielle krav (fx mht. tempera-
tur, fugtighed, kemisk resistens, slidstyrke og vibration) udstyret med
en speciel pære. Pæren må kun anvendes til det påtænkte formål.
Pæren er ikke egnet til oplysning af rum. Af sikkerhedsmæssige
grunde må udskiftning kun foretages af Miele Service eller en anden
uddannet fagmand. Dette vinkøleskab indeholder lyskilder i energiklasse E.
Den daglige brug
Vinkøleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtempe-
raturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen
fremgår af typeskiltet inde i vinkøleskabet. En lavere rumtemperatur
betyder længere pauser for kompressoren, således at vinkøleskabet
ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og
skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i vinkøleska-
bet, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke
kommer i berøring med vinkøleskabets plastdele. Der kan opstå
spændingsrevner i plastbelægningen.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i vinkøleskabet.
Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Risiko for eksplosion. Anvend ingen elektriske apparater i vinkøle-
skabet. Det kan forårsage gnistdannelse.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funkti-
onsbærende reservedele efter produktionsophør af vinkøleskabet.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
vinkøleskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele
og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
vinkøleskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller
skarpe genstande til at
- fjerne rimlag
- fjerne rester, fx af mærkater
Transport
Transporter altid vinkøleskabet opretstående og i emballagen for
at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter vin-
køleskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gør låsen på det gamle vinkøleskab ubrugelig.
Hermed forhindres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i
livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.
Symbol på kompressoren (afhængig af model)
Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af
køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
11
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialerne
er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er kundens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes.
12
Sørg for, at rørene i vinkøleskabet ikke
bliver beskadiget, før det afleveres til
miljørigtig bortskaffelse.
Det sikres således, at kølemidlet i kølekredsløbet og olien i kompressoren ikke
kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. Se information herom i brugs- og
monteringsanvisningen i afsnittet Råd
om sikkerhed og advarsler.
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
Opstilling/Vedligeholdelse
Temperaturindstilling
BrugPlacering af træhylderne
I rum med ventilation.I lukkede rum uden ventila-
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C.
Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør
dem jævnligt for støv.
10 til 12°CJo lavere den indstillede
som ved levering.
Åbn kun døren efter behov
og da så kortvarigt som muligt. Anbring flaskerne i sorteret orden.
tion.
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøvede ventilationsåbninger.
temperatur er, jo højere bliver energiforbruget!
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Vinkøleskabet
forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid.
Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere
imellem dem.
Valg af den øverste eller nederste vintempereringszone
d
Tænd/Sluk af funktionen DynaCool (konstant luftfugtighed)
e
Tænd/Sluk af præsentationslyset
f
Indstilling af temperatur
( for koldere)
g
Bekræftelse af et valg (OK-tast)
h
Indstilling af temperatur
( for varmere)
i
Tast til Indstillinger
j
Sluk af temperatur- eller døralarmen
k
Display med temperaturangivelse og symboler (symboler kun synlige i Indstillings-mode; se skemaet for forklaring af symbolerne)
14
Beskrivelse af vinkøleskabet
Forklaring af symbolerne
SymbolBetydningFunktion
LåsSikring mod utilsigtet slukning og ændring
af indstillinger
Akustiske signalerMuligheder for valg af tastelyd og advar-
selstone ved døralarm
Miele@homeKun synlig, når Miele@home-kommunikati-
onsstick eller kommunikationsmodul er isat
og tilmeldt.
Udstillingsprogram
(kun synligt, når udstillingsprogrammet er
aktiveret)
Display-lysstyrkeIndstilling af displayets lysstyrke
Active AirClean-filtreLyser, når Active AirClean-filtrene skal skif-
Nettilslutning
(kan kun ses ved slukket vinkøleskab)
Alarm
(kun ved dør- eller
temperaturalarm)
Deaktivering af udstillingsprogrammet
tes
Bekræfter, at der er sluttet strøm til vinkøle-
skabet, blinker ved netafbrydelse
Lyser ved døralarm; blinker ved temperaturalarm, netafbrydelse og yderligere fejlmeldinger
15
Beskrivelse af vinkøleskabet
a
Døråbner (Push2open)
b
Lysliste
(findes i begge vintempereringszoner)
c
Træhylder med lister til tekst (FlexiFrames med noteboard)
d
Active AirClean-filter
e
Betjening af øverste og nederste vintempereringszone/isoleringsplade til termisk adskillelse af tempereringszonerne
f
Isoleringsliste til termisk
adskillelse af tempereringszonerne
g
3D-præsentationshylde
h
Glasdør af UV-bestandigt sikkerhedsglas
16
Beskrivelse af vinkøleskabet
Rigtig anvendelse af døråbner
Push2open-systemet gør det nemmere
at åbne døren. Vinkøleskabets dør reagerer på tryk.
Ved levering er Push2open-systemet
deaktiveret. Denne funktion skal efter
indbygning i nichen aktiveres ved tryk
på tænd/sluk-tasten (se afsnittet Vinkøleskabet tændes/slukkes).
Døren åbnes
Risiko for beskadigelse ved for-
kert håndtering af døråbner.
For at undgå beskadigelser på
døråbneren må døren ikke blokeres,
lukkes eller fastholdes under åbning.
Undlad håndtering af døråbneren.
Døråbneren bringes i sin udgangspo-
sition ved at trække netstikket ud og
sætte det i igen efter fem sekunder.
Døren lukkes
Luk døren med et let tryk.
Vær opmærksom på, at brug af magneter lige foran vinkøleskabets dør kan
medføre utilsigtet åbning af døren.
Denne bivirkning skyldes vinkøleskabets dørlukkemekanisme.
Tryk kortvarigt på øverste venstre
område af døren, og slip derefter
igen. Døren åbner automatisk på
klem.
Træk derefter døren helt op.
Beskyttelse mod åbning af døren ved
en fejltagelse: Hvis døren kun åbnes
på klem, lukker den automatisk igen
efter ca. 3 sekunder.
17
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kridt
Anvend det medfølgende kridt til at
skrive på magnetlisterne på træhylderne
med. Hermed fås en god oversigt over
de opbevarede vinsorter.
Ekstra tilbehør
Miele-sortimentet omfatter en række
nyttigt tilbehør og rengøringsmidler til
vinkøleskabet.
Hylde af metal
Hvis man ønsker at kombinere sit Miele
vinkøleskab med to indbygningsprodukter i 45 cm højde, skal der bruges
en speciel hylde af metal til indbygning
af begge 45 cm-produkter. Der opnås
kun et plant design ved hjælp af denne
hylde.
Allround-mikrofiberklud
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse
af fingeraftryk og lette tilsmudsninger
på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer,
møbler, bilruder osv.
Wi-fi-modul (Miele@home)
Med wi-fi-modulet kan vinkøleskabet
kobles op til Miele@home, så information om vinkøleskabet vil kunne aflæses.
Ekstra tilbehør kan bestilles via vores
webshop shop.miele.dk, ved henvendelse til Mieles kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller
hos Miele-forhandleren.
MicroCloth-sæt
MicroCloth-sættet består af en universalklud, en glasklud og en højglansklud.
Kludene er specielt rivefaste og slidstærke. På grund af kludenes meget fine mikrofibre er deres rengøringseffekt
meget høj.
Active AirClean-filter
Active AirClean-filteret i bagvæggen
sørger for optimal luftudskiftning og
dermed for høj luftkvalitet i vinkøleskabet.
18
Vinkøleskabet tændes og slukkes
Inden ibrugtagning
Emballagematerialer fjernes
Fjern al emballage fra det indvendige
rum.
Rengøring af vinkøleskabet
Se venligst vejledningen i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør de indvendige sider/flader og
tilbehøret.
Vinkøleskabet betjenes
Vinkøleskabet betjenes ved et tryk på
sensortasterne med en finger.
Hvert tryk bekræftes med en tastelyd.
Denne tastelyd kan frakobles (se afsnittet Yderligere indstillinger - Akustiske
signaler ).
Vinkøleskabet tændes
Når vinkøleskabet er tilsluttet elnettet,
vises nettilslutningssymbolet i displayet efter kort tid.
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Symbolet nettilslutning slukker, og
vinkøleskabet begynder at køle.
Den valgte vintempereringszone lyser
gult, og temperaturen for den valgte
vintempereringszone vises i displayet.
Ved første ibrugtagning blinker sensortasterne for vintempereringszonerne
samt alarmsymbolet , indtil den indstillede temperatur er nået.
Når en indstillet temperatur er nået, lyser sensortasten for den pågældende
vintempereringszone konstant, og
alarmsymbolet slukker.
Lyset indvendigt lyser ved åbning af døren.
19
Vinkøleskabet tændes og slukkes
Indstillinger foretages
Der kan foretages individuelle indstillinger for hver vintempereringszone.
Berør sensortasten for den vintempe-
reringszone, der skal foretages indstillinger for.
Den valgte sensortast lyser gult. Man
kan nu
- indstille temperaturen
- aktivere DynaCool.
Tip: Yderligere oplysninger findes i de
pågældende afsnit.
Hvis der efterfølgende vælges en anden vintempereringszone, bibeholdes
indstillingerne for den først valgte vintempereringszone.
Vinkøleskabet slukkes
Tryk på tænd/sluk-tasten.
Hvis det ikke er muligt, er låsen aktiveret!
I betjeningspanelet slukker sensortasterne for de 2 vintempereringszoner.
Temperaturvisningen i displayet slukker,
og nettilslutningssymbolet vises.
Lyset i køleskabet slukker, og kølingen
er frakoblet.
20
Vinkøleskabet tændes og slukkes
Ved længere fravær
Hvis vinkøleskabet ikke skal bruges i
længere tid:
Sluk vinkøleskabet.
Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
Rengør vinkøleskabet.
Lad vinkøleskabet stå åbent, så det
ventileres tilstrækkeligt, og generende
lugt undgås.
Hvis der slukkes for vinkøleskabet
ved længere tids fravær, og det ikke
bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør vinkøleskabet.
21
Yderligere indstillinger
Visse indstillinger kan kun foretages i
Indstillings-mode.
Mens der foretages indstillinger i Indstillings-mode, undertrykkes døralarmen automatisk.
Lås
Når låsen er aktiveret, kan vinkøleskabet sikres mod:
- Utilsigtet frakobling
- Utilsigtet ændring af temperaturindstilling
- Utilsigtet valg af DynaCool,
- Utilsigtet tilkobling af præsentationslyset.
Låsen aktiveres/deaktiveres
Berør tasten til indstillinger.
I displayet vises alle valgbare symboler,
og symbolet blinker.
Ved berøring af tasterne eller
kan man nu indstille, om låsen skal
være aktiveret eller deaktiveret:
0: Låsen er deaktiveret
1: Låsen er aktiveret.
Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
Den valgte indstilling gemmes; symbolet blinker.
Berør tasten til indstillinger for at for-
lade Indstillings-mode.
Ellers afslutter elektronikken automatisk Indstillings-mode efter ca. et minut.
Når låsen er aktiveret, lyser i displayet.
Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
I displayet blinker den sidst valgte indstilling, og symbolet lyser.
22
Akustiske signaler
Vinkøleskabet har akustiske signaler såsom tastelyd og alarmtone ved dør- og
temperaturalarm.
Både tastelyden og alarmtonen ved
døralarm kan til- eller frakobles. Temperaturalarmen kan ikke frakobles.
Der kan vælges mellem fire indstillingsmuligheder. Indstilling ved levering: Mulighed 3, dvs. tastelyd og døralarm er tilkoblet.
I displayet vises alle valgbare symboler,
og symbolet blinker.
Tryk på tasterne til indstilling af tem-
peratur ( eller ) så mange gange,
at symbolet blinker i displayet.
Tryk kortvarigt på OK-tasten for at
bekræfte valget.
I displayet blinker den sidst valgte indstilling, og symbolet lyser.
Tryk kortvarigt på OK-tasten for at
bekræfte valget.
Den valgte indstilling gemmes; symbolet blinker.
Tryk på tasten til indstillinger for at
forlade Indstillings-mode.
Ellers forlader elektronikken efter ca.
1 minut automatisk Indstillings-mode.
23
Yderligere indstillinger
Displayets lysstyrke
Lysstyrken i displayet kan tilpasses lysforholdene i rummet.
Displayets lysstyrke kan ændres trinvis
fra 1 til 3. Indstilling ved levering 3
(maks. lysstyrke).
Displayets lysstyrke ændres
Ved berøring af tasten eller kan
displayets lysstyrke ændres:
1: Min. lysstyrke
2: Middel lysstyrke
3: Maks. lysstyrke.
Berør tasten til indstillinger.
I displayet vises alle valgbare symboler,
og symbolet blinker.
Berør tasterne til indstilling af tempe-
ratur ( eller ) så mange gange, at
symbolet blinker i displayet.
Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
I displayet blinker den sidst valgte indstilling, og symbolet lyser.
Berør OK-tasten for at bekræfte val-
get.
Den valgte indstilling gemmes; symbolet blinker.
Berør tasten til indstillinger for at for-
lade Indstillings-mode.
Ellers afslutter elektronikken automatisk Indstillings-mode efter ca. et minut.
24
Optimal temperatur og luftkvalitet
Vin fortsætter med at udvikle sig afhængigt af omgivelsesbetingelserne. Således er både temperaturen og luftkvaliteten afgørende for vinens holdbarhed.
I dette vinkøleskab med en konstant
temperatur, der er afstemt efter vinen,
øget luftfugtighed samt lugtfri omgivelser har vinen optimale opbevaringsbetingelser.
Desuden reducerer opbevaring af vinen
i vinkøleskab (i modsætning til i et almindeligt køleskab) vibrationer, så vinens modningsproces ikke forstyrres.
Optimal temperatur
Vine kan opbevares ved en temperatur
på mellem 6 og 18°C. Hvis rød- og
hvidvine ønskes opbevaret sammen,
bør der vælges en temperatur på mellem 12 og 14°C. Denne temperatur er
egnet til både hvid- og rødvine. Rødvin
bør tages ud og åbnes mindst 2 timer
før, den skal drikkes, så den bliver iltet,
og dens aroma kan udvikle sig.
En for høj opbevaringstemperatur (over
22°C) får vinene til at modnes for hurtigt, så aromaen ikke kan videreudvikle
sig. Ved en for lav opbevaringstemperatur (under 5°C) kan vin derimod ikke
modnes optimalt.
VinsorterAnbefalet
drikketemperatur
Lette, frugtige
rødvine:
Kraftige
rødvine:
Rosévine:+8°C til +10°C
Lette, aromatiske
hvidvine:
Kraftige eller
søde hvidvine:
Champagne,
Sekt, Prosecco:
* Opbevar vinen 1 til 2°C køligere end
den pågældende anbefalede drikketemperatur, da den bliver varmere, når den
skænkes i glas.
Tip: Kraftige rødvine bør åbnes 2-3 timer inden servering, så de kan iltes, og
aromaen kan udvikle sig.
+14°C til +16°C
+18°C
+8°C til +12°C
+12°C til +14°C
+6°C til +10°C
Ved varme udvider vinen sig, og ved
kulde trækker den sig sammen - temperatursvingninger betyder stress for vinen, og modningen afbrydes derved.
Det er derfor meget vigtigt, at opbevaringstemperaturen holdes på et konstant niveau.
25
Optimal temperatur og luftkvalitet
Sikkerhed ved lave rumtemperaturer
For at beskytte vinen mod lave temperaturer sørger en sikkerhedstermostat
for, at temperaturen i vinkøleskabet ikke
kan falde for meget. Hvis rumtemperaturen skulle blive lavere, tilkobles opvarmning af vinkøleskabet automatisk
og holder en konstant temperatur i vinkøleskabet. Hvis rumtemperaturen falder yderligere, kobler vinkøleskabet til
sidst automatisk fra.
Isoleringsplade til termisk adskillelse
Vinkøleskabet har en fast isoleringsplade, som opdeler det i to zoner, der kan
tempereres forskelligt. Dette gør det
muligt at opbevare forskellige vinsorter
samtidigt, fx rødvin, hvidvin og champagne. Isoleringslisterne på indersiden
af glasdøren forhindrer temperaturudligning mellem zonerne.
Temperaturer indstilles
Temperaturerne i vintempereringszonerne kan indstilles uafhængigt af hinanden.
Berør sensortasten for den vintempe-
reringszone, temperaturen skal ændres for, så den lyser gult.
I displayet vises den aktuelle temperatur for den valgte vintempereringszone.
Indstil temperaturen med de to taster
under displayet.
Tryk på tasterne bevirker:
- lavere temperatur
26
- højere temperatur.
Tryk på OK-tasten for at bekræfte val-
get
eller
vent ca. 5 sekunder efter sidste tryk
på en tast.
Under indstillingen af temperaturen vises temperaturværdien blinkende.
Ved tryk på tasterne vises følgende ændringer i displayet:
- Første tryk: Den sidst indstillede
temperatur vises blinkende.
Optimal temperatur og luftkvalitet
- Hver yderligere berøring: Temperaturen ændres i trin a 1°C.
- Fingeren holdes på tasten: Temperaturen ændres fortløbende.
Når den højeste eller laveste temperaturværdi er nået, høres en tastelyd
(hvis tastelyden er tilkoblet).
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en
tast skifter temperaturvisningen automatisk til den aktuelle temperatur i vintempereringszonen.
Hvis temperaturen er blevet ændret,
varer det lidt, inden den ønskede temperatur har indstillet sig.
Temperaturvisningen i displayet viser
altid den faktiske temperatur.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles fra 5 til
20°C i begge vintempereringszoner.
En høj rumtemperatur (over 32°C)
kan forårsage, at temperaturen i vinkøleskabets nederste område stiger
lidt, så temperaturen ligger ca. 2 °C
over den indstillede temperatur for
zonen.
Opbevar så vidt muligt ikke vine, der
ikke må udsættes for denne let øgede temperatur, på 3D-præsentationshylden, men på en træhylde ovenover.
Temperaturvisning
Temperaturvisningen i displayet viser
ved normal brug den faktiske temperatur i den pågældende temperaturzone.
Hvis temperaturen i en zone ikke ligger
inden for det temperaturområde, der
kan vises, blinker kun streger i displayet.
Alt efter omgivelsestemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden
den ønskede temperatur nås og vises
konstant.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.