Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Винный холодильник
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 886 990ru - RU, UA, KZ
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................16
Включение и выключение прибора................................18
Перед первым использованием .....................................18
верхней зоне хранения вина
(Y для повышения температуры)
c Индикация температуры в верхней
çîíå
d Установка температуры в
верхней зоне хранения вина
(X для понижения температуры)
e Включение/выключение функции
DynaCool (постоянная влажность
воздуха) и индикатор
f Индикатор блокировки (виден
только при включенной
блокировке)
g Выключение сигнала об измене
нии температуры или открывании
дверцы
h Установка температуры в
нижней зоне хранения вина
(Y для повышения температуры)
i Индикация температуры в нижней
çîíå
j Установка температуры в
нижней зоне хранения вина
(X для понижения температуры)
k Включение/выключение подсвет-
ки для презентации вин и индикатор
-
4
a Осветительная планка
(в обеих зонах)
b Угольный фильтр
Описание прибора
c Панель управления верхней и ниж
ней температурными зонами /
изоляционная панель для разде
ления зон
d Изоляционная планка для разде
ления температурных зон
e Деревянные полки
f Стеклянная дверца с защитой от
ультрафиолетовых лучей
g Вентиляционная решетка с
воздушным фильтром (находится
за решеткой)
-
-
-
5
Описание прибора
Принадлежности, входящие
в комплект
Угольный фильтр
Фильтр из активированного угля на
панели управления обеспечивает оп
тимальный воздухообмен и, следова
тельно, хорошее качество воздуха в
приборе.
Воздушный фильтр
Воздушный фильтр за вентиляцион
ной решеткой препятствует сниже
нию мощности охлаждения из-за отложений пыли.
-
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Угольный фильтр
(см. описание в разделе
"Принадлежности, входящие в комплект").
Специальная салфетка пропитана
–
средством для ухода за нержа
веющей сталью.
Ее очищающие и защитные
свойства такие же, что и у
средства для ухода за сталью.
-
-
Универсальная салфетка из
микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на
фронтальных панелях из нержавею
щей стали, панелях управления, ок
нах, мебели, стеклах автомобиля и
т.д.
Дополнительные принадлежности
Вы можете приобрести через сервисную службу Miele, торговую
сеть или интернет-магазин.
-
-
-
Воздушный фильтр
(см. описание в разделе
"Принадлежности, входящие в комп
лект").
Для ухода за нержавеющей
сталью
–
Средство для ухода за нержавею
щей сталью (в бутылке). При его
применении образуется влаго- и
грязеотталкивающая защитная
пленка. Средство бережно удаля
ет разводы от воды, следы от
пальцев и другие пятна, оставляя
ровную, блестящую поверхность.
6
-
-
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
-
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
преждения".
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезо
пасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
,
Опасность получения травм:
При расположении на высоте над уровнем моря более 1500 м
могут разбиться стекла в дверце прибора!
Острые осколки могут стать причиной тяжких повреждений!
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Применяйте прибор исключительно в бытовых условиях для
~
хранения вина.
Любые другие способы применения недопустимы.
8
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и по
добных веществ или продуктов, относящихся к директиве о
медицинской продукции. Неправильное применение прибора
может причинить вред хранящимся продуктам или привести к
их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во
взрывоопасных помещениях.
Фирма Miele не несет ответственности за возможные повреж
дения, причиной которых является ненадлежащее использова
ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны находиться при его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к
~
прибору, или они должны быть при этом под постоянным надзо
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плен
~
кой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что
приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недо
ступном для детей месте.
-
-
-
Техническая безопасность
Вся система циркуляции хладагента проверена на герметич
~
ность. Прибор отвечает соответствующим нормам технической
безопасности, а также директивам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент - природный газ изобутан
~
(R600a). Он экологически безвреден, но в то же время является
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума при работе прибора. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться
шумы, связанные с током хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти явления неизбежны, однако, они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
При транспортировке и встраивании/установке прибора просле
дите за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес
ти к травме глаз!
При повреждениях контура:
–
Избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
-
-
-
–
отключите прибор от электросети,
–
проветрите помещение, в котором стоит прибор, в течение
нескольких минут, и
–
оповестите сервисную службу.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
3
îáú
-
-
Данные подключения (предохранитель, напряжение, часто
~
та) на типовой табличке прибора должны обязательно соответ
ствовать параметрам электросети во избежание повреждений
прибора.
Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из
бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
прибор к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
~
или на сетевой кабель может привести к короткому
замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не
защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до
мовой прачечной и т.д.).
-
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар
~
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут представлять собой угрозу
~
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреж
дений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
~
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при-
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
–
отсоединен от электросети сетевой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который осна
щен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за
провод.
-
-
-
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо
ванной фирмой Miele.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только
на оригинальные запчасти.
Надлежащее использование
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться.
Климатический класс изделия указан на типовой табличке, рас
положенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в
результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую
температуру.
Не закрывайте и не заставляйте предметами вентиляцион-
~
ные решетки.
Иначе больше не будет гарантировано беспрепятственное поступление воздуха. Увеличится потребление электроэнергии, и
не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
-
-
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте
кания жир или масло не попали на пластиковые детали при
бора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го
~
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе.
Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воз
действием электрических компонентов. Опасность пожара и
взрыва!
-
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран
тийное обслуживание.
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
-
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
– удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Вы повредите хладогенераторы, и функции прибора будут
нарушены.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
~
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж
дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство
рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо
ровья.
14
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
~
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал вто
~
рой человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и
повреждений!
-
Утилизация Вашего отслужившего прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед
~
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите-
ëå,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз!
-
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка при
бора/техобслужи
вание
-
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых поме
щениях.
-
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, пли
та).
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C.
Вентиляционные отверстия не должны ничем закрываться, и их следует
регулярно очищать от
пыли.
Снимать воздушный
фильтр минимум один раз
в год и чистить его пылесосом.
повышенное
энергопотребление
В закрытых,
непроветриваемых поме
щениях.
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
-
При высокой температуре
в помещении.
С закрытыми или
запыленными вентиляционными отверстиями.
При отложениях пыли на
воздушном фильтре.
-
-
Установка темпе
ратуры
16
-
10 - 12 °CЧем установленная темпе
ратура ниже, тем выше
энергопотребление!
-
Как можно сэкономить электроэнергию?
ЭксплуатацияРасположение деревян
ных полок, как при постав
ке прибора.
Открывать дверцу при
бора только при необходи
мости и на очень короткое
время.
Хорошо сортировать бу
тылки с вином при разме
щении.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
-
-
Частое открывание двер
цы на длительное время
приводит к потерям холо
да и попаданию теплого
комнатного воздуха в при
бор. Он пытается понизить
температуру, время рабо
ты компрессора увеличи
вается.
-
-
-
-
-
17
Включение и выключение прибора
Перед первым
использованием
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад
лежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
-
-
Включение прибора
Нажмите кнопку для включе
^
ния/выключения всего прибора,
чтобы загорелись индикаторы температуры.
Раздается звуковой сигнал. Прибор
начнет охлаждаться, и при открытой
дверце включится внутреннее освещение.
-
Отключение звукового сигнала
Выключение прибора
Нажимайте кнопку включе
^
ния/выключения всего прибора до
тех пор, пока не погаснут индика
торы температуры.
Охлаждение будет выключено. (За
исключением случаев, когда включе
на блокировка!)
-
-
Блокировка
При помощи блокировки Вы сможете
предотвратить нежелательное
выключение прибора:
Включение / выключение блокировки
^ Держите нажатой кнопку включе-
ния/выключения функции
DynaCool прим. 5 секунд.
Индикатор кнопки мигает, и на инди
каторе температуры нижней зоны
(правый индикатор) мигает
;.
-
-
^
Нажмите кнопку для выключения
сигнала об изменении темпера
туры или открывании дверцы.
Звучание сигнала прекратится.
Индикаторы температуры мигают до
тех пор, пока не будет достигнуто ус
тановленное значение.
18
-
^
Снова нажмите кнопку включе
ния/выключения функции
DynaCool.
-
-
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
Нажатием кнопок установки темпе
ратуры Вы можете теперь выбрать
между ; 0 è ; 1:
0: блокировка выключена,
1: блокировка включена.
^ Нажмите кнопку включе-
ния/выключения функции
DynaCool, чтобы сохранить настройку.
При включенной функции блокировки горит индикатор блокировки X.
Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки или от
^
ключите предохранитель,
-
вымойте прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей
выключенном, но невымытом приборе может образоваться плесень.
-
-
-
^
Выйдите из режима установки, на
жав кнопку включения/выключе
ния всего прибора.
В противном случае примерно че
рез 2 минуты электроника автома
тически переключится на обычный
режим работы.
-
-
-
-
19
Температура и качество воздуха
При хранении вин происходит посто
янный процесс их созревания в зави
симости от условий окружающей
среды. Так, для долговечного хране
ния большое значение имеет не
только температура, но и качество
воздуха.
При постоянной температуре, вы
бранной в соответствии с видом
вина, при повышенной влажности
воздуха, а также отсутствии запахов
в винном шкафу будут оптимальные
условия для хранения Вашего вина.
Кроме того, в винном шкафу обеспе
чивается отсутствие вибрации, поэтому процесс созревания вина не
нарушается.
-
Температура
Вы можете хранить вина при температуре от 6 до 18 °C. Если Вы храните красные и белые вина вместе, выбирайте температуру от 12 до 14 °C.
Она подходит как для белых, так и
для красных вин.
При слишком высокой температуре
хранения (выше 22 °C) созревание
вина происходит слишком быстро,
поэтому его букет не сможет
раскрыться. При слишком низкой
температуре хранения (ниже 5 °C),
наоборот, вино не может оптимально
созреть.
В тепле вино "раскрывается", при
холоде оно "сжимается". Колебания
температуры означают стресс для
вина, т.к. при этом нарушается про
цесс его созревания. Поэтому очень
важно, чтобы колебания практичес
-
-
ки отсутствовали и температура
поддерживалась на одном уровне.
-
-
Функция безопасности при низких
температурах в помещении
Для защиты вина от низких темпера
тур имеется защитный термостат. Он
следит за тем, чтобы температура в
приборе не могла опуститься слиш
ком низко. При понижении темпера
туры в помещении автоматически
включается нагрев в приборе, и
внутренняя температура поддержи
вается на постоянном уровне. При
продолжении падения температуры
в помещении прибор автоматически
отключается.
Ñîðò âèíàРекомендуемая
температура подачи на стол
Легкие, фруктовые красные
вина:
Крепкие
красные вина:
Розовые вина:Îò +8 °C äî +10
Изысканные,
ароматные бе
лые вина:
Крепкие или
сладкие белые
вина:
Шампанское,
игристые вина
(Prosecco):
Îò +14 °C äî +16
°C
+18 °C
°C
Îò +8 °C äî +12
-
°C
Îò +12 °C äî +14
°C
Îò +6 °C äî +10
°C
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.