Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Винный холодильник
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 886 990ru - RU, UA, KZ
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................16
Включение и выключение прибора................................18
Перед первым использованием .....................................18
верхней зоне хранения вина
(Y для повышения температуры)
c Индикация температуры в верхней
çîíå
d Установка температуры в
верхней зоне хранения вина
(X для понижения температуры)
e Включение/выключение функции
DynaCool (постоянная влажность
воздуха) и индикатор
f Индикатор блокировки (виден
только при включенной
блокировке)
g Выключение сигнала об измене
нии температуры или открывании
дверцы
h Установка температуры в
нижней зоне хранения вина
(Y для повышения температуры)
i Индикация температуры в нижней
çîíå
j Установка температуры в
нижней зоне хранения вина
(X для понижения температуры)
k Включение/выключение подсвет-
ки для презентации вин и индикатор
-
4
Page 5
a Осветительная планка
(в обеих зонах)
b Угольный фильтр
Описание прибора
c Панель управления верхней и ниж
ней температурными зонами /
изоляционная панель для разде
ления зон
d Изоляционная планка для разде
ления температурных зон
e Деревянные полки
f Стеклянная дверца с защитой от
ультрафиолетовых лучей
g Вентиляционная решетка с
воздушным фильтром (находится
за решеткой)
-
-
-
5
Page 6
Описание прибора
Принадлежности, входящие
в комплект
Угольный фильтр
Фильтр из активированного угля на
панели управления обеспечивает оп
тимальный воздухообмен и, следова
тельно, хорошее качество воздуха в
приборе.
Воздушный фильтр
Воздушный фильтр за вентиляцион
ной решеткой препятствует сниже
нию мощности охлаждения из-за отложений пыли.
-
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Угольный фильтр
(см. описание в разделе
"Принадлежности, входящие в комплект").
Специальная салфетка пропитана
–
средством для ухода за нержа
веющей сталью.
Ее очищающие и защитные
свойства такие же, что и у
средства для ухода за сталью.
-
-
Универсальная салфетка из
микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на
фронтальных панелях из нержавею
щей стали, панелях управления, ок
нах, мебели, стеклах автомобиля и
т.д.
Дополнительные принадлежности
Вы можете приобрести через сервисную службу Miele, торговую
сеть или интернет-магазин.
-
-
-
Воздушный фильтр
(см. описание в разделе
"Принадлежности, входящие в комп
лект").
Для ухода за нержавеющей
сталью
–
Средство для ухода за нержавею
щей сталью (в бутылке). При его
применении образуется влаго- и
грязеотталкивающая защитная
пленка. Средство бережно удаля
ет разводы от воды, следы от
пальцев и другие пятна, оставляя
ровную, блестящую поверхность.
6
-
-
-
Page 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвраще
но попадание в окружающую среду
хладагента, находящегося в контуре
охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
-
настоящей инструкции в главе
"Указания по безопасности и преду
преждения".
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезо
пасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
,
Опасность получения травм:
При расположении на высоте над уровнем моря более 1500 м
могут разбиться стекла в дверце прибора!
Острые осколки могут стать причиной тяжких повреждений!
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Применяйте прибор исключительно в бытовых условиях для
~
хранения вина.
Любые другие способы применения недопустимы.
8
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и по
добных веществ или продуктов, относящихся к директиве о
медицинской продукции. Неправильное применение прибора
может причинить вред хранящимся продуктам или привести к
их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во
взрывоопасных помещениях.
Фирма Miele не несет ответственности за возможные повреж
дения, причиной которых является ненадлежащее использова
ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны находиться при его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к
~
прибору, или они должны быть при этом под постоянным надзо
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
прибора без Вашего присмотра.
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плен
~
кой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что
приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недо
ступном для детей месте.
-
-
-
Техническая безопасность
Вся система циркуляции хладагента проверена на герметич
~
ность. Прибор отвечает соответствующим нормам технической
безопасности, а также директивам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент - природный газ изобутан
~
(R600a). Он экологически безвреден, но в то же время является
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума при работе прибора. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться
шумы, связанные с током хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти явления неизбежны, однако, они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
При транспортировке и встраивании/установке прибора просле
дите за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес
ти к травме глаз!
При повреждениях контура:
–
Избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
-
-
-
–
отключите прибор от электросети,
–
проветрите помещение, в котором стоит прибор, в течение
нескольких минут, и
–
оповестите сервисную службу.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя
зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе
слишком маленького помещения может образоваться горючая
смесь.
На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м
ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано
на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
3
îáú
-
-
Данные подключения (предохранитель, напряжение, часто
~
та) на типовой табличке прибора должны обязательно соответ
ствовать параметрам электросети во избежание повреждений
прибора.
Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из
бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
прибор к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
~
или на сетевой кабель может привести к короткому
замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не
защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до
мовой прачечной и т.д.).
-
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар
~
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут представлять собой угрозу
~
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреж
дений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
~
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при-
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
–
отсоединен от электросети сетевой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который осна
щен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за
провод.
-
-
-
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо
ванной фирмой Miele.
12
-
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только
на оригинальные запчасти.
Надлежащее использование
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться.
Климатический класс изделия указан на типовой табличке, рас
положенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в
результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую
температуру.
Не закрывайте и не заставляйте предметами вентиляцион-
~
ные решетки.
Иначе больше не будет гарантировано беспрепятственное поступление воздуха. Увеличится потребление электроэнергии, и
не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
-
-
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте
кания жир или масло не попали на пластиковые детали при
бора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го
~
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе.
Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воз
действием электрических компонентов. Опасность пожара и
взрыва!
-
-
-
-
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр. Опасность взрыва!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран
тийное обслуживание.
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
-
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
– удалить слой инея или льда,
–
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Вы повредите хладогенераторы, и функции прибора будут
нарушены.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
~
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж
дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство
рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо
ровья.
14
-
-
-
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
~
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал вто
~
рой человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и
повреждений!
-
Утилизация Вашего отслужившего прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед
~
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно
закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите-
ëå,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз!
-
15
Page 16
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка при
бора/техобслужи
вание
-
нормальное
энергопотребление
В проветриваемых поме
щениях.
-
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни
ка тепла (радиатор, пли
та).
При оптимальной темпера
туре в помещении - около
20 °C.
Вентиляционные отверстия не должны ничем закрываться, и их следует
регулярно очищать от
пыли.
Снимать воздушный
фильтр минимум один раз
в год и чистить его пылесосом.
повышенное
энергопотребление
В закрытых,
непроветриваемых поме
щениях.
В месте воздействия пря
мых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
-
При высокой температуре
в помещении.
С закрытыми или
запыленными вентиляционными отверстиями.
При отложениях пыли на
воздушном фильтре.
-
-
Установка темпе
ратуры
16
-
10 - 12 °CЧем установленная темпе
ратура ниже, тем выше
энергопотребление!
-
Page 17
Как можно сэкономить электроэнергию?
ЭксплуатацияРасположение деревян
ных полок, как при постав
ке прибора.
Открывать дверцу при
бора только при необходи
мости и на очень короткое
время.
Хорошо сортировать бу
тылки с вином при разме
щении.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
-
-
Частое открывание двер
цы на длительное время
приводит к потерям холо
да и попаданию теплого
комнатного воздуха в при
бор. Он пытается понизить
температуру, время рабо
ты компрессора увеличи
вается.
-
-
-
-
-
17
Page 18
Включение и выключение прибора
Перед первым
использованием
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад
лежности теплой водой, затем
протрите все сухой салфеткой.
-
-
Включение прибора
Нажмите кнопку для включе
^
ния/выключения всего прибора,
чтобы загорелись индикаторы температуры.
Раздается звуковой сигнал. Прибор
начнет охлаждаться, и при открытой
дверце включится внутреннее освещение.
-
Отключение звукового сигнала
Выключение прибора
Нажимайте кнопку включе
^
ния/выключения всего прибора до
тех пор, пока не погаснут индика
торы температуры.
Охлаждение будет выключено. (За
исключением случаев, когда включе
на блокировка!)
-
-
Блокировка
При помощи блокировки Вы сможете
предотвратить нежелательное
выключение прибора:
Включение / выключение блокировки
^ Держите нажатой кнопку включе-
ния/выключения функции
DynaCool прим. 5 секунд.
Индикатор кнопки мигает, и на инди
каторе температуры нижней зоны
(правый индикатор) мигает
;.
-
-
^
Нажмите кнопку для выключения
сигнала об изменении темпера
туры или открывании дверцы.
Звучание сигнала прекратится.
Индикаторы температуры мигают до
тех пор, пока не будет достигнуто ус
тановленное значение.
18
-
^
Снова нажмите кнопку включе
ния/выключения функции
DynaCool.
-
-
Page 19
Включение и выключение прибора
При длительном отсутствии
Нажатием кнопок установки темпе
ратуры Вы можете теперь выбрать
между ; 0 è ; 1:
0: блокировка выключена,
1: блокировка включена.
^ Нажмите кнопку включе-
ния/выключения функции
DynaCool, чтобы сохранить настройку.
При включенной функции блокировки горит индикатор блокировки X.
Если Вы не используете прибор дли
тельное время, то
выключите его,
^
выньте вилку из розетки или от
^
ключите предохранитель,
-
вымойте прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей
выключенном, но невымытом приборе может образоваться плесень.
-
-
-
^
Выйдите из режима установки, на
жав кнопку включения/выключе
ния всего прибора.
В противном случае примерно че
рез 2 минуты электроника автома
тически переключится на обычный
режим работы.
-
-
-
-
19
Page 20
Температура и качество воздуха
При хранении вин происходит посто
янный процесс их созревания в зави
симости от условий окружающей
среды. Так, для долговечного хране
ния большое значение имеет не
только температура, но и качество
воздуха.
При постоянной температуре, вы
бранной в соответствии с видом
вина, при повышенной влажности
воздуха, а также отсутствии запахов
в винном шкафу будут оптимальные
условия для хранения Вашего вина.
Кроме того, в винном шкафу обеспе
чивается отсутствие вибрации, поэтому процесс созревания вина не
нарушается.
-
Температура
Вы можете хранить вина при температуре от 6 до 18 °C. Если Вы храните красные и белые вина вместе, выбирайте температуру от 12 до 14 °C.
Она подходит как для белых, так и
для красных вин.
При слишком высокой температуре
хранения (выше 22 °C) созревание
вина происходит слишком быстро,
поэтому его букет не сможет
раскрыться. При слишком низкой
температуре хранения (ниже 5 °C),
наоборот, вино не может оптимально
созреть.
В тепле вино "раскрывается", при
холоде оно "сжимается". Колебания
температуры означают стресс для
вина, т.к. при этом нарушается про
цесс его созревания. Поэтому очень
важно, чтобы колебания практичес
-
-
ки отсутствовали и температура
поддерживалась на одном уровне.
-
-
Функция безопасности при низких
температурах в помещении
Для защиты вина от низких темпера
тур имеется защитный термостат. Он
следит за тем, чтобы температура в
приборе не могла опуститься слиш
ком низко. При понижении темпера
туры в помещении автоматически
включается нагрев в приборе, и
внутренняя температура поддержи
вается на постоянном уровне. При
продолжении падения температуры
в помещении прибор автоматически
отключается.
Ñîðò âèíàРекомендуемая
температура подачи на стол
Легкие, фруктовые красные
вина:
Крепкие
красные вина:
Розовые вина:Îò +8 °C äî +10
Изысканные,
ароматные бе
лые вина:
Крепкие или
сладкие белые
вина:
Шампанское,
игристые вина
(Prosecco):
Îò +14 °C äî +16
°C
+18 °C
°C
Îò +8 °C äî +12
-
°C
Îò +12 °C äî +14
°C
Îò +6 °C äî +10
°C
-
-
-
-
20
Page 21
Температура и качество воздуха
Совет: Храните вино при темпера
туре на1-2°Cниже рекомендован
ного значения подачи, поскольку
вино нагревается при наливании в
бокал.
Крепкие красные вина следует от
крывать за2-3часа до употребле
ния, чтобы они обогатились
кислородом и мог полностью
раскрыться их букет.
Изоляционная панель для разде
ления прибора на зоны
Прибор оснащен стационарной изо
ляционной панелью, которая делит
внутреннее пространство на две
температурные зоны. Таким образом, Вы можете одновременно хранить разные сорта вина (красные и
белые).
Установка температуры
Вы можете установить температуры
соответственно с помощью обеих
кнопок, расположенных под индика
торами температуры.
При этом нажимайте
-
-
-
-
Каждое следующее нажатие: зна
–
-
-
-
чение температуры изменяется с
шагом в 1C°.
Кнопка держится нажатой: значе
–
ние температуры изменяется не
прерывно.
Примерно через 5 секунд после по
следнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически пере
ключается на фактическое значе
ние температуры в соответствующей
зоне в данный момент времени.
Обе температурные зоны охлажда
ются поочередно. Поэтому, в зависимости от количества хранящегося
вина, может пройти несколько часов
до того, как установится нужная
температура и отрегулируется индикатор температуры. Если по истечении этого времени температура будет слишком высокой или низкой, установите температуру снова.
Возможные значения установки
температуры
В обеих зонах возможна установка
температуры от 5 до 20 °C.
-
-
-
-
-
-
-
кнопку Y : температура повышается
кнопку X : температура понижает
ся.
Во время установки на индикаторе
мигает выбранное значение.
На соответствующем индикаторе
температуры можно наблюдать за
следующими изменениями при нажа
тии кнопок:
–
Первое нажатие: мигает значение
температуры, выбранное по
следним.
-
-
-
21
Page 22
Температура и качество воздуха
Индикатор температуры
Индикаторы температуры на панели
управления в обычном режиме рабо
ты показывают температуру в при
боре.
Индикатор температуры мигает,
åñëè
устанавливается другая темпера
–
òóðà,
в какой-либо зоне отклонение
–
температуры от заданного значе
ния составляет более 5 °C.
Яркость индикации температуры
В заводском исполнении прибора яркость индикации температуры установлена на ^1 .
Вы можете изменить яркость индикации (индикаторы температуры будут изменяться одновременно):
-
-
Нажимайте несколько раз на одну
^
-
-
из кнопок установки температуры,
пока на индикаторе не появится ^.
Снова нажмите кнопку включе
^
ния/выключения функции
DynaCool.
На индикаторе загорится ^.
^ Нажатием кнопок установки тем-
пературы Вы теперь можете изменить яркость индикации. У Вас
есть возможность выбора уровней
с 1 ïî 5:
1: минимальная яркость,
5: максимальная яркость.
-
^
Держите нажатой кнопку включе
ния/выключения функции
DynaCool прим. 5 секунд.
Индикатор кнопки мигает, и на инди
каторе температуры нижней зоны
(правый индикатор) мигает ;.
22
^
-
Нажмите кнопку включе
ния/выключения функции
DynaCool, чтобы сохранить на
стройку.
-
^
Выйдите из режима установки, на
жав кнопку включения/выключе
ния всего прибора.
В противном случае примерно че
рез 2 минуты электроника автома
тически переключится на обычный
режим работы.
-
-
-
-
-
-
Page 23
Температура и качество воздуха
Качество и влажность
воздуха
В обычном холодильнике влажность
воздуха является слишком низкой
для вина, поэтому холодильник не
пригоден для хранения вин. Высокая
влажность воздуха очень важна для
хранения вина, чтобы снаружи проб
ка оставалась влажной. При низкой
влажности воздуха пробка снаружи
рассыхается, что отрицательно ска
зывается на герметичности бутылки.
По этой же причине винные бутылки
должны храниться только в горизон
тальном положении, чтобы пробка
постоянно омывалась вином изнутри.
Попадание воздуха в бутылку ведет
к неизбежной порче вина!
Íå повышайте дополнительно
влажность климата в приборе, например, установкой чаши с водой.
Влажность воздуха повысится, и
внутри образуется конденсат. Он
может вызвать повреждения при
бора, например, коррозию.
DynaCool (постоянная влажность
воздуха) m
-
-
Включение DynaCool
Если Вы хотели бы использовать
винный шкаф для долгосрочного
хранения вина, то рекомендуется
всегда включать функцию DynaCool.
-
Нажмите кнопку включе
^
ния/выключения функции
DynaCool, чтобы загорелся индика
тор.
-
Если Вы не включили режим
DynaCool, то при включении охлаждения прибор также всегда будет автоматически включать
вентиляторы.
Это обеспечит сохранение оптимального климата для Вашего
вина.
При открытой дверце прибора вентилятор автоматически временно
отключается!
-
-
С помощью функции DynaCool повы
шается относительная влажность
воздуха во всем приборе.
Одновременно поддерживаются
равномерная влажность воздуха и
температура, чтобы все Ваши вина
могли храниться в одинаковых усло
виях.
Так внутри прибора создаются на
длительное время климатические ус
ловия, соответствующие условиям в
винном погребе.
-
-
-
23
Page 24
Температура и качество воздуха
Выключение DynaCool
Так как при включенной функции
DynaCool немного повышается рас
ход электроэнергии и прибор работа
ет несколько громче, Вы можете
время от времени выключать эту
функцию.
Нажмите кнопку включе
^
ния/выключения функции
DynaCool, чтобы погас индикатор.
Фильтрация воздуха
Фильтр из активированного угля
обеспечивает оптимальный воздухообмен и, следовательно, хорошее качество воздуха.
-
-
Фильтр из активированного угля
необходимо заменять через каж
дые 12 месяцев.
Вы сможете приобрести фильтр в
сервисной службе Miele, торговой
сети или через интернет-магазин
Miele.
-
Через фильтр в прибор попадает
свежий внешний воздух.
Затем с помощью вентиляторов
(функция DynaCool) он равномерно
распределяется по внутреннему про
странству.
Благодаря фильтрации гарантирует
ся, что в прибор попадет только
свежий воздух без пыли и запахов.
Таким образом, Ваше вино будет до
полнительно защищено от возмож
ного влияния посторонних запахов,
которые могут проникать в вино че
рез пробку.
24
-
-
-
-
-
Page 25
Подсветка для презентации вин
Если Вы хотели бы, чтобы Ваши бу
тылки с вином были видны даже при
закрытой дверце прибора, Вы мо
жете настроить внутреннюю под
светку так, что она останется вклю
ченной при закрывании дверцы.
Как в верхней, так и в нижней зоне
имеется осветительная панель, по
зволяющая хорошо освещать обе
зоны.
Благодаря использованию
светодиодов в системе подсветки
исключается вредное воздействие
на вино за счет нагрева или
УФ-лучей.
-
-
-
-
Включение и выключение
подсветки для презентации
вин
^
Нажмите кнопку включения и
выключения подсветки, чтобы за
горелся индикатор.
Теперь внутренняя подсветка в обе
их температурных зонах будет вклю
чена даже при закрытой дверце при
бора.
Чтобы снова выключить подсвет
ку,
Настройка яркости подсветки для
презентации вин
Яркость подсветки можно изменить.
-
Нажмите кнопку включения и
^
выключения подсветки и держите
ее нажатой.
Одновременно нажмите кнопки ус
^
тановки температуры.
При этом нажимайте
- подсветка будет светлее.
- подсветка будет темнее.
Не допускается снимать плафоны
ламп! Если, однако, плафон будет
поврежден или снят из-за по
-
вреждения (Осторожно!
-
Лазерное излучение класса 1M),
-
не разрешается смотреть на сис
тему освещения с помощью опти
ческих приборов (например, лупы
-
è ò.ï.)!
-
-
-
-
^
нажмите кнопку включения и
выключения подсветки, чтобы по
гас индикатор.
Теперь внутренняя подсветка при
закрытой дверце прибора будет
выключена.
-
25
Page 26
Хранение вина
Вибрации и перемещения отрица
тельно влияют на процесс
созревания вина, и это может ска
заться на его вкусе.
Чтобы при изъятии бутылок вина
обеспечить спокойное хранение дру
гих бутылок, рекомендуется по воз
можности хранить вина одного сорта
на одной деревянной решетке.
Кроме того, Вам не следует уклады
вать стопкой бутылки с вином на од
ной деревянной полке.
В идеале вина должны храниться
всегда в горизонтальном положении,
чтобы пробка изнутри была влажной
и в бутылку не попадал воздух.
-
-
-
Деревянные полки
-
-
Полки можно выдвигать на направ
ляющих, что обеспечивает удобство
при вынимании и размещении буты
лок.
Перестановка деревянных полок
-
-
26
^
Вытяните деревянную полку до
упора a.
^
Разблокируйте полку сзади, при
подняв ее сзади справа и слева b.
^
Снимите полку, направляя ее впе
ред.
-
-
Page 27
Хранение вина
Для установки полки положите ее
^
на выдвинутые направляющие c.
Выемки на полке должны совпасть
со стопорными болтами.
Задвиньте деревянную полку до
^
упора в прибор.
Максимальная вместимость
Всего в приборе можно хранить 34
бутылки (бутылки Бордо объемом
0,75 л): 14 в верхней зоне и 20 - в
нижней.
Это количество бутылок (34 штуки)
можно хранить только при установке
всех деревянных полок.
^ Прижмите полку полностью назад
d, чтобы она зафиксировалась
спереди.
^
Прижмите полку сзади вниз, чтобы
она зафиксировалась сзади e.
Каждая отдельная полка рассчи
тана на максимальную нагрузку
25 кг!
Однако, помните, что необходимо
избегать складывать бутылки
стопкой на деревянных полках!
-
27
Page 28
Функция предупреждающего сигнала
Прибор оснащен системой звукового
предупреждения, благодаря которой
невозможны незаметный подъем или
падение температуры, что может на
нести вред хранящемуся вину.
Сигнал об изменении
температуры
Если температура в какой-либо зоне
прибора достигнет слишком
высокого или низкого диапазона, то
прозвучит предупреждающий сигнал.
Одновременно будет мигать соответ
ствующий индикатор температуры.
Слишком высокая или слишком низкая температура, при которой раздается звуковой сигнал, зависит от установленной.
Акустический и оптический сигналы
подаются, например, если
– Вы включаете прибор и
температура в какой-либо температурной зоне сильно отличается
от установленной,
–
Вы перекладываете и вынимаете
бутылки с вином и в прибор попа
дает много теплого воздуха из по
мещения,
–
Вы кладете на хранение достаточ
но большое количество бутылок
вина,
-
Преждевременное отключение
сигнала об изменении темпера
туры
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить прежде
временно.
Нажмите на кнопку для выключе
^
ния сигнала об изменении темпе
-
ратуры.
Звучание сигнала прекратится.
Соответствующий индикатор температуры мигает до тех пор, пока не
прекратится поступление сигнала о
неполадке.
Сигнал об открытой дверце
Если дверца холодильника остается
открытой более 60 секунд, звучит
предупреждающий сигнал.
Преждевременное отключение
сигнала об открытой дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить прежде
временно.
-
-
-
-
-
-
–
произошло отключение электропи
тания.
Как только поступление сигнала о
неполадке закончится, прекратит
звучать сигнал и индикаторы темпе
ратуры будут гореть постоянно.
28
-
^
Нажмите на кнопку для выключе
ния сигнала об открытой дверце.
Звучание сигнала прекращается.
-
-
Page 29
Автоматическое размораживание
Во время работы компрессора воз
можно технически обусловленное
образование инея и капелек воды на
задней стенке прибора. Вы не долж
ны пытаться их удалить, так как при
бор оттаивает автоматически.
Талая вода стекает по желобу и
сливной трубке в испарительную
систему, расположенную на задней
стенке холодильника.
-
-
-
29
Page 30
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы вода не
попала в блок электроники, вен
тиляционную решетку или систе
му освещения прибора.
Не используйте для очистки паро
генератор. Пар может попасть в
токоведущие детали и стать при
чиной короткого замыкания.
Не удаляйте типовую табличку
внутри прибора. Она потребуется
в случае возникновения неис
правности!
Чтобы избежать повреждений поверхности, не используйте при
очистке
-
-
-
-
жесткие губки с абразивной по
–
верхностью и щетки, напр., губки
для кастрюль,
очиститель от грязи,
–
острые металлические скребки!
–
-
Перед чисткой
Выключите прибор.
^
Вытащите вилку из розетки или
^
отключите предохранитель на рас
пределительном щите.
Выньте из прибора бутылки с
^
вином и положите их в прохладное
место.
^ Выньте все съемные детали для
чистки.
-
-
– чистящие средства, содержащие
соду, щелочь, аммиак, кислоту или
хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
–
абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
–
чистящие средства, содержащие
растворитель,
–
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
–
моющие/чистящие средства для
посудомоечных машин,
–
спреи для очистки духовых шка
фов,
–
стеклоочистители (исключение стекло в дверце прибора),
30
Внутреннее пространство,
дверца, принадлежности
Мойте прибор не реже одного
раза в месяц.
Появившиеся загрязнения уда
ляйте сразу, не давая им присох
нуть.
^
Очищайте прибор внутри с по
мощью чуть теплой воды с добав
лением бытового моющего
средства.
^
Промойте внутреннюю камеру и
-
принадлежности после чистки во
дой и вытрите насухо.
Оставьте дверцу на некоторое
время открытой.
-
-
-
-
-
Page 31
Чистка и уход
Очищайте все детали из дерева
^
чуть увлажненной салфеткой, так
как они не должны быть мокрыìè.
Используйте для чистки поверх
^
ностей из нержавеющей стали
средство Miele для ухода за
стальными поверхностями
(можно приобрести в сервисной
службе Miele).
В его состав входят вещества, не
повреждающие поверхность, и, в
отличие от средств для очистки
стали, в нем нет полирующих ве
ществ. Загрязнения удаляются бережно, и с каждым применением
образуется водо- и
грязеотталкивающая пленка.
^ Обязательно натирайте стальные
поверхности после каждой чист-êè средством Miele для ухода за
нержавеющей сталью. Благодаря
этому при каждом применении образуется защитная пленка,
отталкивающая воду и загрязнени
я. Покрытие из нержавеющей ста
ли будет защищено от быстрого
повторного загрязнения!
^
Очищайте дверцу прибора с по
мощью средства для чистки стек
ла.
-
-
Уплотнение дверцы
-
Не допускается смазывать уплот
нение дверцы маслом или мазью.
Иначе оно со временем становит
ся пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про
^
мывайте чистой водой, a затем на
сухо протирайте салфеткой.
Воздушный фильтр
-
вентиляционной решеткой мини
мум один раз в год.
^ Выньте фильтр и очистите его от
пыли с обеих сторон с помощью
пылесоса.
Загрязнения на воздушном фильтре могут привести к тому, что прибор будет недостаточно охлажден.
Очищайте воздушный фильтр за
^
После чистки
^
Установите на свои места все час
ти прибора.
-
^
Снова подсоедините прибор к сети
электропитания и включите его.
^
-
Снова положите бутылки с вином
в холодильник и закройте дверцу.
-
-
-
-
-
-
Вентиляционные отверстия
^
Регулярно чистите вентиляцион
ные отверстия, расположенные
внизу, в цокольной панели, кисточ
кой или пылесосом. Скопления
пыли повышают расход электро
энергии.
-
-
-
31
Page 32
Угольный фильтр
Через фильтр в прибор попадает
свежий внешний воздух.
Благодаря фильтрации гарантирует
ся, что в прибор попадет только
свежий воздух без пыли и запахов.
-
Замена угольного фильтра
Прижмите фильтр вовнутрь и от
^
пустите его.
^ Вытащите фильтр наружу.
Снимите заднюю часть фильтра с
^
крышки.
-
^ Соедините новый фильтр с крыш-
êîé.
^
Вставьте фильтр.
^
Прижмите фильтр вовнутрь и от
пустите его.
Фильтр автоматически блокирует
ся, при этом будет слышен щелчок.
-
-
32
Фильтр из активированного угля
необходимо заменять через каж
дые 12 месяцев.
Вы сможете приобрести фильтр в
сервисной службе Miele, торговой
сети или через интернет-магазин
Miele.
-
Page 33
Помощь при неполадках
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок и неисправ
ностей, которые могут появиться при повседневной эксплуатации.
Приведенный ниже обзор поможет Вам найти причины помех в работе и ус
транить их.
Если Вы не сможете их найти и устранить неполадку, то обратитесь в сер
висную службу.
По возможности не открывайте дверцу прибора до устранения неполадки,
чтобы минимизировать потери холода.
Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут
выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные про
изводителем.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужива
нию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользовате
ля, за которую производитель не несет ответственность.
Прибор не охлаждается.
ПроблемаПричинаУстранение
Внутренняя подсветка не работает при открытой
дверце прибора, и
на дисплее не горит индикация
температуры.
Прибор не включен.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
^ Включите прибор, инди-
каторы температуры на
дисплее должны загореться.
^ Вставьте сетевую вилку
в розетку.
-
-
-
-
-
-
Управление при
бором, а также
внутренняя под
светка функцио
нируют.
Сработал предохранитель
на распределительном
щите электропроводки.
Винный шкаф, электро
проводка или другой при
бор могут быть неисправ
ны.
-
Включен режим
презентации.
-
-
^
Вызовите
специалиста-электрика
или специалиста сервис
-
ной службы.
-
-
^
Обратитесь в сервисную
службу.
-
33
Page 34
Помощь при неполадках
Компрессор включается все чаще и на более длительное время,
температура в приборе падает.
ПроблемаПричинаУстранение
Исправьте настройку
Температура в
приборе слишком
низкая.
В приборе установлена
слишком низкая темпера
тура.
Дверца прибора закрыва
ется неправильно.
Часто открывалась двер
ца прибора.
^
температуры.
-
Проверьте, хорошо ли
^
закрывается дверца.
Открывать дверцу при
^
бора только при необхо
димости и на очень ко
роткое время.
-
-
-
Вентиляционные отверстия закрыты или запылились.
Температура в помещении
слишком высокая.
Индикация на дисплее
ПроблемаПричинаУстранение
На индикаторе
температуры го
рит или мигает
чeртa.
На индикаторе
температуры по
является "F0" èëè
"F1".
Индикатор показывает
-
температуру только в том
случае, если она не выхо
дит за пределы диапазо
на, для которого возмож
на индикация.
Имеется неполадка.
-
^ Не закрывайте ничем
вентиляционные отверстия и регулярно очищайте их от пыли.
^ Понизьте температуру в
помещении.
-
-
-
^
Обратитесь в сервисную
службу.
34
Page 35
Помощь при неполадках
Внутреннее освещение
ПроблемаПричинаУстранение
Обратитесь в сервисную
Не работает внут
ренняя подсвет
ка.
-
-
^
службу!
Не разрешается сни
мать плафоны! Если,
однако, плафоны будут
повреждены или сняты
из-за повреждения
(Осторожно! Лазерное
излучение класса 1M),
не разрешается смо
треть на систему осве
щения с помощью оптических приборов (например, лупы и т.п.)!
-
-
-
Внутренняя подсветка также горит при закрытой
дверце прибора.
Включена подсветка для
презентации вин.
^ Выключите подсветку
для презентации (см.
главу "Подсветка для
презентации вин").
Включена блокировка, на панели управления горит символ 0.
Типичное свойство дерева - изменяться в объеме в результате
поглощения влаги или высыхания. Повышенная влажность
воздуха в приборе вызывает
внешние изменения деревянных
деталей. Они могут, в зависи
мости от обстоятельств, дефор
мироваться или покрыться
трещинами.
Наличие следов от сучков,
узорчатость - характерные
свойства древесины.
В зависимости от вида клея, ис
пользуемого для наклеивания
этикеток, возможно
незначительное образование
плесени на этикетках.
-
^ Выключите блоки-
ровку.
-
^
Удалите плесень
без остатка.
Вымойте бутылки с
вином и удалите,
если имеются, ос
татки клея.
БульканьеБульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что
Короткие металли
ческие звуки
ЖурчаниеУ приборов с несколькими камерами или с системой
ЩелчкиЩелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента,
неизбежны!
Другие звукиПричинаУстранение
Щелчки, стук,
дребезжание
Из-за чего они возникают?
ром). Звук может быть некоторое время более громким
при включении мотора.
по трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключе
-
нии мотора термостатом.
NoFrost может быть слышно тихое журчание, вызываемое
потоком воздуха внутри прибора.
У прибора с емкостью для воды слышно гудение насоса,
когда вода подается из емкости.
материала.
Прибор стоит неровно.Выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с
помощью винтовых ножек
или, подложив что-либо под
прибор.
Прибор касается других
предметов мебели или при
боров.
Выдвижные боксы или пол
ки качаются или защемле
ны.
Бутылки или другие емкос
ти касаются друг друга.
Транспортировочный дер
жатель кабеля еще висит у
задней стенки прибора.
Отодвиньте прибор от мебе
-
ли или от приборов.
-
Проверьте положение съем
-
ных деталей и при необходи
мости установите их
по-другому.
-
Слегка отодвиньте бутылки
(емкости) друг от друга.
-
Снимите держатель кабеля.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Сервисная служба / гарантия
Если Вы не можете самостоятельно
устранить неисправности, обращай
тесь, пожалуйста, в сервисную служ
бу Miele по телефону:
Москва (495) 745 89 90
–
èëè
8 800 200 2900.
–
Телефоны сервисных центров
Miele Вы найдете в главе
"Контактная информация".
Сообщите сервисной службе модель
и серийный номер Вашего прибора.
Эти данные Вы найдете на типовой
табличке внутри прибора.
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
-
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
Сертификат соответствия
RU C-DE.ÌÅ10.Â.02163
ñ 30.06.2014 ïî 29.06.2019
Соответствует требованиям:
Технического регламента
Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 "О безопасности
низковольтного
оборудования"; ТР ТС 020/2011
"Электромагнитная
совместимость технических средств"
38
Page 39
Информация для контрольных организаций
Проверки проводятся в соответ
ствии с предписаниями действующих норм и директив.
Дополнительно при подготовке и
проведении проверок прибора учи
тываются следующие данные изгото
вителя:
планы загрузки,
–
указания в инструкции по экс
–
плуатации и монтажу.
-
-
-
-
-
39
Page 40
Электроподключение
Прибор поставляется готовым для
подключения к сети переменного
тока 50 Гц, 220 – 240 В.
Предохранитель должен иметь номи
нал не менее 10 А.
Допускается подключение только к
розетке с заземлением.
Для того, чтобы в случае аварии при
бор быстро отсоединить от сети
электропитания, сетевая розетка
должна находиться рядом с при
бором и быть легко доступной.
Если после встраивания розетка ста
новится не доступной, то в цепь питания должно быть включено устройство отключения от сети для
каждого полюса. В качестве такого
устройства служат выключатели с
контактным зазором минимум 3 мм.
К ним относятся линейные защитные
автоматы, предохранители и контакторы.
Сетевая вилка, а также сетевой кабель не должны касаться задней
стенки прибора, так как из-за
вибраций прибора в процессе работы
они могут быть повреждены. Это мо
жет стать причиной короткого замы
кания.
-
Запрещается подключение прибора
с помощью разного рода удлини
телей, так как они не обеспечивают
достаточную безопасность прибора
(например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор
к устройствам, работающим от
автономных источников питания, на
-
пример, от солнечных батарей.
При включении прибора из-за пиков
напряжения может срабатывать за
щитное отключение. Электроника
может выйти из строя!
Прибор также запрещается эксплу
атировать, используя так называ-
åìûå энергосберегающие вилки,
так как при этом электропитание
прибора становится недостаточным
и температура внутри прибора повышается.
Если требуется замена кабеля
электропитания, то необходимо обратиться к квалифицированному
электромонтажнику.
-
-
-
-
-
-
Другие приборы также запрещается
подключать к сетевой розетке, рас
положенной в районе задней стенки
холодильника.
40
-
Page 41
Дополнительно для Украины
Электроподключение
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Установка прибора
Невстроенный прибор может оп
рокинуться!
Установка Side-by-side
Холодильники/морозильники никогда
не должны устанавливаться в непо
средственной близости с другими мо
делями ("side-by-side"), так как это
может привести к образованию кон
денсата и, следовательно, к повреж
дениям приборов.
Однако, этот винный холодильник
можно устанавливать "side-by-side" с
определенными винными холодильниками.
-
-
-
Место установки
Не допускается установка прибора
вблизи плиты, системы отопления
или около окна в зоне прямого попа
дания солнечных лучей. Чем выше
окружающая температура, тем доль
ше работает компрессор и выше рас
ход электроэнергии.
Для установки прибора подходит
проветриваемое помещение.
При установке обратите внимание на
следующее:
Розетка должна располагаться
–
вне области задней стенки прибора и быть легко доступной в
экстренном случае.
-
-
-
Узнайте у продавца, какие комбинации возможны для Вашего прибора!
– Вилка и сетевой кабель не долж-
ны касаться задней стенки прибора, так как в результате вибрации они могут получить повреждения.
– Другие приборы также не должны
подключаться к розеткам с задней стороны этого прибора.
42
Page 43
Климатический класс
Установка прибора
Прибор изготовлен с учетом опреде
ленного климатического класса (пре
делы комнатной температуры), гра
ницы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на
типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN
N
ST
T
Комнатная темпера
òóðà
îò +10 °C äî +32 °C
îò +16 °C äî +32 °C
îò +16 °C äî +38 °C
îò +16 °C äî +43 °C
-
Понижение температуры в помещении ведет к более длительному
бездействию компрессора. Это может привести к повышению температур в приборе.
,
Внимание:
При расположении на высоте над
уровнем моря больше, чем
1500 м, могут разбиться стекла в
дверце прибора!
Острые осколки могут причинить
тяжелые травмы!
-
-
Вырез в цокольной панели дол
жен быть отцентрирован с при
бором.
Перед встраиванием
прибора
^ Перед встраиванием выньте при-
надлежности из прибора.
-
-
Вентиляция
Вентиляция прибора происходит
через вентиляционные отверстия
в цоколе прибора.
Их нельзя чем-либо закрывать
или заставлять.
Кроме того, вентиляционные от
верстия необходимо регулярно
очищать от пыли.
^
Удалите держатель кабеля с зад
-
ней стенки прибора.
^
Проверьте, свободно ли располо
жены все части у задней стенки
прибора. Осторожно отогните при
касающиеся к задней стенке дета
-
-
ëè.
-
43
Page 44
Установка прибора
Размеры прибора
Перед встраиванием обратите внимание на то, чтобы ниша для встраивания точно соответствовала заданным размерам. Обязательно придерживайтесь размеров вентиляционных отверстий. Вырез в цокольной панели
для прилагаемой вентиляционной решетки должен быть отцентрирован с
прибором, чтобы обеспечить правильную работу прибора.
Прилагаемую вентиляционную решетку необходимо обязательно
встроить и использовать вместе с прилагаемым блоком из пенопласта.
44
Page 45
Вид сверху
Установка прибора
45
Page 46
Изменение навески дверцы
Изменение навески должно выпол
няться только авторизованным
специалистом.
Проводите изменение навески
обязательно при участии второго
человека.
Прибор поставляется с правым двер
ным упором. Если требуется навеска
дверцы с левой стороны, то дверной
упор необходимо поменять.
Чтобы защитить стеклянную
дверцу, подготовьте для ее хранения лист картона.
-
-
^ Выверните шурупы: сначала ниж-
íèå b, затем верхние c.
^ Снимите дверцу прибора d.
^ Положите демонтированную двер-
цу внешней стороной вверх на устойчивую поверхность.
^
Снимите детали облицовки a спо
мощью отвертки.
,
Второй человек должен креп
ко держать дверь.
Внимание! Как только на следую
щих этапах будут ослаблены шу
рупы у крепежных уголков, двер
ца прибора не будет зафиксиро
вана!
46
-
-
-
-
-
-
Page 47
Вытяните верхний крепежный уго
^
ëîê e и переставьте его на проти
воположную сторону.
Изменение навески дверцы
-
Выньте шарнирный уголок вверху
^
-
g и колпачок h на противополож
ной стороне.
^ Вытолкните втулку.
-
^
Вытяните крепежный уголок внизу
f справа и переставьте его на ле
вую сторону.
Отверстия должны совпасть.
-
^
Поменяйте местоположение кол
пачка и втулки.
^
Отверните нижний шарнирный уго
лок i.
^
Удалите подкладную шайбу с опо
ры шарнира и подкладную шайбу у
шурупа.
-
-
-
47
Page 48
Изменение навески дверцы
Отверните ограничитель открыва
^
ния дверцы j с нижнего шарнир
ного уголкаi.
^ Приверните ограничитель откры-
вания дверцы j к другому
шарнирному уголку k.
^ Наденьте подкладную шайбу на
опору шарнира, другую подкладную шайбу - между дверцей и шурупом.
-
-
Второму человеку следует
,
крепко придерживать дверцу.
^
Приверните шарнирный уголок с
ограничителем открывания двер
цы внизу слева у дверцы l.
^
Вставьте другой шарнирный уголок
вверху слева в дверцу прибора.
48
^
Насадите дверцу прибора m.
^
Приверните дверцу, используя
крепежные отверстия n.
^
Теперь выполните встраивание
прибора под столешницу.
-
Page 49
Встраивание прибора под столешницу
При установке прибора Вам пона
добится помощь второго человека.
Встраивайте прибор только в
^
нишу, имеющую горизонтальное и
ровное днище.
Ниша должна быть выровнена по
^
горизонтали и вертикали.
Размеры вентиляционных отвер
^
стий должны быть обязательно
соблюдены (см. "Установка при
бора").
Подготовка прибора
Воздушный фильтр препятствует
появлению загрязнений в области
компрессора. Таким образом,
можно избежать нарушения рабо
ты прибора.
-
-
-
Для встраивания прибора Вам по
требуются следующие инструменты:
– отвертки разного размера
– уровень
– рулетка
Следующие прилагаемые монтажные детали Вам понадобятся для
встраивания в нишу:
–
Вентиляционная решетка
–
Воздушный фильтр
–
Блок из пенопласта для воздухо
вода в цоколе прибора
–
Шурупы для крепления в нише
–
Ключ для регулировки высоты в
нише
-
^ Снимите защитную пленку с воз-
душного фильтра a.
^ Вставьте фильтр внизу слева в цо-
коле прибора.
^ Подключите прибор к электросети
с помощью сетевого кабеля (см.
главу "Электроподключение").
-
49
Page 50
Встраивание прибора под столешницу
Поставьте прибор перед нишей.
^
^ Выверните ножки b по часовой
стрелке до 4 мм ниже высоты
ниши.
50
Вы можете выворачивать ножки или
с помощью прилагаемого гаечного
ключа c, или с помощью торцового
шестигранного ключа d.
Page 51
Встраивание прибора под столешницу
Выравнивание прибора при
более высоких дверцах
мебели
Выровняйте прибор по горизонтали и вертикали.
Неровно установленный прибор
может деформироваться.
^ Проверьте, имеют ли дверцы со-
седних мебельных шкафов ту же
высоту, что и фронт прибора.
Если дверцы имеют отличную вы
соту, примите во внимание раздел
"Выравнивание прибора при более
высоких дверцах мебели".
Если дверцы имеют идентичную с
прибором высоту, см. раздел
"Задвинуть прибор в нишу".
В случае, если дверцы соседнего
кухонного шкафа a выше дверцы
холодильника для хранения вина, то
ее можно подогнать по высоте с помощью декоративной планки b.
Во избежание повреждений прибора вентиляционная решетка
должна находиться точно перед
выходным отверстием! Если Вы
хотели бы закрыть прибор внизу
декоративной панелью, Вам сле
дует обеспечить вентиляцию.
При изготовлении декоративной (вы
равнивающей) планки необходимо
точно соблюдать размеры. При
подгонке планки учитывайте, пожа
луйста, размер дверного шарнира c.
-
-
-
51
Page 52
Встраивание прибора под столешницу
Для прикрепления выравнивающей
планки Вам понадобится крепежный
уголок d. Его можно приобрести в
сервисной службе Miele или у торгового партнера.
При необходимости Вы можете установить крепежный уголок на приборе или под ним.
Прикрепите уголок d на обратной
^
стороне декоративной выравнива
ющей планки b.
^ Выдвиньте прибор из ниши на-
столько, чтобы Вы могли его наклонить.
^ Прикрепите крепежный уголок с
выравнивающей планкой к прибору, слегка затянув шурупы.
^ Выровняйте планку через удлинен-
ные отверстия по отношению к
дверце холодильника так, чтобы
образовалась ровная фронтальная
поверхность.
^
Туго затяните шурупы.
^
Теперь задвиньте прибор в нишу.
-
52
Page 53
Встраивание прибора под столешницу
Задвинуть прибор в нишу
При задвигании прибора следите
за тем, чтобы сетевой кабель не
защемился или не получил по
вреждения!
Задвигайте прибор в нишу на
чувствительных полах осторожно,
чтобы избежать повреждений по
верхности.
^ Задвиньте прибор в нишу так, что-
бы передняя поверхность его
дверцы была в одной плоскости с
прилегающими мебельными
фронтами.
^
Выдвиньте прибор вперед так,
чтобы он равномерно на 2 мм вы
ступал перед мебельным фронтом.
-
-
-
Закрепление прибора в нише
Прибор равномерно выдвинут впе
^
ред на 2 мм перед мебельным
фронтом.
Откройте дверцу прибора.
^
^ Снимите деталь облицовки a è
привинтите прибор сначала слева
вверху к прилегающим мебельным
шкафам b.
Прибор занимает правильное положение слева в нише.
Фронт дверцы лежит в одной
плоскости с мебельным фронтом.
^
Снова установите облицовочную
деталь a.
-
53
Page 54
Встраивание прибора под столешницу
Закройте дверцу и проверьте, на
^
ходятся ли кромки дверцы на од
ной линии с боковыми стенками
прибора.
Боковое выравнивание дверцы
прибора
-
-
^ Приверните прибор шурупами c
справа и слева внизу к стоящим
рядом шкафам.
^ При необходимости Вы можете
привернуть шуруп вверху справа у
дверного упора с помощью
четвертого шурупа.
В этом случае Вам следует демон
тировать дверцу, чтобы использо
вать дополнительный шуруп.
Если дверца прибора не будет нахо
диться на одной линии с боковыми
стенками корпуса, то Вы можете вы
ровнять дверцу прибора с помощью
шурупов под шарнирами.
-
-
-
-
54
^
Ослабьте шурупы d и сдвиньте
дверцу.
^
Снова заверните шурупы до отка
за d.
-
Page 55
Встраивание прибора под столешницу
Установите цокольную панель g.
^
Установите детали облицовки e.
^
^
Вставьте прилагаемый блок из пе
нопласта f в цоколь прибора.
Если блок из пенопласта не будет
использован, то охлаждающая
мощность прибора будет непол
ной, или он может получить по
вреждения.
Вырез в цокольной панели дол
жен быть отцентрирован с при
бором.
^
Вставьте вентиляционную решетку
-
h в цокольную панель.
При этом блок из пенопласта бу
дет сдвинут назад в его оконча
тельную позицию.
-
-
Блок из пенопласта должен при
легать к решетке, чтобы
обеспечивался раздельный под
вод воздуха.
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
56
Page 57
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
57
Page 58
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
–
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
–
стоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
–
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
–
ции;
изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
–
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
–
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис
Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
58
Page 59
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото
рого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. +7 (495) 745 89 90