Instrucciones de manejo y montaje
Acondicionador de vino
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 10 354 321
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad......................................................... 4
Su contribución a la protección del medio ambiente...................................... 12
Consejos para el ahorro energético.................................................................. 13
Descripción del aparato...................................................................................... 14
Panel de mandos................................................................................................... 14
Explicación de los símbolos.................................................................................. 15
Ayuda para la apertura de la puerta ...................................................................... 17
Tipos de aberturas de salida de aire................................................................58
Antes del montaje del acondicionador de vino..................................................... 58
Medidas de empotramiento .................................................................................. 59
Montaje del acondicionador de vino ................................................................. 60
3
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este acondicionador de vino cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a
personas y objetos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el acondicionador de vino por primera vez, ya
que contienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de
protegerse Vd. y evitar daños en el mismo.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar dichas indicaciones.
¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para
posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario posterior!
¡Rotura de cristal!
¡Riesgo de sufrir lesiones por rotura de cristal!
A una altura superior a 1500 m, el cristal de la puerta del aparato
podría romperse debido al comportamiento de la presión del aire.
¡Los fragmentos afilados podrían causar heridas graves!
Uso apropiado
El acondicionador de vino está destinado a su uso en el hogar o
en emplazamientos similares a los domésticos, como por ejemplo
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– para clientes de hoteles, moteles, pensiones que ofrecen desayuno
y otros entornos residenciales típicos.
Este acondicionador de vino no es apto para el uso en zonas exteriores.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice el acondicionador de vino exclusivamente en el ámbito do-
méstico para refrigerar y almacenar vino.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
El acondicionador de vino no está indicado para almacenar o re-
frigerar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos médicos similares debido a las sustancias o productos que contienen. El uso inadecuado del acondicionador de vino
puede dañar los productos almacenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo
de explosiones.
Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el acondicionador de vino de una forma segura,
no podrán hacer uso del mismo sin supervisión.
El uso del acondicionador de vino por parte de dichas personas sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y
pueden reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
acondicionador de vino, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del acondicionador de vino por parte de niños mayores de
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del acondicionador de vino de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los
posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en
el acondicionador de vino sin supervisión.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
acondicionador de vino. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
Seguridad técnica
El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El acondicionador
de vino respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE.
Este acondicionador de vino contiene el refrigerante isobutano
(R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un
aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del compresor además se pueden producir
ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del acondicionador de vino.
Al transportar e instalar el acondicionador de vino, es imprescindible
prestar atención a que ningún componente del circuito de frío resulte
dañado. ¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves
lesiones oculares!
En el caso de detectar algún desperfecto:
– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,
– separe el acondicionador de vino de la red eléctrica,
– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el acondicionador de vino, y
– póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando más refrigerante hay en un acondicionador de vino, ma-
yor debe ser la habitación en la que se emplaza el acondicionador
de vino. En caso de fuga eventual, en las habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11g
de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1m3. La
cantidad de refrigerante se indica en la placa de características en el
interior del acondicionador de vino.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del acondicionador de vino con los de la instalación eléctrica de la
vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo.
Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un
técnico electricista.
La seguridad eléctrica del acondicionador de vino quedará garan-
tizada solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra
instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad
debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista
revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del acondicionador de vino que-
da garantizado solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el acondicionador de vino a la red eléctrica con este tipo de
dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el acondicionador de vino en zonas con humedad o en las que haya
salpicaduras de agua (p. ej. garajes, lavaderos, etc.).
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
No se puede utilizar este acondicionador de vino en lugares ines-
tables (p. ej. embarcaciones).
Los daños en el acondicionador de vino pueden poner en peligro
su seguridad. Controle visualmente que no presente daños. Nunca
ponga un acondicionador de vino dañado en funcionamiento.
Utilice el acondicionador de vino únicamente cuando esté monta-
do para poder garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
acondicionador de vino deberá desconectarse de la red. El acondicionador de vino está desconectado de la red eléctrica únicamente
si se cumplen las siguientes condiciones:
– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-
talación eléctrica, o
– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.En aparatos
dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable,
utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el acondicionador de vi-
no no es reparado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El acondicionador de vino está diseñado para una determinada
clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de
los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del acondicionador de vino encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de
parada del compresor, de modo que el acondicionador de vino no
podrá mantener la temperatura necesaria.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si necesita almacenar alimentos que contengan grasa o aceite,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del acondicionador de vino. Se podrían producir fisuras de tensión en el material
sintético y podría romperse o rasgarse.
No almacene en el acondicionador de vino sustancias explosivas
ni productos que contengan gases inflamables (p .ej. botes de espray). Las mezclas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los componentes eléctricos. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice aparatos eléctricos en el acondicionador de vino. Pue-
den producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explosión!
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
En aparatos de acero inoxidable:
Las superficies de acero inoxidable con revestimiento podrían re-
sultar dañadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su
efecto protector contra la suciedad. No pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros sobre este tipo de superficies.
Las superficies son sensibles a los arañazos. Los propios imanes
pueden dañarlas.
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el acondicionador
de vino.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del acondicionador de vino. No utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con
bordes afilados para
– eliminar capas de escarcha,
– retirar restos como p. ej. etiquetas.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Transporte
Transporte siempre el acondicionador de vino en posición vertical
y en el embalaje de transporte para evitar que se produzcan daños.
Transporte el acondicionador de vino con la ayuda de una segun-
da persona, ya que un peso tan grande puede entrañar riesgo de lesiones y daños.
Reciclaje de un aparato inservible
Al desestimar el acondicionador de vino antiguo, destruya el cie-
rre de la puerta del aparato inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el
interior del aparato y que su vida corra peligro.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
– doblando las conducciones,
– raspando recubrimientos protectores.
11
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al acondicionador
de vino de daños durante el transporte.
Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específico.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
llevan valiosos materiales. También
contienen determinadas sustancias,
mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y la seguridad de
estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los
mismos puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
doméstica.
distribuidores o Miele. Usted es el único
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones de
su acondicionador de vino no puedan
sufrir desperfectos hasta la entrega del
aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico.
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida. Encontrará
información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad".
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
12
Consejos para el ahorro energético
Consumo energético
normal
Emplazamiento/mantenimiento
Ajuste de
temperatura
ManejoColocación de las rejillas de
En estancias con ventilación.En estancias cerradas, sin
Protegido de la radiación solar
directa.
Alejado de una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20°C.
No cubrir las secciones de entrada y salida para la ventilación y limpiar el polvo regularmente.
10 a 12°C¡Cuanto más baja sea la tem-
madera como en el estado de
suministro.
Abrir la puerta únicamente
cuando sea necesario y lo
más brevemente posible. Colocar las botellas de vino correctamente clasificadas.
Consumo energético
elevado
ventilación.
Expuesto a la radiación solar
directa.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
alta a partir de 25°C.
En caso de que las secciones
de entrada y salida de ventilación estén cubiertas o tengan
polvo.
peratura ajustada, mayor será
el consumo energético!
La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El
acondicionador de vino intenta bajar la temperatura y el
tiempo de funcionamiento del
compresor aumenta.
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
Una corriente de aire insuficiente causa pérdidas en la
potencia frigorífica.
13
Descripción del aparato
Panel de mandos
a
Conexión y desconexión
de todo el acondicionador de vino
b
Interfaz óptica
(solo para el Servicio Post-venta)
c
Conectar/desconectar la función
DynaCool (humedad constante del
aire)
d
Conexión/desconexión de la luz de
presentación
e
Ajustar la temperatura
( para disminuirla)
f
Confirmar una selección (tecla OK)
g
Ajustar la temperatura
( para aumentarla)
h
Seleccionar o deseleccionar el modo
Ajustes.
i
Desconectar la alarma de la temperatura o de la puerta
j
Display con indicación de temperatura y símbolos (símbolos únicamente
visibles en el modo Ajustes, para explicaciones sobre los símbolos ver la
tabla)
14
Descripción del aparato
Explicación de los símbolos
SímboloSignificadoFunción
BloqueoSeguro contra desconexiones indeseadas y
contra cambios en los ajustes
Señales acústicasOpciones de selección del tono de tecla y
de la señal acústica en caso de anomalías
durante la alarma de la puerta
Miele@homeSolo visible en aparatos enchufados y co-
nectados al módulo de comunicación
Miele@home o al stick de comunicación
(véase "Miele@home")
Modo exposición
(únicamente visible
con el modo exposición conectado)
Intensidad luminosa
del display
Filtro Active AirCleanSe ilumina cuando es necesario cambiar el
Conexión a redConfirma que el aparato está conectado a
AlarmaSe ilumina con la alarma de la puerta; par-
Desconectar el modo exposición
Ajustar la intensidad del display
filtro
la red eléctrica; cuando no está conectado;
parpadea en caso de fallo de red
padea con la alarma de temperatura, en caso de fallo de red y otros mensajes de anomalía
15
Descripción del aparato
a
Apertura de la puerta (Push2open)
b
Filtro Active AirClean
c
Panel de mandos
d
Listón con iluminación
e
Rejillas de madera con listones de etiquetado (FlexiFrames con Noteboard)
f
Rejilla decorativa
(La rejilla decorativa se puede extraer. La placa de características se encuentra
debajo de la rejilla decorativa).
16
Descripción del aparato
Ayuda para la apertura de la
puerta
El sistema Push2Open facilita la apertura de la puerta del acondicionador de
vino. La puerta del aparato es sensible
a la presión.
El sistema Push2Open está desactivado de fábrica. Una vez montado el
aparato en el hueco de empotramiento, pulsar una vez la tecla Conexión/
Desconexión (ver "Encender y apagar
el acondicionador de vino") para activarla.
Abrir la puerta del aparato
¡Riesgo de sufrir daños!
Para de evitar daños en la ayuda de
apertura de puerta:
No bloquee la puerta durante la
apertura.
Evite oprimir o sujetar la apertura de
puerta durante el cierre.
¡Riesgo de sufrir daños!
Cuando la puerta está completamente abierta, no puede soportar cargas.
No coloque ningún objeto sobre la
puerta abierta.
Como protección contra aperturas indeseadas de la puerta: en caso de
que no tire de ella para abrirla por
completo, la puerta se cierra automáticamente después de aprox. 3segundos.
Cerrar la puerta del aparato
Presione firmemente la puerta cerrán-
dola.
Tenga en cuenta que la manipulación
de imanes cerca de la puerta del
acondicionador de vino puede provocar su apertura indeseada. Esto es debido al mecanismo de cierre de la
puerta del acondicionador de vino.
Presione ligeramente contra la parte
superior izquierda de la puerta y
suelte. La puerta se abre automáticamente un poco.
Tire de la puerta por completo.
17
Accesorios
Accesorios que forman parte
del suministro
Lápiz de tiza
Utilice el lápiz de tiza suministrado para
rotular los listones magnéticos situados
sobre las rejillas de madera. De este
modo tendrá una buena visión general
de los tipos de vino almacenados.
Filtro Active AirClean
El filtro Active AirClean garantiza la óptima renovación del aire y, por lo tanto,
una buena calidad del mismo en el
acondicionador de vino.
Láminas de madera para el almacenamiento transversal
Los listones de madera suministrados le
permiten el almacenamiento de botellas
de vino grandes como, p. ej., las botellas magnum.
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamente para el acondicionador de vino.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un paño universal, otro para cristal y otro para pulir.
Los paños son extremadamente resistentes al desgarro y al desgaste. Gracias a sus finas microfibras, logran un
gran rendimiento de limpieza.
Filtros Active AirClean
Descripción, véase "Accesorios de serie".
18
Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores especializados.
Conectar y desconectar el acondicionador de vino
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
del interior.
Lámina protectora (disponible según
modelo)
Las superficies de acero inoxidable están provistas de una lámina que sirve
como protección durante el transporte.
No retire la lámina protectora hasta
haber instalado el acondicionador de
vino. Comience en una esquina superior.
Limpieza del acondicionador de vino
Tenga en cuenta las indicaciones que
aparecen en el capítulo "Limpieza y
mantenimiento".
Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios.
Manejo del acondicionador de
vino
Para manejar este acondicionador de
vino basta con pulsar las teclas sensoras con el dedo.
Cada vez que pulse una tecla se emitirá
un tono de tecla. Puede desactivar este
sonido (véase capítulo "Realizar otros
ajustes - Señales acústicas").
Conectar el acondicionador de vino
En cuanto el acondicionador de vino
está conectado a la red eléctrica, tras
un breve tiempo aparece en el display
el símbolo de conexión a red .
Pulse la tecla Conexión/Desconexión.
El símbolo Conexión a red se apaga
y el acondicionador de vino comienza a
enfriar.
En la primera puesta en mantenimiento
parpadea el símbolo de alarma hasta que se ha alcanzado la temperatura
ajustada.
La iluminación interior se conecta con
la puerta abierta.
19
Conectar y desconectar el acondicionador de vino
Desconectar el acondicionador de vino
Toque la tecla Conexión/Descone-
xión.
En caso de no ser posible, el bloqueo
está conectado.
En el display se apaga la indicación de
temperatura y aparece el símbolo Conexión de red .
La iluminación interior se apaga y la refrigeración está desconectada.
En caso de ausencias prolongadas
En caso de no usar el acondicionador
de vino durante un tiempo prolongado
desconecte el acondicionador de vi-
no,
desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica,
limpie el acondicionador de vino y
deje el acondicionador de vino abier-
to para que se ventile y evitar así la
formación de olores.
Si se desconecta el acondicionador
de vino durante un período de ausencia prolongado y no se limpia,
existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo cerrado.
20
Algunos ajustes del acondicionador de
vino solo pueden ser realizados en el
modo de ajustes.
Realizar otros ajustes
Mientras se encuentre en el modo de
ajuste, la alarma de la puerta se desactivará automáticamente.
Bloqueo
Con el bloqueo podrá proteger su
acondicionador de vino contra:
– una desconexión indeseada,
– un cambio de temperatura indesea-
do,
– selección de DynaCool indeseada,
– conexión indeseada de la luz de pre-
sentación.
Desconectar/conectar el bloqueo
Pulse la tecla de los ajustes.
En el display se muestran todos los
símbolos seleccionables, el símbolo
parpadea.
Pulsando las teclas o podrá
ajustar si el bloqueo debería estar conectado o desconectado:
0: el bloqueo está desconectado
1: el bloqueo está conectado.
pulse sobre la tecla OK para confir-
mar su selección.
Se adopta el ajuste seleccionado, el
símbolo parpadea.
Pulse sobre la tecla de los ajustes pa-
ra abandonar el modo de ajuste.
En caso contrario, la electrónica saldrá del modo de ajuste automáticamente transcurrido aprox. un minuto.
Cuando el bloqueo está conectado, en
el display se ilumina .
pulse sobre la tecla OK para confir-
mar su selección.
En el display parpadea el último ajuste
seleccionado, el símbolo se ilumina.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.