MIELE KWT 6112 IG User Manual [fr]

Mode d’emploi et instructions de montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE M.-Nr. 10 354 440
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Comment économiser de l'énergie? ................................................................13
Description de l'appareil..................................................................................... 14
Panneau de commande ........................................................................................ 14
Explication des symboles...................................................................................... 15
Système d'ouverture de porte............................................................................... 17
Accessoires ......................................................................................................... 18
Accessoires fournis ............................................................................................... 18
Accessoires en option........................................................................................... 18
Mise en marche et arrêt de la cave à vin ..........................................................19
Commande de la cave à vin.................................................................................. 19
Enclencher la cave à vin................................................................................... 19
Désactiver la cave à vin.................................................................................... 20
En cas d’absence prolongée................................................................................. 20
Autres réglages ...................................................................................................21
Verrouillage ....................................................................................................... 21
Signaux sonores .............................................................................................. 22
Luminosité de l'afficheur................................................................................... 23
Température et qualité d’air optimales..............................................................24
Température optimale............................................................................................ 24
Régler la température.......................................................................................25
Valeurs de réglage possibles pour la température...........................................26
Affichage de la température............................................................................. 26
Qualité et humidité de l’air..................................................................................... 26
DynaCool (humidité de l’air constante) .......................................................27
Renouvellement de l’air par les filtres Active AirClean.....................................28
Alarme de température et de porte ................................................................... 29
Éclairage de présentation................................................................................... 31
Mise en marche et arrêt de l’éclairage de présentation ........................................ 31
Réglage de l’intensité de l’éclairage de présentation.......................................31
Réglage de la durée de l’éclairage de présentation.........................................32
2
Contenu
Stockage des bouteilles .....................................................................................33
Clayettes en bois................................................................................................... 33
Déplacement des clayettes en bois .................................................................34
Adaptation des clayettes en bois.....................................................................34
Identification par clayette................................................................................. 35
Montage du caillebotis déco............................................................................36
Capacité maximale d'entreposage........................................................................ 36
Dégivrage automatique....................................................................................... 37
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 38
Conseils concernant les détergents...................................................................... 38
Avant de nettoyer la cave à vin ............................................................................. 39
Intérieur, accessoires, porte .................................................................................. 39
Nettoyer les ouvertures d'aération........................................................................ 39
Nettoyage du joint de porte................................................................................... 39
Filtres Active AirClean......................................................................................... 41
Remplacement du filtre Active AirClean................................................................ 41
En cas d'anomalie ............................................................................................... 43
Origines des bruits .............................................................................................. 48
Miele@home......................................................................................................... 49
Service après-vente et garantie.........................................................................51
Informations pour les revendeurs...................................................................... 52
Mode expo ......................................................................................................... 52
Raccordement électrique ................................................................................... 54
Instructions de montage..................................................................................... 55
Lieu d’installation .................................................................................................. 55
Classe climatique .................................................................................................. 55
Aération et évacuation d’air................................................................................... 56
Types d'ouverture de sortie d'air...................................................................... 57
Avant l'installation de la cave à vin........................................................................ 58
Dimensions de l’appareil....................................................................................... 58
Installation de la cave à vin ................................................................................59
3

Consignes de sécurité et mises en garde

Cette cave à vin satisfait les consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut toutefois occasionner des dommages corporels et matériels.
Avant de mettre la cave à vin en service, lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les instructions de montage correspondantes. Ils contiennent des informations importantes pour le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de la cave à vin. Le respect de ces consignes permet de protéger les utilisateurs et d’éviter les dégâts matériels.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant du non-respect de ces consignes de sécurité.
Les instructions de montage et d’utilisation doivent être conservées et remises au propriétaire suivant, le cas échéant!
Bris de glace! Risque de blessures par bris de verre! À plus de1500m d’altitude, la vitre de la porte de la cave à vin peut se briser suite aux variations de pression. Les bris de verre tranchants peuvent provoquer des blessures graves!

Utilisation conforme

Cette cave à vin est réservée exclusivement à un usage
domestique dans un environnement d’équipements ménagers ou équivalents. Cette cave à vin n’est pas destinée à être utilisée à l’extérieur.
Utiliser la cave à vin exclusivement dans le cadre domestique
habituel pour le stockage du vin. Toute autre utilisation n’est pas autorisée.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
La cave à vin ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. L’utilisation non conforme de cette cave à vin risque d’altérer ou de détruire les produits stockés. Elle ne doit pas non plus être utilisée dans des zones à risques d’explosion. Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou inappropriée.
Les personnes n’étant pas capables d’utiliser la cave à vin en
toute sécurité en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, par manque d’expérience ou de connaissances, doivent le faire sous surveillance. Ces personnes ne sont autorisées à utiliser la cave à vin sans surveillance que si elles ont été informées de la manière de l’utiliser sans danger, ainsi que des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Si vous avez des enfants

Les enfants âgés de moins de huit ans doivent être éloignés de la
cave à vin à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette cave
à vin sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de manière à pouvoir la manipuler en toute sécurité. Ces enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir la cave à vin sans
surveillance.
Les enfants se trouvant à proximité de la cave à vin doivent être
surveillés. Ils ne doivent jamais jouer avec la cave à vin.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit de fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle
d’étanchéité. La cave à vin est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives européennes applicables.
Cette cave à vin contient le fluide frigorigène isobutane (R600a),
un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. L’utilisation de ce fluide frigorigène respectueux de l’environnement a en partie augmenté le niveau sonore de l’appareil. Outre les sons caractéristiques émis par le compresseur, des bruits d’écoulement interne au circuit de refroidissement peuvent être audibles. Ces effets sont malheureusement inévitables mais ils n’affectent aucunement les performances de la cave à vin. Pendant le transport et le montage/la mise en place de la cave à vin, veiller à ne pas endommager les éléments du circuits de refroidissement Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions graves! En cas de détérioration:
– Ne pas former de flammes et éviter toutes formes d’étincelles – Débrancher la cave à vin du réseau électrique – Aérer pendant quelques minutes la pièce où est installée la cave à
vin
– Contacter le service après-vente.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installée la cave à vin doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans la cave à vin. En cas de fuite éventuelle, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. Pour 8g de fluide frigorigène, la pièce doit avoir un volume d’au moins 1m3. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de la cave à vin.
Les données de raccordement (fusible, tension, fréquence)
figurant sur la plaque signalétique de la cave à vin, doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin de ne pas endommager l’appareil. Comparer les données avant de brancher l’appareil et contacter un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette cave à vin n’est garantie que si
cette dernière est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute, faire vérifier l’installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et sûr de la cave à vin est uniquement
garanti si cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est
endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les câbles de rallonge ou multiprises ne garantissent pas la
sécurité requise (risque d’incendie). Ne pas brancher la cave à vin au réseau électrique avec une prise multiple ou une rallonge.
Si les éléments sous tension ou le câble d’alimentation sont
humides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d’humidité ou d’éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin ne doit pas être utilisée dans des lieux mobiles
(par ex. sur un bateau).
Une cave à vin endommagée peut représenter un danger pour la
sécurité. Contrôler les défauts apparents éventuels. Ne jamais faire fonctionner une cave à vin défectueuse!
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
Lors des travaux d’installation, d’entretien et de réparation, la
cave à vin doit impérativement être déconnectée du réseau électrique. Elle n’est débranchée que si, et seulement si,:
– les fusibles correspondants sont coupés ou si – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l’installation
électrique ou si
– la prise de l’appareil est débranchée. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation, mais tenir la prise fermement pour débrancher l’appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
Les droits à la garantie sont supprimés si la cave à vin n’est pas
réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation appropriée

La cave à vin a été conçue pour une classe climatique précise
(plage de température ambiante). Les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la cave à vin doivent être respectées. Une température ambiante inférieure provoque l’arrêt prolongé du compresseur, la cave à vin ne pouvant ainsi pas maintenir la température requise.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si des aliments contenant de la graisse ou de l’huile sont
conservés dans la cave à vin, veillez à ce que la graisse ou l’huile ne coule pas sur les éléments en plastique de la cave à vin. Le plastique peut se fissurer et, par conséquent, se briser ou se déchirer.
Ne pas stocker de substances explosives ni de produits
contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. aérosols) dans la cave à vin. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion!
N’utiliser aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin.
Des étincelles peuvent se former. Risque d’explosion!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes:
N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil; il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple
aimant peut les griffer.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
La vapeur d’un système de nettoyage peut humidifier les éléments
sous tension et provoquer un court-circuit. N’utiliser surtout pas de systèmes à la vapeur pour nettoyer ou dégivrer la cave à vin.
Les objets pointus ou tranchants risquent d’endommager les
générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de la cave à vin. N’utiliser donc pas d’objets pointus ou tranchants pour
– retirer les couches de givre, – enlever les résidus comme les étiquettes.
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Transport

Transporter toujours la cave à vin à la verticale, dans son
emballage, pour ne pas l’endommager.
La cave à vin étant très lourde, la transporter toujours à l’aide
d’une deuxième personne. Risque de dommages corporels et matériels!

Recyclage de l’ancien appareil

Si nécessaire, détruire la serrure de l’ancienne cave à vin avant de
la recycler. Ceci permet d’éviter que des enfants ne s’y enferment en jouant et mettent ainsi leur vie en danger.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur; – pliant les conduits; – grattant les revêtements de surface.
11

Votre contribution à la protection de l'environnement

Recyclage de l’emballage

L’emballage protège la cave à vin des dommages éventuellement occasionnés par le transport. Les matières utilisées pour les emballages sont sélectionnées en fonction des critères écologiques et de recyclage afin de pouvoir être éliminés.
Le recyclage des emballages permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Le commerçant reprend les emballages usagés.

Recyclage de l’ancienne cave à vin

La plupart du temps, les anciens appareils électriques et électroniques contiennent encore des matières précieuses. Cependant, ils contiennent également des substances toxiques nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. S’ils sont jetés dans les ordures ménagères ou manipulés de manière inappropriée, ils risquent de nuire à la santé et à l’environnement. Ne jeter donc en aucun cas l’ancienne cave à vin dans les ordures ménagères.
Faire appel aux organismes compétents mis à disposition par la commune ou rapporter la cave à vin au point de collecte spécialement destiné au recyclage de ce type d’installations.
12
Veiller à ne pas endommager les conduites de la cave à vin avant qu’elle ne soit transportée vers une décharge assurant son recyclage conforme. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit ainsi que l’huile du compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Jusqu’à son enlèvement, veiller à ce que l’ancienne cave à vin ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre «Consignes de sécurité et avertissements» de ce mode d’emploi.
Comment économiser de l'énergie?
consommation d'énergie normale
installation/ entretien
Réglage de la température
Utilisation Clayettes en bois disposées
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
Pas d'exposition directe à la lumière du soleil.
Éloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement.
10à12°C Plus la température est
comme à la livraison. N’ouvrir la porte qu’en cas
de nécessité et le moins longtemps possible. Ranger et trier les bouteilles.
consommation d'énergie élevée
non aérés. Exposition directe à la
lumière du soleil. Près d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
À une température ambiante élevée.
Fentes d'aération et de ventilation obstruées ou empoussiérées.
basse, plus la consommation d’énergie est élevée!
Si la porte est ouverte trop souvent et trop longtemps, de l’air chaud pénètre, ce qui entraîne des pertes de froid. La cave à vin fait ensuite redescendre la température et le compresseur tourne plus longtemps.
Pour que l’air puisse circuler, ne pas surcharger les compartiments.
Une mauvaise circulation d’air diminue la puissance frigorigène.
13

Description de l'appareil

Panneau de commande

a
Mise en marche/arrêt
de l’ensemble de la cave à vin
b
Interface optique
(pour le service après-vente
uniquement)
c
Activation/désactivation de la
fonction DynaCool (taux d’humidité
constant)
d
Activation/désactivation de
l’éclairage du présentoir
e
Réglage de la température
( pour diminuer la température)
f
Confirmation d’une sélection (touche
OK)
g
Réglage de la température ( pour augmenter la température)
h
Activation et désactivation du mode Réglage
i
Désactivation de l'alarme de température ou de porte
j
Ecran avec affichage de la température et symboles (symboles visibles uniquement en mode réglage; explication des symboles voir tableau)
14
Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole Signification Fonction
Verrouillage Sécurité contre tout arrêt ou tout déréglage
intempestif
Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte
Miele@home Visible seulement si le module de
communication Miele@home ou la clé de communication est connecté (voir "Miele@home")
Mode expo
(uniquement visible en cas d'activation du mode expo)
Luminosité de
l'afficheur
Filtres Active AirClean S'allume lorsque le filtre doit être remplacé Raccordement
électrique
Alarme S'allume en cas d'alarme de porte, clignote
Désactivation du mode expo
Réglage de la luminosité de l'afficheur
Confirme que l'appareil est raccordé au réseau électrique lorsqu'il est hors tension; clignote en cas de panne de courant
en cas d'alarme de température, de coupure de courant et d'autres messages d'erreur.
15
Description de l'appareil
a
Ouverture de porte (Push2open)
b
Filtres Active AirClean
c
Panneau de commande
d
Réglette d’éclairage
e
Clayettes en bois avec réglettes d’identification (cadres flexibles avec carte mémo)
f
Caillebotis déco
16
Description de l'appareil

Système d'ouverture de porte

Le système Push2open sur votre cave à vin vous permet d'ouvrir la porte de l'appareil. La porte de l'appareil de votre cave à vin est sensible à la pression.
Lorsque vous recevez votre appareil, le système Push2open est désactivé. Cette fonction ne doit être activée qu'après avoir actionné la touche Marche/Arrêt après installation dans la niche.

Ouvrir la porte de l'appareil

Protection contre toute ouverture involontaire: si vous n'ouvrez pas la porte de l'appareil, elle se ferme automatiquement au bout d'env. 3secondes.

Fermer la porte de l'appareil

Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle se
ferme.
Risque de dommages!
Pour éviter d'endommager le système d'ouverture de porte: Ne bloquez pas la porte lors de l'ouverture. Ne poussez ou ne maintenez pas le système d'ouverture de porte lors de la fermeture.
Appuyez brièvement contre la zone
supérieure gauche de la porte de l'appareil et relâchez. La porte de
l'appareil s'entrouvre automatiquement.
Continuez à ouvrir la porte de
l'appareil.
Risque de dommages!
La porte de l'appareil ne doit pas être chargée en position ouverte. Ne posez aucun objet sur la porte ouverte!
17

Accessoires

Accessoires fournis

Crayon pour réglette

Utiliser le crayon fourni pour écrire sur les réglettes magnétiques des clayettes. Les types de vins entreposés sont ainsi parfaitement visibles.

Filtres Active AirClean

Le filtre Active AirClean assure une circulation d'air optimale et ainsi une excellente qualité de l'air dans la cave à vin.

Baguettes en bois dans le sens de la largeur

En utilisant les baguettes en bois fournies dans le sens de la largeur, vous avez la possibilité, de conserver aussi les bouteilles de vin plus longtemps dans la cave à vin, par exemple des magnums.

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.

Chiffon microfibre multi-usage

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture, etc.

Filtres Active AirClean

Description voir chapitre «Accessoires fournis».
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez­vous à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
18

Mise en marche et arrêt de la cave à vin

Avant la première utilisation

Emballages de transport

Retirez tous les matériaux
d'emballage de l'intérieur.

Film de protection

La surface en inox est pourvue d’un film de protection destiné à la protéger pendant le transport.
Ne retirer le film de protection
qu’après avoir placé la cave à vin à l’emplacement définitif. Commencer par le coin supérieur droit.

Nettoyage

Veuillez suivre les instructions correspondantes figurant au chapitre «Nettoyage et entretien».
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.

Commande de la cave à vin

Pour commander cette cave à vin, il suffit d’effleurer les touches avec le doigt.
Tout contact est signalé par un bip. Ce bip peut être désactivé (voir chapitre «Autres réglages – signaux sonores»).

Enclencher la cave à vin

Dès que la cave à vin est raccordée au réseau électrique, le symbole du branchement électrique s’affiche au bout de quelques instants .
Effleurer la touche marche/arrêt. Le symbole de raccordement au
réseau s'éteint et la cave à vin commence à refroidir.
Lors de la première mise en service, le symbole de l'alarme clignote jusqu'à ce que la température réglée correspondante soit atteinte.
L’éclairage intérieur est activé dès que la porte de la cave à vin s’ouvre.
19
Mise en marche et arrêt de la cave à vin

Désactiver la cave à vin

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n’est pas possible, c’est que le verrouillage est activé!
L'affichage de température à l'écran s'éteint et le symbole du raccordement électrique apparaît à l'écran.
L’éclairage intérieur s’éteint et la réfrigération s’arrête.

En cas d’absence prolongée

Si la cave à vin n’est pas utilisée pendant une période prolongée,
éteindre la cave à vin,débrancher la fiche de la prise ou
couper le fusible de l’installation domestique,
nettoyer la cave à vin, etlaisser la cave à vin ouverte pour
assurer une aération suffisante et éviter les mauvaises odeurs.
Si la cave à vin est débranchée pendant une longue absence, sans avoir été nettoyée, des moisissures risquent de se former si la porte reste fermée.
20
Loading...
+ 44 hidden pages