Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de
montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous
assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre
appareil.
fr-BEM.-Nr. 10 354 440
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Comment économiser de l'énergie? ................................................................13
Description de l'appareil..................................................................................... 14
Panneau de commande ........................................................................................ 14
Explication des symboles...................................................................................... 15
Système d'ouverture de porte............................................................................... 17
Instructions de montage..................................................................................... 55
Lieu d’installation .................................................................................................. 55
Classe climatique .................................................................................................. 55
Aération et évacuation d’air................................................................................... 56
Types d'ouverture de sortie d'air...................................................................... 57
Avant l'installation de la cave à vin........................................................................ 58
Dimensions de l’appareil....................................................................................... 58
Installation de la cave à vin ................................................................................59
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin satisfait les consignes de sécurité en vigueur. Une
utilisation non conforme peut toutefois occasionner des
dommages corporels et matériels.
Avant de mettre la cave à vin en service, lire attentivement ce
mode d’emploi ainsi que les instructions de montage
correspondantes. Ils contiennent des informations importantes
pour le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de la cave à
vin. Le respect de ces consignes permet de protéger les
utilisateurs et d’éviter les dégâts matériels.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant
du non-respect de ces consignes de sécurité.
Les instructions de montage et d’utilisation doivent être
conservées et remises au propriétaire suivant, le cas échéant!
Bris de glace!
Risque de blessures par bris de verre!
À plus de1500m d’altitude, la vitre de la porte de la cave à vin
peut se briser suite aux variations de pression. Les bris de verre
tranchants peuvent provoquer des blessures graves!
Utilisation conforme
Cette cave à vin est réservée exclusivement à un usage
domestique dans un environnement d’équipements ménagers ou
équivalents.
Cette cave à vin n’est pas destinée à être utilisée à l’extérieur.
Utiliser la cave à vin exclusivement dans le cadre domestique
habituel pour le stockage du vin.
Toute autre utilisation n’est pas autorisée.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
La cave à vin ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. L’utilisation non conforme de cette cave à
vin risque d’altérer ou de détruire les produits stockés. Elle ne doit
pas non plus être utilisée dans des zones à risques d’explosion.
Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme ou inappropriée.
Les personnes n’étant pas capables d’utiliser la cave à vin en
toute sécurité en raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, par manque d’expérience ou de connaissances,
doivent le faire sous surveillance.
Ces personnes ne sont autorisées à utiliser la cave à vin sans
surveillance que si elles ont été informées de la manière de l’utiliser
sans danger, ainsi que des risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Si vous avez des enfants
Les enfants âgés de moins de huit ans doivent être éloignés de la
cave à vin à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette cave
à vin sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de manière à pouvoir la manipuler en toute sécurité. Ces
enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les
dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir la cave à vin sans
surveillance.
Les enfants se trouvant à proximité de la cave à vin doivent être
surveillés. Ils ne doivent jamais jouer avec la cave à vin.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit de fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle
d’étanchéité. La cave à vin est conforme aux dispositions de
sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives européennes applicables.
Cette cave à vin contient le fluide frigorigène isobutane (R600a),
un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.
L’utilisation de ce fluide frigorigène respectueux de l’environnement
a en partie augmenté le niveau sonore de l’appareil. Outre les sons
caractéristiques émis par le compresseur, des bruits d’écoulement
interne au circuit de refroidissement peuvent être audibles. Ces
effets sont malheureusement inévitables mais ils n’affectent
aucunement les performances de la cave à vin.
Pendant le transport et le montage/la mise en place de la cave à vin,
veiller à ne pas endommager les éléments du circuits de
refroidissement Les projections de fluide frigorigène peuvent
provoquer des lésions graves!
En cas de détérioration:
– Ne pas former de flammes et éviter toutes formes d’étincelles
– Débrancher la cave à vin du réseau électrique
– Aérer pendant quelques minutes la pièce où est installée la cave à
vin
– Contacter le service après-vente.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installée la cave à vin doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans la
cave à vin. En cas de fuite éventuelle, un mélange air-gaz
inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. Pour 8g
de fluide frigorigène, la pièce doit avoir un volume d’au moins 1m3.
La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque
signalétique à l’intérieur de la cave à vin.
Les données de raccordement (fusible, tension, fréquence)
figurant sur la plaque signalétique de la cave à vin, doivent
impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin de ne
pas endommager l’appareil.
Comparer les données avant de brancher l’appareil et contacter un
électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette cave à vin n’est garantie que si
cette dernière est raccordée à un système de mise à la terre
homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé.
En cas de doute, faire vérifier l’installation électrique par un
électricien.
Le fonctionnement fiable et sûr de la cave à vin est uniquement
garanti si cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est
endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele
exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à
l'utilisateur.
Les câbles de rallonge ou multiprises ne garantissent pas la
sécurité requise (risque d’incendie). Ne pas brancher la cave à vin au
réseau électrique avec une prise multiple ou une rallonge.
Si les éléments sous tension ou le câble d’alimentation sont
humides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la
cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant
des risques d’humidité ou d’éclaboussures (par ex. garages,
buanderies, etc.).
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin ne doit pas être utilisée dans des lieux mobiles
(par ex. sur un bateau).
Une cave à vin endommagée peut représenter un danger pour la
sécurité. Contrôler les défauts apparents éventuels. Ne jamais faire
fonctionner une cave à vin défectueuse!
N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
Lors des travaux d’installation, d’entretien et de réparation, la
cave à vin doit impérativement être déconnectée du réseau
électrique. Elle n’est débranchée que si, et seulement si,:
– les fusibles correspondants sont coupés ou si
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l’installation
électrique ou si
– la prise de l’appareil est débranchée. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation, mais tenir la prise fermement pour débrancher
l’appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre
appareil.
Les droits à la garantie sont supprimés si la cave à vin n’est pas
réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne
remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées
d'origine.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
La cave à vin a été conçue pour une classe climatique précise
(plage de température ambiante). Les limites indiquées sur la plaque
signalétique placée à l’intérieur de la cave à vin doivent être
respectées. Une température ambiante inférieure provoque l’arrêt
prolongé du compresseur, la cave à vin ne pouvant ainsi pas
maintenir la température requise.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
Si des aliments contenant de la graisse ou de l’huile sont
conservés dans la cave à vin, veillez à ce que la graisse ou l’huile ne
coule pas sur les éléments en plastique de la cave à vin. Le plastique
peut se fissurer et, par conséquent, se briser ou se déchirer.
Ne pas stocker de substances explosives ni de produits
contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. aérosols) dans
la cave à vin. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en
raison de certains composants électriques. Risque d’incendie et
d’explosion!
N’utiliser aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin.
Des étincelles peuvent se former. Risque d’explosion!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes:
N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil; il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet
protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de
scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple
aimant peut les griffer.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
La vapeur d’un système de nettoyage peut humidifier les éléments
sous tension et provoquer un court-circuit.
N’utiliser surtout pas de systèmes à la vapeur pour nettoyer ou
dégivrer la cave à vin.
Les objets pointus ou tranchants risquent d’endommager les
générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement
de la cave à vin. N’utiliser donc pas d’objets pointus ou tranchants
pour
– retirer les couches de givre,
– enlever les résidus comme les étiquettes.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
Transporter toujours la cave à vin à la verticale, dans son
emballage, pour ne pas l’endommager.
La cave à vin étant très lourde, la transporter toujours à l’aide
d’une deuxième personne. Risque de dommages corporels et
matériels!
Recyclage de l’ancien appareil
Si nécessaire, détruire la serrure de l’ancienne cave à vin avant de
la recycler.
Ceci permet d’éviter que des enfants ne s’y enferment en jouant et
mettent ainsi leur vie en danger.
Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit
frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur;
– pliant les conduits;
– grattant les revêtements de surface.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège la cave à vin des
dommages éventuellement
occasionnés par le transport. Les
matières utilisées pour les emballages
sont sélectionnées en fonction des
critères écologiques et de recyclage
afin de pouvoir être éliminés.
Le recyclage des emballages permet
d’économiser des matières premières et
de réduire le volume des déchets. Le
commerçant reprend les emballages
usagés.
Recyclage de l’ancienne cave
à vin
La plupart du temps, les anciens
appareils électriques et électroniques
contiennent encore des matières
précieuses. Cependant, ils contiennent
également des substances toxiques
nécessaires à leur bon fonctionnement
et à leur sécurité. S’ils sont jetés dans
les ordures ménagères ou manipulés de
manière inappropriée, ils risquent de
nuire à la santé et à l’environnement. Ne
jeter donc en aucun cas l’ancienne cave
à vin dans les ordures ménagères.
Faire appel aux organismes compétents
mis à disposition par la commune ou
rapporter la cave à vin au point de
collecte spécialement destiné au
recyclage de ce type d’installations.
12
Veiller à ne pas endommager les
conduites de la cave à vin avant qu’elle
ne soit transportée vers une décharge
assurant son recyclage conforme.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit ainsi que l’huile
du compresseur ne soient libérés dans
l’atmosphère.
Jusqu’à son enlèvement, veiller à ce
que l’ancienne cave à vin ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, se reporter
au chapitre «Consignes de sécurité et
avertissements» de ce mode d’emploi.
Comment économiser de l'énergie?
consommation d'énergie
normale
installation/
entretien
Réglage de la
température
UtilisationClayettes en bois disposées
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés,
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Éloigné d'une source de
chaleur (chauffage,
cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez
régulièrement.
10à12°CPlus la température est
comme à la livraison.
N’ouvrir la porte qu’en cas
de nécessité et le moins
longtemps possible. Ranger
et trier les bouteilles.
consommation d'énergie
élevée
non aérés.
Exposition directe à la
lumière du soleil.
Près d'une source de
chaleur (chauffage,
cuisinière).
À une température ambiante
élevée.
Fentes d'aération et de
ventilation obstruées ou
empoussiérées.
basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée!
Si la porte est ouverte trop
souvent et trop longtemps,
de l’air chaud pénètre, ce
qui entraîne des pertes de
froid. La cave à vin fait
ensuite redescendre la
température et le
compresseur tourne plus
longtemps.
Pour que l’air puisse circuler,
ne pas surcharger les
compartiments.
Une mauvaise circulation
d’air diminue la puissance
frigorigène.
13
Description de l'appareil
Panneau de commande
a
Mise en marche/arrêt
de l’ensemble de la cave à vin
b
Interface optique
(pour le service après-vente
uniquement)
c
Activation/désactivation de la
fonction DynaCool (taux d’humidité
constant)
d
Activation/désactivation de
l’éclairage du présentoir
e
Réglage de la température
( pour diminuer la température)
f
Confirmation d’une sélection (touche
OK)
g
Réglage de la température
( pour augmenter la température)
h
Activation et désactivation du mode
Réglage
i
Désactivation de l'alarme de
température ou de porte
j
Ecran avec affichage de la
température et symboles (symboles
visibles uniquement en mode
réglage; explication des symboles
voir tableau)
14
Description de l'appareil
Explication des symboles
SymboleSignificationFonction
VerrouillageSécurité contre tout arrêt ou tout déréglage
intempestif
Signaux sonoresPossibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte
Miele@homeVisible seulement si le module de
communication Miele@home ou la clé de
communication est connecté (voir
"Miele@home")
Mode expo
(uniquement visible en
cas d'activation du
mode expo)
Luminosité de
l'afficheur
Filtres Active AirCleanS'allume lorsque le filtre doit être remplacé
Raccordement
électrique
AlarmeS'allume en cas d'alarme de porte, clignote
Désactivation du mode expo
Réglage de la luminosité de l'afficheur
Confirme que l'appareil est raccordé au
réseau électrique lorsqu'il est hors tension;
clignote en cas de panne de courant
en cas d'alarme de température, de
coupure de courant et d'autres messages
d'erreur.
15
Description de l'appareil
a
Ouverture de porte (Push2open)
b
Filtres Active AirClean
c
Panneau de commande
d
Réglette d’éclairage
e
Clayettes en bois avec réglettes d’identification (cadres flexibles avec carte
mémo)
f
Caillebotis déco
16
Description de l'appareil
Système d'ouverture de porte
Le système Push2open sur votre cave à
vin vous permet d'ouvrir la porte de
l'appareil. La porte de l'appareil de
votre cave à vin est sensible à la
pression.
Lorsque vous recevez votre appareil,
le système Push2open est désactivé.
Cette fonction ne doit être activée
qu'après avoir actionné la touche
Marche/Arrêt après installation dans la
niche.
Ouvrir la porte de l'appareil
Protection contre toute ouverture
involontaire: si vous n'ouvrez pas la
porte de l'appareil, elle se ferme
automatiquement au bout d'env.
3secondes.
Fermer la porte de l'appareil
Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle se
ferme.
Risque de dommages!
Pour éviter d'endommager le
système d'ouverture de porte:
Ne bloquez pas la porte lors de
l'ouverture.
Ne poussez ou ne maintenez pas le
système d'ouverture de porte lors de
la fermeture.
Appuyez brièvement contre la zone
supérieure gauche de la porte de
l'appareil et relâchez. La porte de
l'appareil s'entrouvre
automatiquement.
Continuez à ouvrir la porte de
l'appareil.
Risque de dommages!
La porte de l'appareil ne doit pas
être chargée en position ouverte. Ne
posez aucun objet sur la porte
ouverte!
17
Accessoires
Accessoires fournis
Crayon pour réglette
Utiliser le crayon fourni pour écrire sur
les réglettes magnétiques des clayettes.
Les types de vins entreposés sont ainsi
parfaitement visibles.
Filtres Active AirClean
Le filtre Active AirClean assure une
circulation d'air optimale et ainsi une
excellente qualité de l'air dans la cave à
vin.
Baguettes en bois dans le sens de la
largeur
En utilisant les baguettes en bois
fournies dans le sens de la largeur, vous
avez la possibilité, de conserver aussi
les bouteilles de vin plus longtemps
dans la cave à vin, par exemple des
magnums.
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de
nettoyage et d'entretien sont
disponibles dans le gamme de produits
Miele.
Chiffon microfibre multi-usage
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox,
bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Vous pouvez commander des
accessoires en option sur la boutique
en ligne shop.miele.be ou adressezvous à votre revendeur ou au service
après-vente Miele (voir fin du mode
d'emploi).
18
Mise en marche et arrêt de la cave à vin
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux
d'emballage de l'intérieur.
Film de protection
La surface en inox est pourvue d’un film
de protection destiné à la protéger
pendant le transport.
Ne retirer le film de protection
qu’après avoir placé la cave à vin à
l’emplacement définitif. Commencer
par le coin supérieur droit.
Nettoyage
Veuillez suivre les instructions
correspondantes figurant au chapitre
«Nettoyage et entretien».
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Commande de la cave à vin
Pour commander cette cave à vin, il
suffit d’effleurer les touches avec le
doigt.
Tout contact est signalé par un bip. Ce
bip peut être désactivé (voir chapitre
«Autres réglages – signaux sonores»).
Enclencher la cave à vin
Dès que la cave à vin est raccordée au
réseau électrique, le symbole du
branchement électrique s’affiche au
bout de quelques instants .
Effleurer la touche marche/arrêt.
Le symbole de raccordement au
réseau s'éteint et la cave à vin
commence à refroidir.
Lors de la première mise en service, le
symbole de l'alarme clignote jusqu'à
ce que la température réglée
correspondante soit atteinte.
L’éclairage intérieur est activé dès que
la porte de la cave à vin s’ouvre.
19
Mise en marche et arrêt de la cave à vin
Désactiver la cave à vin
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n’est pas possible, c’est que le
verrouillage est activé!
L'affichage de température à l'écran
s'éteint et le symbole du raccordement
électrique apparaît à l'écran.
L’éclairage intérieur s’éteint et la
réfrigération s’arrête.
En cas d’absence prolongée
Si la cave à vin n’est pas utilisée
pendant une période prolongée,
éteindre la cave à vin,
débrancher la fiche de la prise ou
couper le fusible de l’installation
domestique,
nettoyer la cave à vin, et
laisser la cave à vin ouverte pour
assurer une aération suffisante et
éviter les mauvaises odeurs.
Si la cave à vin est débranchée
pendant une longue absence, sans
avoir été nettoyée, des moisissures
risquent de se former si la porte reste
fermée.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.