Miele KWT 2661 ViS, KWT 2671 ViS User Manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu i montažu Vinska vitrina
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 232 070
Page 2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................. 13
Instalacija............................................................................................................. 14
Mesto postavljanja uređaja ................................................................................... 14
Klimatski razred................................................................................................ 15
Napomene vezane za ugradnju............................................................................. 16
Nameštaj/ugradni elementi .............................................................................. 16
Opterećenje poda u niši ................................................................................... 16
Dovod i odvod vazduha ................................................................................... 17
Smer otvaranja vrata ........................................................................................ 17
Side-by-side..................................................................................................... 17
Ugradne mere........................................................................................................ 19
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°) ...................... 20
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 115°) .................... 21
Dimenzije fronta kuhinjskog elementa................................................................... 22
Ugradnja vinske vitrine.......................................................................................... 23
Pre nego što počnete....................................................................................... 23
Neophodan alat................................................................................................ 23
Težina fronta elementa ..................................................................................... 24
Nivelisanje ugradne niše................................................................................... 24
Provera ugradne niše........................................................................................ 25
Pre ugradnje..................................................................................................... 25
Pripremanje ugradne niše................................................................................. 26
Postavljanje vinske vitrine u ugradnu nišu........................................................ 29
Nivelisanje vinske vitrine .................................................................................. 30
Pričvršćivanje vinske vitrine u ugradnu nišu..................................................... 33
Pripremanje montaže fronta elementa ............................................................. 35
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta elementa...................................................... 38
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni........................................................................... 41
Pričvršćivanje pokrivke za vrata....................................................................... 44
Pričvršćivanje lajsne i zaslona postolja ............................................................ 45
Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju ................................................ 46
Električni priključak................................................................................................ 47
Ušteda energije....................................................................................................49
Opis uređaja......................................................................................................... 51
Osnovni ekran ....................................................................................................... 53
Režim podešavanja .......................................................................................... 54
Pribor.................................................................................................................... 56
Priloženi pribor....................................................................................................... 56
2
Page 3
Sadržaj
Pribor koji se posebno kupuje............................................................................... 56
Prvo puštanje u rad ............................................................................................. 57
Pre prve upotrebe.................................................................................................. 57
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open).. 57
Upravljanje vinskom vitrinom ................................................................................ 58
Sprovođenje prvog puštanja u rad................................................................... 59
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine.......................................................... 60
Ako ste duže vreme odsutni.................................................................................. 60
Aktiviranje drugih podešavanja.......................................................................... 61
Zaključavanje tastature / - Uključivanje ili isključivanje................................. 61
Sprovođenje funkcije Samotestiranje............................................................... 62
Uključivanje funkcije Asistent za vrata .................................................................. 62
Isključivanje funkcije Asistent za vrata.............................................................. 64
Miele@home.......................................................................................................... 65
Demo program - Isključivanje............................................................................. 68
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja ....................................... 69
"Šabat" način rada - Uključivanje ili isključivanje .............................................. 71
Ambijetalno osvetljenje - Uključivanje ili isključivanje...................................... 72
Biranje funkcije Ambijentalni displej...................................................................... 73
Optimalna temperatura i vlažnost vazduha ...................................................... 74
Optimalna temperatura.......................................................................................... 74
Izolacione ploče za termičko razdvajanje......................................................... 74
Podešavanje temperature................................................................................. 75
Vlažnost vazduha .................................................................................................. 75
Povećanje vlažnosti vazduha ......................................................................... 76
Bez povećanja vlažnosti vazduha ................................................................. 76
Alarm za vrata...................................................................................................... 77
Čuvanje boca vina ............................................................................................... 78
Drvene police ........................................................................................................ 79
Premeštanje drvenih polica.............................................................................. 79
Podešavanje drvenih polica ............................................................................. 79
Pisanje naziva vina na drvenoj polici................................................................ 80
Maksimalni kapacitet........................................................................................ 80
Somelije komplet................................................................................................. 81
Podešavanje Somelije kompleta ........................................................................... 81
Automatsko otapanje.......................................................................................... 83
3
Page 4
Sadržaj
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 84
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje .......................................................... 84
Pre čišćenja vinske vitrine ..................................................................................... 85
Unutrašnjost uređaja, pribor, vrata uređaja........................................................... 85
Čišćenje zaptivke na vratima................................................................................. 86
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha .......................................................... 86
Nakon čišćenja...................................................................................................... 86
Šta treba uraditi ako........................................................................................... 87
Uzroci šumova..................................................................................................... 93
Servisna služba.................................................................................................... 94
Kontakt za prijavu smetnji ..................................................................................... 94
Garancija ............................................................................................................... 94
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................... 95
Autorska prava i licence ..................................................................................... 96
4
Page 5

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova vinska vitrina odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što vinsku vitrinu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na vinskoj vitrini.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji vinske vitrine, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Opasnost od povreda i oštećenja usled prevrtanja vinske vitri­ne. Vinska vitrina je veoma teška i postoji mogućnost da se prevrne napred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok vinska vitrina ne bude ugra­đena i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pri­čvršćena u ugradnom ormanu.
Opasnost od povređivanja usled loma stakla. Na nadmorskoj visini iznad 2.000 m staklena ploča na vratima vitri­ne bi mogla da se slomi zbog promenjenog vazdušnog pritiska. Oštri polomljeni delovi bi mogli da prouzrokuju teške povrede.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Vinska vitrina je namenjena za upotrebu u domaćinstvu i za posta-
vljanje u sredinama sličnim domaćinstvima, npr
- u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama
- za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ova vinska vitrina nije predviđena za upotrebu na otvorenom prosto­ru.
Koristite ovu vinsku vitrinu isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje vina. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Ova vinska vitrina nije pogodna za čuvanje i hlađenje lekova, krv-
ne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija ili proizvoda koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Pogrešno korišće­nje vinske vitrine može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ova vinska vitrina takođe ni­je pogodna za rad u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplo­zije. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju vinskom vitrinom, ne smeju da je koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste vinsku vitrinu bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom i ukoliko su razu­mele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu vin-
ske vitrine, osim ukoliko ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju da koriste vinsku vitrinu
bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razume­ju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju vinsku vitrinu bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini vinske vitrine. Nika-
da nemojte da dozvolite deci da se igraju vinskom vitrinom.
U predelu šarki vrata vinske vitrine postoji opasnost od povređiva-
nja. Naročito decu ne treba puštati blizu uređaja.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ova vinska vitrina
odgovara sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim direktivama EU.
Ova vinska vitrina sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), pri-
rodni gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladno sredstvo ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u ce­lom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost vinske vitrine. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja vinske vitrine vodite raču­na da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju. U slučaju oštećenja:
– Izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja. – Odvojite vinsku vitrinu od električne mreže. – Provetrite nekoliko minuta prostoriju, u kojoj se vinska vitrina nala-
zi.
– Obavestite servisnu službu.
Što ima više rashladnog sredstva u vinskoj vitrini, to treba da bude
veća prostorija u kojoj se postavlja vinska vitrina. Ako eventualno po­stoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori za­paljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostori­ja mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sred­stva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti vinske vitrine.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici vinske vitrine moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na vinskoj vitrini. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspi­tajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost vinske vitrine se garantuje samo ako je
priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikova­ni električar.
Za pouzdan i bezbedan rad vinske vitrine se garantuje samo ako
je vinska vitrina priključena na javnu električnu mrežu.
Da biste vinsku vitrinu mogli brzo da isključite iz struje u slučaju
potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna.
Ako je priloženi priključni provodnik oštećen, provodnik treba da
se zameni originalnim rezervnim delom da bi se izbegle opasnosti po korisnika. Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će ispuniti zahteve o bezbednosti.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte vinsku vitrinu na elek­tričnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite vinsku vitri­nu u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, ve­šernici itd.).
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova vinska vitrina ne sme da se koristi na nestacionarnim mesti-
ma (npr. na brodovima).
U oblastima sa tropskom klimom (preko 32°C i vlažnost vazduha
veća od 70%) vinska vitrina mora da radi u klimatizovanoj prostoriji. U protivnom ne može da se garantuje za besprekornu funkciju vinske vitrine.
Oštećenja na vinskoj vitrini bi mogla ga ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na njoj ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavaj­te oštećenu vinsku vitrinu.
Koristite vinsku vitrinu samo ako je ugrađena, da bi se osigurala
njena bezbedna funkcija.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki vinska vitrina mora
da bude isključena iz električne mreže. Vinska vitrina je isključena iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko vinsku vitrinu popravlja servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Vinska vitrina je konstruisana za određen klimatski razred (u opse-
gu sobne temperature), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjo­sti vinske vitrine. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da vinska vitrina ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u vinskoj vitrini čuvate namirnice koje sadrže mast ili ulje, pa-
zite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plasti­čnim delovima vinske vitrine. Na plastici mogu zbog naprezanja da nastanu pukotine, tako da ona naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U vinsku vitrinu ne stavljajte eks-
plozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U vinskoj vitrini ne uključujte električne
uređaje. Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje vinske vitrine ni u kom slučaju ne koristite uređaj za či­šćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i vinska vitrina neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za uklanjanje naslaga inja, – za skidanje ostataka npr. od etiketa.

Transport

Vinsku vitrinu treba uvek transportovati u uspravnom položaju i u
transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Vinsku vitrinu treba trans-
portovati uz pomoć druge osobe zato što je dosta teška.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.
12
Page 13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odlaganje transportne ambala­že
Ambalaža štiti vinsku vitrinu od ošteće­nja prilikom transporta. Materijali za am­balažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
Vodite računa da cevi Vaše vinske vitri­ne ne budu oštećene do transportova­nja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.
13
Page 14
* I N S T A L L A T I O N *

Instalacija

Mesto postavljanja uređaja

Pogodna je suva prostorija sa dobrim provetravanjem.
Prilikom izbora mesta postavljanja imaj­te na umu da se potrošnja energije vin­ske vitrine povećava ako se ona posta­vlja u neposrednoj blizini radijatora, šporeta ili nekog drugog izvora toplote. Treba izbegavati i direktno sunčevo zra­čenje. Što je viša sobna temperatura, utoliko duže radi kompresor i utoliko je veća potrošnja energije vinske vitrine.
Prilikom ugradnje vinske vitrine obratite pažnju na sledeće:
– Utičnica ne sme da se nalazi iza zad-
nje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
– Utikač za struju i strujni kabl ne sme-
ju da dodiruju zadnju stranicu vinske vitrine, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija vinske vitrine.
Ukoliko je neizbežno postavljanje pored izvora toplote, pridržavajte se sledećih minimalnih odstojanja od izvora toplote:
– od šporeta na struju ili plin
najmanje 3cm
– od šporeta na ulje ili ugalj
najmanje 30cm.
Ukoliko se ova minimalna odstojanja ne poštuju, između vinske vitrine i izvora toplote mora da se montira ploča radi izolacije.
– Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice vinske vitrine ne smete tako­đe da priključujete druge uređaje.
14
Page 15
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Klimatski razred

Vinska vitrina je konstruisana za odre­đen klimatski razred (opseg sobne tem­perature), čijih granica se treba pridrža­vati. Klimatski razred je naveden na nat­pisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti vinske vitrine.
Klimatski razred Sobna tempera-
tura
SN +10°C do +32°C
N +16°C do +32°C
ST +16°C do +38°C
T +16°C do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do du­žeg mirovanja kompresora. Zbog toga temperatura u vinskoj vitrini može da poraste, što može prouzrokovati posle­dična oštećenja.
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha. Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama vinske vitrine može da se stvori kondenzat i pro­uzrokuje koroziju.
Vinsku vitrinu postavite u suvu i/ili kli­matizovanu prostoriju sa dovoljnim provetravanjem.
Nakon ugradnje obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvaraju, da otvori za dovod i odvod vazduha bu­du postavljeni kako je navedeno i da vinska vitrina bude ugrađena kao što je opisano u ovom uputstvu za upo­trebu i montažu.
Uticaj na funkcionisanje uređaja
usled velike vlažnosti vazduha i viso­ke temperature.
Velika vlažnost vazduha (preko 70 %) u kombinaciji sa visokom sobnom temperaturom (preko 32 °C) može prouzrokovati slabije funkcionisanje Vaše vinske vitrine.
Ako se vinska vitrina nalazi u oblasti­ma sa tropskom klimom, uključite je samo u klimatizovanoj prostoriji.
15
Page 16
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Napomene vezane za ugradnju

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja vinske vitri­ne.
Vinska vitrina je veoma teška i postoji mogućnost da se prevrne napred ka­da su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok vinska vitrina ne bude ugrađena i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćena u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine vinske vitrine ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.

Nameštaj/ugradni elementi

Vinska vitrina se zavrtnjima čvrsto po­vezuje sa nameštajem/elementima koji se nalaze pored i iznad. Iz tog razloga, svi delovi nameštaja/elementi predviđe­ni za pričvršćivanje moraju da budu po­vezani sa podom ili zidom.

Opterećenje poda u niši

Za bezbedno postavljanje vinske vitrine i obezbeđenje svih garantovanih funkci­ja pod niše mora da bude ravan i vodo­ravan.
Pod niše mora da bude od tvrdog, ne­popustljivog materijala.
Zbog velike težine potpuno napunjene vinske vitrine neophodna je ekstremno stabilna podloga. O ovome se posave­tujte eventualno sa arhitektom ili građe­vinskim stručnjakom.
Težina potpuno napunjene vinske vitrine iznosi oko:
KWT 26x1 Vi 674 kg KWT 26x1 ViS 679 kg
16
Page 17
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Dovod i odvod vazduha

Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko vinska vitrina nema dovoljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vremena. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji vinske vitrine.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.

Smer otvaranja vrata

Opasnost od oštećenja i povreda
usled promene smera otvaranja vra­ta.
Svojeručna promena smera otvaranja vrata može prouzrokovati oštećenja i povrede.
Vinska vitrina se isporučuje sa pri­čvršćenim vratima. Ni u kom slučaju ne menjajte sami smer otvaranja vra­ta.
Ako je potrebna promena smera otvaranja vrata, pozovite servisnu službu.

Side-by-side

Ova vinska vitrina može sa još jednim rashladnim uređajem da se ugradi „si­de-by-side“. U sledećem pregledu mo­žete da vidite koje mogućnosti za ugradnju side-by-side postoje za Vašu vinsku vitrinu.
U zavisnosti od situacije za ugradnju potreban Vam je za ugradnju side-by­side odgovarajući komplet za montažu side-by-side (vidi poglavlje „Pribor“, odeljak „Pribor koji se posebno kupu­je“).
Način pričvršćivanja uređaja opisan je u uputstvu za montažu kompleta za montažu side-by-side.

. . . sa pregradnim zidom

Zid a između vinskih vitrina/rashladnih uređaja koji su postavljeni jedan pored drugog mora biti debljine najmanje 16mm.
17
Page 18
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Prilikom planiranja ugradnih niša vo­dite računa da ugradna niša, u koju se ugrađuje uređaj sa grejačem bo­čne stranice, mora obavezno da bu­de šira za 4mm (vidi poglavlje „In­stalacija“, odeljak „Ugradne mere“).
Ukoliko je pregradni zid a deblji od 160mm, nije Vam potreban montažni komplet side-by-side, isto tako nije po­treban ni grejač bočne stranice.

. . . bez pregradnog zida

Ukoliko se šarke na vratima uređaja nalaze jedna pored druge, obavezno morate obratiti pažnju na debljinu frontova kuhinjskih elemenata i drški na vratima kako vrata uređaja prili­kom istovremenog otvaranja ne bi bi­la u koliziji i pri tom oštećena.
Vinske vitrine/rashladni uređaji se poje­dinačno pričvršćuju u svoju ugradnu ni­šu uz pomoć priloženog montažnog materijala.
Ako je pregradni zid a uži od 160mm, potreban Vam je grejač bočne stranice iz kompleta za montažu side-by-side kako bi se izbeglo kondenzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno zbog toga nastaju.
18
Ukoliko se između vinskih vitrina/ras­hladnih uređaja koji su postavljeni jedan pored drugog ne nalazi pregradni zid, vinske vitrine/rashladne uređaje je po­trebno međusobno spojiti pomoću kompleta za montažu side-by-side. Po­red toga je potrebno instalirati grejač bočne stranice kako bi se izbeglo kon­denzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno proizilaze iz toga.
Page 19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *

Ugradne mere

Instalacija
Bočni prikaz
19
Page 20
*
10 mm
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°)

* Dimenzija za front elementa i dršku na vratima varira zavisno od uređenja kuhinje.
20
Page 21
*
299 mm
115°
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 115°)

* Dimenzija za front elementa i dršku na vratima varira zavisno od uređenja kuhinje.
21
Page 22
*
604 mm
450 mm
77 mm
149,5 mm
1622 mm
2029 mm
257, 5 mm
≥ 102−132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Dimenzije fronta kuhinjskog elementa

22
Page 23
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Ugradnja vinske vitrine

Pre nego što počnete...
Pažljivo pročitajte uputstvo za upo­trebu i montažu pre nego što počne­te sa ugradnjom vinske vitrine.
Vinsku vitrinu bi trebalo da ugradi kvalifikovani instalater u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu i mon­tažu. Za siguran rad vinske vitrine garantuje se samo ukoliko je vinska vitrina ugrađena i priključena u skla­du sa ovim uputstvom za upotrebu i montažu.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja vinske vitri­ne.
Vinska vitrina je veoma teška i postoji mogućnost da se prevrne napred ka­da su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok vinska vitrina ne bude ugrađena i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćena u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine vinske vitrine ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.

Neophodan alat

– Akumulatorski odvijač – Odvijač (TX 20) – Pneumatski čekić za bušenje – Burgije različitih veličina
u zavisnosti od materijala – Čekić – Viljuškasti ključ – Čegrtaljka (nasadni ključ, 8mm) – Lepljiva traka – Skalpel – Klešta za cevi – Libela – Merna traka – Olovka
Ostalo
– Merdevine – Ručna kolica
23
Page 24
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Težina fronta elementa

Pre montaže frontova kuhinjskih eleme­nata proverite da nije prekoračena do­zvoljena težina frontova elemenata, koji se montiraju:
Vinska vitrina maks. težina fron-
ta elementa
KWT 26x1 Vi(S) 73kg
Opasnost od oštećenja usled su-
više teških frontova nameštaja. Montirani frontovi elemenata, čija te-
žina prekorači dozvoljenu, mogu da prouzrokuju oštećenja na šarkama. Ova oštećenja mogla bi između osta­log da oslabe funkcionisanje.
Pre montaže frontova elemenata pro­verite da nije prekoračena dozvoljena težina frontova elemenata, koji se montiraju.

Nivelisanje ugradne niše

Pre ugradnje vinske vitrine pažljivo nive­lišite ugradnu nišu pomoću libele. Uglo­vi niše moraju da stoje pod uglom od 90° jer front elementa inače neće naleći na sva 4ugla ugradne niše.
24
Page 25
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Provera ugradne niše

Proverite ugradne mere (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Ugradne me­re“).
Proverite poziciju električnog priključ-
ka. Dužina priključnog provodnika iz­nosi 3m.
Utičnica ne bi smela da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
Proverite da li dolazi do eventualne
kolizije u okolini ugradnog elementa (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Mere kada su vrata uređaja otvore­na“).
Ugradite vinsku vitrinu samo u stabil-
ne, čvrste ugradne kuhinjske niše ko­je stoje na vodoravnom i ravnom po­du.
Proverite ugradnu nišu osim toga i po
sledećim kriterijumima:

Pre ugradnje

Pre ugradnje skinite pribor sa spoljne
strane uređaja.
Proverite da li je vinska vitrina ošteće-
na prilikom transporta.
Ne postavljajte oštećenu vinsku vitri­nu.
Proverite da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se pomeraju.
Da biste prilikom ugradnje zaštitili
pod od oštećenja, pričvrstite na pod ispred predviđenog mesta postavlja­nja komad podne obloge ili nešto slično.
– Bočne stranice ugradne niše moraju
da budu ravne.
– Debljina okolnih stranica u ugradnoj
niši mora da bude najmanje 16mm.
– Okolne stranice moraju da budu si-
gurno povezane sa podom ili zidom.
– Dubina skraćenih bočnih stranica
mora da iznosi najmanje 100mm.
25
Page 26
*
2
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Ne uklanjajte pomagala sa vrata
uređaja. Pomagala za podešavanje su potrebna kasnije za nivelisanje u ugradnoj niši.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja vinske vitri­ne.
Vinska vitrina nije više obezbeđena čim odvrnete ugaonike za fiksiranje kojima je vinska vitrina pričvršćena za paletu.
Zbog težine i veličine vinske vitrine ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.
Oprezno i uz pomoć više osoba prvo
podignite vinsku vitrinu sa njenom zadnjom stranom sa palete.
Opasnost od oštećenja poda
usled opterećenja. Pomeranje vinske vitrine može da
dovede do oštećenja Vašeg poda. Vinsku vitrinu pažljivo pomerajte po
osetljivim podovima.
Čim ste uspravili vinsku vitrinu, možete da je pomerate na točkićima koji se na­laze s donje strane uređaja.

Pripremanje ugradne niše

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja vinske vitri­ne.
Vinska vitrina je veoma teška i postoji mogućnost da se prevrne napred ka­da su vrata uređaja otvorena.
Ugradna niša mora obavezno da se pričvrsti zavrtnjima u više tačaka na zid iza ili/i iznad. Samo tako se može obezbediti da se vinska vitrina, koja se kasnije pričvršćuje u nišu, ne pre­vrne.
Za pričvršćivanje ugradne niše kori­stite osim toga priložene ugaonike za zaštitu od prevrtanja.
Odvrnite ugaonike za fiksiranje .
26
Montažni materijal za ugradnju se is­poručuje zajedno sa vinskom vitrinom. Priložene plastične kese su označene slovima.
Pridržavajte se u svakom pojedina-
čnom koraku montaže navedenih slo­va i koristite odgovarajuću plastičnu kesu sa potrebnim montažnim materi­jalom.
Page 27
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Ugaonici za zaštitu od prevrtanja spre­čavaju prevrtanje vinske vitrine.
Ugradna niša se pomoću ugaonika za zaštitu od prevrtanja dodatno sigurno pričvršćuje za okolne zidove.
Opasnost od povreda i oštećenja
usled prevrtanja vinske vitrine. Ukoliko se ugaonici za zaštitu od
prevrtanja pričvrste previše visoko, vinska vitrina neće biti obezbeđena ugaonicima.
Rastojanje između ugaonika za zašti­tu od prevrtanja i vinske vitrine ne sme da iznosi više od 8mm.
Za svaki pojedinačni uređaj koristite 2
ugaonika za zaštitu od prevrtanja , za kombinaciju (side-by-side) 2 ure­đaja odgovarajuće 4 ugaonika za za­štitu od prevrtanja.
Ugaonike za zaštitu od prevrtanja
pozicionirajte levo i desno u ugradnoj niši.
Položaj ugaonika za zaštitu od prevrta­nja po visini iznosi u zavisnosti od po­dešavanja nožica 2134–2164mm od poda niše.
Vodite računa da razmak između zad-
nje strane vinske vitrine i ugradne ni­še ne bude veći od 51mm.
Eventualno postavite drveni klin iza
ugaonika za zaštitu od prevrtanja .
Pomoću ugaonika za zaštitu od pre-
vrtanja obeležite rupe za bušenje na zadnjoj strani ugradne niše.
27
Page 28
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
U isporuci su priloženi zavrtnji za pri­čvršćivanje za različite primene/ma­terijale.
Pričvršćivanje sa drvenim klinom
Sada povežite ugradnu nišu pomoću
ugaonika za zaštitu od prevrtanja sa zidom koji se nalazi bilo iza ili/i iz­nad.
Pričvršćivanje za betonski zid
Pričvršćivanje na drveni zid
28
Page 29
*
6
5
I N S T A L L A T I O N *

Postavljanje vinske vitrine u ugradnu nišu

Vodite računa da se prilikom posta­vljanja vinske vitrine u ugradnu nišu ne ošteti električni priključak.
Ako želite da postavite više uređaja u kombinaciju side-by-side, povežite sa­da međusobno vinske vitrine/rashlad­ne uređaje (vidi uputstvo za montažu kompleta za montažu side-by-side).
Kako bi vinska vitrina mogla zatim da se niveliše, treba skinuti lajsnu sa po­stolja uređaja.
Instalacija
Zaštitite okolne frontove kuhinjskih
elemenata zaštitom ivica .
Priključite utikač uređaja sa zadnje
strane vinske vitrine (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni pri­ključak“).
Pažljivo provucite ravni odvijač na
obe strane kroz rešetku na lajsni po­stolja i pritisnite njime plastične je­zičke, koji se nalaze u unutrašnjem delu, ustranu tako da lajsna postolja ispadne iz ležišta.
Lajsnu postolja stavite sa strane.
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Utičnica treba da se nalazi pored vin­ske vitrine i da bude lako pristupač­na.
Opasnost od oštećenja usled
strujnog preopterećenja. Strujno preopterećenje vinske vitrine
može da izazove kratki spoj i pro­uzrokuje oštećenja na Vašoj vinskoj vitrini.
Ako imate kombinaciju side-by-side, priključite svaki uređaj na zasebnu utičnicu.
Savet: Da biste obezbedili da se ne uklešti strujni kabl, na sredinu strujnog kabla pričvrstite kanap i prilikom posta­vljanja vinske vitrine vucite kabl ispod vitrine ka sebi.
29
Page 30
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pažljivo ubacite vinsku vitrinu u
ugradnu nišu.
Ako vinska vitrina ne može lako da se
ubaci u ugradnu nišu, jer je npr. pod neravan, odvrnite malo zadnje pode­sive nožice (vidi poglavlje „Instalaci­ja“, odeljak „Nivelisanje vinske vitri­ne“) i gurnite vinsku vitrinu u ugradnu nišu.
Uklonite zaštite ivica sa okolnih
frontova kuhinjskih elemenata.

Nivelisanje vinske vitrine

Pomagala za podešavanje na vrati­ma uređaja služe kao pomoć prilikom nivelisanja vinske vitrine u ugradnoj ni­ši.
Pomagala za podešavanje su konstrui­sana za debljinu fronta elementa od 19mm ili 38mm.
Zatim nivelišite vinsku vitrinu u odno-
su na okolne frontove kuhinjskih ele­menata.
30
Debljina fronta elementa od 19mm
Page 31
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Debljina fronta elementa od 38mm
Prednje i zadnje nožice su podesive po visini i podešavaju se sa prednje strane uređaja.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog podešavanja nožica. Upotreba akumulatorskog odvijača
može da ošteti podesive nožice. Prednje i zadnje podesive nožice po-
desite ručno.
Pozicionirajte isporučene odstojnike
sa obe strane na oznakama pored
nožica ispred vinske vitrine.
31
Page 32
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Podesite zadnje nožice pomoću čegr-
taljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvija­ča (TX20) .
32
Podesite prednje nožice pomoću če-
grtaljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvi­jača (TX20) .
Savet: Prilikom odvijanja nožica postu­pajte korak po korak: uvek naizmenično levo, desno itd.
Page 33
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Radi nivelisanja vinske vitrine stavite
libelu iznad pomagala za podešava­nje na vratima uređaja.
Odvrnite nožice i na obe strane
najmanje toliko da oznaka koja se na­lazi na postolju dostigne navedenu standardnu meru od 32mm na od­stojniku . Standardna mera od 32mm se pri tom odnosi na visinu ni­še od 2134mm.
Nivelisanje podesivih nožica na visinu od najmanje 32mm je važno kako bi se obezbedila ventilacija vinske vitrine preko postolja uređaja.
Opasnost od oštećenja usled
preteranog podešavanja nožica. Zadnje podesive nožice mogu da se
oštete. Odvrnite nožice samo toliko da
oznaka koja se nalazi na postolju do­stigne visinu od 62mm (maks. visina niše od 2164mm).
Pričvršćivanje vinske vitrine u ugrad­nu nišu
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje gore sa namešta­jem/ugradnim elementima koji se na­laze iznad.
Još jednom nivelišite vinsku vitrinu
putem pomagala za podešavanje uz pomoć libele.
33
Page 34
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Ukoliko ne postoji mogućnost da se vinska vitrina pričvrsti gore, ona može da se pričvrsti bočnim spojnicama u ugradnu nišu:
Izvucite bočne spojnice .  Fiksirajte zavrtnjima bočne spojnice
za pričvršćivanje sa nameštajem/ ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
Otvorite vrata uređaja.
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje dole i gore sa name­štajem/ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
Ako imate kombinaciju side-by-side, vinske vitrine/rashladni uređaji mogu da se pričvrste samo sa spoljnim stra­nama sa okolnim nameštajem/ugrad­nim elementima.
34
Page 35
* I N S T A L L A T I O N *
Pripremanje montaže fronta elemen­ta
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Instalacija
Odvijte ugaone lajsne sa obe stra-
ne vrata uređaja i stavite ugone lajsne i zavrtnje sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Zatvorite vrata uređaja.
Odvijte pomagala za podešavanje
sa vrata uređaja.
35
Page 36
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Izmerite rastojanjeX između okvira za
montažu i gornje ivice fronta kuhinj­skog elementa koji se nalazi pored.
Front elementa, koji se montira, polo-
žite sa unutrašnjom stranom nagore na čvrstu podlogu (da bi se izbegle ogrebotine stavite ispod ćebe).
Skinite matice i podloške sa klino-
va s navojem i stavite ih sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Izvucite nagore okvir za montažu
sa vrata uređaja.
36
Obeležite rastojanjeX -3mm na unu-
trašnjoj strani fronta elementa.
Izračunajte i obeležite i sredinuY
fronta kuhinjskog elementa.
Pozicionirajte okvir za montažu u
skladu sa oznakama na frontu kuhinj­skog elementa.
Izbušite rupe.
Pričvrstite zavrtnjima okvir za monta-
žu na front elementa: Fiksirajte okvir za montažu na sva­koj tački pričvršćivanja sa najmanje jednim zavrtnjem.
Page 37
* I N S T A L L A T I O N *
Pričvrstite okvir za montažu gore
za front elementa sa najmanje 6zavr­tanja.
Na okviru za montažu se nalazi veliki broj rupa za različite varijante frontova elemenata.
Prilikom pričvršćivanja okvira za mon­tažu zavrtnje treba pričvrstiti u najjače delove materijala fronta elementa. Za to odaberite uvek dužinu zavrtnja koja je manja od debljine fronta elementa.
Po potrebi pričvrstite zavrtnjima dršku
uređaja (ne kod kuhinjskih elemenata bez drške) sa unutrašnje strane na front elementa.
Instalacija
Sada stavite na obe strane ugaone
lajsne do kraja u predviđene otvore na okviru za montažu .
37
Page 38
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta ele­menta
Otvorite vrata uređaja i okačite front
elementa sa montažnim okvirom odozgo na klinove sa navojem .
Pritisnite ugaone lajsne na obe strane
u beli plastični okvir i pritegnite za-
vrtnje prvo samo ovlaš. Rezervne za­vrtnje za to ćete naći u plastičnoj kesi označenoj slovom E.
38
Stavite odstojnike na obe strane
gore na uglove fronta elementa.
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od vrata elemenata koja se nalaze pored.
Page 39
* I N S T A L L A T I O N *
Nivelišite front elementa po dubini
preko udubljenja u ugaonim lajsnama .
Instalacija
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se nalaze pored.
Vratite podloške i matice i čvrsto
pritegnite matice . Na taj način je front elementa fiksiran.
Nivelišite front elementa po visini i
bočno preko klinova sa navojem .
Sada čvrsto pritegnite zavrtnje na
ugaonim lajsnama .
Otvorite vrata uređaja.Uklonite odstojnike sa fronta ele-
menta.
39
Page 40
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Montaža ugaonika za fiksiranje

Pomoću ugaonika za fiksiranje front ele­menta se dodatno pričvršćuje dole za vrata uređaja.
Ugaonik za fiksiranje montirajte tek ka­da je vinska vitrina (eventualno side­by-side) ugrađena i kada je front ele­menta podešen.
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Ugaonik za fiksiranje gurnite sa
strane na zavrtanj dole na vratima uređaja.
40
Pričvrstite ugaonik za fiksiranje na
front elementa.
Page 41
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zavrnite zavrtanj dole na vratima ure-
đaja.
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje .
Stavite pokrivke na ugaonik za fik-
siranje tako da uz „klik“ upadne u le­žište.
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni
Pre nego što možete da stavite po-
krivku u prorez iznad vinske vitrine, treba da se sastavi pokrivka:
41
Page 42
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Oba dela pokrivke stavite jedan u
drugi.
Pokrivka sa strane
Montaža pokrivke u kombinaciji side­by-side
Stavite klin (priložen uz komplet za
montažu side-by-side) do polovine u vođicu pokrivke uređaja koji stoji sa leve strane.
Stavite drugu pokrivku na klin i priti-
snite dve pokrivke jednu uz drugu.
Obe pokrivke stavite zajedno u prorez
iznad uređaja tako da upadnu u leži­šte.
Sastavljenu pokrivku stavite u pro-
rez iznad vinske vitrine tako da upad­ne u ležište. Pri tom gurnite oba dela pokrivke koliko je potrebno jedan u drugi.
42
Montirajte na obe strane vrata plastič-
ne pokrivke tako što ćete ih čvrsto ugurati odozdo nagore u prorez izme­đu vrata uređaja i fronta kuhinjskog elementa.
Page 43
* I N S T A L L A T I O N *
Na obe strane vinske vitrine pričvrsti-
te najmanje 3 spojnice za pokrivke proreza.
Instalacija
Stavite pokrivku na kontaktni pre-
kidač svetla.
Sada nataknite pokrivke proreza
na obe strane na spojnice . Ako imate kombinaciju side-by-side, pokrivke proreza treba postaviti samo na spoljne strane.
43
Page 44
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje pokrivke za vrata
Po potrebi skratite pokrivne lajsne za
vrata na odgovarajuću širinu izreza u frontu elementa. Priložena je dodatna pokrivna lajsna radi određivanja po­trebne dužine.
Pokrivne lajsne za vrata stavite u za-
zor između fronta elementa i staklene ploče.
Skratite kratke pokrivne lajsne za vra-
ta gore i dole na potrebnu dužinu Y.
Pokrivne lajsne za vrata stavite u za-
zor između fronta elementa i staklene ploče.
Skratite duge pokrivne lajsne za vrata
za desnu i levu stranu na potrebnu dužinu X.
44
Page 45
* I N S T A L L A T I O N *
Pričvršćivanje lajsne i zaslona posto­lja
Lajsnu postolja stavite u ležište do-
le na postolje uređaja.
Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko vinska vitrina nema dovoljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vremena. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji vinske vitrine.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.
Instalacija
Zaslon postolja isecite prema potrebi
na neophodnu dužinu i visinu (između donje ivice postolja i poda).
Pričvrstite zaslon postolja dole za laj-
snu postolja.
45
Page 46
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju
Šarke vrata na vinskoj vitrini su fabrički podešene tako da vrata uređaja mogu širom da se otvore.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. prilikom otvaranja udarala o susedni zid, trebalo bi da ograničite ugao otvaranja vrata uređaja na oko90°.
Otvorite vrata uređaja.Stavite graničnik odozgo u donju šar-
ku.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada ograničen na oko90°.
46
Page 47
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Električni priključak
Vinska vitrina sme da se priključi isklju­čivo pomoću priloženog priključnog provodnika (naizmenična struja 50/60Hz, 220 – 240V). Duži priključni provodnik može da se nabavi kod servi­sne službe.
Osigurač mora da bude od najmanje 10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom. Električna instalacija mora da bude izvedena prema standar­du VDE0100.
Da biste vinsku vitrinu mogli brzo da is­ključite iz struje u slučaju potrebe, utič­nica ne sme da se nalazi iza zadnje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna.
Ukoliko utičnica nakon ugradnje nije vi­še pristupačna, treba instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. U uređaje za razdvajanje spadaju prekida­či sa kontaktnim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigu­rači i zaštite (EN60335).
Utikač za struju kao i strujni kabl vinske vitrine ne smeju da dodiruju zadnju stra­nicu vinske vitrine, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija vinske vitrine. To bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice vinske vitrine ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Priključenje preko produžnog kabla nije dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost vinske vitrine (npr. opasnost od pregrevanja).
Vinska vitrina ne sme da bude priključe­na na ostrvske invertore, koji se koriste kod autonomnog napajanja strujom kao npr. solarnog napajanja električnom energijom. U protivnom može prilikom uključivanja vinske vitrine da dođe do sigurnosnog isključivanja zbog naponskih vrhova. Elektronika može da se ošteti. Isto tako, vinska vitrina ne sme da radi povezana sa takozvanim utikačima za uštedu energije, pošto je na taj način smanjen dovod energije do vinske vitrine i ona se previše zagreje.
47
Page 48
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Priključivanje vinske vitrine
Utaknite utikač uređaja na zadnjoj
strani vinske vitrine.
Vodite računa da mrežni utikač uređaja pravilno upadne u ležište.
Utaknite mrežni utikač vinske vitrine u
utičnicu.
Vinska vitrina je sada priključena na električnu mrežu.
48
Page 49

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
10 do 12°C Što je niža podešena tempe-
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
49
Page 50
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored drvenih rešetka-
stih polica kao prilikom ispo­ruke.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i što je moguće kraće. Složite sortirane flaše za vino.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Vinska vitrina pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
50
Page 51

Opis uređaja

a
Displej
b
Prekidač uključeno/isključeno
c
Drvene police sa lajsnama za označavanje
d
Osvetljenje unutrašnjosti
e
Izolaciona ploča za termičko razdvajanje zona za temperiranje vina
f
Somelije komplet*
g
Staklena vrata sa UV-filterom
h
Automatsko otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
51
Page 52
Opis uređaja
* Somelije komplet čine:
držač za čaše, nosač za flaše, 2 kutije za pribor i ploča za dekantiranje. Takođe su uz Somelije komplet priloženi filcani ulošci raznih veličina.
52
Page 53
Opis uređaja
° C
11
1
2
3
4
5
° C
11
° C
11

Osnovni ekran

a
Indikator temperature (zadata temperatura) za 3 zone za temperiranje vina
b
Senzorski taster za podešavanje temperature i vlažnosti vazduha
c
Senzorski taster za uključivanje i isključivanje osvetljenja unutrašnjosti kada su vrata uređaja za­tvorena (Ambijentalno osvetljenje)
d
Indikator Miele@home status veze (vidljiv samo ako je konfigurisan Miele@home)
e
Senzorski taster za biranje raznih funkcija u režimu podešavanja
53
Page 54
Opis uređaja
/

Režim podešavanja

U režimu podešavanja možete da birate sledeće funkcije i delimično promenite nji­hove postavke:
Simbol Funkcija
Jezik Podešavanje Osvetljenost displeja Podešavanje (tamnije do svetlije)
Šema boja Podešavanje (tamnije ili svetlije)
/ Zvučni signali Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvučni signali (npr. alarm za vrata)
Zvuk tastera Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvuk tastera
°F / °C Jedinica temperature Podešavanje (°farenhajta ili ° celzijusa)
/ Zaključavanje tasta-
ture
Uključivanje ili isključivanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Samotestiranje Sistem se iznova pokreće i provera u pogledu gre-
šaka ili smetnji (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Asistent za vrata (Push2open ili Pull2open) uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Miele@home Konfigurisanje, deaktiviranje ili upitivanje statusa
WLAN veze (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
* Demo program Isključivanje
* (vidljivo samo ako je Demo program uključen, vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Fabrička podešava-
nja
Ambijetalno osvetlje-
nje
Vraćanje podešavanja na fabrička podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Biranje između 5 različitih podešavanja ambijental­nog osvetljenja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Ambijentalni displej Odabir prikaza displeja kada su vrata uređaja za-
tvorena (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
54
Page 55
Opis uređaja
"Šabat" način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)

Simboli u režimu podešavanja

/ Listanje u režimu podešavanja ili biranje podešavanja/ Promeniti podešavanje (npr. osvetljenost ekrana)
OK Potvrđivanje podešavanja
Napuštanje nivoa menija
55
Page 56

Pribor

Priloženi pribor

Utikač uređaja

Kreda u olovci

Priloženu kredu upotrebite za pisanje na magnetnim lajsnama na drvenim polica­ma. Tako ćete imati dobar pregled uskladištenih vrsta vina.

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni vinskoj vitrini možete da na­ručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asorti­mana.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.
Front od plemenitog čelika
Prednje ploče od plemenitog čelika obezbeđuju Vašoj vinskoj vitrini vrhun­ski spoljni dizajn.
Uz to se mogu nabaviti zasloni postolja sa efektom plemenitog čelika.

Montažni komplet side-by-side

Za ugradnju dve ili više vinskih vitrina/ dva ili više rashladnih uređaja jedan po­red drugog potreban Vam je montažni komplet side-by-side (vidi poglavlje „In­stalacija“, odeljak „Side-by-side“).
56
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
Page 57

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Posle transporta ostavite vinsku vitri­nu da stoji oko 1sat pre nego što je priključite. Time ćete sprečiti eventualne funkci­onalne smetnje na vinskoj vitrini.

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Pre uključivanja vinske vitrine obave­zno uklonite sav materijal za pakova­nje, uključujući lepljivu foliju. Lepljiva folija se teško skida sa hladnih po­vršina.

Čišćenje vinske vitrine

U vezi sa tim obratite pažnju na odgo­varajuće napomene u poglavlju „Či­šćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
Asistent Vam pomaže prilikom otvaranja vrata uređaja.
Možete da birate između dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i Pull2open (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih pode­šavanja, odeljak Uključivanje funkcije „Asistent za vrata “). Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Odaberite asistent za otvaranje vrata
Pull2open, ako Vaša vinska vitrina ima
front elementa sa drškom.
Odaberite asistent za otvaranje vrata
Push2open, ako Vaša vinska vitrina
ima front elementa bez drške.

Postavljanje Somelije kompleta

Postavite Somelije komplet kao što je
opisano u poglavlju „Somelije kom­plet“.
57
Page 58
Prvo puštanje u rad
39
°F
39
0
°F
° C
11
° C
11
° C
11

Upravljanje vinskom vitrinom

Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke, mogu da izgrebu ekran osetljiv na dodir.
Ekran osetljiv na dodir dodirujte sa­mo prstima. Ako su Vam prsti hladni, postoji mo­gućnost da ekran osetljiv na dodir ne reaguje.
Senzorski tasteri koji se nalaze ispod in­dikatora temperature mogu dodirom di­rektno da se aktiviraju, dok se simboli i tekstovi u ili iznad indikatora temperatu­re jedino prikazuju.

Meni podešavanja

Putem menija podešavanja možete da aktivirate razne funkcije vinske vitri­ne i delimično menjate njihova pode­šavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje dru­gih podešavanja“).
Dodirnite senzorski taster da biste
dospeli u meni podešavanja.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite funkciju čija podešavanje želite da promenite.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Promenite podešavanja po želji bilo
uz pomoć senzorskih tastera i bilo uz pomoć senzorskih tastera i .
Potvrdite Vaš izbor sa OK.
Podešavanje posvetljeno u boji je uvek odabrano podešavanje, njega možete direktno da potvrdite sa OK.
58
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija ili prekinete postupak.
Svaki dodir na displeju se potvrđuje zvukom tastera. Ovaj zvuk tastera mo­žete da isključite putem menija pode­šavanja .
Page 59
Prvo puštanje u rad

Sprovođenje prvog puštanja u rad

Otvorite vrata uređaja.
Uključite vinsku vitrinu pritiskom na
prekidač za uključivanje/isključivanje.
Prekidač uključeno/isključeno se nala­zi ispod displeja.
Vinska vitrina počinje da hladi, a osve­tljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju vinske vitrine pojavi se
Miele.
Kada vinsku vitrinu uključite prvi put,
od Vas će se zahtevati da izvršite sle­deća podešavanja:
– Podesiti Jezik
(ukoliko ste greškom odabrali pogre­šan Jezik, vratite se opet u meni po­dešavanja i orijentišite se prema simbolu radi podešavanja jezika Vaše zemlje)
Odaberite dalje ako hoćete sada da
konfigurišete Miele@home (za to sledi­te uputstva u poglavlju „Aktiviranje drugih podešavanja", odeljak „Miele@home“).
Odaberite Preskočiti ako hoćete kasni-
je da konfigurišete Miele@home.
Odaberite odgovarajućim senzorskim
tasterima i podešavanje koje Vam odgovara i potvrdite odabir sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija.
Na displeju se pojavi poruka Prvo pušta-
nje u rad je uspešno završeno.
Prvo puštanje u rad potvrdite sa OK. Na displeju se pojavi osnovni ekran (vidi
poglavlje „Opis uređaja“, odeljak „Osnovni ekran“).
Prvo puštanje u rad ne može da se prekine. Isključivanjem vinske vitrine ono može samo da se zaustavi, nakon ponovnog uključivanja vinske vitrine prvo puštanje u rad mora da se nasta­vi.
– Podesiti Jedinica temperature:
°C (stepen celzijusa) ili °F (stepen fa-
renhajta)
– Konfigurisati Miele@home :
59
Page 60
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine
39
°F
39
0
°F
° C
11
° C
11
° C
11
Uključivanje vinske vitrine
Otvorite vrata uređaja.Uključite vinsku vitrinu pritiskom na
prekidač za uključivanje/isključivanje.
Vinska vitrina počinje da hladi, a osve­tljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju vinske vitrine se prikaže
Miele, zatim osnovni ekran.
Isključivanje vinske vitrine
Isključite vinsku vitrinu pritiskom na
prekidač za uključivanje/isključivanje.
Hlađenje i osvetljenje unutrašnjosti su isključeni.

Ako ste duže vreme odsutni

Ako vinsku vitrinu nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
isključite vinsku vitrinu,izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji,
očistite vinsku vitrinu iostavite vinsku vitrinu otvorenu da bi-
ste je dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite vinsku vitrinu, ali je ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite vinsku vitrinu.
Molimo vodite računa. Vinska vitrina nije odvojena od električne mreže ka­da se ona isključi prekidačem za uključivanje/isključivanje.
60
Page 61

Aktiviranje drugih podešavanja

Putem menija podešavanja možete da aktivirate razne funkcije vinske vitri­ne, delimično menjate njihova podeša­vanja i time prilagodite vinsku vitrinu svojim potrebama.
U nastavku su opisane samo one funk­cije u meniju podešavanja , za koje su potrebna dodatna objašnjenja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja , automatski se potiskuju alarm za vrata i ostale poruke upozorenja.
Zaključavanje tastature / ­Uključivanje ili isključivanje
Uključite Zaključavanje tastature ako želite da zaštitite Vašu vinsku vitrinu od neže­ljene promene temperature ili od neže­ljenih promena u meniju podešavanja .
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Zaključavanje tastature i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Displej se nakratko odblokira i možete da izvršite željena podešavanja. Zatva­ranjem vrata uređaja ponovo se uključu­je blokada tastera.
Uključite blokadu tastera uz pomoć
senzorskih tastera i uključeno ili
isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Zatvorite vrata uređaja, tek onda se
aktivira blokada tastera.
Uključena blokada tastera se ne prika­zuje na displeju.
Ukoliko tokom uključene blokade taste­ra pritisnete senzorski taster, na displeju se prikaže poruka Za otključavanje pritisni-
te taster OK i držite ga pritisnutog 6 sekundi.
Sledite uputstvo na displeju.
61
Page 62
Aktiviranje drugih podešavanja
Sprovođenje funkcije Samote­stiranje
Izvršite Samotestiranje ako imate osećaj da Vaša vinska vitrina ne funkcioniše besprekorno i želite da proverite da li postoje eventualne smetnje.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Samotestiranje i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Dodirnite senzorski taster , ako že-
lite da prekinete postupak.
Pokreće se Samotestiranje i proverava da li u vinskoj vitrini eventualno ima greša­ka i smetnji.
– Ako se uz pomoć auto testiranja ne
otkriju greške ili smetnje, na displeju se pojavi poruka Ponovno pokretanje
uređaja.
– Ako se uz pomoć auto testiranja ot-
kriju greške ili smetnje, onda će se in­formacije o greškama potom prikazati na displeju.
Vinska vitrina se nakratko automatski isključuje i ponovo uključuje.
Na displeju se pojavi poruka Samotesti-
ranje je završeno.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Uključivanje funkcije Asistent za vrata
Možete da birate između sledeća dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i
Pull2open.
Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Asistent za otvaranje vrata Push2open je koristan za frontove elemenata bez ruči­ca. Vrata uređaja se sama otvaraju kada ih lagano pritisnete.
Asistent za otvaranje vrata Pull2open je koristan za frontove elemenata sa ruči­cama. Vrata uređaja se otvaraju lako i sa malo snage.
Dodatno se čuje zvučni signal upozore­nja.
Ako Vam zvučni signal upozorenja
smeta, možete da ga isključite ranije tako što ćete dodirnuti senzorski ta­ster .
Zabeležite prikazanu informaciju (in-
formacije) o greškama.
Pozovite servisnu službu i informišite
ih o prikazanoj informaciji (informaci-
jama) o greškama. Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se pojavi poruka Ponovno
pokretanje uređaja.
62
Opasnost od oštećenja usled
prevremenog otvaranja vrata uređaja. Kada je asistent za otvaranje vrata
uključen, ponovno prevremeno otva­ranje vrata uređaja može da prouzro­kuje oštećenja i slabije funkcionisa­nje uređaja.
Nemojte da zadržavate ili zatvarate vrata uređaja dok je automatsko otvaranje vrata još uvek izvučeno. Ako ste ipak zatvorili vrata uređaja, ostavite ih 5minuta zatvorena. Auto­matsko otvaranje vrata se ponovo podešava.
Page 63
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti Push2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Push2open i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Push2open. Što je manji pode­šeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom pritiskanja vrata uređaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet
(Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor
sa OK.

- Podešavanje trajanja AutoClose

Takođe možete da podesite vreme traja­nja koliko dugo vrata uređaja treba da ostanu otvorena dok se samostalno ne zatvore.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
AutoClose i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuće vreme tra­janja (5-30) sekundi i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Zaštita od neželjenog otvaranja: Ako ne otvorite širom vrata uređaja, ona će sama da se zatvore po isteku vremena koje ste definisali.
Uključiti Pull2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pull2open i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
63
Page 64
Aktiviranje drugih podešavanja

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Pull2open. Što je manji podešeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom povlačenja vrata ure­đaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet
(Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Isključivanje funkcije Asistent za vrata
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
64
Page 65
Aktiviranje drugih podešavanja

Miele@home

Vaša vinska vitrina je opremljena inte­grisanim WLAN modulom.
Fabrički je umrežavanje deaktivirano.
Za korišćenje potrebni su Vam: – WLAN mreža – aplikacija Miele@mobile – korisnički nalog Miele-a. Korisnički
nalog možete da kreirate putem apli­kacije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prili­kom povezivanja između vinske vitrine i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali vinsku vitrinu u Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije možete npr. da radite sledeće:
– tražite informacije o statusu rada Va-
še vinske vitrine
– menjate podešavanja Vaše vinske vi-
trine
potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele@mobile za­visi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete bes­platno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanjem vinske vitrine u Vašu WLAN mrežu povećava se potrošnja električne energije, čak i kada je vinska vitrina isključena.
Obezbedite, da na mestu postavlja­nja Vaše vinske vitrine signal Vaše WLAN mreže bude dovoljno jak.

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili
65
Page 66
Aktiviranje drugih podešavanja
Umrežavanje Vaše vinske vitrine po­moću aplikacije Miele@mobile App
Za prijavljivanje Vam je potrebno još i sledeće:
– lozinka Vaše WLAN mreže – lozinka vinske vitrine Lozinka vinske vitrine je fabrički broj koji
se nalazi na natpisnoj pločici sa ozna­kom tipa.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutra­šnjosti vinske vitrine.
Čim Vaša vinska vitrina bude uspe-
šno povezana pomoću aplikacije u Vašu WLAN mrežu, na displeju vinske vitrine se prikaže Veza je uspešno uspo-
stavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak po-
moću OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju se prikaže .
Na primer, ako je fabrički broj „78000001“, lozinka je „78000001“.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću aplikacije i potvrdi-
te odabir sa OK. Pokrenite aplikaciju Miele@mobile
App i sledite dalja uputstva u aplika-
ciji.
66
Page 67
Aktiviranje drugih podešavanja
Umrežavanje Vaše vinske vitrine po­moću WPS
Za ovu metodu povezivanja Vaš ruter mora da ima WPS funkciju.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću WPS i potvrdite
odabir sa OK.
Sada sledite uputstva na displeju.Potvrdite ovaj postupak pomoću OK.
Da bi se koristile funkcije Miele@home, Vašu vinsku vitrinu mo­rate da prijavite i u aplikaciji.
Čim Vaša vinska vitrina bude uspe-
šno povezana pomoću WPS u Vašu
kućnu mrežu, na displeju se prikaže
Veza je uspešno uspostavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak po-
moću OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .

Deaktiviranje Miele@home

Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Deaktivirati i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Uspešno
deaktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Vaša vinska vitrina je sada odjavljena sa
Vaše WLAN mreže. Simbol se gasi na displeju.

Aktiviranje Miele@home

Morate ponovo da aktivirate umreža­vanje ako je Miele@home pre toga već jednom bio aktiviran a zatim veza pre­kinuta.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Aktivirati i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Uspešno
aktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
67
Page 68
Aktiviranje drugih podešavanja

Provera statusa WLAN veze

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Status veze i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Na displeju se pojavi informacija o sta-
tusu WLAN veze: – povezan: postoji jaka veza, – povezan: postoji srednje jaka veza, – povezan: postoji slaba veza, – : ne postoji veza.

Ponovno konfigurisanje Miele@home

Ukoliko se Vaša WLAN mreža promeni­la, možete ponovo da konfigurišete Miele@home za Vašu vinsku vitrinu.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Ponovo podesiti i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Demo program - Isključivanje
Demo program omogućava specijali­zovanoj prodavnici da vinska vitrina bude prezentovana bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotre­bu.
Ako je fabrički uključen demo pro­gram, na displeju se prikaže .
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Demo program i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se pojavi poruka Za deaktivi-
ranje pritisnite taster OK i držite ga pritisnu­tog 4 sekunde.
Sledite uputstvo na displeju. Na displeju se prikaže odbrojavanje De-
aktiviranje demo programa za sekundi.
Na displeju se pojavi poruka Demo pro-
gram deaktiviran. Uređaj hladi.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Na displeju se pojavi poruka Resetovati
konfiguraciju?
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i da ili ne i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
68
Page 69
Aktiviranje drugih podešavanja
/
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja
Podešavanja vinske vitrine možete da vratite na fabrička podešavanja.
Odaberite u meniju podešavanja uz pomoć senzorskih tastera i Fabrička
podešavanja i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Nakon kraćeg vremena čekanja na displeju se prikaže poruka Podešavanja su rese-
tovana.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Prvo puštanje u rad se ponovo pokreće (vidi poglavlje „Prvo puštanje u rad“, ode-
ljak „Sprovođenje prvog puštanja u rad“). Podešavanja vinske vitrine se resetuju na sledeće vrednosti:
Funkcija Fabrička podešavanja
Jezik engleski Osvetljenost displeja srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Šema boja tamno
/ Zvučni signali srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Zvuk tastera srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
°C / °F Jedinica temperature ° celzijusa
/ Zaključavanje tastature isključena Asistent za vrata Push2open Miele@home isključen Ambijetalno osvetljenje Ambijent 2
Ambijentalni displej Prikaz temperature na displeju
"Šabat" način rada isključena Vlažnost vazduha nije povećana
69
Page 70
Aktiviranje drugih podešavanja
Temperatura u zonama za
temperiranje vina
11°C
70
Page 71
Aktiviranje drugih podešavanja
"Šabat" način rada - Uključi­vanje ili isključivanje
Radi podrške verskim običajima vinska vitrina ima "Šabat" način rada.
Dok je uključen "Šabat" način rada , ne možete da aktivirate podešavanja na Vašoj vinskoj vitrini.
Vodite računa da su vrata uređaja do­bro zatvorena, jer su za "Šabat" način
rada optički i zvučni signali upozorenja
isključeni.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
"Šabat" način rada i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno ili isključeno i po-
tvrdite Vaš izbor sa OK. Dok je uključen "Šabat" način rada na di-
spleju se prikaže i smanjuje se osve­tljenost displeja (displej se ne menja za­tvaranjem vrata uređaja).
– senzorski taster za režim podešava-
nja za isključivanje "Šabat" način
rada.
Funkcija "Šabat" način rada se automat­ski isključuje nakon otprilike 125 sati.
Dok je uključen "Šabat" način rada is­ključuje se sledeće:
– asistent za otvaranje vrata
(kod fronta elementa bez ručica vrata uređaja moraju sada da se otvore od-
ozdo ili bočno) – osvetljenje – svi akustički i optički signali – indikator temperature – Ambijentalno osvetljenje
(ako je prethodno uključeno) I dalje je moguće aktivirati:
71
Page 72
Aktiviranje drugih podešavanja
Ambijetalno osvetljenje ­Uključivanje ili isključivanje
Ako želite da prezentujete Vaše boce vi­na i kada su vrata uređaja zatvorena, možete da uključite Ambijetalno osvetlje-
nje. Unutrašnje osvetljenje ostaje onda
uključeno i kada su vrata uređaja zatvo­rena.
Svaka zona za temperiranje vina je opremljena vlastitom lajsnom za osve­tljenje, tako da je Vaša vinska vitrina op­timalno osvetljena.
Na displeju dodirnite senzorski taster
, tako da bude posvetljen u boji. Zatvorite vrata uređaja. Unutrašnje osvetljenje ostaje sada
uključeno i kada su vrata uređaja zatvo­rena.
Da biste isključili Ambijetalno osvetlje-
nje , dodirnite senzorski taster , ta-
ko da ne bude više posvetljen u boji. Osvetljenje unutrašnjosti je sada isklju-
čeno kada su vrata uređaja zatvorena.
Biranje intenziteta za Ambijetalno osvetljenje
Intenzitet za Ambijetalno osvetljenje može­te da odredite u meniju podešavanja .
Dodatno možete da birate, u kojim zo­nama za temperiranje vina treba da se uključi Ambijetalno osvetljenje.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Ambijetalno osvetljenje i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i podešavanje koje Vam odgovara (Ambijent 1Ambijent 5):
Ambijent 1 (slabo) –Ambijent 3 (jako):
slabo do jako osvetljenje u svim zo­nama za temperiranje vina
Ambijent 4:
osvetljena je samo srednja zona za temperiranje vina
Ambijent 5:
srednja zona za temperiranje vina je jače osvetljena, a gornja i donja zona za temperiranje vina su slabije osve­tljene.
72
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Zatvorite vrata uređaja.
Ambijetalno osvetljenje je sada podešeno
onako kako Vi želite.
Korišćenjem LED lajsni za osvetljenje ne postoji opasnost od uticaja na vino zbog zagrevanja ili UV-svetla.
Page 73
Aktiviranje drugih podešavanja
Opasnost od povreda usled LED
osvetljenja. Ovo osvetljenje odgovara rizičnoj
grupi RG2. Ukoliko je oštećen po­klopac, može doći do povrede očiju.
Ukoliko je poklopac sijalice oštećen, ne gledajte pomoću optičkih instru­menata (lupe ili sličnim) iz neposred­ne blizine direktno u svetlo.
Biranje funkcije Ambijentalni displej
Možete da birate način prikaza displeja kada su vrata uređaja zatvorena.
Odaberite u meniju podešavanja
uz pomoć senzorskih tastera i
Ambijentalni displej i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite prikaz displeja po želji: – TemperaturaMiele logo – Isključeno (displej je potpuno isklju-
čen). Potvrdite Vaš izbor sa OK. Kada su vrata uređaja zatvorena, sada
je aktivan displej koji ste Vi odabrali. Čim otvorite vrata uređaja, na displeju
se kao obično prikaže osnovni ekran.
73
Page 74

Optimalna temperatura i vlažnost vazduha

Vina se stalno razvijaju u zavisnosti od okolnih uslova. Za održivost vina je osim temperature presudan i kvalitet va­zduha.
Zahvaljujući konstantnoj i vinu prilago­đenoj temperaturi, povećanoj vlažnosti vazduha, kao i okruženju bez mirisa, u ovoj vinskoj vitrini vladaju optimalni uslovi za skladištenje.
Vinska vitrina (za razliku od frižidera) dodatno garantuje okruženje skoro bez vibracija, tako da ne dolazi do ometanja procesa sazrevanja vina.

Optimalna temperatura

Vina možete da čuvate na temperaturi između 6 i 18°C. Ako želite da čuvate zajedno crvena i bela vina, odaberite temperaturu između 12 i 14°C. Ona je pogodna kako za bela tako i za crvena vina. Većina belih vina se pije posle ču­vanja na ovoj temperaturi. Crvena vina bi trebalo izvaditi i otvoriti dva sata pre konzumiranja kako bi vino primilo kiseo­nik i pravilno razvilo svoju aromu.
Previše visoka temperatura skladištenja (preko 22°C) dovodi do brzog sazreva­nja vina, tako da arome ne mogu dalje da se razvijaju. Nasuprot tome, previše niska temperatura skladištenja (ispod 5°C) ne dopušta vinima da optimalno sazru.
Na toploti se vino širi, a na hladnoći se skuplja - kolebanja temperature pred­stavljaju stres za vino i usled toga se prekida njegovo sazrevanje. Zbog toga je veoma važno da se obezbedi stalna temperatura sa što manje kolebanja.
Vrsta vina Preporučena
temperatura konzumiranja
Laka crvena vina sa voćnim nota­ma:
Teška crvena vina:
Roze vina: +8°C do +10°C Fina, aromatična
bela vina: Teška ili
slatka bela vina: Šampanjac, pe-
nušava vina, pro­secco:
* Skladištite vino na temperaturi koja je 1 do 2°C niža od temperature koja se preporučuje za konzumiranje, pošto se vino prilikom sipanja u čašu zagreva.
Savet: Teška crvena vina bi trebalo pre konzumiranja da odstoje 2 – 3 sata na­kon otvaranja, kako bi upila kiseonik i na taj način mogla da otpuste sve aro­me.
Izolacione ploče za termičko razdva­janje
Vinska vitrina ima 2 fiksirane izolacione ploče koje dele unutrašnji prostor na 3 različite zone za temperiranje. Tako mo­žete istovremeno da skladištite do 3 različite vrste vina, npr. crveno vino, be­lo vino i šampanjac.
+14°C do +16°C
+18°C
+8°C do +12°C
+12°C do +14°C
+6°C do +10°C
74
Page 75
Optimalna temperatura i vlažnost vazduha

Podešavanje temperature

Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Prikažu se prethodno podešene tempe­rature za 3 zone za temperiranje vina.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite zonu za temperiranje vina za koju želite da podesite temperatu­ru i potvrdite sa OK.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite temperaturu. Ako senzorske tastere držite pritisnute, temperatura se neprekidno menja.
Potvrdite podešavanje temperature sa
OK ili sačekajte oko 8 sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Tempe­ratura će onda automatski biti preu­zeta.
Savet: Novo podešena temperatura se potvrđuje i preuzima i zatvaranjem vrata uređaja.
Indikator temperature na displeju pri­kazuje uvek željenu temperaturu.
Ukoliko promenite temperaturu, proveri­te indikator temperature kada je vinska
vitrina manje napunjena posle otprili­ke 6 sati, a kada je vinska vitrina pu­na posle oko 24 sata. Tek tada će biti
podešena stvarna temperatura.

Vlažnost vazduha

U običnom frižideru je vlažnost vazduha previše niska za vino i zbog toga on nije pogodan za čuvanje vina. Povećana vlažnost vazduha je veoma važna za čuvanje vina da bi zapušač od plute spolja ostao vlažan. Kada je niska vla­žnost vazduha, zapušač od plute se sa spoljašnje strane rasušuje i ne može vi­še dobro da zatvara bocu. Boce vina bi stoga uvek trebalo čuvati položene kako bi vino iznutra natopilo zapušač od plu­te. Ukoliko vazduh uđe u bocu, svako vino će se sigurno pokvariti.
Savet: Visina vlažnosti vazduha može za svaku zonu za temperiranje vina za­sebno da se podesi. Vlažnost vazduha u zoni za temperiranje vina povećajte obično kada u nju budete stavljali boce vina sa zapušačem od plute.
Opasnost od oštećenja usled
dodatnog vlaženja. Vlažnost vazduha bi u tom slučaju
porasla i vlaga bi se kondenzovala u unutrašnjosti. Kondenzat može da prouzrokuje oštećenje na vinskoj vi­trini, npr. koroziju.
Nemojte dodatno ovlaživati vazduh u vinskoj vitrini, tako što ćete npr. u njega postavljati činiju sa vodom.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Temperatura u sve tri zone za temperi­ranje vina može da se podesi od 5°C do 20°C.
75
Page 76
Optimalna temperatura i vlažnost vazduha

Povećanje vlažnosti vazduha

Kada podesite veću vlažnost vazduha, automatski se uključuju ventilatori. Ta­ko se vlažnost vazduha i temperatura u celoj vinskoj vitrini ravnomerno ra­spoređuju, tako da su sva Vaša vina uskladištena u jednako dobrim uslovi­ma. Dok su vrata uređaja otvorena, ventilatori se automatski isključuju.
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite zonu za temperiranje vina za koju želite da povećate vlažnost
vazduha i potvrdite Vaš izbor sa OK. Dodirnite taster . Taster je sada posvetljen u boji. Potvrdite Vaš izbor sa OK ili sačekajte
oko 8 sekundi nakon poslednjeg priti-
ska na taster. Podešavanje će onda
automatski biti preuzeto.

Bez povećanja vlažnosti vazduha

Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite zonu za temperiranje vina za koju ne želite da povećate vlažnost
vazduha i potvrdite Vaš izbor sa OK. Dodirnite taster . Taster sada nije više posvetljen u boji. Potvrdite Vaš izbor sa OK ili sačekajte
oko 8 sekundi nakon poslednjeg priti-
ska na taster. Podešavanje će onda
automatski biti preuzeto. U odabranoj zoni za temperiranje vina
ponovo se smanjuje vlažnost vazduha.
U odabranoj zoni za temperiranje vina povećava se vlažnost vazduha.
76
Page 77

Alarm za vrata

Ako vrata uređaja stoje otvorena duže od 2 minuta, začuje se zvučni signal upozorenja. Na displeju se dodatno pojavi poruka
Zatvorite vrata
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni sig­nal upozorenja utihne, a poruka na di­spleju se gasi.
Isključivanje alarma za vrata pre vre­mena
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi. Zvučni signal upozorenja kao i poruka
na displeju se prikažu na displeju posle izvesnog vremena, dok se ne zatvore vrata uređaja.

Alarm za vrata

77
Page 78

Čuvanje boca vina

Vibracije i pokreti se negativno odraža­vaju na proces sazrevanja vina, i time mogu da pokvare ukus vina.
Kako biste i nakon vađenja vinskih flaša obezbedili dalje skladištenje ostalih vin­skih flaša bez turbulencija, trebalo bi po mogućstvu da iste vrste vina držite jed­nu pored druge na istoj drvenoj polici. Osim toga bi trebalo da izbegavate re­đanje vinskih flaša jedne preko drugih na jednoj polici.
Idealno je vina skladištiti u ležećem po­ložaju, tako da prirodni čep ostaje vla­žan i vazduh na taj način ne može da prodre u flašu.
Savet: Dodatno se preporučuje pove­ćanje vlažnosti vazduha u vinskoj vitrini za vinske flaše sa zapušačima od plute (vidi poglavlje „Optimalna temperatura i vlažnost vazduha“, odeljak „Povećanje vlažnosti vazduha “).
Opasnost od povreda usled pa-
danja vinskih flaša. Može se dogoditi da se vinske flaše
uklešte u drvene police koje se nala­ze iznad i da prilikom vađenja drve­nih polica ispadnu iz vinske vitrine.
Drvene police uvek izvlačite polako i promišljeno.
Opasnost od oštećenja i povreda
usled slomljenog stakla. Drvene prečke i vinske boce koje
štrče mogu da oštete staklena vrata ako se ona zatvore u tim uslovima.
Vodite računa o tome da drvene pre­čke i vinske boce ne izviruju!
Ne pokrivajte otvore za dovod i od­vod vazduha na zadnjoj strani uređa­ja – to je važno za snagu hlađenja!
78
Page 79
Čuvanje boca vina

Drvene police

Drvene police koje klize na teleskop­skim vođicama možete dosta da izvu­čete napolje, tako da flaše sa vinom možete komotno da postavite i da ih ponovo izvadite.

Premeštanje drvenih polica

Drvene police možete da vadite i sta­vljate prema Vašoj želji.
Izvucite drvenu policu do graničnika
prema napred i podignite je sa tele­skopskih vođica. Pri tom je uhvatite za okvir.

Podešavanje drvenih polica

Pojedinačne prečke na drvenim polica­ma možete individualno da pomerite i prilagodite veličini flaše. Tako ćete sva­ku flašu moći da postavite na bezbednu poziciju.
Pomerite ili uklonite pojedine prečke
na drvenoj polici, tako što ćete jedno-
stavno da ih podignete. Tako je drve-
na polica idealno usklađena sa veliči-
nom Vaših vinskih flaša.
Da biste ponovo postavili drvenu poli-
cu, stavite je odozgo na izvučene vo­đice tako da nalegne u ležište. Mag­netna lajsna je pri tom okrenuta na­pred.
79
Page 80
Čuvanje boca vina

Pisanje naziva vina na drvenoj polici

Da biste imali dobar pregled uskladište­nih vrsta vina, na lajsnama na drvenim policama, koje su premazane bojom za table, možete da ispišete nazive vina.
Možete da pišete direktno na lajsni ili da je u tu svrhu skinete sa drvene police:
Uhvatite lajsnu na kojoj treba da piše-
te sa strane i skinite je nagore.
Nazive vina koji Vam više nisu potreb-
ni uklonite sa lajsne vlažnom krpom.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog čišćenja. Sloj boje za table na lajsnama bi mo-
gao da se ošteti. Lajsne za nazive vina ne čistite sred-
stvom za čišćenje već samo čistom vodom.

Maksimalni kapacitet

Opasnost od oštećenja usled
previše namirnica. Drvene police bi mogle da se oštete
usled preopterećenja. Svaka pojedinačna drvena polica
sme da se optereti sa najviše 35 kg Izbegavajte ređanje flaša sa vinom
na policama jedne preko drugih.
U vinskoj vitrini možete da skladištite maksimalno 77 boca (0,75 l; oblik boce: boca tipa „bordo“).
Kredom u olovci napišite na lajsnu
nazive vina i ponovo je postavite odo­zgo na drvenu policu.
80
Page 81
Podešavanje Somelije komple­ta
Pomoću Somelije kompleta možete da pripremite Vaša vina za uživanje u njima već u vinskoj vitrini. Tako u vinskoj vitrini možete da čuvate čaše i pribor za vino, da dekantirate vino kao i da tamo odlo­žite već otvorene boce vina.

Somelije komplet

Somelije komplet se postavlja na donju drvenu policu srednje zone za temperi­ranje vina tako da uvek imate idealan pristup tome.
a
Velika i mala kutija za pribor
b
Ploča za dekantiranje npr. za odla­ganje karafa za vino
c
Držač za čaše za čuvanje i prethod­no hlađenje čaša za vino
d
Držač za flaše sa podesivim stega­ma za različite veličine flaša za vino
Na drvenu policu stavite levo veliku, a
desno malu kutiju za pribor . Ploču za dekantiranje stavite na
sredinu drvene police.
81
Page 82
Somelije komplet
Na obe strane izvucite do graničnika
obe teleskopske vođice koje se nala­ze iznad.
Oba držača ubacite u držač za čaše
.
Na teleskopske vođice postavite levo
držač za čaše a desno nosač za flaše . Pri tom vodite računa da kli­novi na teleskopskim vođicama upadnu u odgovarajuće mesto na držaču za čaše i na nosaču za flaše.
Držač za čaše i nosač za flaše
ubacite do kraja unutra.
Priložene filcane uloške sada stavite u
kutije za pribor , na ploču za de­kantiranje , držač za čaše i no­sač za flaše .
82
Postavite držače u nosač za flaše . Savet: Ove držače možete individualno
da podesite prema veličini Vaših vinskih flaša.
Page 83
Vinska vitrina se automatski otapa.

Automatsko otapanje

83
Page 84

Čišćenje i održavanje

Vodite računa da voda ne dospe u elektroniku ili osvetljenje.
Opasnost od oštećenja usled
prodora vlage. Para iz paročistača može da ošteti
plastične i električne delove. Za čišćenje vinske vitrine nemojte da
koristite paročistač.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti vin­ske vitrine ne smete da uklanjate. Ona je potrebna u slučaju neke smetnje!
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje
Kako ne biste oštetili površine, prilikom čišćenja nemojte da koristite sledeće:
– sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, amonijak, kiseline ili hlor,
– sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
– abrazivna sredstva za čišćenje (npr.
prašak i kremu za ribanje, kamen za čišćenje),
– sredstva za čišćenje koja sadrže ras-
tvarače,
– sredstva za čišćenje plemenitog čeli-
ka,
– sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova, – sprejeve za čišćenje rerni, – sredstva za čišćenje stakla (izuzetak
je staklo na vratima uređaja),
84
– abrazivne grube sunđere i četke (npr.
sunđere za pranje lonaca), – magične sunđere, – oštre metalne strugače.
U unutrašnjosti vinske vitrine koristite samo sredstva za čišćenje i održava­nje koja su neškodljiva za namirnice.
Za čišćenje Vam preporučujemo mlaku vodu i malo sredstva za ručno pranje sudova.
Page 85
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja vinske vitrine
Isključite vinsku vitrinu pritiskom na
prekidač za uključivanje/isključivanje.
Izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji.
Iz vinske vitrine izvadite vinske flaše i
stavite ih na hladno mesto.
Radi čišćenja izvadite napolje sve
ostale delove koji mogu da se izvade (videti poglavlje „Čuvanje boca vina“, odeljak „Premeštanje drvenih poli­ca“).
Pre čišćenja drvenih polica skinite laj-
sne za nazive vina (videti poglavlje „Čuvanje boca vina“, odeljak „Pisanje naziva vina na drvenoj polici“).

Unutrašnjost uređaja, pribor, vrata uređaja

Redovno čistite vinsku vitrinu, bar jednom mesečno.
Ne dozvolite da se prljavština osuši, već je odmah uklonite.
Očistite unutrašnjost vinske vitrine
mlakom vodom u koju ćete dodati malo deterdženta za ručno pranje su­dova. Sve delove operite ručno, ne u mašini za pranje sudova.
Posle čišćenja sve operite čistom vo-
dom i obrišite mekom krpom.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog čišćenja. Sloj boje za table na lajsnama bi mo-
gao da se ošteti. Lajsne za nazive vina na drvenim po-
licama ne čistite sredstvom za či­šćenje već samo čistom vodom.
Očistite sve drvene delove krpom ko-
ja je blago navlažena, jer oni ne sme- ju da se pokvase.
Ostavite vinsku vitrinu još malo otvo-
renu da biste je dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Staklene površine na vratima uređaja
očistite uz pomoć sredstva za čišće­nje stakla.
85
Page 86
Čišćenje i održavanje

Čišćenje zaptivke na vratima

Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog čišćenja. Prilikom tretiranja zaptivke na vratima
uljima ili mastima ona može da po­stane porozna.
Zaptivku na vratima ne premazujte uljima ili mastima.
Zaptivku na vratima redovno čistite
samo vodom i na kraju je temeljno obrišite suvom krpom.
Čišćenje otvora za dovod i od­vod vazduha
Naslage prašine povećavaju potrošnju energije.
Ventilacionu rešetku čistite redovno
četkicom ili usisivačem (za to koristite usisnu četkicu za Miele usisivače).
Nakon čišćenja
Stavite sve delove u vinsku vitrinu.Ponovo priključite vinsku vitrinu, pa je
uključite.
Ponovo stavite vinske flaše u vinsku
vitrinu i zatvorite vrata uređaja.
86
Page 87
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Problem Uzrok i otklanjanje
Ako imate osećaj da Va­ša vinska vitrina ne funkcioniše besprekor­no, možete da izvršite
Samotestiranje. Pri tom se
proverava da li u Vašoj vinskoj vitrini eventual­no ima grešaka ili smet­nji.
Vinska vitrina nema uči­nak hlađenja, osvetlje­nje unutrašnjosti ne funkcioniše kada su vrata uređaja otvorena.
Kompresor se uključuje sve češće i duže, a tem­peratura u vinskoj vitrini je previše niska.
Nakon izvršenog auto testiranja na displeju se prika­zuju eventualne greške.
Izvršite auto testiranje (videti poglavlje „Druga po-
dešavanja“, odeljak „Sprovođenje funkcije Samote-
stiranje “).
Po potrebi pozovite servisnu službu i informišite je
o prikazanoj informaciji da postoji greška.
Vinska vitrina nije uključena. Uključite vinsku vitrinu. Na displeju se prikaže indi-
kacija temperature.
Mrežni utikač nije pravilno utaknut u utičnicu. Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Aktivirao se osigurač u kućnoj instalaciji. Vinska vitri­na, napon u kućnoj instalaciji ili neki drugi uređaj bi mogli biti neispravni.
Pozovite kvalifikovanog električara ili servisnu slu-
žbu.
Podešena je previše niska temperatura u vinskoj vitri­ni.
Ispravite podešavanje temperature. Otvori za dovod i odvod vazduha u elementu su zapu-
šeni ili prašnjavi.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha.Otvore za dovod i odvod vazduha redovno čistite
od prašine.
Vrata uređaja su često otvarana ili su u frižider stavlje­ne velike količine svežih namirnica.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i što je
moguće kraće.
87
Page 88
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
Neophodna temperatura se posle izvesnog vremena sama ponovo podešava.
Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. Zatvorite vrata uređaja.
Neophodna temperatura se posle izvesnog vremena sama ponovo podešava.
Sobna temperatura je previsoka. Što je sobna tempe­ratura viša utoliko duže radi kompresor.
Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
odeljak „Mesto postavljanja“.
Vinska vitrina nije pravilno ugrađena u ugradnu nišu. Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
odeljak „Ugradnja vinske vitrine“.
Kompresor se uključuje sve ređe i sve kraće, a temperatura u vinskoj vitrini raste.
Kompresor radi stalno.
Oglašava se zvučni sig­nal upozorenja.
Ne oglašava se zvučni signal upozorenja iako su vrata otvorena.
Vrata uređaja ne mogu da se otvore
Nije greška. Podešena temperatura je previsoka.
Promenite podešavanje temperature.Još jednom prekontrolišite temperaturu posle 24
sata.
Nije greška. Da bi se uštedela energija, kompresor se uključuje na manji broj obrtaja ukoliko postoji manja potreba za hlađenjem. Pri tome se produžava vreme rada kompresora.
Vrata vinske vitrine su otvorena duže od oko 2minuta. Zatvorite vrata uređaja.
Isključili ste zvučni signal. Ponovo uključite zvučni signal putem režima pode-
šavanja .
Asistent za vrata Pull2open je uključen, ali vinska vitri­na ima jedan front elementa bez drške.
Kada jedan front elementa nema dršku uključite
asistent za vrata Push2open (videti poglavlje „Akti­viranje drugih podešavanja“, odeljak „Uključivanje funkcije Asistent za vrata “).
88
Page 89
Problem Uzrok i otklanjanje
Vrata uređaja ne mogu da se otvore kada je uključen "Šabat" način ra-
da .
Asistent za vrata Push2open je uključen, takođe je uključen "Šabat" način rada.
Kada je uključen "Šabat" način rada asistent za vra-
ta se deaktivira.
Vrata uređaja povucite odozdo ili sa strane.
Šta treba uraditi ako...
89
Page 90
Šta treba uraditi ako...

Poruke na displeju

Poruka Uzrok i otklanjanje
Začuje se zvučni signal upozorenja i na displeju se pojavi poruka Zatvori-
te vrata.
Indikator temperature je zatamnjen a na displeju svetli simbol .
Na displeju se pojavi „F
Molim pozovite Miele ser­vis“, dodatno se začuje
zvučni signal upozore­nja.
Na displeju svetli sim­bol. Vinska vitrina ne­ma učinak hlađenja, ali rukovanje vinskom vitri­nom funkcioniše.
Vrata uređaja su otvorena.
Zatvorite vrata uređaja.Ako želite da isključite zvučni signal upozorenja,
dodirnite na displeju senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja se više ne čuje. Funkcija "Šabat" način rada je uključena: Osvetljenje
unutrašnjosti je isključeno i vinska vitrina hladi. Funkciju Šabat možete da isključite u svakom tre-
nutku (videti poglavlje „Aktiviranje drugih podeša-
vanja“, odeljak „"Šabat" način rada - Uključivanje
ili isključivanje“). Postoji neka greška.
Zabeležite eventualno obaveštenje o grešci.Pozovite servisnu službu.Da biste isključili zvučni signal upozorenja, dodirni-
te simbol . Prijava greške se gasi na displeju tek kada se otkloni
greška. Posredi je podnapon i prenapon.
Obratite pažnju na podatke o priključenju u pogla-
vlju „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“.
Pozovite eventualno servisnu službu!Da biste isključili zvučni signal upozorenja, dodirni-
te simbol . Prijava greške se gasi na displeju tek kada se otkloni
greška. Funkcija Demo program je uključena. Demo program
omogućava specijalizovanoj prodavnici da vinska vi­trina bude prezentovana bez uključene funkcije hlađe­nja. Ovo podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Isključite Demo program (videti poglavlje „Aktivi-
ranje drugih podešavanja“, odeljak „Isključivanje
funkcije Demo program “).
90
Page 91
Šta treba uraditi ako...

Osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.

Problem Uzrok i otklanjanje
Osvetljenje unutrašnjo­sti ne funkcioniše.
Vinska vitrina nije uključena. Uključite vinsku vitrinu.
Funkcija "Šabat" način rada je uključena: Indikator tem­perature je zatamnjen a na displeju svetli simbol.
"Šabat" način rada možete u svako doba da isključi-
te preko menija podešavanja . Postoji neka greška.
Opasnost od strujnog udara usled nezaštićenih
delova koji su pod naponom. Prilikom skidanja poklopca osvetljenja možete doći
u dodir sa delovima koji su pod naponom. Nemojte da skidate poklopac osvetljenja. LED
osvetljenje sme da zameni i popravi isključivo ser­visna služba.
Opasnost od povreda usled LED osvetljenja.
Ovo osvetljenje odgovara rizičnoj grupi RG2. Uko­liko je oštećen poklopac, može doći do povrede očiju.
Ukoliko je poklopac sijalice oštećen, ne gledajte pomoću optičkih instrumenata (lupe ili sličnim) iz neposredne blizine direktno u svetlo.
Pozovite servisnu službu.
Unutrašnje osvetljenje je svetli i kada su vrata uređaja zatvorena.
Ako je moguće, ne otvarajte vinsku vitrinu do otklanjanja smetnje, da bi gubitak hladnoće bio što manji.
Funkcija Ambijetalno osvetljenje je uključena. Isključite funkciju Ambijetalno osvetljenje (videti
poglavlje „ Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak
Ambijetalno osvetljenje - Uključivanje ili isključi-
vanje“).
91
Page 92
Šta treba uraditi ako...

Opšti problemi sa vinskom vitrinom

Problem Uzrok i otklanjanje
Na etiketama vinskih flaša se stvara buđ.
Prečke na drvenim poli­cama su se deformisa­le.
Na čepovima vinskih flaša se stvori bela na­slaga
Zavisno od vrste lepka za etikete može doći do bla­gog stvaranja buđi na etiketama.
Uklonite buđ tako da nema ostataka. Očistite vin-
ske flaše i uklonite eventualne ostatke lepka. Promena zapremine zbog upijanja vlage tj. sušenja je
svojstvo tipično za drvo. Veća vlažnost vazduha u uređaju prouzrokuje da drveni delovi u uređaju „rade“. Tako se pod određenim okolnostima drveni delovi de­formišu, mogu da nastanu pukotine. Kvrge i godovi spadaju u karakteristike drveta.
Čepovi su oksidirali usled kontakta sa vazduhom. Obrišite naslage suvom krpom. Naslage nemaju
uticaj na kvalitet vina.
92
Page 93

Uzroci šumova

Sasvim nor­malni šumovi
Brrrrr ... Brujanje dolazi od motora (kompresora). Privremeno može da
Klo, klo .... Zvuk klokotanja ili zujanje dolazi od rashladnog sredstva koje
Klik ... Škljocanje može da se čuje uvek kada termostat uključuje ili is-
Sssrrrrr.... Kod vinske vitrine sa više zona blago šuštanje može da potiče
Krc ... Krckanje može da se čuje uvek kada se materijal u vinskoj vitri-
Imajte na umu da zvuci rada motora i strujanja u rashladnom sistemu ne mogu da se izbegnu!
Zvuci koji mogu lako da se otklo­ne
Lupkanje, klopa­ranje, zveckanje
Kako oni nastaju?
bude malo glasnije, kada se uključuje motor.
teče kroz cevi.
ključuje motor.
od strujanja vazduha u unutrašnjosti uređaja.
ni širi.
Uzrok Otklanjanje
Vinska vitrina stoji neravno. Uz pomoć libele namestite
vinsku vitrinu da stoji ravno. Pri tom koristite podesive nogice ispod uređaja ili pod­metnite nešto.
Police za odlaganje se klima­ju ili su zaglavljene.
Flaše ili posude se dodiruju. Flaše ili posude odmaknite
Držač kabla za transport je još uvek okačen na zadnji zid uređaja.
Prekontrolišite delove koji mogu da se vade i eventual­no ih ponovo postavite.
malo jednu od druge. Uklonite držač kabla.
93
Page 94

Servisna služba

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da ot­klonite sami obavestite Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili Miele ser­visnu službu.
Broj telefona Miele servisne službe na­ći ćete na kraju ovog dokumenta.
Servisnoj službi je potrebna oznaka mo­dela i fabrički broj. Oba podatka nalaze se na natpisnoj pločici.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutra­šnjosti vinske vitrine.

Garancija

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele servisne službe.
94
Page 95
Firma Miele ovim izjavljuje, da je ova vinska vitrina usaglašena sa direktivom 2014/53/EU.
Potpuni tekst EU Deklaracije o usagla­šenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih internet adresa:
– proizvodi, preuzimanje, na
www.miele.rs
– servis, traženje informacija, uputstva
za upotrebu, na www.miele.rs/doma­cinstvo/informacije-za-kup­ce-385.htm uz navođenje naziva proi­zvoda ili fabričkog broja
Frekventni opseg 2,4000GHz –
2,4835GHz

Deklaracija o usaglašenosti

Maksimalna pre­dajna snaga
<100mW
95
Page 96

Autorska prava i licence

Za rukovanje i upravljanje uređajem, Miele koristi sopstveni ili softver trećih lica za koji ne važe takozvani uslovi licenciranja otvorenog kôda. Ovaj softver/softverske komponente su zaštićeni autorskim pravom. Autorska prava preduzeća Miele i tre­ćih lica moraju da se poštuju.
Nadalje, ovaj uređaj sadrži softverske komponente koje se distribuiraju pod uslovi­ma licence otvorenog kôda. Sadržane komponente otvorenog kôda, pored pripa­dajućih napomena o autorskim pravima, kopija trenutno važećih uslova licence, kao i eventualne dodatne informacije, mogu da se pogledaju u dokumentu „Open Source Information and Licenses“. Na tom mestu navedene regulative odgovorno­sti i garancije uslova licence otvorenog kôda važe samo u odnosu na važeće nosi­oce prava.
Uređaj naročito sadrži softverske komponente koje su licencirane od strane nosio­ca prava pod GNU General Public License, verzija 2 ili GNU Lesser General Public License, verzija2.1. Miele nudi da Vama ili trećem licu u periodu od najmanje 3 go­dine od datuma kupovine ili isporuke uređaja, na raspolaganje stavi mašinski čitlji­vu kopiju izvornog kôda u uređaju sadržanih komponenti otvorenog kôda koje su licencirane pod uslovima GNU General Public License, verzija 2 ili GNU Lesser Ge­neral Public License, verzija 2.1 na nosaču podataka (CD-ROM, DVD ili USB me­morija). Da biste dobili ovaj izvorni kôd, molimo da nam se obratite putem elek­tronske pošte (info@) ili na dole navedenu adresu, navodeći ime proizvoda, serijski broj i datum kupovine:
Miele & Cie. KG Open Source GTZ/TIM Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Ukazujemo na ograničenu garanciju u korist nosioca prava pod uslovima GNU Ge­neral Public License, verzija 2 i GNU Lesser General Public License, verzija2.1:
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU Lesser General Public License for more details.
96
Page 97
Page 98
Page 99
Nemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
MIELE d.o.o. Bulevar Zorana Đinđića 64A 11070 Novi Beograd Telefon: +381 11 6556 086 Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs www.miele.rs
Page 100
KWT 2661 ViS, KWT 2671 ViS
M.-Nr. 11 232 070 / 00sr-RS
Loading...